1033-evanj | ex-nebez | nebol-povol | povzb-sucej | sucin-zabra | zabud-ziveh
Chapter, Paragraph
2003 II,20 | chce Pán, a že si vyžaduje súčinnosť sensibility a kreativity
2004 Intro,4 | vypočul ich, mal s nimi súcit, keď ich videl "ako ovce
2005 I,8 | zaručená od apoštolskej sukcesie vkladaním rúk až po biskupov
2006 II,21 | starosti, čo vyjadrili v súlade so stupňom zrelosti vtedajšieho
2007 II,20(51) | Porov. Motu proprio Superno Dei nutu (5. júna 1960),
2008 I,12 | čoraz väčšou skromnosťou a sústredenosťou, ktorou sa pre seba stáva
2009 II,27 | skutočne existuje vnútorný súvis medzi liturgickou modlitbou,
2010 I,12 | učí uviesť tlkot srdca v súzvuk s rytmom ducha a tak vylúči
2011 I,6 | najpodobnejší: mučeníci a svätci. 16 A medzi týmito zaberá
2012 I,8 | svedectva mučeníkov, otcov a svätcov, ako aj zo živej viery všetkých
2013 I,15 | sa do neba: tu je slávny svätostánok, totiž najsvätejšia osoba
2014 II,25 | dospel k spoločnému uznaniu svätosti tých kresťanov, ktorí v
2015 I,12 | ducha a tak vylúči každé svätuškárstvo alebo dvojznačnosť. Svojou,
2016 Intro,2 | pretože oni, naplnení Duchom Svätým, "smelo hlásali Božie slovo" (
2017 II,18 | výmena, o ktorej ešte dnes svedčia liturgie cirkví. I keď nechýbali
2018 II,20 | byť povolané čoraz viac svedčiť o Kristovej Cirkvi, ktorá
2019 I,8 | cirkvi, ktoré sa utvorilo zo svedectva mučeníkov, otcov a svätcov,
2020 II,23 | potrebné nikdy nepoľaviť vo svedectve lásky medzi kresťanmi, lebo
2021 Intro,2 | apoštolov mali prvého Pánovho svedka. 4 Najrozličnejšie kultúry
2022 I,8 | prosí Cirkev a povolaným svedkom toho je mních a rehoľník.~
2023 II,28 | Tí ľudia cítia, že lúč svetla, ktorý ich raz zasiahol,
2024 I,11 | skúsenosti je Kristus Pánom, svetlom, ktoré osvetľuje cestu a
2025 Intro,3 | ťažkostiam, ktoré tieto svety vždy znovu rozdeľovali,
2026 II,19(46) | Porov. Missale Romanum, Sviatok Kristovho tela a krvi (Božie
2027 II,19 | v rozdávanom Tele a krvi sviatosť a výzvu k našej jednote. 46
2028 I,6 | realizmu a jeho privteleniu do sviatostného života spája Orient vieru
2029 I,10 | mních povolaný.~Aj keď so svojimi spolubratmi spieva modlitby,
2030 II,22 | Predovšetkým vzdávam vďaky svojmu Bohu skrze Ježiša Krista
2031 I,7 | hlboko zakorenené v zvláštnom svojráze jednotlivých kultúr a zároveň
2032 I,11 | zvlášť zjavnou stáva sa táto svojráznosť vo svätých tajomstvách,
2033 Intro,2 | silu a entuziazmus, snahu o svornosť, ktoré v onej autentičnosti
2034 I,6 | Starom zákone - obraz Cirkvi, symbol a predzvesť milosťou vykúpeného
2035 I,9 | pridelil Pán, takže sa javí ako symbolická syntéza kresťanstva.~Ak
2036 II,18 | vatikánskeho koncilu a nájsť svoj symbolický výraz v obapolnom zrušení
2037 I,12 | vedie ku skrúšenosti srdca, symbolu vlastného krstu v liečivej
2038 I,15(33) | Porov. Symbolum Chalcedonense: DS 301-302.~
2039 II,27(66) | Posolstvo riadnej biskupskej synody, VII, "Výzva k rehoľníkom
2040 I,16 | skôr k Bohu ako k Otcovi, Synovi a Duchu Svätému, živé, nevtieravo
2041 I,9 | takže sa javí ako symbolická syntéza kresťanstva.~Ak je povolanie
2042 I,16 | nedostaneme v prvom rade systematickou meditáciou, ale skôr prijatím
2043 II,19 | mnohými ďalšími vyhladzovacími tábormi. Keďže sme na pozadí týchto
2044 I,15 | prúdila ďalej. Miluje ho v tajomstve Syna, ktorý sa nechal od
2045 I,6 | prirodzenosti skrze spoločenstvo s tajomstvom Najsvätejšej Trojice. V
2046 I,15 | umožnené priblížiť sa k tajomstvu Otca, k samému začiatku
2047 I,12 | ktoré vyšli, aby sledovali tajuplnú udalosť na Kalvárii. A pohľad
2048 I,16 | To sa nesmie zamieňať s tajuplným mysticizmom, kde sa človek
2049 I,9 | jednoznačné, potom môže taká osoba dosiahnuť najvyšší
2050 I,13 | tam, kde milosť prebúdza také vzácne prostriedky vnútorného
2051 I,9 | najprísnejšiemu pustovníctvu takého Antonia alebo Makaria z
2052 I,6(15) | prach sa pozdvihol k takej sláve, že teraz vo vážnosti
2053 I,7 | vlastných výrazových formách, čo takisto znamená obnovenie turíčneho
2054 I,5 | bol On ochotný poskladať takú bohatú a pestrú mozaiku.~
2055 II,23 | samy za seba. Ak nepríde k takýmto gestám, alebo dôjde k celkom
2056 I,9 | jednotlive pridelil Pán, takže sa javí ako symbolická syntéza
2057 II,17 | hriechy minulosti, ktorých ťarchu, žiaľ, ešte vždy cítime,
2058 II,19 | zažila cesta lásky znovu ťažké chvíle. Kresťanskí bratia,
2059 II,18 | cirkví. I keď nechýbali ťažkosti a protiklady, listy apoštolov (
2060 II,22 | Cirkvi a ktorá práve vo veľmi ťažkých časoch sa stáva ešte naliehavejšou.~
2061 II,19 | nachádzame v rozdávanom Tele a krvi sviatosť a výzvu
2062 II,24 | cirkvách Východu; týmto témam zodpovedajúca ponuka študijných
2063 I,7 | zaznelo v každej reči. S touto témou som sa už zaoberal v encyklike
2064 I,8(25) | Porov. Medzinárodná teologická komisia, Interpretationis
2065 I,6 | podstatné rysy spirituálnej a teologickej tradície, ktoré sú spoločné
2066 I,16 | vidím postoj v modlitbe a teologickú metódu, ktorú uprednostňuje
2067 I,5 | si ten či onen špecifický teologický problém, ktorý sa vynoril
2068 I,15 | jednoty medzi spiritualitou a teológiou: kresťan, a najmä mních,
2069 I,16 | prítomnosťou naplnené mlčanie: teológiu, aby sme mohli plne otvoriť
2070 II,24 | a východnými; vyškolenie teológov, znalcov liturgie, historikov
2071 II,17(37) | Pavol II., Apoštolský list Tertio millenio adveniente (10.
2072 I,10 | personalizovanými parafrázami biblického textu.~Zoči-voči nekonečnému božskému
2073 I,13(31) | ses successeurs, ed. L. Th. Lefort, Louvain 1943, S.
2074 I,10 | stále opakovaným "marana tha" úpenlivo prosí, aby sa
2075 II,20 | vlastných slabostí. Zverujem ti ako úlohu pravdu, veľkú
2076 II,23 | ktorí upadli do biedy a tiesne budú hovoriť samy za seba.
2077 II,18(41) | 515; Apoštolský list k tisícdvojstému výročiu II. nicejského koncilu
2078 I,15 | sám na seba, hoci sa aj tisícorakým spôsobom a často zámerne
2079 II,23 | ktoré vytrpeli za Krista pod tlakom ateistického režimu, prišiel
2080 I,12 | pokoji, kde sa učí uviesť tlkot srdca v súzvuk s rytmom
2081 II,28 | môže zakaždým rozohnať tmy pod vplyvom pohľadu starostlivého
2082 I,6 | ktorá je v uskutočňovaní toľkých predznačených znázornení
2083 II,18(44) | Porov. Tomas Agapis, Vatican-Phanar (
2084 Intro,4 | priebehu druhého tisícročia. Tomuto rozkolu sa musíme vyhnúť
2085 II,28(69) | Horologion, Komplet z nedele (1. Ton) v byzantskej liturgii.
2086 I,7 | zaznelo v každej reči. S touto témou som sa už zaoberal
2087 II,24 | prehlbovanie znalostí o duchovných tradíciách otcov a učiteľov kresťanského
2088 I,11 | keď je to všetko poznačené tragédiou hriechu, ktorý spočíva na
2089 I,10(28) | 585; Cyril Alexandrijský, Traktát o Jánovi, 11: PG 74, 561;
2090 I,13(31) | svedectvo Eugria Pontikosa, Traktatus practicus, 100: SCh 171,
2091 I,16 | nachádza sa Jeho absolútne transcendentno. K nemu sa nedostaneme v
2092 I,16 | hraníc zoči-voči nekonečnému transcendentnu Boha, ktorý si neodpustí
2093 I,12 | ktorou sa pre seba stáva transparentnejším, môže sa mnícha, ak svoj
2094 I,11 | cestu a ako v Písme ukazuje transparentnosť kozmu. Dianie minulosti
2095 I,11 | spočíva na hmote a prekáža jej transparentnosti, táto sa predsa v inkarnácii
2096 I,8 | poslušnosti viery, umožní to jej transplantáciu do rozličných historicko-kultúrnych
2097 II,21 | sú poznačené dramatickými trhlinami, pretože ešte vždy im je
2098 II,17 | 17. Je tomu tridsať rokov, čo biskupi katolíckej
2099 I,15 | Božieho Slova k jednému Bohu v troch osobách.~Orient nám pomáha
2100 I,15 | spoločenstva v láske. Najsvätejšia Trojica sa nám potom zjavuje ako
2101 I,6 | tajomstvom Najsvätejšej Trojice. V nich možno poznať "jedinú
2102 I,6 | nástojčivému zdôrazňovaniu trojičného realizmu a jeho privteleniu
2103 I,6 | otcov. 12~Táto účasť na trojičnom živote uskutočňuje sa skrze
2104 I,6 | spoločenstvo s Najsvätejšou Trojicou, pričom sú "účastní hodov
2105 I,6 | Syna, vtelené Slovo, ktorý trpel a bol oslávený, v zoslaní
2106 II,23 | sŕdc a aby nás obdaroval trpezlivosťou a miernosťou.~
2107 II,17 | vôle počuli výkrik týchto trpiacich bratov.~K hriechom, ktoré
2108 I,15 | neprepadá, stále zakusujúc trpkú príchuť svojich hraníc a
2109 II,18 | Rímom a Konštantinopolom trvala. Vždy lepšie sme chápali,
2110 II,24 | povšimnutiahodných návrhoch by som chcel trvať.~
2111 Intro,2 | zoslaný, keď prišiel deň Turíc a "boli všetci vedno na
2112 I,7 | takisto znamená obnovenie turíčneho zázraku.~V dobe, v ktorej
2113 I,5 | Zatiaľ čo naznačené otázky, túžby a skúsenosti nosím vo svojom
2114 II,22 | entuziazmu svoj úmysel: "Lebo túžim vidieť vás a dať vám nejaký
2115 II,28 | dokonca sami možno nevedomky - túžobne si želajú naučiť sa poznávať
2116 I,12 | správna, uzrie na konci tvár Otca, ako je to hlboko vryté
2117 I,12 | pohľad mnícha, v usužovanej tvári muža bolesti vníma už prorockú
2118 I,16 | zostupovať z hory s tak žiariacou tvárou, že si ju človek musí zastrieť
2119 II,19 | jedného Jediného, tak nech sa Tvoja Cirkev zo všetkých končín
2120 II,19 | všetkých končín zeme zjednotí v tvojom kráľovstve." 48~
2121 I,6 | cirkevní otcovia totiž vždy tvrdia, že je nemožné vedieť, čo
2122 II,23 | predovšetkým na realizácii zámerov týkajúcich sa služby, alebo prispievať
2123 II,26 | spoločenstvo, potom najmä s tými, ktorí vlastnia tú istú
2124 I,9 | Prejavilo sa v Cirkvi ako typ vysoko váženého, špecificky
2125 I,7 | staroveku reprezentatívny pre typický štýl mnohých cirkví: zjavenie
2126 I,9 | Západe sformovanie rozličných typov apoštolského života. Rozličné
2127 II,25 | Boh požehná vznik a rozvoj ubytovní pre našich bratov z Východu
2128 II,23 | národoch; a v oblasti spoločnej účasti nikdy neprejavia postoj,
2129 I,6 | Najsvätejšou Trojicou, pričom sú "účastní hodov lásky" (2Pt 1,4). 11~
2130 II,18 | každej cirkvi a účasť na učení tak mnohých svätých učiteľov
2131 II,20 | zviditeľniť plnosť pravého učenia; že tejto jednote muselo
2132 I,15 | premenila láska, ktorého učeníci videli na hore Tábor, človek,
2133 I,14 | lásky k blížnemu. Nasledujúc učenie apoštola Pavla, ktorý vidí
2134 Intro,2 | Paraklet", na Máriu a učeníkov. Odtiaľ sa rozšírila do
2135 II,20 | kanonického práva, 52 aby sa uchoval a podporil svojráz východného
2136 I,9 | Na Východe si mníšstvo uchovalo veľkú jednotu, pretože nepozná
2137 Intro,4 | sveta a my si ich pokorní a uchvátení vypočujeme v plnej solidarite
2138 II,25 | iné katolícke akademické učilištia. Chceme podniknúť všetko,
2139 I,7 | inkulturácie.~Z tohto príkladu sa učíme, že ak sa chceme vyhnúť
2140 Intro,4 | veci, ktoré Boh pre nás učinil, ale na ľudské slabosti
2141 Intro,3 | zaoberal s príkladom ich účinkovania6, pričom som sa vždy obracal
2142 II,26 | s latinskými biskupmi v účinnej pastorácii, aby táto nebola
2143 Intro,4 | prispejeme tak skutočne k účinnejšiemu zvestovaniu Evanjelia ľuďom
2144 II,27 | myslieť, že toto umenšuje účinnosť pastoračnej služby; naopak,
2145 I,11 | rešpektovaniu eucharisticky účinnou silou stvoreného sveta,
2146 II,28 | Atanáza, biskupa a cirkevného učiteľa, roku 1995, v sedemnástom
2147 Intro,4 | klenotniciach svojich tradícií. Učme sa od samotného Pána, ktorý
2148 I,5 | a opatrnosťou v postoji uctievania, ktorý tieto cirkvi vyjadrujú,
2149 II,20 | naše myšlienky s láskou a úctou venovali východným cirkvám.
2150 Intro,1 | veríme, že prastará a všetkej úcty najhodnejšia tradícia orientálnych
2151 II,21 | ktoré vzhľadom na svoj úctyhodný vek lepšie zodpovedajú zvyklostiam
2152 I,12 | aby sledovali tajuplnú udalosť na Kalvárii. A pohľad mnícha,
2153 II,19 | 19. Následkom najnovších udalostí, ktoré sa prehnali strednou
2154 II,28 | nádej.~S týmito želaniami udeľujem všetkým svoje požehnanie.~
2155 I,5 | božských vecí. Preto nás nesmie udivovať, že z jednej a z druhej
2156 I,9 | zatvorené, ženské rehole udržali pri živote živý plameň kláštorného
2157 I,13 | dozrievania, tento dar pestovať a udržiavať a všetci z neho čerpať.
2158 II,17 | návratu, vzrastala, aby sme sa ujali iných s bratskou vážnosťou
2159 I,10 | jednotlivca a spoločenstva ujasnenými a personalizovanými parafrázami
2160 I,11 | Kristus v žiarivom svetle ukázal, že je to Otcova vôľa, aby
2161 II,28 | Božie slovo vždy lepšie ukazovalo svoje neprebádané bohatstvá.
2162 II,28 | Orientale Lumen nech nám ukáže Máriu, "Matku hviezdy, ktorá
2163 I,15 | ľudí, ktorí ho nepoznali, ukrižovať, ale Otec ho vzkriesil ako
2164 II,23 | vydať pokyny, ktoré by mohli uľahčiť spoločnú cestu všetkých
2165 I,5 | jedinečná a privilegovaná úloha.~Orientálna kresťanská tradícia
2166 II,25 | najmä z hľadiska mimoriadnej úlohy, ktorá pripadá rehoľnému
2167 II,21 | nesmie prinášať so sebou umenšovanie vo vedomí vlastnej autenticity
2168 II,27 | nesmieme si myslieť, že toto umenšuje účinnosť pastoračnej služby;
2169 I,15 | Syn zjavil, potom je nám umožnené priblížiť sa k tajomstvu
2170 I,8 | synmi svedkov, my musíme im umožniť užívať nádherné veci, ktoré
2171 I,6 | rozličným cirkvám Východu, umožňujú spoznať ich senzibilitu
2172 II,21 | za podstatný v tom, aby univerzalita Cirkvi mohla byť plne prežívaná.~
2173 I,7 | spája sa u nich s vášňou pre univerzalitu Cirkvi, o ktorej uskutočnenie
2174 I,7 | otvorené pre vyústenie do univerzality, ktorá je výmenou s cieľom
2175 II,25 | a študentov na pápežské univerzity a iné katolícke akademické
2176 II,23 | spoločne voči ľuďom, ktorí upadli do biedy a tiesne budú hovoriť
2177 I,10 | priepasti svojej biedy. 27 Preto úpenlivá prosba o odpustenie a oslava
2178 II,28 | ďalej. Spoločne počujeme úpenlivé prosby ľudí, ktorí chcú
2179 I,8 | spomienkou na vykúpenie a úpenlivou prosbou za Pánov návrat.
2180 I,10 | vysloviť ju, čo hneď prejde v úpenlivú prosbu a potom v jasot nad
2181 II,18 | Svätý dožičil, aby sme sa upevnili v spoločnej viere a v dokonalom
2182 II,27 | mohla v týchto krajinách upevniť východné cirkvi a navyše
2183 II,18 | prehĺbenou výmenou myšlienok upevňujú tento podivuhodný pocit
2184 Intro,2 | 2. Môj pohľad sa upiera k Orientale Lumen, ktoré
2185 Intro,3 | tradícií. Moje myšlienky sa upierajú na bratov z východných cirkví
2186 II,26 | ktorými nás ešte nespája úplné spoločenstvo, potom najmä
2187 I,5 | ktoré majú veľký význam pre úplnejšie a obsažnejšie pochopenie
2188 I,5 | skúsenosti a tým aj pre úplnejšiu kresťanskú odpoveď na očakávanie
2189 I,11 | stvorenie sa javí tým, čím je: úplnosťou podstatných rysov, ktoré
2190 Intro,1 | želanie vrátiť Cirkvi a svetu úplný obraz katolicity, ako nachádza
2191 II,23 | javiť ako bezohľadný voči úporným snahám, za uskutočnenie
2192 I,13 | lebo ňou sa veľmi osobne upravuje cesta každého mnícha tak
2193 I,16 | teologickú metódu, ktorú uprednostňuje Orient a ponúka všetkým,
2194 II,28 | tisícročia a náš pohľad je celkom upretý na vychádzajúce slnce, ocitáme
2195 I,12 | Krista, Bohočloveka, je upriamený pohľad mnícha, v usužovanej
2196 II,22 | bratov, ktoré má byť pravou a úprimnou vzájomnou výmenou. Je to
2197 II,18 | štruktúru Cirkvi v rozmanitosti úradov a služieb pod predsedníctvom
2198 II,20 | veľkú pravdu Božiu, ktorá je určená pre spásu ľudí. Ale túto
2199 I,11 | svoje zavŕšenie, svoje plné určenie. Preto je liturgia nebom
2200 I,5 | jednej a z druhej strany určité aspekty zjaveného mystéria
2201 II,18 | protikladné nedorozumenie v určitých dogmatických otázkach, ktoré
2202 Intro,3 | východným cirkvám, tak ako to urobili v minulosti mnohí iní pápeži,
2203 II,20 | iba na dohodu na najvyššej úrovni medzi zástupcami. Dnes vieme -
2204 I,14 | otváraní sa voči tomu druhému, uschopňuje mnícha, aby sa stal mužom
2205 Intro,3 | želaním hľadať v spoločnom úsilí odpoveď na otázky, ktoré
2206 I,7 | vyzdvihol, že Cyril a Metod sa usilovali pripodobniť sa vo všetkom
2207 II,21 | Opakovane bolo zdôraznené, že už uskutočnená plná jednota katolíckych
2208 II,23 | služby, alebo prispievať k uskutočneniu toho, čo tieto cirkvi podnikajú
2209 I,8 | novým obsahom. 24 Len ak sa uskutoční prijatie toho, čo Cirkev
2210 Intro,1 | poznávania a stretnutí, ktoré sa uskutočnili v tomto storočí.~Ak totiž
2211 II,28 | púti k plnosti kráľovstva, uskutočnilo v predstihu.~Nech Boh skráti
2212 II,25 | aby sa tieto prijímania uskutočňovali vo väčšom rozsahu. Okrem
2213 II,27 | pre ne by mohla správne uskutočňovaná a motivovaná obnova kláštorného
2214 I,15 | toho, že lásku nemôže nikto usmrtiť, pretože každého, kto má
2215 I,8 | svoje úsilia korunované úspechom, že iný ich zavŕši, potom
2216 I,12 | rysy onej pravdy, ktorá uspokojí jeho túžbu, pretože ona
2217 II,22 | Cirkvi, znovu zazneli z úst kresťanov na Západe pri
2218 II,17 | oslobodiť od každého pokušenia k ústupu. Cítime, že po stupni pospolitosti,
2219 I,12 | upriamený pohľad mnícha, v usužovanej tvári muža bolesti vníma
2220 I,13 | Týmto spôsobom zakúsia, akú útechu a pomoc predstavuje otcovstvo
2221 Intro,4 | zoči-voči očakávaniam a utrpeniam sveta dáme jednomyseľnú,
2222 I,8 | každej cirkvi, ktoré sa utvorilo zo svedectva mučeníkov,
2223 I,8 | prechováva.~Ak nás tradícia uvádza do kontinuity s minulosťou,
2224 II,18 | potom vyústiť ako celok do úvah II. vatikánskeho koncilu
2225 I,6 | človeka v jeho celistvosti k úvahám o božských veciach. 19~
2226 I,5 | uchovávajú. Pri bližšom uvažovaní vynárajú sa pred mojím zrakom
2227 II,18 | spoločenstvo modlitbou, štúdiom a uvažovaním ako aj otvorenými a srdečnými
2228 I,16 | modlitbe.~V tomto pokornom uvedomovaní sa stvorením podmienených
2229 II,23(61) | autres Pays de la C.E.I." (uverejnené pápežskou komisiou Pro Russia
2230 II,20 | povedané, na sté výročie uverejnenia Apoštolského listu "Orientalium
2231 II,19 | služobníkom všetkých, potom uvidíme, ako z tejto odvahy vyrastie
2232 II,20 | je - ako som to nedávno uviedol, - jedna. Ak sa vyskytne
2233 Intro,4 | rozkolu sa musíme vyhnúť a uvoľniť tak cestu k znovuzblíženiu
2234 I,8 | cítiť menej osamelým, menej uzatvoreným do úzkeho kruhu svojho individuálneho
2235 I,14 | skúsenosť mnohých mníchov, ktorí uzavretí vo svojich celách, vo svojej
2236 I,12 | Tomu, kto hľadá vnútorné uzdravenie, radí hľadať ďalej: ak je
2237 Intro,4 | silu, ktorá sama dokáže uzdraviť celého človeka.~Vzhľadom
2238 II,26 | vzťahuje na veľmi rozsiahle územia, kde nedostatok spolupráce
2239 II,26 | myšlienky sa potom uberajú k tým územiam v diaspore, kde žijú v prevažne
2240 Intro,3 | porušená. Spája nás už zvlášť úzke puto. Máme skoro všetko
2241 I,8 | osamelým, menej uzatvoreným do úzkeho kruhu svojho individuálneho
2242 II,28 | dolieha výkrik ľudí, ktorí v úzkosti ohrozenia - dokonca sami
2243 II,23 | cirkví vyvíja vo zvlášť úzkych vzťahoch. Po spoločnom martýriu,
2244 II,25 | keby dospel k spoločnému uznaniu svätosti tých kresťanov,
2245 I,7 | zázraku.~V dobe, v ktorej sa uznáva ako základné právo každého
2246 I,12 | poctivý a cesta správna, uzrie na konci tvár Otca, ako
2247 II,21 | hodnotila, aby vďačne a s úžitkom prijímala duchovné dary,
2248 II,21 | katolícke východné cirkvi na úžitok celého katolíckeho spoločenstva: 60
2249 I,8 | svedkov, my musíme im umožniť užívať nádherné veci, ktoré Duch
2250 II,26 | katolíckych východných cirkví, aby užšie spolupracovali s latinskými
2251 II,23 | patrí východným cirkvám tým väčšia zásluha, čím skromnejšie
2252 II,17 | hriechom, ktoré si vyžadujú väčšie pokánie a obrátenie, musia
2253 I,10 | spievaného slova: tie hymny sú väčšinou výbornými, skúsenosťou jednotlivca
2254 II,25 | prijímania uskutočňovali vo väčšom rozsahu. Okrem toho nech
2255 I,12 | dvojznačnosť. Svojou, čoraz väčšou skromnosťou a sústredenosťou,
2256 II,22 | Lebo túžim vidieť vás a dať vám nejaký duchovný dar na vašu
2257 II,18(44) | Porov. Tomas Agapis, Vatican-Phanar (1958-1980), Rím- Istanbul,
2258 II,28 | všetkým svoje požehnanie.~Vo Vatikáne, 2. mája, v deň spomienky
2259 II,18 | vyústiť ako celok do úvah II. vatikánskeho koncilu a nájsť svoj symbolický
2260 II,22 | vás všetkých, pretože sa vaša viera zvestuje po celom
2261 I,7 | kultúry spája sa u nich s vášňou pre univerzalitu Cirkvi,
2262 II,22 | potešili spoločnou vierou, vašou i mojou" (Rim 1,11-12).
2263 II,22 | vám nejaký duchovný dar na vašu posilu, to jest, aby sme
2264 I,9 | v Cirkvi ako typ vysoko váženého, špecificky ženského, pričom
2265 Intro | Vážení spolubratia, milí synovia
2266 I,6(15) | takej sláve, že teraz vo vážnosti a božskosti je podobný božskej
2267 II,17 | sa ujali iných s bratskou vážnosťou a dokázali vykonať nové,
2268 I,11 | je výrazom pre postupné vciťovanie sa do mystéria, ktoré sa
2269 II,21 | rešpektovala a hodnotila, aby vďačne a s úžitkom prijímala duchovné
2270 II,28 | sa navzájom milujú a sú vďační za bohatstvá, ktorými sa
2271 Intro,2 | nemu obraciame s túžbou a vďačnosťou, zintenzívňujeme opäť tú
2272 I,8 | tejto nesnádzi zaradiť sa s vďačným srdcom za prijaté a očakávané
2273 II,22 | cirkvách: "Predovšetkým vzdávam vďaky svojmu Bohu skrze Ježiša
2274 I,11 | skutočnosť je pozvaná k vďakyvzdaniu, lebo celý kozmos je povolaný
2275 I,8 | spomienkou nevesty, ktorá sa večne omladzuje láskou, ktorú
2276 I,16 | sa človek a Boh, aby vo večnom objatí znovu spoznali svoju
2277 I,15 | ale Otec ho vzkriesil ako večnú záruku toho, že lásku nemôže
2278 II,20 | veritatem facere in caritate, vedený láskou pridŕžať sa pravdy (
2279 I,8 | tak dáva nádej tým, ktorí vedia, že ak aj nevidia svoje
2280 Intro,2 | deň Turíc a "boli všetci vedno na tom istom mieste" (Sk
2281 II,21 | zrelosti vtedajšieho cirkevného vedomia. 57 Svojím vstupom do katolíckeho
2282 I,12 | a miernym, a dáva mu na vedomie, že môže zachytiť len niektoré
2283 II,21 | vzhľadom na svoj úctyhodný vek lepšie zodpovedajú zvyklostiam
2284 I,7 | aby Božie slovo a jeho velebenie zaznelo v každej reči. S
2285 I,14 | modlitba v Oriente tak často velebí ako vlastnosť Boha, ktorý
2286 I,7 | kresťanskom Oriente pretrváva ako veľká hodnota, ktorou sa žije,
2287 II,19 | rímsku cirkev z príležitosti Veľkého piatku 1994 svojou meditáciou
2288 I,9 | súčasťou lumen orientale, ktoré veľkí Otcovia nerozdelenej Cirkvi
2289 I,14 | cirkvi prežívali s veľkou veľkodušnosťou toto zaangažovanie sa, počínajúc
2290 I,11 | liturgická modlitba v Oriente veľkolepú schopnosť pojať ľudskú osobu
2291 I,10 | a potom v jasot nad ešte veľkorysejšou, pretože nečakanou záchranou
2292 I,14 | Východné cirkvi prežívali s veľkou veľkodušnosťou toto zaangažovanie
2293 I,15 | Orient nám pomáha so svojím veľkým bohatstvom prvkov popísať
2294 II,20 | myšlienky s láskou a úctou venovali východným cirkvám. To sa
2295 I,15(34) | a 68-69; De incarnatione verbi, 12-13: SCh 18, 228-231.~
2296 I,8(24) | konštitúcia o božskom zjavení Dei Verbum, 8.~
2297 II,20 | Najnovšie, 18. októbra 1990, som verejne vyhlásil Kódex kanonického
2298 Intro,1 | tomto storočí.~Ak totiž veríme, že prastará a všetkej úcty
2299 II,20 | láskou". Vždy je potrebné veritatem facere in caritate, vedený
2300 II,26 | štúdium, plné porozumenie a verné použitie princípov a noriem
2301 II,21 | žiadnom prípade zaprieť vernosť k svojej tradícii, o ktorej
2302 I,16 | v radosti Ducha Svätého, vidím postoj v modlitbe a teologickú
2303 I,9 | špecifickými podstatnými rysmi je viditeľné znamenie Božieho materského
2304 II,21 | rímskou Cirkvou, chceli byť viditeľným znamením tejto starosti,
2305 II,20 | cestu, ktorá okrem iného viedla v roku 1917 k založeniu
2306 II,23 | druhej strany, alebo by viedol k neplodnému a pohoršenie
2307 I,5 | východné cirkvi, o ktorých viem, že sú živými interpretmi
2308 II,22 | všetkých, pretože sa vaša viera zvestuje po celom svete" (
2309 II,19 | Ako môžeme byť plne vierohodní, keď sa pri Eucharistii
2310 I,13 | pretože sa mu nezdali byť dosť vieryhodnými, ako vzor prekonanými a
2311 I,13(31) | 865, a sv. Pachoma, Les Vies coptes de saint Pakhôme
2312 I,13 | slobody, aby sme sa dali inými viesť, ide o to, zo znalosti srdca,
2313 I,9(26) | vo svojich Confessiones, VIII, 6: CSEL 33, 181-182, (Latinské)
2314 I,9(26) | poznačili západné mníšstvo. Por. Viliam Saint-Thierry, Epistula
2315 II,28 | ktoré nesklame, ale ochabne vinou nášho rozkolu. Kristus volá,
2316 Intro,3(6)| Apoštolský list Egregiae virtutis (31. december 1980): AAS
2317 II,21 | Východ a ako veľmi jeho vklad považuje za podstatný v
2318 I,8 | od apoštolskej sukcesie vkladaním rúk až po biskupov našich
2319 I,6 | nich možno poznať "jedinú vládu" Otca a pojatie spásy podľa
2320 II,26 | cirkví, ktorí opustili svoju vlasť. Tieto miesta, kde nenútený
2321 I,9 | kategórie kresťanov, ale vlastne ako orientačnej základne
2322 II,26 | potom najmä s tými, ktorí vlastnia tú istú cirkevnú tradíciu.~
2323 I,14 | Oriente tak často velebí ako vlastnosť Boha, ktorý je priateľom
2324 I,9 | Mníšstvo bolo odjakživa vlastnou dušou východných Cirkví:
2325 II,21 | právo a povinnosť riadiť sa vlastnými zásadami, ktoré vzhľadom
2326 Intro,4 | sebou samým, tým, že im vlial silu, ktorá sama dokáže
2327 II,17 | ohrozené alebo postihnuté vlnami násilia a prechmatov. Pokúsili
2328 I,11 | dobre vieme, aký neporiadok vniesol do ľudského bytia hriech.
2329 I,12 | 11,28). Tomu, kto hľadá vnútorné uzdravenie, radí hľadať
2330 II,19 | ktoré dajú svedectvo o tejto vnútornej istote. Tak si to vyžaduje
2331 I,12 | a v hľadanom a darovanom vnútornom pokoji, kde sa učí uviesť
2332 II,27 | totiž skutočne existuje vnútorný súvis medzi liturgickou
2333 I,5 | Východ sa ukazuje vo svojom vnútri ako mnohotvárny a schopný
2334 I,11 | ukázal, že je to Otcova vôľa, aby sa vrátil do pozemského
2335 I,9 | stupňom duchovnej cesty ako voľbe medzi rozličnými formami
2336 II,17 | aby všetci ľudia dobrej vôle počuli výkrik týchto trpiacich
2337 II,17 | zjavne odporujú Kristovej vôli a svetu sú na pohoršenie.
2338 Intro,1(1)| východným cirkvám a prejavuje vôľu chrániť ich svojráz. Okrem
2339 I,11 | farbách, v osvetlení, vo vôni. Dlhotrvajúce celebrovanie,
2340 I,12 | učí sa tak odvracať sa od vonkajškovosti, od rozbúrenia citov, to
2341 I,9(26) | Na Západe mala veľký vplyv kniha od sv. Atanáza Vita
2342 II,21 | rozhodne a s elánom kráčali vpred na ceste vzájomného porozumenia.
2343 I,9 | života. V každom prípade vracajú sa však ku mníšstvu, nech
2344 II,18 | dejiny našej jednoty a tak sa vrátili do čias, v ktorých sa po
2345 Intro,1 | precítiť vrúcne želanie vrátiť Cirkvi a svetu úplný obraz
2346 I,10 | stojí Eucharistia, druhý vrchol, ktorý je nerozlučne spätý
2347 I,10 | život prebieha medzi dvomi vrcholmi: medzi Slovom a Eucharistiou.
2348 Intro,1 | spoločne s pápežom precítiť vrúcne želanie vrátiť Cirkvi a
2349 I,11 | vznešeným obsahom, ale aj s vrúcnosťou citu, ktorý prebúdza v srdci
2350 I,12 | tvár Otca, ako je to hlboko vryté do ľudského srdca.~
2351 I,8 | prišiel, aby za nás zomrel, a vstal z mŕtvych, zatiaľ čo v nádeji
2352 Intro,2 | 1,3; 2Tim 2,8) zomrelo a vstalo z mŕtvych vtelené Božie
2353 II,19 | odvážnym krokom, ktoré sú vstave, ak to bude treba, nedbať
2354 II,21 | Východné cirkvi, ktoré vstúpili do plného spoločenstva s
2355 II,21 | cirkevného vedomia. 57 Svojím vstupom do katolíckeho spoločenstva
2356 II,21 | súlade so stupňom zrelosti vtedajšieho cirkevného vedomia. 57 Svojím
2357 II,20 | podmienené duchom doby a vtedajším chápaním právd o Cirkvi,
2358 I,15 | skutočnosťou: od osoby cez vtelenie Božieho Slova k jednému
2359 I,11 | sa prejavuje: v podobe a vybavení kostolov, vo zvukoch, vo
2360 I,10 | slova: tie hymny sú väčšinou výbornými, skúsenosťou jednotlivca
2361 II,28 | slnka slávy".69~Na Východe vychádza každý deň slnko nádeje,
2362 II,28 | pohľad je celkom upretý na vychádzajúce slnce, ocitáme sa plní vďačnosti
2363 I,10 | dotýka Cirkvi i spoločenstva.~Východiskovým bodom pre mnícha je Božie
2364 II,26 | znamená izoláciu. Katolícka východná hierarchia podnikne všetko,
2365 II,27 | zoči-voči jeho významu vo východnom kresťanstve želáme, aby
2366 II,19 | ktoré sa prehnali strednou a východnou Európou, zažila cesta lásky
2367 I,5 | príťažlivým spôsobom, keďže východný kresťan má svoju vlastnú
2368 Intro,1 | všetkým je dožičené plne vychutnať onen Bohom zjavený a nedeliteľný
2369 I,12 | Kalvárii. A pohľad mnícha, vycvičeného v onej škole rozjímania,
2370 I,7 | Orientu ako hodnoverný príklad vydarenej inkulturácie.~Z tohto príkladu
2371 II,23 | Stolica sa viackrát snažila vydať pokyny, ktoré by mohli uľahčiť
2372 I,6 | zbožštenia zostáva jedným z výdobytkov, ktoré sú orientálnemu kresťanskému
2373 II,19 | ostrovmi a mnohými ďalšími vyhladzovacími tábormi. Keďže sme na pozadí
2374 II,20 | októbra 1990, som verejne vyhlásil Kódex kanonického práva, 52
2375 I,16 | v mlčanie, 35 aby sme sa vyhli tomu, že si na miesto Boha
2376 I,16 | a aby naše zhromaždenia, vyhnúc sa sebachvále, vedeli dať
2377 I,15 | obraz obrazov" - ako je to vyjadrené v intuícii orientálnych
2378 I,9 | stupeň toho, čo sú schopné vyjadriť sensibilita, kultúra a spiritualita.
2379 I,7 | dedičstvu a primerane ho i vyjadrovať, ponúka sa nám skúsenosť
2380 I,5 | uctievania, ktorý tieto cirkvi vyjadrujú, ako zvoliť si ten či onen
2381 I,6 | podľa ekonómie spásy, ako ju vykladá orientálna teológia podľa
2382 II,17 | ktorý sme dosiahli, musíme vykročiť vyššie.~
2383 I,8 | mŕtvych, zatiaľ čo v nádeji vykúpené stvorenie ešte vzdychá a
2384 I,8 | liturgia je spomienkou na vykúpenie a úpenlivou prosbou za Pánov
2385 II,28 | bratov a sestry, ktorých vykúpil ten istý Pán, ale aj preto,
2386 I,11 | táto sa predsa v inkarnácii vykupuje a plne sa stáva nositeľkou
2387 II,25 | krajinách východnej Európy vyliali krv za vieru v Krista.~
2388 II,21 | hrdinským spôsobom a neraz i vyliatím krvi. A keď aj niekedy v
2389 II,22 | sa práve pokúsil stručne vylíčiť, vyvoláva spontánne žiadosť
2390 I,15 | srdca ľudstva a tým, že naň vylieva Otcovho Ducha, robí ho milosťou
2391 II,19 | žiť? Zoči-voči vzájomnému vylúčeniu z Eucharistie pociťujeme
2392 I,12 | súzvuk s rytmom ducha a tak vylúči každé svätuškárstvo alebo
2393 II,18 | začala sa nanajvýš plodná výmena, o ktorej ešte dnes svedčia
2394 II,25 | iniciatívy k stretnutiam a výmene osvojili v najobsažnejších
2395 II,18 | vzájomné vzťahy a podporovať výmenu; práve tak pokračovalo blahodárne
2396 I,13 | city málo príťažlivými. Vynaložil síce veľké úsilie, aby si
2397 I,5 | uchovávajú. Pri bližšom uvažovaní vynárajú sa pred mojím zrakom prvky,
2398 I,9 | mníšstvo nielen ako istý druh výnimočnej situácie, ktorá sa dotýka
2399 I,5 | teologický problém, ktorý sa vynoril v priebehu stáročí v debatách
2400 Intro,4 | ich pokorní a uchvátení vypočujeme v plnej solidarite s tým,
2401 Intro,4 | ceste zastavil pri ľuďoch, vypočul ich, mal s nimi súcit, keď
2402 II,26(65) | kresťanov, Direktórium k vypracovaniu princípov a noriem o ekumenizme,
2403 I,6 | Preblahoslavená Panna Mária, z ktorej vypučala ratolesť z pňa Jesseho (
2404 II,18 | prvých storočiach pomaly vypukli spory, nesmieme zabúdať,
2405 II,19 | uvidíme, ako z tejto odvahy vyrastie primát lásky. Prosím Pána,
2406 I,8 | predovšetkým východné cirkvi výrazne sformovaný zmysel pre kontinuitu,
2407 I,9 | Cirkvi odovzdali Západu. 26~Výrazné spoločné podstatné rysy,
2408 II,21 | môže konkrétne a omnoho výraznejšie ako v minulosti ukázať,
2409 I,11 | opakované zvolania, všetko je výrazom pre postupné vciťovanie
2410 I,9 | apoštolského života. Rozličné výrazové formy mníšskeho života od
2411 I,7 | reči a vo svojich vlastných výrazových formách, čo takisto znamená
2412 II,18 | apoštolov. 40 Prvé koncily sú výrečným svedectvom pre túto neustálu
2413 Intro,1 | Cirkev.1~Z príležitosti stého výročia tejto udalosti a s ňou spojených
2414 II,20 | už bolo povedané, na sté výročie uverejnenia Apoštolského
2415 I,11 | odhaľuje liturgia cestu k vyrovnanosti nového človeka a pozýva
2416 II,20 | uviedol, - jedna. Ak sa vyskytne rozkol, musí byť odstránený;
2417 I,6 | jednej myšlienky, ktorú vyslovil svätý Irenej koncom 2. storočia:
2418 I,10 | si svoju veľkú úbohosť a vysloviť ju, čo hneď prejde v úpenlivú
2419 II,20 | je príznačné, že Kristus vyslovuje tieto slová práve v okamihu,
2420 I,14 | modlitbe, je si istý, že bude vyslyšaný. Cíti, ako v ňom rastie
2421 I,9 | Prejavilo sa v Cirkvi ako typ vysoko váženého, špecificky ženského,
2422 Intro,1 | čo sa nad nami zjavilo "z výsosti žiariace svetlo" (porov.
2423 I,5 | 5. Pri vysvetľovaní pravdy zjavenia používali
2424 II,23 | spoločnom martýriu, ktoré vytrpeli za Krista pod tlakom ateistického
2425 II,21 | ktoré nedbajúc na všetko vytrpené a spôsobené bezprávie, je
2426 I,10 | odpustenie a oslava Boha vytvára podstatnú časť liturgickej
2427 I,9 | západnú mníšsku skúsenosť, vytvárajú podivuhodný most bratstva,
2428 II,20 | zachovaniu jednoty. Preto nesmie vytvárať žiadne prekážky, ale musí
2429 I,8 | cirkvi vernosti k tomu, čo vytvorila, tak je eschatologické očakávanie
2430 I,7 | zároveň musí byť otvorené pre vyústenie do univerzality, ktorá je
2431 II,18 | účinkovanie mohlo potom vyústiť ako celok do úvah II. vatikánskeho
2432 I,13 | ktoré je pravou charizmou, využiť všetko a tak odhodlane nájsť
2433 I,11 | sa vyjadruje podivuhodne vyvážená náuka o dôstojnosti, rešpektovaní
2434 II,23 | dcérami ortodoxných cirkví vyvíja vo zvlášť úzkych vzťahoch.
2435 II,25 | Želám si, aby v tomto ohľade vyvinuli činnosť kláštory, najmä
2436 II,17 | ktorú vo mne v týchto rokoch vyvolalo bratské stretnutie s mnohými
2437 II,22 | pokúsil stručne vylíčiť, vyvoláva spontánne žiadosť o nové
2438 I,15 | stvoreniu, ktoré on miloval a si vyvolil, a ktoré si prial ako "obraz
2439 II,24 | kresťanského Východu63; vyzdvihnutie východných cirkví ako príkladu
2440 I,7 | Slavorum Apostoli, kde som vyzdvihol, že Cyril a Metod sa usilovali
2441 II,17 | jeden za druhého modlili.~Po významných krokoch, ktoré urobil pápež
2442 I,9 | občas nadobudli zvláštny významový obsah. Napokon nepokúšame
2443 I,5 | spôsoby postupu k poznávaniu a vyznávaniu božských vecí. Preto nás
2444 Intro,4 | kto nám ich kladie, sme vyzvaní slovami a skutkami našej
2445 Intro,4 | človeka.~Vzhľadom k tejto výzve sú cirkvi na Východe a na
2446 Intro,1 | želal obrátiť sa s podobnou výzvou na katolícku Cirkev, ktorá
2447 II,19 | rozdávanom Tele a krvi sviatosť a výzvu k našej jednote. 46 Ako
2448 II,17 | Svätej stolici, naliehavé výzvy iných cirkví, ktoré boli
2449 II,24 | latincami a východnými; vyškolenie teológov, znalcov liturgie,
2450 II,26 | spolupráce medzi cirkvami vyškolením budúcich kňazov a plánovaním
2451 I,12 | jeruzalemským ženám, ktoré vyšli, aby sledovali tajuplnú
2452 II,17 | dosiahli, musíme vykročiť vyššie.~
2453 I,9 | orientálneho kresťanstva z vyššieho hľadiska a síce o tej, z
2454 II,17 | bratov.~K hriechom, ktoré si vyžadujú väčšie pokánie a obrátenie,
2455 Intro,2 | k Orientale Lumen, ktoré vyžaruje z Jeruzalema (porov. Iz
2456 I,13 | kde milosť prebúdza také vzácne prostriedky vnútorného dozrievania,
2457 I,8 | ktorá prechováva tieto vzácnosti a tak dáva nádej tým, ktorí
2458 II,18 | výraz v obapolnom zrušení vzájomnej cirkevnej kliatby z roku
2459 II,22 | má byť pravou a úprimnou vzájomnou výmenou. Je to túžba, ktorú
2460 II,18 | prekážkou, aby kresťania vzájomnými vzťahmi mohli naďalej pociťovať
2461 I,11 | Ježišom, ktorý pre spásu sveta vzal na seba ľudské telo. To
2462 II,19 | našich rozkolov a rozporov vzbudzovali pohoršenie? Keď Jeho Svätosť,
2463 II,22 | ktorú Duch Svätý stále vzbudzuje v Cirkvi a ktorá práve vo
2464 II,23 | neplodnému a pohoršenie vzbudzujúcemu konkurenčnému mysleniu.
2465 II,22 | cirkvách: "Predovšetkým vzdávam vďaky svojmu Bohu skrze
2466 I,7 | majú zvláštnu zásluhu o vzdelanie a ďalší vývoj práve tejto
2467 II,28 | Lumen, že napriek stáročnému vzdialeniu boli sme si navzájom veľmi
2468 I,12 | vo vedomí vlastnej viny a vzdialenosti od Pána, čo vedie ku skrúšenosti
2469 I,8 | vykúpené stvorenie ešte vzdychá a zvíja sa v pôrodných bolestiach (
2470 I,14 | zbožšťujúcim činom zomrelého a vzkrieseného Krista je už oslávený.~Aké
2471 II,18 | v ktorých sa po smrti a vzkriesení Pána Ježiša rozšírilo evanjelium
2472 I,15 | ukrižovať, ale Otec ho vzkriesil ako večnú záruku toho, že
2473 II,18 | rôznosti rečí a modulácií sa vznášala chvála jedného Otca skrze
2474 I,11 | nej tajomstvo so svojím vznešeným obsahom, ale aj s vrúcnosťou
2475 I,5 | ako pôvodnému rámcu pre vznikajúcu Cirkev jedinečná a privilegovaná
2476 Intro,2(3)| poznamenáva sv. Augustín: "Kde vznikla Cirkev? V Jeruzaleme." V
2477 I,7 | že ak sa chceme vyhnúť vzniku partikularizmu a aj krutého
2478 Intro,3 | a Metod. Oni sú slávnym vzorom apoštolov jednoty, ktorí
2479 I,13 | zmieta v strachu a neistote vzorov a orientačných bodov. Kto
2480 II,17 | ktorý nás volá k návratu, vzrastala, aby sme sa ujali iných
2481 II,24 | dôležitá možnosť, aby sme vzrastali vo vzájomnom porozumení
2482 II,18 | aby kresťania vzájomnými vzťahmi mohli naďalej pociťovať
2483 II,18 | želanie zintenzívniť vzájomné vzťahy a podporovať výmenu; práve
2484 Intro,1 | ktorého všetci kresťania vzývajú ako Vykupiteľa človeka a
2485 I,16 | Vzývajúce mlčanie~16. Ale toto tajomstvo
2486 I,16 | potom, keď sa zdokonalia vo vzývajúcom mlčaní, lebo na vrchole
2487 I,16 | všetci potrebujeme toto vzývajúcou prítomnosťou naplnené mlčanie:
2488 II,17 | očakávania, spoločne sme vzývali Pána za jednotu medzi našimi
2489 I,14 | každé stvorenie neustálym vzývaním, aby sa všetko obrátilo
2490 I,6 | koncil zahŕňa to takto: - Všeobecne je známe, s akou láskou
2491 I,13 | Mníchova cesta nenesie vo všeobecnosti len akcent osobného úsilia,
2492 Intro,1 | totiž veríme, že prastará a všetkej úcty najhodnejšia tradícia
2493 II,23 | bude všetkých, ktorí si nás všímajú, zvádzať k domnienke, že
2494 I,6(18) | Gregor Nazianzský, Oratio XLV, 3s: PG 36, 625-630.~
2495 I,6(12) | Sancto, XV, 36: PG 32, 132, XVII, 43 a.a.O., 148, XVIII,
2496 I,6(12) | 132, XVII, 43 a.a.O., 148, XVIII, 47: a. a. O., 153.~
2497 II,20 | júna 1960, zriadil Ján XXIII. Sekretariát na podporovanie
2498 I,11(29) | Gregor Nazianzský, Ortario XXXIX: PG 36, 335-360.~
2499 I,6(13) | Naziánzsky, Oratio catechetica, XXXVII: PG 45,97.~
2500 I,14 | veľkou veľkodušnosťou toto zaangažovanie sa, počínajúc evanjelizáciou,
2501 I,6 | svätci. 16 A medzi týmito zaberá Preblahoslavená Panna Mária,
2502 I,9 | spolužitia a kde človek bez zábran a prekážok hľadá Boha, miestom,
|