1033-evanj | ex-nebez | nebol-povol | povzb-sucej | sucin-zabra | zabud-ziveh
Chapter, Paragraph
501 I,16 | zastrieť závojom (porov. Ex 34,33), a aby naše zhromaždenia,
502 II,27 | východnej diaspory, kde existencia východných kláštorov by
503 II,28 | ľudskému rodu zmysel jeho existencie. Z Východu sa vráti, ako
504 I,10 | slovami, ale celou svojou existenciou stále opakovaným "marana
505 II,18 | cirkevných otcov38 dokazujú existenciu najužších bratských zväzkov
506 II,27 | Na Východe totiž skutočne existuje vnútorný súvis medzi liturgickou
507 I,9 | nepokúšame sa zjednocovať exkluzivitu, ale vzájomné obohacovanie
508 I,9 | alebo dedičstvo Orientu malo exkluzívny charakter, predsa tam tieto
509 I,11 | a citových zložkách, v "extáze" a v imanencii je veľmi
510 I,8(23) | crescunt": Sv Gregor Veľký, In Ezechiel, I. VII, 8: PL 76, 843.~
511 II,20 | Vždy je potrebné veritatem facere in caritate, vedený láskou
512 II,18 | politických a kultúrnych faktorov - vzrástlo protikladné nedorozumenie
513 II,24 | seminároch a na teologických fakultách. 64 Na týchto aj v budúcnosti
514 I,11 | kostolov, vo zvukoch, vo farbách, v osvetlení, vo vôni. Dlhotrvajúce
515 II,25 | napr. akým kladom medzi farnosťami môžu byť iniciatívy k nadviazaniu
516 II,18(38) | 252; Sv. Polykarp, List Filipanom, a.a.O., 266-282.~
517 I,13 | orientálnemu mníšstvu mimoriadnu flexibilitu, lebo ňou sa veľmi osobne
518 I,13 | mníšstvu najväčšiu rozmanitosť foriem koinobitických ako aj eremitických.
519 I,6 | spoznať ich senzibilitu voči formám, ktoré prijalo odovzdávanie
520 I,9 | ako voľbe medzi rozličnými formami života. V každom prípade
521 I,9 | sa vyjadruje v akejkoľvek forme.~Okrem toho chápali na Východe
522 II,25 | Východe ako aj na Západe. Inú formu stretnutia predstavuje prijímanie
523 I,15 | otcov34 - to znamená, že sa formuje podľa obrazu obrazov, ktorým
524 I,8 | tu o neustále opakovanie formúl, ale o dedičstvo, ktoré
525 I,5 | rozličných teologických formuláciách musí viac hovoriť o vzájomnom
526 II,19(46) | orientalium, collectio, I, Frankfurt 1847, S. 68.~
527 I,9(26) | Saint-Thierry, Epistula ad Fratres de Monte Dei: SCh 223, 130-
528 II,24(62) | Inštrukcia In ecclesiasticam futurorum, (3. júna 1979), 48: En-Vat
529 I,11 | absolútnym oslávením všetkého fyzického, lebo veľmi dobre vieme,
530 II,23(61) | okrem toho "Les principes généraux et normes pratiques pour
531 I,15(34) | 811; sv. Atanáz, Contra gentiles, 2-3 a. 34: PG 25,5-8 a
532 II,23 | seba. Ak nepríde k takýmto gestám, alebo dôjde k celkom opačným
533 I,11 | urobil: Bolo to veľmi dobré" (Gn 1,31). Aj keď je to všetko
534 Intro,1(1)| Apoštolský list Praeclara gratulationis (20. júna 1894) a.a.O.,
535 I,16 | zostáva stále v skrytosti a halí sa v mlčanie, 35 aby sme
536 II,20(53) | Prekročiť prah nádeje, Hamburg 1994, s. 181-182.~
537 I,11 | najobľúbenejších označení božskej harmónie a predobrazom osláveného
538 I,14 | všetkého, čo ho vo svetle hatí v spoločenstve s jeho Pánom,
539 II,18(43) | Porov. napr. Anzelm z Havelbergu, Dialogi: PL 188, 1139-1248.~
540 I,9 | pomáha im pri hľadaní Boha.~hcel by som pripomenúť aj žiarivé
541 I,16(35) | Mlčanie ("hesychia") je podstatnou súčasťou
542 II,26 | izoláciu. Katolícka východná hierarchia podnikne všetko, aby podporila
543 II,26 | vtedy, ak sú bez vlastnej hierarchie.~Pozývam hlavy a klérus
544 I,8 | transplantáciu do rozličných historicko-kultúrnych situácií a daností. 25 Tradícia
545 I,8 | dní. Tradícia sa odráža v historickom a kultúrnom dedičstve každej
546 II,20 | presiahne aj doterajšie historicky osvedčené formy. 56~
547 II,24 | teológov, znalcov liturgie, historikov a znalcov cirkevného práva,
548 II,19 | chceme, aby národy, ktoré hľadajú, ľahšie mohli nájsť Boha
549 I,13 | denného programu, ako aj metód hľadania Boha. Pretože duchovný otec
550 I,12 | liečivej vode sĺz, v mlčaní a v hľadanom a darovanom vnútornom pokoji,
551 Intro,2 | naplnení Duchom Svätým, "smelo hlásali Božie slovo" (Sk 4,31).
552 II,19 | môžeme spoluúčinkovať pri hlásaní Božieho kráľovstva, alebo
553 I,7 | základné právo každého národa hlásiť sa k vlastnej kultúre a
554 II,26 | vlastnej hierarchie.~Pozývam hlavy a klérus katolíckych východných
555 I,5 | pre každé spoločenstvo. V hlbokom pohnutí môžeme Bohu len
556 II,27 | ona napokon bude takou hlbokou spiritualitou posilnená
557 II,17 | ich priviedol k poznaniu hlbokých právd o Cirkvi. Bolo zrejmé,
558 II,22 | spontánne žiadosť o nové a hlbšie stretnutie bratov, ktoré
559 I,16 | zmysle, človek, ktorý v hluku hľadá ohlušenie. Všetci
560 I,11 | hriechu, ktorý spočíva na hmote a prekáža jej transparentnosti,
561 I,15 | je ponechaný sám na seba, hoci sa aj tisícorakým spôsobom
562 I,7 | Oriente pretrváva ako veľká hodnota, ktorou sa žije, rešpektovanie
563 I,11 | blaženosti.~Toto celkové hodnotenie človeka v jeho rozumových
564 II,21 | cirkví plne rešpektovala a hodnotila, aby vďačne a s úžitkom
565 II,25 | sebou nadviažu.~Veľmi kladne hodnotím aj iniciatívy v uskutočňovaní
566 I,9 | mníšstvo, aby som osvetlil hodnoty, o ktorých si myslím, že
567 I,7 | jednotlivých cirkví Orientu ako hodnoverný príklad vydarenej inkulturácie.~
568 I,6 | Trojicou, pričom sú "účastní hodov lásky" (2Pt 1,4). 11~V týchto
569 I,10(28) | a.O.,; sv. Ján Chryzostom, Homília o Matúšovi, hom. LXXXII,
570 II,19 | sme spojení medzi Rímom, "horou krížov", Solovievskými ostrovmi
571 I,16 | Boha znamená zostupovať z hory s tak žiariacou tvárou,
572 I,16 | dovoľuje Tomu druhému, aby On hovoril, kedy a kde chce, a umožní
573 I,10 | všetky cirkvi Orientu právom hrdé, je len pokračovaním čítaného,
574 II,21 | svedectvo v priebehu storočí hrdinským spôsobom a neraz i vyliatím
575 II,17 | týchto trpiacich bratov.~K hriechom, ktoré si vyžadujú väčšie
576 I,15 | svojich hraníc a svojich hriechov, obžalobe alebo strachu,
577 II,17 | sú na pohoršenie. Tieto hriechy minulosti, ktorých ťarchu,
578 II,28 | nám ukáže Máriu, "Matku hviezdy, ktorá nezapadá",67 "Zorničku
579 I,10 | Bohatstvo liturgických hymien, na ktoré sú všetky cirkvi
580 II,28(67) | Horologion, Hymna Akathistos na najsvätejšiu
581 I,10 | konečne spievaného slova: tie hymny sú väčšinou výbornými, skúsenosťou
582 II,27 | spôsobom znovu nájde svoje ideálne miesto. Toto želanie sa
583 II,18 | rozdielneho charakteru a identity. Spoločná skúsenosť martýria
584 I,16 | miesto Boha postavíme nejaký idol. Až v postupnom zdokonaľovaní
585 II,18(38) | X. Funk, I, 60-144; Sv. Ignác Antiochijský, Listy, a.a.O.,
586 II,28(67) | najsvätejšiu Bohorodičku, Ikos 5.~
587 I,11 | zložkách, v "extáze" a v imanencii je veľmi aktuálne, znamená
588 II,19 | spojení, vonkoncom nemôžeme ináč ako byť jedno." 45~Preto
589 I,15(34) | 34: PG 25,5-8 a 68-69; De incarnatione verbi, 12-13: SCh 18, 228-
590 I,10 | súčasne osobnou odpoveďou na individuálne poslanie a udalosťou, ktorá
591 I,8 | uzatvoreným do úzkeho kruhu svojho individuálneho pôsobenia.~Mníšstvo ako
592 Intro,3 | urobili v minulosti mnohí iní pápeži, ktorí sa cítili
593 Intro,1 | udalosti a s ňou spojených iniciatív, s ktorými tento pápež zamýšľal
594 I,11 | transparentnosti, táto sa predsa v inkarnácii vykupuje a plne sa stáva
595 I,15 | osoby. Je celkom zameraný na inkarnáciu, z ktorej samo stvorenie
596 I,7 | hodnoverný príklad vydarenej inkulturácie.~Z tohto príkladu sa učíme,
597 II,24 | cirkví ako príkladu pre inkulturáciu evanjeliového posolstva;
598 I,5 | ľudí. V porovnaní s každou inou kultúrou pripadá totiž kresťanskému
599 II,19(47) | mechitaristom (8. septembra 1977): Insegnamenti 15 (1977), 812.~
600 II,24(63) | vzdelávanie, Inštrukcia Inspectis dierum (10. novembra 1989):
601 II,18 | mnohých svätých učiteľov viery intenzívnym šírením a prehĺbenou výmenou
602 I,8(25) | Medzinárodná teologická komisia, Interpretationis problema (október 1989),
603 I,5 | ktorých viem, že sú živými interpretmi pokladu tradícií, ktorý
604 I,5 | dedičstvo opisovať alebo interpretovať: počúvam východné cirkvi,
605 I,12 | úsilia, zmocniť pýcha a intransigencia. Duchovný rast v neustálom
606 I,15 | ako je to vyjadrené v intuícii orientálnych cirkevných
607 II,25 | Východe ako aj na Západe. Inú formu stretnutia predstavuje
608 I,13 | slobody, aby sme sa dali inými viesť, ide o to, zo znalosti
609 II,19 | lásky. Prosím Pána, aby inšpiroval predovšetkým mňa samého
610 Intro,1 | nádej sveta.~Toto svetlo inšpirovalo môjho predchodcu pápeža
611 II,19 | pretvorí naše srdcia, a inšpiruje nás ku konkrétnym, odvážnym
612 I,6 | orientálna teológia podľa svätého Ireneja z Lyonu a ako je rozšírená
613 I,6(18) | Porov. Sv. Ireneus Adversus haereses, II. 28,
614 I,6 | vykúpeného ľudstva - vzor a istá nádej pre všetkých, ktorí
615 II,18(44) | Vatican-Phanar (1958-1980), Rím- Istanbul, 1971, S. 278-295.~
616 II,17 | pokánie a obrátenie, musia byť iste pripočítané tie, ktoré narušili
617 II,17 | cítime, pretrvávajú ako tie isté pokušenia v súčasnosti naďalej.
618 II,19 | svedectvo o tejto vnútornej istote. Tak si to vyžaduje najvnútornejšia
619 I,13 | zveruje s detskou dôverou a istotou, že sa v ňom javí láskavo
620 II,26 | tými, ktorí vlastnia tú istú cirkevnú tradíciu.~Tam,
621 II,19(48) | Didache, IX, 4: Patres Apostolici, vydal
622 II,26 | spolupráce skutočne znamená izoláciu. Katolícka východná hierarchia
623 Intro,1 | všetkými kresťanmi na Východe, ja som si želal obrátiť sa
624 I,8 | živé a pôvodné kerygmatické jadro. Tradícia chráni Cirkev
625 II,24(64) | égard au développment (6. jan. 1987), 9-14: L?Osservatore
626 I,10(28) | Alexandrijský, Traktát o Jánovi, 11: PG 74, 561; tamtiež,
627 II,20 | Podľa dnešného chápania je jasné, že jedna a pravá jednota
628 I,9 | prežívaná jednota dokonca jasnejšie zažiari ako všetko ostatné,
629 I,12 | Jasný pohľad na nájdenie samého
630 I,10 | úpenlivú prosbu a potom v jasot nad ešte veľkorysejšou,
631 II,21 | zvyklostiam veriacich a javia sa starosti o blaho duší
632 II,23 | postoj, ktorý by sa mohol javiť ako bezohľadný voči úporným
633 II,20 | Západe môže byť len jedna, jediná a zjednotená." 55~Podľa
634 I,6 | je, čo môžeme vedieť, je jedine a iba to, že jestvuje a
635 I,5 | rámcu pre vznikajúcu Cirkev jedinečná a privilegovaná úloha.~Orientálna
636 II,19 | pahorkoch a zjednotený v jedného Jediného, tak nech sa Tvoja Cirkev
637 Intro,1 | nachádza výraz nielen v jednej, jedinej tradícii, a už vonkoncom
638 I,15 | poznávanie a účasť sú teda jedinou skutočnosťou: od osoby cez
639 I,6 | Trojice. V nich možno poznať "jedinú vládu" Otca a pojatie spásy
640 II,19 | vonkoncom nemôžeme ináč ako byť jedno." 45~Preto je naliehavo
641 Intro,4 | očakávaniam a utrpeniam sveta dáme jednomyseľnú, objasňujúcu a oživujúcu
642 I,10 | väčšinou výbornými, skúsenosťou jednotlivca a spoločenstva ujasnenými
643 Intro,1 | tak mohli, pokiaľ je to jednotlivcovi možné, podporiť proces jednoty.~
644 I,7 | Rešpektovanie a ohľad na jednotlivé kultúry spája sa u nich
645 I,5 | prijať podstatné rysy každej jednotlivej kultúry s najväčším rešpektom
646 I,9 | mníšskemu životu od Boha jednoznačné, potom môže taká osoba dosiahnuť
647 Intro,2 | Lumen, ktoré vyžaruje z Jeruzalema (porov. Iz 60,1 a Zjv 21,
648 I,12 | pohľadu ukazuje sa Kristus ako jeruzalemským ženám, ktoré vyšli, aby
649 I,6 | vypučala ratolesť z pňa Jesseho (porov. Iz 11,1) zvláštne
650 II,22 | duchovný dar na vašu posilu, to jest, aby sme sa navzájom potešili
651 I,11 | Ducha a spája sa s Pánom Ježišom, ktorý pre spásu sveta vzal
652 I,15 | totiž najsvätejšia osoba Ježišova, toho Pána, v ktorého objatí
653 Intro,2(3)| Jeruzaleme." V Epistulam Joannis, II, 2, PL 35, 1990.~
654 I,11 | vode svojím ponorením do Jordána moc, ktorá jej pri krste
655 II,26 | zlomkovitá najmä tam, kde sa ich jurisdikcia vzťahuje na veľmi rozsiahle
656 Intro,3 | kresťanstva: severnej a južnej Ameriky, Afriky, Ázie, výkrik
657 I,9 | mníšskeho života od prísneho kainobitentu, ako ho chápali Pachomius
658 II,19 | istom chlebe a na tom istom kalichu. 47 Potom zase budú vnímať
659 I,12 | sledovali tajuplnú udalosť na Kalvárii. A pohľad mnícha, vycvičeného
660 II,20 | som verejne vyhlásil Kódex kanonického práva, 52 aby sa uchoval
661 Intro,4(9)| mimoriadnemu konzistóriu kardinálov (13. júna 1994): L’Osservatore
662 I,7 | osud, 20 pričom ide o novú katechetickú metódu. 21 Tým vyjadrili
663 I,9 | ktorá sa dotýka len jednej kategórie kresťanov, ale vlastne ako
664 Intro,1 | Cirkvi a svetu úplný obraz katolicity, ako nachádza výraz nielen
665 II,26 | skutočne znamená izoláciu. Katolícka východná hierarchia podnikne
666 Intro,1 | jednoty.~Naši orientálni katolícki bratia sú si veľmi dobre
667 Intro,1 | sa s podobnou výzvou na katolícku Cirkev, ktorá je obohatená
668 II,20 | ľudí. Ale túto pravdu možno kázať a uskutočňovať len s láskou".
669 I,14 | sociálnych diel až po putovné kazateľstvo. Východné cirkvi prežívali
670 I,10(27) | compuctione: PG 47, 391-422; Kázne o Matúšovi, Hom. XV, 3:
671 I,9 | rozličnými formami života. V každom prípade vracajú sa však
672 II,23 | konkrétnosti.~Pánov príkaz, každopádne sa usilovať o to, aby všetci,
673 I,5 | dnešných ľudí. V porovnaní s každou inou kultúrou pripadá totiž
674 I,8 | ako sa Písmo rozrastá s každým, kto ho číta, 23 tak sa
675 I,8 | uchováva živé a pôvodné kerygmatické jadro. Tradícia chráni Cirkev
676 II,18 | pokračovaní apoštolskej kerygmy, za čo z celého srdca ďakujeme
677 II,26 | Latinským biskupom oných krajín kladiem zvlášť na srdce pozorné
678 II,25 | medzi sebou nadviažu.~Veľmi kladne hodnotím aj iniciatívy v
679 II,25 | cirkevné obce: vieme napr. akým kladom medzi farnosťami môžu byť
680 I,16 | zvestovanie, aby sa neoddávala klamu, že stačí sa veľa modliť,
681 II,23 | budú si zo svojej strany klásť za povinnosť, kde to bude
682 I,9 | môžu povzniesť k nebesiam. Kláštor je prorockým miestom, v
683 I,14 | najprv v službe bratom v kláštornom živote, potom však aj v
684 II,27 | kde existencia východných kláštorov by mohla v týchto krajinách
685 Intro,4 | naše cirkvi uchovávajú v klenotniciach svojich tradícií. Učme sa
686 II,26 | hierarchie.~Pozývam hlavy a klérus katolíckych východných cirkví,
687 II,18 | zrušení vzájomnej cirkevnej kliatby z roku 1054 pápežom Pavlom
688 II,26 | Západe nie sú žiadni východní kňazi pre pastoráciu u veriacich
689 II,28 | patriarchom, biskupom, kňazom a diakonom, k mníchom a
690 II,24 | pre budúcich kňazov - v kňazských seminároch a na teologických
691 II,25 | a stále živé pamiatky na kniežatá apoštolov a mnohých mučeníkov.~
692 I,9(26) | Západe mala veľký vplyv kniha od sv. Atanáza Vita Antonii:
693 II,20 | 1990, som verejne vyhlásil Kódex kanonického práva, 52 aby
694 I,14 | označuje monastický štýl koinobitického života. Mníšstvo nám dokazuje,
695 I,13 | najväčšiu rozmanitosť foriem koinobitických ako aj eremitických. Týmto
696 II,19(45) | slová po krížovej ceste pri Koloseu na Veľký piatok (1. apríla
697 I,8(25) | Medzinárodná teologická komisia, Interpretationis problema (
698 II,23(61) | E.I." (uverejnené pápežskou komisiou Pro Russia 1. júna 1992).~
699 II,28(69) | Horologion, Komplet z nedele (1. Ton) v byzantskej
700 II,17 | spoločenstvo v priebehu končiaceho sa storočia "často nie bez
701 II,17 | ktorí sa zhromaždili na koncile v prítomnosti početných
702 II,18 | nástupcu apoštolov. 40 Prvé koncily sú výrečným svedectvom pre
703 II,19 | Tvoja Cirkev zo všetkých končín zeme zjednotí v tvojom kráľovstve." 48~
704 I,6 | ktorú vyslovil svätý Irenej koncom 2. storočia: Boh sa stal
705 I,11 | liturgii a anticipovaní konečnej blaženosti.~Toto celkové
706 I,10 | oslavuje: nekonečné sa stáva konečným, Panna privedie dieťa na
707 II,20 | v roku 1917 k založeniu Kongregácie pre východné cirkvi49 a
708 II,28 | Eucharistii. Teraz, keď sa blíži koniec tisícročia a náš pohľad
709 II,23 | presvedčivej sily a bez konkrétnosti.~Pánov príkaz, každopádne
710 Intro,1(1)| Pápež spomína ocenenie a konkrétnu pomoc, ktorú Sv. stolica
711 II,23 | pohoršenie vzbudzujúcemu konkurenčnému mysleniu. Spoločenstvá na
712 II,18(41) | 1600. výročiu I. koncilu v Konstantinopole A Concilio Constantinopolitano
713 II,18(42) | sv. Petra v prítomnosti konstantinopolského arcibiskupa a ekumenického
714 II,26 | Tieto miesta, kde nenútený kontakt v pluralistickej spoločnosti
715 II,18 | živé. V prvých ekumenických kontaktných dialógoch nám Duch Svätý
716 II,25 | iniciatívy k nadviazaniu kontaktov, ktoré smerujú k vzájomnému
717 I,12 | obličaja Zmŕtvychvstalého. Kontemplatívnemu pohľadu ukazuje sa Kristus
718 II,23(61) | List biskupom európskeho kontinentu (31.mája 1991): AAS 84 (
719 I,8 | obohacuje sa vo vernosti a kontinuite novým obsahom. 24 Len ak
720 I,8 | Ak nás tradícia uvádza do kontinuity s minulosťou, tak nás eschatologické
721 II,18 | ťažkostiam jednota medzi Rímom a Konštantinopolom trvala. Vždy lepšie sme
722 II,19 | Bartolomej I., patriarcha konštantinopolský, obdaroval rímsku cirkev
723 II,18 | zatvrdeniu, vždy znovu došlo ku konštruktívnym stretnutiam medzi hlavami
724 II,18(38) | Sv. Klement Rímsky, List Korinťanom: Patres Apostolici, ed.
725 I,8 | aj nevidia svoje úsilia korunované úspechom, že iný ich zavŕši,
726 I,11 | prejavuje: v podobe a vybavení kostolov, vo zvukoch, vo farbách,
727 I,11 | do pozemského bytia.~A aj kozmická skutočnosť je pozvaná k
728 I,11 | ukazuje transparentnosť kozmu. Dianie minulosti nachádza
729 I,6 | nádej pre všetkých, ktorí kráčajú po ceste k nebeskému Jeruzalemu. 17~
730 II,21 | aby rozhodne a s elánom kráčali vpred na ceste vzájomného
731 II,28 | Spoločne kráčať v ústrety k "Orientale Lumen"~
732 II,19 | končín zeme zjednotí v tvojom kráľovstve." 48~
733 I,6 | osláveným a nastáva Božie kráľovstvo.~Náuka kapadóckych cirkevných
734 I,14 | miesto, kde sa odzrkadľuje krása Stvoriteľa a láska Vykupiteľa.
735 II,20 | súčinnosť sensibility a kreativity v láske, ktorá presiahne
736 I,6 | orientálne pojatie bytia kresťana, ktorého cieľom je účasť
737 I,5 | privilegovaná úloha.~Orientálna kresťanská tradícia zahŕňa totiž spôsob
738 I,5 | skúsenosti a tým aj pre úplnejšiu kresťanskú odpoveď na očakávanie dnešných
739 II,27 | jeho významu vo východnom kresťanstve želáme, aby sa v katolíckych
740 I,12 | nekončiacom procese obrátenia s Kristom: vo vedomí vlastnej viny
741 II,19(46) | Missale Romanum, Sviatok Kristovho tela a krvi (Božie telo)
742 I,10 | nerozlučnom zväzku, ktorý spája Kristovu Božiu a ľudskú prirodzenosť
743 I,6 | spoločenstva s osláveným Kristovým telom, pôvodom nesmrteľnosti. 13
744 I,10 | svätých tajomstvách stávajú sa Kristovými "pokrvnými príbuznými"28
745 I,11 | telo, keď prejde mystériom kríža, nachádza sa na ceste k
746 II,19 | spojení medzi Rímom, "horou krížov", Solovievskými ostrovmi
747 II,17 | druhého modlili.~Po významných krokoch, ktoré urobil pápež Pavol
748 II,19 | ku konkrétnym, odvážnym krokom, ktoré sú vstave, ak to
749 I,11 | Jordána moc, ktorá jej pri krste dáva schopnosť byť kúpeľom
750 I,8 | menej uzatvoreným do úzkeho kruhu svojho individuálneho pôsobenia.~
751 I,7 | vzniku partikularizmu a aj krutého nacionalizmu, musíme pochopiť,
752 II,25 | východnej Európy vyliali krv za vieru v Krista.~
753 I,10 | kde sa Slovo stáva telom a krvou, nebeská skúsenosť, kde
754 I,11 | dualizmus a každý rozkošnícky kult ako samoúčelný, omilosteným
755 I,9 | schopné vyjadriť sensibilita, kultúra a spiritualita. To platí
756 I,7 | národa hlásiť sa k vlastnej kultúre a myšlienkovému dedičstvu
757 II,25 | ktoré smerujú k vzájomnému kultúrnemu a duchovnému obohateniu
758 I,8 | sa odráža v historickom a kultúrnom dedičstve každej cirkvi,
759 II,18 | často vplyvom politických a kultúrnych faktorov - vzrástlo protikladné
760 I,11 | krste dáva schopnosť byť kúpeľom znovuzrodenia. 29~S týmto
761 I,12 | Krista aj v najskrytejších kútoch stvorenia ako aj v dejinách
762 II,23 | prostriedky sú k dispozícii, kvôli ťažkostiam v dotyčných krajinách
763 I,9 | otvorilo spôsobu myslenia doby. Kým v priebehu posledného prenasledovania
764 II,23(61) | dans les autres Pays de la C.E.I." (uverejnené pápežskou
765 I,13 | istotou, že sa v ňom javí láskavo nabádajúce otcovstvo Boha.
766 Intro,4 | Musíme si osvojiť onen láskyplný pohľad, s ktorým zmieril
767 II,24 | potláčanie napätia medzi latincami a východnými; vyškolenie
768 I,9(26) | VIII, 6: CSEL 33, 181-182, (Latinské) preklady diel východných
769 II,26 | východných cirkví, mali by sa latinskí biskupi a ich spolupracovníci
770 II,26 | diaspore, kde žijú v prevažne latinskom okolí početní veriaci východných
771 II,26 | zeme východných bratov.~Latinským biskupom oných krajín kladiem
772 II,26 | aby užšie spolupracovali s latinskými biskupmi v účinnej pastorácii,
773 I,13(31) | successeurs, ed. L. Th. Lefort, Louvain 1943, S. 3; a svedectvo
774 I,8(23) | Divina eloquia cum legente crescunt": Sv Gregor Veľký,
775 I,5 | predsa sa odlišuje od nej legitimným a príťažlivým spôsobom,
776 Intro,1(1)| Porov. Leonis XIII, Acta, 14 (1984), 358-
777 Intro,1 | môjho predchodcu pápeža Leva XIII. k apoštolskému listu
778 I,12 | symbolu vlastného krstu v liečivej vode sĺz, v mlčaní a v hľadanom
779 I,11 | Slovo hmotu s potenciálnou liečivou silou, ktorá sa zjavuje
780 II,19(46) | alexandrina, vydal E. Renaudot, Liturgiarum orientalium, collectio,
781 I,11 | týmto obrazom prejavuje liturgická modlitba v Oriente veľkolepú
782 I,6 | slávia východní kresťania liturgické slávnosti, najmä slávnosť
783 I,11 | ale ich plne zhodnocuje v liturgickom akte, v ktorom ľudské telo
784 II,27 | existuje vnútorný súvis medzi liturgickou modlitbou, duchovnou tradíciou
785 I,10 | asimilácia slova. Bohatstvo liturgických hymien, na ktoré sú všetky
786 I,16 | ale skôr prijatím Písma a liturgiou v modlitbe.~V tomto pokornom
787 I,13(31) | successeurs, ed. L. Th. Lefort, Louvain 1943, S. 3; a svedectvo
788 II,28 | chce. Tí ľudia cítia, že lúč svetla, ktorý ich raz zasiahol,
789 I,11 | ktoré sa slávi so všetkými ľuďmi. A tak sa stáva modlitba
790 Intro,4 | svojej ceste zastavil pri ľuďoch, vypočul ich, mal s nimi
791 I,15 | popísať kresťanský význam ľudskej osoby. Je celkom zameraný
792 II,28 | nádeje, svetlo, ktoré vráti ľudskému rodu zmysel jeho existencie.
793 I,15 | božstva. Kristus prijal ľudstvo bez odlúčenia od božskej
794 I,10(28) | Homília o Matúšovi, hom. LXXXII, 5: PG 58, 743-744.~
795 I,6 | podľa svätého Ireneja z Lyonu a ako je rozšírená u kapadóckych
796 II,18 | 18. Každý deň sa ma zmocňuje čoraz naliehavejšie
797 II,21(57) | Ján Pavol II., Posolstvo Magnum babtismi donum (14. februára
798 Intro,1 | podstatnú súčasť dedičného majetku Kristovej Cirkvi, musia
799 Intro,1 | zjavený a nedeliteľný dedičný majetok celej Cirkvi2, ktorý sa
800 Intro,4 | obrátiť k Nemu, k jedinému Majstrovi, účasťou na jeho smrti,
801 I,9 | pustovníctvu takého Antonia alebo Makaria z Egypta, zodpovedajú skôr
802 I,9(26) | Na Západe mala veľký vplyv kniha od sv.
803 I,13 | prekonanými a pre bežné city málo príťažlivými. Vynaložil
804 I,10 | existenciou stále opakovaným "marana tha" úpenlivo prosí, aby
805 I,6 | zaberá Preblahoslavená Panna Mária, z ktorej vypučala ratolesť
806 II,23 | úzkych vzťahoch. Po spoločnom martýriu, ktoré vytrpeli za Krista
807 II,19 | Keďže sme na pozadí týchto martýrov zjednotení a spojení, vonkoncom
808 I,6(17) | encyklika Redemptoris Mater (25. marca 1987), 31-34:
809 I,14 | iných formách duchovnej a materiálnej služby. Áno, možno povedať,
810 I,9 | viditeľné znamenie Božieho materského citu, na ktorý sa tak často
811 II,28 | Lumen nech nám ukáže Máriu, "Matku hviezdy, ktorá nezapadá",67 "
812 II,19(47) | Porov. Pavol VI., Posolstvo mechitaristom (8. septembra 1977): Insegnamenti
813 II,18 | Spoločná skúsenosť martýria a meditácia o mučeníckych činoch každej
814 II,20 | Cirkvi, narážajú na svoje medze. Ale tu by som chcel ešte
815 I,8(25) | Porov. Medzinárodná teologická komisia, Interpretationis
816 I,9(26) | východných cirkevných otcov, medzitým Pravidlá sv. Bazilia: PG
817 I,10 | že človek počúva to, čo mení život. Mních sa živí každý
818 I,14 | síce vo formách, ktoré sa menia podľa času a miesta a siahajú
819 I,14 | človekom spoločenstva. Týmto menom sa už od čias antiky označuje
820 Intro,2 | porov. Iz 60,1 a Zjv 21,10), mesta, v ktorom pre našu záchranu
821 I,13 | denného programu, ako aj metód hľadania Boha. Pretože duchovný
822 I,5 | Oriente a na Západe rozličné metódy a spôsoby postupu k poznávaniu
823 II,17 | medzi našimi cirkvami a za mier vo svete. Spoločne sme pociťovali
824 II,23 | obdaroval trpezlivosťou a miernosťou.~
825 I,12 | zdokonaľovaní robí ho pokorným a miernym, a dáva mu na vedomie, že
826 Intro,2 | všetci vedno na tom istom mieste" (Sk 2,1) Duch Svätý. "Paraklet",
827 Intro | Vážení spolubratia, milí synovia a dcéry Cirkvi~
828 II,17(37) | Apoštolský list Tertio millenio adveniente (10.novembra
829 I,10 | Zoči-voči nekonečnému božskému milosrdenstvu nezostáva mníchovi nič iné
830 II,17 | zakúsili pomoc a podporu jeho milosti. Odtiaľ vyšla čoraz naliehavejšia
831 I,15 | lásky k stvoreniu, ktoré on miloval a si vyvolil, a ktoré si
832 Intro,3 | výzva Pána k jednote. Moji milovaní, máme spoločnú túto úlohu
833 II,28 | smerujú moje myšlienky k milovaným bratom, patriarchom, biskupom,
834 II,28 | zabúdať, nielen preto, že ich milujeme ako bratov a sestry, ktorých
835 II,28 | bratia, ktorí sa navzájom milujú a sú vďační za bohatstvá,
836 II,25 | kláštory, najmä z hľadiska mimoriadnej úlohy, ktorá pripadá rehoľnému
837 I,8 | očakávané dobrodenia medzi minulosť a budúcnosť ponúkajú predovšetkým
838 I,8 | tradícia uvádza do kontinuity s minulosťou, tak nás eschatologické
839 I,8 | je nikdy púhou túžbou po minulých veciach a formách alebo
840 II,19(46) | Porov. Missale Romanum, Sviatok Kristovho
841 Intro,4 | pastiera" (Mt 9,36; porov. Mk 6,34). Musíme si osvojiť
842 I,16 | neveriaci musia sa naučiť mlčaniu, ktoré dovoľuje Tomu druhému,
843 I,16 | človek, ktorý nedokáže často mlčať zo strachu, že sa stretne
844 II,19 | inšpiroval predovšetkým mňa samého a biskupov katolíckej
845 II,28 | biskupom, kňazom a diakonom, k mníchom a mníškam, k mužom a ženám
846 I,13 | Otec v Duchu~13. Mníchova cesta nenesie vo všeobecnosti
847 I,9 | Cirkví: prví kresťanskí mnísi sa narodili v Oriente a
848 II,28 | a diakonom, k mníchom a mníškam, k mužom a ženám východných
849 I,9 | pripomenúť aj žiarivé svedectvo mníšok v kresťanskom Oriente. Prejavilo
850 I,9 | kráľovstva. Bez toho, že by mníšska skúsenosť alebo dedičstvo
851 I,14 | porov. Rim 13,10), východné mníšske spoločenstvo vždy dbalo
852 I,9 | Rozličné výrazové formy mníšskeho života od prísneho kainobitentu,
853 I,9 | kresťanstva.~Ak je povolanie k mníšskemu životu od Boha jednoznačné,
854 I,9 | spájajú východnú a západnú mníšsku skúsenosť, vytvárajú podivuhodný
855 I,9 | sa narodili v Oriente a mníšsky život bol podstatnou súčasťou
856 Intro,3 | ako to urobili v minulosti mnohí iní pápeži, ktorí sa cítili
857 Intro,2 | ktoré v onej autentičnosti a mnohotvárnosti zostávajú ideálom Cirkvi5.~
858 I,5 | ukazuje vo svojom vnútri ako mnohotvárny a schopný prijať podstatné
859 II,28 | možno dokázalo vyhnúť sa mnohým drámam, keď aj nie celkom
860 II,28 | pohľady a naše srdcia.~Naďalej mocne zaznieva echo evanjelia,
861 I,6 | Svätému mimoriadnu úlohu: mocou Ducha prebývajúceho v človekovi,
862 Intro,4 | mohli spoločne pristúpiť k modernému človekovi, ktorý čaká na
863 II,17 | Pánovi aj jeden za druhého modlili.~Po významných krokoch,
864 I,16 | vlastnú dušu múdrosti a Duchu, modlitbu, aby sme nikdy nezabudli:
865 II,18 | podivuhodnej rôznosti rečí a modulácií sa vznášala chvála jedného
866 Intro,1 | Toto svetlo inšpirovalo môjho predchodcu pápeža Leva XIII.
867 Intro,3 | ako výzva Pána k jednote. Moji milovaní, máme spoločnú
868 II,22 | spoločnou vierou, vašou i mojou" (Rim 1,11-12). Tu je podivuhodným
869 I,6 | otcov prekvitala tam oná monastická spiritualita, ktorá sa odtiaľ
870 I,16(35) | podstatnou súčasťou východnej monastickej spirituality. Porov. Život
871 I,14 | od čias antiky označuje monastický štýl koinobitického života.
872 II,27 | modlitbou, duchovnou tradíciou a monastickým životom na Východe. Práve
873 I,9(26) | Epistula ad Fratres de Monte Dei: SCh 223, 130-384.~
874 Intro,3 | výkrik Carihradu, výkrik Moskvy. Je to výkrik celého kresťanstva:
875 I,9 | skúsenosť, vytvárajú podivuhodný most bratstva, kde prežívaná
876 II,27 | správne uskutočňovaná a motivovaná obnova kláštorného života
877 I,6(18) | Gregor Nazianzský, De Vita Moysis: PG 44, 377; Sv. Gregor
878 I,5 | poskladať takú bohatú a pestrú mozaiku.~
879 II,17 | láske ďalej pokračovalo. Môžem prejaviť veľkú radosť, ktorú
880 II,20 | potrebuješ sa polepšiť. Iných môžeš posilňovať vtedy, ak si
881 II,20 | jedna a pravá jednota bola možná len za plného rešpektovania
882 II,24 | 24. Myslím, že dôležitá možnosť, aby sme vzrastali vo vzájomnom
883 II,23 | väčšiu slobodu, ponúka nové možnosti, aj keď prostriedky sú k
884 II,24 | zodpovedajúca ponuka študijných možností - predovšetkým pre budúcich
885 II,18 | ohľadom na spiritualitu alebo mravný život, ale aj na štruktúru
886 I,10 | Bez tohto slova je ako mŕtvy a nemá nič, čo by mohol
887 I,6 | stali sa mu najpodobnejší: mučeníci a svätci. 16 A medzi týmito
888 II,18 | skúsenosť martýria a meditácia o mučeníckych činoch každej cirkvi a účasť
889 II,19 | skúsenosti martýria: "V týchto mučeníkoch sme spojení medzi Rímom, "
890 I,16 | plne otvoriť vlastnú dušu múdrosti a Duchu, modlitbu, aby sme
891 II,20 | učenia; že tejto jednote muselo predchádzať povedomie spoločenstva,
892 II,23 | 1Kor 13,3). Veľmi sa budeme musieť modliť, aby sa Pán dotkol
893 I,12 | mnícha, v usužovanej tvári muža bolesti vníma už prorockú
894 II,28 | Spasiteľ (porov. Mt 24,27).~Muži a ženy Východu sú pre nás
895 I,9 | východnej Európy boli mnohé mužské kláštory násilne zatvorené,
896 II,17 | navzájom oveľa bližší, ako si mysleli: všetci boli na ceste k
897 I,9 | pričom sa aj otvorilo spôsobu myslenia doby. Kým v priebehu posledného
898 II,27 | opravdivý rozkvet: A nesmieme si myslieť, že toto umenšuje účinnosť
899 I,11 | ukazuje, že telo, keď prejde mystériom kríža, nachádza sa na ceste
900 I,16 | nesmie zamieňať s tajuplným mysticizmom, kde sa človek stráca v
901 II,28 | ktorá nezapadá",67 "Zorničku mystického dňa",68 "Východ slnka slávy".69~
902 I,7 | sa k vlastnej kultúre a myšlienkovému dedičstvu a primerane ho
903 II,18 | šírením a prehĺbenou výmenou myšlienok upevňujú tento podivuhodný
904 I,13 | že sa v ňom javí láskavo nabádajúce otcovstvo Boha. Táto podoba
905 I,6 | zdroja odvodila svoj pôvod a nabrala novú silu. Preto sa s dôrazom
906 II,19 | slávnosť spoločenstva, nachádzame v rozdávanom Tele a krvi
907 I,7 | partikularizmu a aj krutého nacionalizmu, musíme pochopiť, že zvestovanie
908 I,8 | vstal z mŕtvych, zatiaľ čo v nádeji vykúpené stvorenie ešte
909 I,8 | musíme im umožniť užívať nádherné veci, ktoré Duch rozosial
910 I,9 | tam tieto aspekty občas nadobudli zvláštny významový obsah.
911 II,25 | farnosťami môžu byť iniciatívy k nadviazaniu kontaktov, ktoré smerujú
912 II,25 | družbe, ktorú medzi sebou nadviažu.~Veľmi kladne hodnotím aj
913 II,28 | lásky, nás núti, aby sme si nahlas pripomenuli naše previnenie,
914 I,14 | je mníchovi niekedy dané nahliadnuť do toho sveta, ktorý zbožšťujúcim
915 I,6 | ktorá na nás čaká, ale aj najčistejšou pannou, ktorá je v uskutočňovaní
916 II,27 | ideálnym spôsobom znovu nájde svoje ideálne miesto. Toto
917 I,12 | Jasný pohľad na nájdenie samého seba~12. Na Krista,
918 I,11 | ľudské telo ukazuje svoju najhlbšiu podstatu ako chrám Ducha
919 Intro,1 | prastará a všetkej úcty najhodnejšia tradícia orientálnych cirkví
920 II,19 | 19. Následkom najnovších udalostí, ktoré sa prehnali
921 II,20 | podporovanie jednoty kresťanov. 51 Najnovšie, 18. októbra 1990, som verejne
922 I,11 | ktorá je na Východe jedným z najobľúbenejších označení božskej harmónie
923 II,25 | stretnutiam a výmene osvojili v najobsažnejších spôsoboch a formách i cirkevné
924 I,6 | nasledovať Krista stali sa mu najpodobnejší: mučeníci a svätci. 16 A
925 I,9 | Pachomius alebo Basilius až k najprísnejšiemu pustovníctvu takého Antonia
926 I,14 | zákonu.~Tá sa prejavuje najprv v službe bratom v kláštornom
927 II,18 | rozšírilo evanjelium do najrozličnejších kultúr a začala sa nanajvýš
928 Intro,2 | prvého Pánovho svedka. 4 Najrozličnejšie kultúry a tradície požívali
929 I,12 | zvyká si vidieť Krista aj v najskrytejších kútoch stvorenia ako aj
930 I,6 | spoločenstvo s tajomstvom Najsvätejšej Trojice. V nich možno poznať "
931 II,28(67) | Horologion, Hymna Akathistos na najsvätejšiu Bohorodičku, Ikos 5.~
932 I,6 | dosahujú spoločenstvo s Najsvätejšou Trojicou, pričom sú "účastní
933 II,18 | otcov38 dokazujú existenciu najužších bratských zväzkov medzi
934 I,5 | každej jednotlivej kultúry s najväčším rešpektom pre každé spoločenstvo.
935 I,13 | dovoľuje táto okolnosť mníšstvu najväčšiu rozmanitosť foriem koinobitických
936 II,19 | istote. Tak si to vyžaduje najvnútornejšia podstata Cirkvi. Pokaždé,
937 II,20 | neobmedziť sa iba na dohodu na najvyššej úrovni medzi zástupcami.
938 I,9 | môže taká osoba dosiahnuť najvyšší stupeň toho, čo sú schopné
939 I,14 | počínajúc evanjelizáciou, najvznešenejšou službou, ktorú môže kresťan
940 II,17 | milosti. Odtiaľ vyšla čoraz naliehavejšia výzva k jednote.~Odvtedy
941 II,18 | deň sa ma zmocňuje čoraz naliehavejšie želanie po novom zrevidovať
942 II,22 | ťažkých časoch sa stáva ešte naliehavejšou.~
943 II,22 | spolupracovať~22. Mojím naliehavým želaním je, aby slová, ktoré
944 I,12 | ku mne všetci, ktorí sa namáhate a ste preťažení." (Mt 11,
945 Intro,1 | od toho času, čo sa nad nami zjavilo "z výsosti žiariace
946 II,19 | mohli nájsť Boha lásky, namiesto toho, aby sme znovu na základe
947 II,27 | účinnosť pastoračnej služby; naopak, ona napokon bude takou
948 II,18 | cirkví, aby sme konečne napísali dejiny našej jednoty a tak
949 I,16 | vzývajúcou prítomnosťou naplnené mlčanie: teológiu, aby sme
950 Intro,2 | Dobrá zvesť, pretože oni, naplnení Duchom Svätým, "smelo hlásali
951 I,11 | na ceste k osláveniu, k naplneniu pneumy. Na hore Tábor Kristus
952 II,17 | naďalej. Tu treba vykonať nápravu, tým, že Krista budeme naliehavo
953 I,8 | živej skutočnosti, ktorá narastá a rozvíja sa a ktorú jej
954 II,20 | chápaním právd o Cirkvi, narážajú na svoje medze. Ale tu by
955 I,9 | prví kresťanskí mnísi sa narodili v Oriente a mníšsky život
956 II,23 | podnikajú v službe vo svojich národoch; a v oblasti spoločnej účasti
957 Intro,2 | zvestované Evanjelium všetkým národom, z ktorých sa mnohé chvália,
958 II,19 | prekonať, ak chceme, aby národy, ktoré hľadajú, ľahšie mohli
959 II,17 | iste pripočítané tie, ktoré narušili jednotu, ktorú si Boh želá
960 II,17 | alebo postihnuté vlnami násilia a prechmatov. Pokúsili sme
961 I,9 | boli mnohé mužské kláštory násilne zatvorené, ženské rehole
962 II,19 | 19. Následkom najnovších udalostí, ktoré
963 II,18 | medzi cirkvami bolestné následky, úsilie prosiť o jednotu
964 I,8 | nástupcom v nepretržitej následnosti, ktorá je zaručená od apoštolskej
965 I,6 | ktorí milosťou a ochotou nasledovať Krista stali sa mu najpodobnejší:
966 I,14 | mužom lásky k blížnemu. Nasledujúc učenie apoštola Pavla, ktorý
967 I,6 | stvorenie stáva sa osláveným a nastáva Božie kráľovstvo.~Náuka
968 I,6 | nebeskému Jeruzalemu. 17~Napriek nástojčivému zdôrazňovaniu trojičného
969 II,23 | nedostatočné. Chcel by som nástojčivo zdôrazniť, že na Západe
970 I,14 | neskorších dobách - prednostným nástrojom pre evanjelizáciu národov.~
971 I,8 | živú spomienku naň svojim nástupcom v nepretržitej následnosti,
972 II,18 | predsedníctvom biskupa, nástupcu apoštolov. 40 Prvé koncily
973 II,20 | Orientalium dignitas". S tým sme nastúpili cestu, ktorá okrem iného
974 II,22 | svete" (Rim 1,8). A hneď nato oznámil apoštol národov
975 II,17 | Duchu, ktorý nás volá k návratu, vzrastala, aby sme sa ujali
976 II,24 | budúcnosti povšimnutiahodných návrhoch by som chcel trvať.~
977 II,27 | upevniť východné cirkvi a navyše mohla by byť cenným príspevkom
978 II,25 | nanajvýš dôležité vzájomné návštevy. Želám si, aby v tomto ohľade
979 II,28 | bohatstvá. Naše slová sa raz navždy stretnú v nebeskom Jeruzaleme,
980 I,13 | bodmi, pretože na všetko nazerajú očami lásky ako Boh sa díva
981 I,16 | aby sme nikdy nezabudli: nazerať na Boha znamená zostupovať
982 I,10(27) | 57, 225-228; sv. Gregor Nazianský, O blahoslavenstvách, Hom.
983 I,6(13) | Porov. Sv. Gregor Naziánzsky, Oratio catechetica, XXXVII:
984 I,5 | protikladoch. 10~Zatiaľ čo naznačené otázky, túžby a skúsenosti
985 II,24 | poznajú cesty, ktoré im naznačila Svätá stolica, aby tento
986 Intro,3 | nemôže podliehať zmene v názoroch, ale že je tak nezvratná
987 I,8 | zhromažďovať len premenlivé názory a garantuje jej istotu a
988 I,8 | prijatie toho, čo Cirkev nazýva tradíciou v poslušnosti
989 II,17 | pociťujem potrebu, aby naša pohotovosť voči Duchu, ktorý
990 Intro,1 | podporiť proces jednoty.~Naši orientálni katolícki bratia
991 Intro,4 | musia zaceliť." 9~Napriek našim slabostiam musíme sa obrátiť
992 II,17 | vzývali Pána za jednotu medzi našimi cirkvami a za mier vo svete.
993 I,6 | duchovných tradícií, ktoré našli svoj odraz najmä v mníšstve.
994 I,15 | o nemožné - dostať sa do neba: tu je slávny svätostánok,
995 I,10 | a to vždy skrze smrť, na nebesiach sedí ľudské telo po pravici
996 I,9 | slobodne môžu povzniesť k nebesiam. Kláštor je prorockým miestom,
997 I,10 | Slovo stáva telom a krvou, nebeská skúsenosť, kde sa Slovo
998 I,11 | modlitba Cirkvi už účasťou na nebeskej liturgii a anticipovaní
999 II,28 | sa raz navždy stretnú v nebeskom Jeruzaleme, my ale prosíme
1000 I,8 | Tradícia chráni Cirkev pred nebezpečenstvom zhromažďovať len premenlivé
|