1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6769
bold = Main text
Document, Number grey = Comment text
5001 OT,2(2) | duchovenstvo biskupské konferencie a pre rehoľné duchovenstvo
5002 OT,3 | preniknuté duchom viery, lásky a nábožnosti, ktoré sa tak
5003 OT,3 | taktiež mladíci. Učitelia a všetci, čo majú akýmkoľvek
5004 OT,3 | starosti výchovu chlapcov a mladíkov, predovšetkým katolícke
5005 OT,3 | rozpoznať Božie volanie a ochotne ho nasledovali.
5006 OT,3 | horlivosť napomáhaním povolaní a nech priťahujú srdcia mladíkov
5007 OT,3 | mladíkov ku kňazstvu prostotou a pracovitosťou svojho radostným
5008 OT,3 | vzájomnou kňazskou láskou a družnou bratskou spoluprácou.~
5009 OT,3 | povzbudzovať svoje stádo a starať sa o spojenie všetkých
5010 OT,3 | o spojenie všetkých síl a úzku spoluprácu pri získavaní
5011 OT,3 | pri získavaní povolaní. A nech otcovsky, nešetriac
5012 OT,3 | hierarchickom kňazstve Kristovom a pomáha im svojou milosťou,
5013 OT,3 | uchádzajú o taký vznešený úrad, a aby ich pečaťou Ducha Svätého
5014 OT,3 | Svätého zasvätili službe Božej a službe Cirkvi4, keď ich
5015 OT,3 | ich uznali za schopných a sa presvedčili o ich súcosti.~
5016 OT,3 | modlitby, kresťanské pokánie a čoraz dôkladnejšie poučovanie
5017 OT,3 | veriacich o potrebe, povahe a vznešenosti kňazského povolania
5018 OT,3 | jednotlivých diecézach, krajoch a národoch, metodicky a koherentne
5019 OT,3 | krajoch a národoch, metodicky a koherentne usmerňovali a
5020 OT,3 | a koherentne usmerňovali a s nemenšou rozvážnosťou
5021 OT,3 | s nemenšou rozvážnosťou a horlivosťou napomáhali celú
5022 OT,3 | poskytujú dnešné psychologické a sociologické vedy5.~Nech
5023 OT,3 | rehoľných spoločenstiev a obradov, a prihliadajúc
5024 OT,3 | spoločenstiev a obradov, a prihliadajúc na potreby
5025 OT,3(5) | s pripojenými stanovami a smernicami, ktoré uverejnila
5026 OT,3(5) | s pripojenými stanovami a smernicami, ktoré uverejnila
5027 OT,4 | osobitnou náboženskou výchovou a predovšetkých súcim duchovným
5028 OT,4 | duchovným vedením veľkodušne a s čistým srdcom nasledovať
5029 OT,4 | zodpovedajúcim veku, mentalite a vývojovému štádiu chlapcov,
5030 OT,4 | zásadami zdravej psychológie. A nech sa nezanedbáva ani
5031 OT,4 | primeraná znalosť ľudských vecí a dôverný styk s vlastnou
5032 OT,4 | zodpovedá jeho poslaniu a povahe. Štúdiá, ktoré majú
5033 OT,4 | klíčiace povolania chlapcov a mladíkov v osobitných ústavoch,
5034 OT,4 | vzdelávajú iným spôsobom. A nech sa starostlivo napomáhajú
5035 OT,4 | starostlivo napomáhajú aj ústavy a iné podujatia pre tých,
5036 OT,5 | Ježiša Krista, Učiteľa, Kňaza a Pastiera aj oni stali opravdivými
5037 OT,5 | osvojili si ho rozjímaním a vyjadrovali ho ústami i
5038 OT,5 | i životom; na bohoslužbu a posväcovanie, aby modlitbami
5039 OT,5 | posväcovanie, aby modlitbami a posvätnými liturgickými
5040 OT,5 | spásy eucharistickou obetou a sviatosťami; na dušpastiersku
5041 OT,5 | dať obsluhovať, ale slúžiť a dať svoj život ako výkupné
5042 OT,5 | 45; porov. Jn 13,12-17), a aby sa dali do služby všetkých,
5043 OT,5 | dali do služby všetkých, a tak čím viacerých získali (
5044 OT,5 | duchovnej, intelektuálnej a disciplinárnej výchovy majú
5045 OT,5 | dosiahnutie sa majú v horlivej a svornej spolupráci usilovať
5046 OT,5 | usilovať všetci predstavení a profesori, v úprimnej podriadenosti
5047 OT,6 | závisí od múdrych zákonov a najmä od schopných vychovávateľov,
5048 OT,6 | vychovávateľov, predstavení a učitelia seminárov nech
5049 OT,6 | volia spomedzi najlepších8 a nech sa svedomite pripravia
5050 OT,6 | pastorálnymi skúsenosťami a osobitnou duchovnou a pedagogickou
5051 OT,6 | skúsenosťami a osobitnou duchovnou a pedagogickou výchovou. Preto
5052 OT,6 | ústavy alebo aspoň kurzy a okrem toho majú sa v stanovených
5053 OT,6 | predstavených seminárov.~Predstavení a profesori nech si však živo
5054 OT,6 | od spôsobu ich zmýšľania a konania. Nech sa teda pod
5055 OT,6 | zjednotia v duchu i v činnosti a nech medzi sebou i so seminaristami
5056 OT,6 | jedno (porov. Jn 17,11) a ktorá by v seminaristoch
5057 OT,6 | čo pracujú v seminári, a voči seminaristom nech sa
5058 OT,6 | seminár za srdce diecézy a nech mu ochotne poskytujú
5059 OT,7 | pozornosťou, podľa veku a stupňa vývoja jednotlivých
5060 OT,7 | skúma úprimnosť ich úmyslu a sloboda rozhodnutia, ich
5061 OT,7 | rozhodnutia, ich duchovná, mravná a intelektuálna spôsobilosť,
5062 OT,7 | ako aj primerané telesné a duševné zdravie, berúc do
5063 OT,7 | znášať bremeno kňazstva a konať pastorálne povinnosti10.~
5064 OT,7 | povinnosti10.~Pri výbere a skúšaní chovancov nech sa
5065 OT,7(10) | AAS 42 (1950), str. 684; a Posv. kongr. sviatostí,
5066 OT,7 | zameriavajú na iné úlohy a sa im pomáha, aby sa v povedomí
5067 OT,8 | seminár, nech sa zriadia a napomáhajú semináre spoločné
5068 OT,8 | určili príslušní biskupi a ktoré odobrila Apoštolská
5069 OT,8 | zachová jednota vedenia a vyučovania.
5070 OT,9 | byť úzko spätá s vedeckým a pastorálnym vzdelávaním.
5071 OT,9 | seminaristi učili žiť v dôvernom a stálom spoločenstve s Otcom
5072 OT,9(13) | Posv. kongr. pre semináre a univerzity, La Formazione
5073 OT,9 | Cirkvi, najmä v Eucharistii a modlitbovej bohoslužbe (
5074 OT,9 | synovskou dôverou milujú a uctievajú preblahoslavenú
5075 OT,9 | utvrdzovať sa vo viere, nádeji a láske, aby, cvičiac sa v
5076 OT,9(15) | 39 (1947), str. 547 nn. a 572 n.; Ján XXIII., apošt.
5077 OT,9(15) | o posv. liturgii, č. 16 a 17: AAS 56 (1964), str.
5078 OT,9 | modlitby16, dosiahli stálosť a odolnosť vo svojom povolaní,
5079 OT,9 | sa aj v iných čnostiach a aby v nich vzrastala horlivosť
5080 OT,10 | námestníkom Kristovým pokornou a synovskou láskou a - keď
5081 OT,10 | pokornou a synovskou láskou a - keď už budú kňazi - oddaní
5082 OT,10 | úplne venovať službe Božej a dušpastierskej činnosti.
5083 OT,10 | chudobnom spôsobe života a v duchu sebazapierania19,
5084 OT,10 | dovolených, ale neosožných vecí a učili sa pripodobňovať Kristovi
5085 OT,10 | ktoré majú vziať na seba a nech sa im nezataja nijaké
5086 OT,11 | kňazského celibátu podľa svätých a ustálených zákonov vlastného
5087 OT,11 | vzkriesení (porov. Lk 20,36) 21 a dostáva sa im veľmi účinnej
5088 OT,11 | má prijímať tento stav, a to nielen preto, že ho ukladá
5089 OT,11 | si majú pokorne vymodliť a ktorému majú, podnecovaní
5090 OT,11 | ktorému majú, podnecovaní a napomáhaní milosťou Ducha
5091 OT,11 | Ducha Svätého, dobrovoľne a veľkodušne bez otáľania
5092 OT,11 | patrične poznajú povinnosti a dôstojnosť kresťanského
5093 OT,11 | predstavuje lásku Krista a Cirkvi (porov. Ef 5,32 a
5094 OT,11 | a Cirkvi (porov. Ef 5,32 a nasl.) Ale nech pochopia
5095 OT,11 | dušou po zrelo uváženej a veľkomyseľnej voľbe.~Treba
5096 OT,11 | vyrovnanosťou, aby vo svojom živote a účinkovaní nielenže neutrpeli
5097 OT,11 | i telesné sebaovládanie a vyšší stupeň zrelosti, a
5098 OT,11 | a vyšší stupeň zrelosti, a tak mohli plnšie prežívať
5099 OT,11(24) | Menti Nostrae, l.c. str. 664 a 690 n.~
5100 OT,12 | objavmi zdravej psychológie a pedagogiky. Výchovu treba
5101 OT,12 | schopnosťou rozvážne rozhodovať a vedieť si utvoriť správny
5102 OT,12 | vychovávajú k pevnosti ducha a vo všeobecnosti nech sa
5103 OT,12 | ktoré si ľudia viac cenia a pre ktoré si obľubujú Kristovho
5104 OT,12 | zdvorilé správanie, skromnosť a láska v rozhovoroch.~Disciplínu
5105 OT,12 | oporu spoločného života a lásky, ale aj za potrebnú
5106 OT,12 | solídne dozrievanie osobnosti a na utváranie ostatných vnútorných
5107 OT,12 | veľmi napomáhajú usporiadanú a činorodú aktivitu Cirkvi.
5108 OT,12 | svedomí (porov. Rim 13,5) a z nadprirodzených dôvodov.
5109 OT,12 | postupne učili sebaovládaniu a zároveň privykali rozumne
5110 OT,12 | používať slobodu, spontánne a príčinlivo postupovať26
5111 OT,12 | príčinlivo postupovať26 a družne spolupracovať so
5112 OT,12 | spolupracovať so spolubratmi a laikmi.~Celý seminársky
5113 OT,12 | preniknutý nábožnosťou a mlčaním, ako aj starostlivosťou
5114 OT,13 | výchova mala solídnejší základ a aby si seminaristi volili
5115 OT,14 | nadobudnúť také humanistické a vedecké vzdelanie, aké oprávňuje
5116 OT,14 | natoľko, žeby mohli rozumieť a upotrebúvať toľké vedecké
5117 OT,14 | upotrebúvať toľké vedecké pramene a cirkevné dokumenty27. Štúdium
5118 OT,14 | treba pokladať za potrebné. A nech sa značne napomáha
5119 OT,14 | znalosť jazykov svätého Písma a Podania. ~
5120 OT,15 | na to, aby sa filozofické a teologické disciplíny vhodnejšie
5121 OT,15 | disciplíny vhodnejšie rozvrhli a súladne sa snažili čoraz
5122 OT,15 | ustavične vyúsťuje v Cirkev a uplatňuje sa hlavne kňazskou
5123 OT,15 | pochopili zmysel, postup a pastorálny cieľ cirkevných
5124 OT,15 | pastorálny cieľ cirkevných štúdií a zároveň sa im pomohlo budovať
5125 OT,15 | ich život na základe viery a dať sa im ňou preniknúť,
5126 OT,15(28) | Lumen gentium o Cirkvi, č. 7 a 28: AAS 57 (1965), str.
5127 OT,16 | predovšetkým k dôkladnému a ucelenému poznaniu človeka,
5128 OT,16 | poznaniu človeka, sveta a Boha, založenému na stále
5129 OT,16 | pochopili súčasné zmýšľanie, a tak sa vhodne pripravovali
5130 OT,16 | zásadami rozličných sústav a zároveň uznávali, čo je
5131 OT,16 | nich dokázateľne pravdivé, a boli schopní odhaliť a podvrátiť
5132 OT,16 | a boli schopní odhaliť a podvrátiť korene omylov.~
5133 OT,16 | dôslednému hľadaniu, skúmaniu a dokazovaniu pravdy spolu
5134 OT,16 | vzťahom medzi filozofiou a skutočnými životnými problémami,
5135 OT,16 | medzi filozofickými otázkami a tajomstvami spásy, ktoré
5136 OT,17 | ním svoj duchovný život32 a vedeli ho hlásať, vysvetľovať
5137 OT,17 | vedeli ho hlásať, vysvetľovať a obhajovať vo svojej kňazskej
5138 OT,17 | najdôležitejšie témy Božieho zjavenia a nech sa povzbudzujú a posilňujú
5139 OT,17 | zjavenia a nech sa povzbudzujú a posilňujú každodenným čítaním
5140 OT,17 | posilňujú každodenným čítaním a rozjímaním svätého Písma34.~
5141 OT,17 | prispeli Otcovia východnej a západnej Cirkvi k vernému
5142 OT,17 | Cirkvi k vernému tradovaniu a vysvetleniu jednotlivých
5143 OT,17 | aj ďalšia história dogmy, a to i vo vzťahu k všeobecným
5144 OT,17 | nich vniknúť uvažovaním a pochopiť ich súvislosť36.
5145 OT,17 | poznávať ich stálu prítomnosť a účinnosť v liturgických
5146 OT,17 | v liturgických úkonoch37 a v celom živote Cirkvi. A
5147 OT,17 | a v celom živote Cirkvi. A nech sa učia hľadať riešenie
5148 OT,17 | menlivé ľudské podmienky a podávať ich prístupným spôsobom
5149 OT,17(37) | Concilium o posv. liturgii, č. 7 a 16: AAS 56 (1964), str.
5150 OT,17 | stykom s tajomstvom Kristovým a dejinami spasenia. Osobitná
5151 OT,17 | zakladá na učení svätého Písma a nech poukáže na vznešenosť
5152 OT,17 | povolania veriacich v Krista a na ich povinnosť prinášať
5153 OT,17 | výklade cirkevného práva a cirkevných dejín treba brať
5154 OT,17 | ktorú treba mať za prvoradý a nevyhnutný zdroj pravého
5155 OT,17 | sa vyučuje súhlasne s 15. a 16. článkom konštitúcie
5156 OT,17 | plnšiemu poznaniu cirkví a cirkevných spoločenstiev
5157 OT,17(39) | ordinandam, 26. sept. 1964, č. 11 a 12: AAS 56 (1964), str.
5158 OT,17 | nich riadením Božím dobrého a pravdivého, naučili sa podvracať
5159 OT,17 | naučili sa podvracať bludy a boli schopní prinášať svetlo
5160 OT,18 | vnútorná výchova poslucháčov, a nie číre podávanie vedomostí,
5161 OT,18 | týka prednášok, kolokvií a praktických cvičení, ako
5162 OT,18 | štúdia, jednak súkromného a jednak v malých skupinách.
5163 OT,18 | starostlivo dbá o ucelenosť a solídnosť všetkého vyučovania,
5164 OT,18 | solídnosť všetkého vyučovania, a teda nech sa priveľa nemnožia
5165 OT,18 | priveľa nemnožia predmety a prednášky a nech sa vynechajú
5166 OT,18 | nemnožia predmety a prednášky a nech sa vynechajú otázky,
5167 OT,19 | vyhovujúci povahou, čnosťou a nadaním posielali na špeciálne
5168 OT,19 | špeciálne inštitúty, fakulty a univerzity, a tak boli naporúdzi
5169 OT,19 | inštitúty, fakulty a univerzity, a tak boli naporúdzi kňazi
5170 OT,19 | kvalifikáciou v posvätných náukach, a nakoľko sa to uzná za vhodné
5171 OT,19 | prípade nezanedbá ich duchovná a pastorálna výchova, najmä
5172 OT,20 | činnosti, hlavne o katechéze a kazateľstve, liturgickom
5173 OT,20 | kazateľstve, liturgickom kulte a vysluhovaní sviatostí, o
5174 OT,20 | ísť v ústrety blúdiacim a neveriacim a o ďalších pastorálnych
5175 OT,20 | ústrety blúdiacim a neveriacim a o ďalších pastorálnych povinnostiach.
5176 OT,20 | vychovávať všetkých synov a dcéry Cirkvi predovšetkým
5177 OT,20 | predovšetkým k plne uvedomelému a apoštolskému kresťanskému
5178 OT,20 | apoštolskému kresťanskému životu a k plneniu povinností svojho
5179 OT,20 | naučia pomáhať rehoľníkom a rehoľniciam, aby vytrvali
5180 OT,20 | milosti svojho povolania a napredovali súhlasne s duchom
5181 OT,20(41) | o živote, vlastnostiach a výchove kňazov, a to najmä:
5182 OT,20(41) | vlastnostiach a výchove kňazov, a to najmä: sv. Pius X., exhorta
5183 OT,20(41) | rehoľníkov.~Pius XII., Ján XXIII. a Pavol VI. často načŕtali
5184 OT,20(41) | prívetoch k seminaristom a kňazom.~
5185 OT,20 | schopnosť počúvať iných a v duchu lásky mať vnímavé
5186 OT,20(43) | 1964), najmä na str. 635 a nasl. a 640 a nasl.~
5187 OT,20(43) | najmä na str. 635 a nasl. a 640 a nasl.~
5188 OT,20(43) | na str. 635 a nasl. a 640 a nasl.~
5189 OT,21 | pedagogické, psychologické a sociologické náuky44, pri
5190 OT,21 | správnom metodickom postupe a podľa úprav cirkevnej vrchnosti.
5191 OT,21 | oboznámia s organizovaním a napomáhaním laického apoštolátu45,
5192 OT,21 | formy apoštolskej činnosti. A nech sa dajú preniknúť naozaj
5193 OT,21 | svojho národa alebo obradu a vychádzať v ústrety potrebám
5194 OT,22 | umeniu apoštolskej činnosti a boli schopní konať na vlastnú
5195 OT,22 | na vlastnú zodpovednosť a v spolupráci s ostatnými,
5196 OT,22 | primerane veku seminaristov a podľa miestnych pomerov,
5197 OT,22 | miestnych pomerov, metodicky a pod vedením skúsených odborníkov
5198 OT,22(47) | dušpastierskej činnosti a prinajmenej praktického
5199 OT,23 | pokračovali vo svojom vzdelávaní a prehlbovali ho aj po skončení
5200 OT,23 | zasväcovalo do kňazského života a apoštolskej činnosti po
5201 OT,23 | duchovnej, intelektuálnej a pastorálnej a sa v nich
5202 OT,23 | intelektuálnej a pastorálnej a sa v nich stále väčšmi obnovovalo
5203 OT,23 | stále väčšmi obnovovalo a zdokonaľovalo. Takýmito
5204 OT,23 | schôdzky v stanovených lehotách a primerané cvičenia. ~
5205 OT,23(48) | Sapientiae, 31. mája 1956 a pripojené Statuta Generalia;
5206 OT | odovzdávajú predstaveným a učiteľom seminárov úlohu
5207 OT | nich skladajú nádeje Cirkvi a že sa im zveruje spása duší.
5208 OT | potvrdzujeme, nariaďujeme a ustanovujeme v Duchu Svätom.
5209 OT | ustanovujeme v Duchu Svätom. A predpisujeme, aby sa toto
5210 OE,2 | obrady, cirkevné tradície a spôsob života východných
5211 OE,2 | tradícia, ktorú máme od otcov1 a ktorá tvorí časť Bohom zjaveného
5212 OE,2 | tvorí časť Bohom zjaveného a nedeliteľného dedičstva
5213 OE,2 | v snahe, aby rozkvitali a plnili s obnovenou apoštolskou
5214 OE,2 | východných synod (soborov) a Apoštolskej stolice. ~~
5215 OE | MIESTNE CIRKVI A ČI OBRADY ~
5216 OE,3 | tými istými sviatosťami a tou istou správou a ktorí,
5217 OE,3 | sviatosťami a tou istou správou a ktorí, zoskupení do rozličných
5218 OE,3 | celkov, tvoria miestne cirkvi a či obrady. Medzi nimi jestvuje
5219 OE,3 | ju skôr robí očividnou. A teda katolícka Cirkev chce,
5220 OE,3 | jednotlivých miestnych cirkví a či obradov, a zároveň má
5221 OE,3 | miestnych cirkví a či obradov, a zároveň má v úmysle prispôsobiť
5222 OE,3 | života rozmanitým časovým a miestnym potrebám2. ~
5223 OE,4 | liturgiou, cirkevnou disciplínou a duchovným dedičstvom, predsa
5224 OE,4 | pred inými pre svoj obrad a všetky majú tie isté práva
5225 OE,5 | opatrenia v záujme ochrany a rozvoja všetkých miestnych
5226 OE,5 | všetkých miestnych cirkví a za tým cieľom nech sa ustanovia
5227 OE,5 | nech sa ustanovia farnosti a vlastná hierarchia, kde
5228 OE,5 | napomáhať jednotný postup a spojenými silami podporovať
5229 OE,5 | uľahčili rozvoj náboženstva a účinnejšie zabezpečili disciplínu
5230 OE,5 | duchovenstva3. Všetkým klerikom a tým, čo majú prijať vyššie
5231 OE,5 | dôkladné vedomosti o obradoch, a zvlášť o praktických normách
5232 OE,5 | výchove poučia o obradoch a ich zákonoch. Napokon všetci
5233 OE,5 | všade ponechajú svoj obrad a nech ho podľa možnosti zachovávajú4;
5234 OE,5 | jednotlivcov, pospolitostí a krajov obrátiť sa vo zvláštnych
5235 OE,5 | príhodné smernice, ustanovenia a výnosy. ~
5236 OE,5(4) | zachovanie obradu u všetkých a všade.~
5237 OE,6 | 5. Dejiny, tradícia a premnohé cirkevné ustanovizne
5238 OE,6 | dedičstvo patričnou úctou a zaslúženou chválou, ale
5239 OE,6 | Západné cirkvi majú právo a povinnosť spravovať sa podľa
5240 OE,6 | odporúča úctyhodná starobylosť a ktoré lepšie vyhovujú povahe
5241 OE,6 | vyhovujú povahe ich veriacich a podľa všetkého účinnejšie
5242 OE,7 | východní kresťania vedia a sú presvedčení, že si môžu,
5243 OE,7 | právoplatné liturgické obrady a svoj spôsob života a že
5244 OE,7 | obrady a svoj spôsob života a že sa v tom nemajú zavádzať
5245 OE,7 | východní kresťania sami, a preto si majú nadobudnúť
5246 OE,7 | nadobudnúť čoraz väčšie vedomosti a čím dokonalejšiu prax v
5247 OE,7 | náležité vedomosti o obradoch a bohoslužbách, spôsobe života,
5248 OE,7 | života, učení, dejinách a povahe východných kresťanov6.
5249 OE,7 | východných kresťanov6. Reholiam a spoločnostiam latinského
5250 OE,7 | nakoľko je to možné, domy a prípadne aj provincie východného
5251 OE,7(7) | pontifikátu Pia XI., Pia XII. a Jána XXIII. očividne dokazuje
5252 OE,8 | metropolitov - nad duchovenstvom a ľudom svojho územia alebo
5253 OE,8 | predpisov (cirkevného) práva a bez ujmy prvenstva rímskeho
5254 OE,8(8) | I. carihr. koncil, kán 2 a 3; Chalcedonský konc., kán.
5255 OE,10 | svojho patriarchátu ako otec a hlava.~Preto tento svätý
5256 OE,10 | aby sa obnovili ich práva a výsady podľa dávnych tradícií
5257 OE,10 | dávnych tradícií každej cirkvi a ustanovení všeobecných cirkevných
5258 OE,10 | cirkevných snemov11.~Ide o práva a výsady, ktoré jestvovali
5259 OE,10 | časoch jednoty medzi Východom a Západom, i keď ich treba
5260 OE,10 | nové biskupstvá (eparchie) a vymenovať biskupov svojho
5261 OE,12(13) | synoda, r. 419, kán. 17 a 57; Chalcedonský koncil,
5262 OE,12(13) | consulta vestra, 13. nov. 866: „A quo autem ; Inocent III.,
5263 OE,13 | cirkevný snem potvrdzuje a schvaľuje dávnu sviatostnú
5264 OE,13 | akým sa sviatosti slávia a vysluhujú; a želá si, aby
5265 OE,13 | sviatosti slávia a vysluhujú; a želá si, aby sa - ak treba -
5266 OE,14(14) | časť II, kap. III, č. 2 a iné miestne synody.~
5267 OE,15(15) | dekr. 6. okt. 1863, C, a; Posv. kongr. pre Východnú
5268 OE,15(16) | etiam fidelibus orintalibus a presbyteris latini ritus,
5269 OE,16 | povinní byť prítomní v nedeľu a zasvätené sviatky na eucharistickej
5270 OE,16 | svojho obradu - na večierni a či utierni (divinae laudes) 17.~
5271 OE,16(17) | consulitis ; „Si die Dominico ; a partikulárne synody.~
5272 OE,16(19) | Porov. Pravidlá apoštolov 8 a 9; Antiochijská synoda,
5273 OE,16(19) | Quia divinae, 4. jan. 1215; a mnohé iné novšie miestne
5274 OE,17 | ktoréhokoľvek obradu právoplatne a bez akéhokoľvek obmedzenia
5275 OE,17 | udeľuje, ako ja na miesta a veriacich ktoréhokoľvek
5276 OE,18 | Čo sa týka subdiakonátu a nižších svätení a ich práv
5277 OE,18 | subdiakonátu a nižších svätení a ich práv i povinností, o
5278 OE,18(22) | povinností subdiakonátu a odvoláva sa ním to, čo stanovuje
5279 OE,19 | východnými nekatolíkmi, a v záujme ochrany stálosti
5280 OE,19 | záujme ochrany stálosti a svätosti manželského zväzku
5281 OE,19 | svätosti manželského zväzku a domáceho pokoja, svätý koncil
5282 OE,19(23) | posv. kongr. Sv. ofícia a Posv. kongr. pre Východnú
5283 OE,19(23) | dovolenie dišpenzovať od formy a uskutočňovať sanácie pre
5284 OE,20 | patričným ohľadom na celý kraj a na ostatné partikulárne
5285 OE,22(26) | ofícia, 7. júna 1673, k 1 a 3; 13. marca 1727, k 1;
5286 OE,23 | 22. Východní duchovní a rehoľníci nech sa modlia
5287 OE,23 | sa modlia podľa predpisov a tradícií svojho obradu časoslov,
5288 OE,23(27) | tempore, 4. mája 1745, §§ 42 a nasl.; a novšie partikulárne
5289 OE,23(27) | mája 1745, §§ 42 a nasl.; a novšie partikulárne synody:
5290 OE,24 | posvätných liturgických úkonoch a odobrovať preklady textov
5291 OE,25 | vzájomným poznaním, spoluprácou a bratskou úctou voči ustanovizniam
5292 OE,26 | vyznanie katolíckej viery. A keďže sa u nich zachovalo
5293 OE,26(30) | východným oddeleným bratom a týkajúci sa všetkých svätení
5294 OE,27 | poblúdenia vo viere, pohoršenia a ľahostajnosti31. Ale ako
5295 OE,27 | východných bratov, môžu a majú sa brať do úvahy rozličné
5296 OE,27 | čo nalieha potreba spásy a dobra duší. Práve preto
5297 OE,27 | podľa časových, miestnych a osobných okolností často
5298 OE,27 | okolností často postupovala a postupuje zhovievavejšie,
5299 OE,27 | kresťanom prostriedky spásy a vzájomnej lásky účasťou
5300 OE,27 | účasťou na sviatostiach a na iných posvätných úkonoch
5301 OE,27 | iných posvätných úkonoch a veciach. A teda, „aby sme
5302 OE,27 | posvätných úkonoch a veciach. A teda, „aby sme neboli prísnosťou
5303 OE,27 | tým, čo sa môžu spasiť 32, a v záujme ďalšieho prehlbovania
5304 OE,28 | pokánia, sväté prijímanie a pomazanie chorých, ak si
5305 OE,28 | chorých, ak si to sami želajú a sú náležite pripravení.
5306 OE,28 | alebo ozajstný duchovný osoh a prístup ku katolíckemu kňazovi
5307 OE,28(33) | úprimnosti úmyslu (bona fides) a náležitej pripravenosti (
5308 OE,28(33) | ktorých sa treba vystríhať, a zjavného súhlasu s bludom.~
5309 OE,29 | dovolená spoluúčasť katolíkov a východných oddelených bratov
5310 OE,29 | posvätných úkonoch, veciach a miestach34. ~
5311 OE,30 | cirkví, sa zveruje bedlivosti a vedeniu miestnych biskupov (
5312 OE,30 | aby spoločne sa poradiac a keď treba, vypočujúc si
5313 OE,30 | kresťanmi vhodnými predpismi a účinnými smernicami. ~
5314 OE,31 | katolíckych cirkví Východu a Západu a zároveň vyhlasuje,
5315 OE,31 | cirkví Východu a Západu a zároveň vyhlasuje, že všetky
5316 OE,31 | okolnosti, kým katolícka Cirkev a oddelené Východné cirkvi
5317 OE,31 | Bororodice všetci sa stali jedno. A nech sa modlia i za to,
5318 OE,31 | vyznávajúc meno Kristovo, trpia a sú v úzkostiach, dostali
5319 OE,31 | úzkostiach, dostali plnosť posily a potechy Ducha Svätého Utešiteľa.~
5320 OE,31 | navzájom bratskou láskou a predbiehajme sa jeden druhému
5321 OE,31 | potvrdzujeme, nariaďujeme a stanovujeme v Duchu Svätom.
5322 OE,31 | stanovujeme v Duchu Svätom. A predpisujeme, aby sa toto
5323 PC,2 | rád má svoj pôvod v učení a príklade božského Majstra
5324 PC,2 | príklade božského Majstra a javí sa ako skvelé znamenie
5325 PC,2 | úmysle zaoberať sa životom a disciplínou ustanovizní,
5326 PC,2 | skladajú sľuby čistoty, chudoby a poslušnosti, a postarať
5327 PC,2 | chudoby a poslušnosti, a postarať sa o ich potreby
5328 PC,2 | slobodnejšie ísť za Kristom a vernejšie ho nasledovať.
5329 PC,2 | Cirkev s radosťou prijala a odobrila svojou autoritou.
5330 PC,2 | dobré (porov. 2Tim 3,17) a pripravená na dielo služby,
5331 PC,2 | ženícha (porov. Zjv 21,2) a skrz ňu sa stáva známou
5332 PC,2 | podľa evanjeliových rád a ktorí sa ich úprimne zaväzujú
5333 PC,2 | nasledovaní Krista, čo v panictve a chudobe (porov. Mt 8,20;
5334 PC,2 | porov. Flp 2,8) vykúpil a posvätil človeka. A tak,
5335 PC,2 | vykúpil a posvätil človeka. A tak, podnecovaní láskou,
5336 PC,2 | tým viac žijú pre Krista a pre jeho Telo, t.j. pre
5337 PC,2 | hojnejším sa stáva život Cirkvi a plodnejším jej apoštolát.~
5338 PC,2 | posväteného zachovávaním rád a jeho potrebného poslania,
5339 PC,2 | primeranej obnovy života a disciplíny reholí a - bez
5340 PC,2 | života a disciplíny reholí a - bez narušenia ich vlastnej
5341 PC,2 | spoločným životom bez sľubov a svetských inštitútov. Podrobnejšie
5342 PC,2 | ustanovenia o správnom výklade a uplatňovaní týchto zásad
5343 PC,3 | všetkého kresťanského života a k prvotnému duchu ustanovizní
5344 PC,3 | prvotnému duchu ustanovizní a jednak ich prispôsobovanie
5345 PC,3 | z podnetu Ducha Svätého a pod vedením Cirkvi podľa
5346 PC,3 | Cirkvi podľa týchto zásad:~a) Keďže základnou normou
5347 PC,3 | majú svoj vlastný charakter a svoje poslanie. Preto treba
5348 PC,3 | Preto treba verne skúmať a zachovať ducha zakladateľov
5349 PC,3 | zachovať ducha zakladateľov a ich vlastné zámery, ako
5350 PC,3 | zúčastňujú na živote Cirkvi a súhlasne so svojím vlastným
5351 PC,3 | charakterom nech si osvojujú a podľa možnosti napomáhajú
5352 PC,3 | napomáhajú jej podujatia a zámery napríklad v oblasti
5353 PC,3 | pastorálnej, ekumenickej, misijnej a sociálnej.~d) Inštitúty
5354 PC,3 | človeka, súčasných pomeroch a o potrebách Cirkvi, aby
5355 PC,3 | posúdiť stav terajšieho sveta, a tak mohli, nadchnutí apoštolskou
5356 PC,3 | rehoľníci nasledovali Krista a boli spojení s Bohom zachovávaním
5357 PC,4 | Spôsob života, modlitby a činnosti sa má vhodne prispôsobiť
5358 PC,4 | prispôsobiť súčaným fyzickým a psychickým podmienkam rehoľníkov,
5359 PC,4 | psychickým podmienkam rehoľníkov, a nakoľko si to vyžaduje povaha
5360 PC,4 | požiadavkám i sociálnym a hospodárskym okolnostiam,
5361 PC,4 | hospodárskym okolnostiam, a to všade, najmä však v misijných
5362 PC,4 | modlitebníky, ceremoniále a iné zbierky tohto druhu:
5363 PC,4 | posvätného cirkevného snemu a zrušiť zastarané predpisy. ~
5364 PC,5 | uskutočniť účinnú obnovu a náležité prispôsobenie.~
5365 PC,5 | smernice, vydávať zákony a povoľovať vyhovujúce a rozumné
5366 PC,5 | zákony a povoľovať vyhovujúce a rozumné experimenty vo veci
5367 PC,5 | so svojimi podriadenými a nech ich vypočujú.~Pre primeranú
5368 PC,5 | možno si vyžiadať aj želania a dobrozdanie federatívnych
5369 PC,5 | federatívnych zhromaždení a iných právoplatne zvolaných
5370 PC,5 | vernejšieho zachovávania pravidiel a konštitúcií než do množenia
5371 PC,6 | ale sa aj zriekli sveta a žili jedine Bohu. Veď celý
5372 PC,6 | hlboko v krstnom zasvätení a je jeho plnším zvýraznením.~
5373 PC,6 | jeho plnším zvýraznením.~A keďže toto ich sebaobetovanie
5374 PC,6 | služba Bohu ich musí nabádať a nadchýnať k cvičeniu sa
5375 PC,6 | poslušnosti, neochvejnosti a čistote, ktorými sa stávajú
5376 PC,6 | pokorení (porov. Flp 2,7-8) a zároveň na jeho živote v
5377 PC,6 | Krista (porov. Mk 10,28) a ho ako to jedine potrebné (
5378 PC,6 | slová (porov. Lk 10,39) a starajú sa o jeho veci (
5379 PC,6 | inštitútu, hľadajúc nadovšetko a jedine Boha, spájali kontempláciu -
5380 PC,6 | ktorou sa mu oddávajú mysľou a srdcom - s apoštolskou láskou,
5381 PC,6 | spolupracovať na diele vykúpenia a rozširovať kráľovstvo Božie. ~
5382 PC,7 | nech predovšetkým hľadajú a milujú Boha, ktorý si prv
5383 PC,7 | zamiloval nás (porov. 1Jn 4,10), a nech sa za každých okolností
5384 PC,7 | Kol 3,3), ktorý je zdrojom a podnecovateľom lásky k blížnemu
5385 PC,7 | blížnemu na spásu sveta a povznesenie Cirkvi. Táto
5386 PC,7 | Cirkvi. Táto láska oživuje a usmerňuje i samo zachovávanie
5387 PC,7 | členovia inštitútov vytrvalo a horlivo pestujú ducha modlitby
5388 PC,7 | sväté Písmo, aby si čítaním a rozjímaním svätých spisov
5389 PC,7 | presväté tajomstvo Eucharistie a nech týmto výdatným prameňom
5390 PC,7 | pri stole Božieho zákona a svätého oltára, nech majú
5391 PC,7 | bratskej láske údy Kristove a nech si synovsky ctia a
5392 PC,7 | a nech si synovsky ctia a milujú duchovných pastierov.
5393 PC,7 | stále plnšej miere žijú a cítia s Cirkvou a nech sa
5394 PC,7 | miere žijú a cítia s Cirkvou a nech sa úplne zasvätia jej
5395 PC,8 | venujú jedine Bohu v samote a mlčaní, v ustavičnej modlitbe
5396 PC,8 | mlčaní, v ustavičnej modlitbe a horlivom pokání. Veď ony
5397 PC,8 | príkladom ho povzbudzujú a tajomnou apoštolskou plodnosťou
5398 PC,8 | Takto sú ozdobou Cirkvi a žriedlom nebeských milostí.
5399 PC,8 | upraví podľa uvedených zásad a kritérií primeranej obnovy.
5400 PC,9 | týchto inštitútoch apoštolská a charitatívna činnosť patrí
5401 PC,9 | života ako posvätná služba a osobitné dielo lásky, ktoré
5402 PC,9 | ktoré im zverila Cirkev a ktoré majú vykonávať v jej
5403 PC,9 | prenikať apoštolský duch a všetku apoštolskú činnosť
5404 PC,9 | povolaniu nasledovať Krista a slúžili samému Kristovi
5405 PC,9 | dôverného spojenia s ním. A práve tým sa roznecuje i
5406 PC,9 | roznecuje i láska k Bohu a blížnemu.~Preto nech tieto
5407 PC,9 | prispôsobia svoje pravidlá a zvyky požiadavkám apoštolátu,
5408 PC,9 | zreteľ na túto rozmanitosť a aby sa v jednotlivých inštitútoch
5409 PC,9 | službe Kristovej patričnými a zodpovednými prostriedkami. ~
5410 PC | ZACHOVÁVANIE MNÍŠSKEHO A KLÁŠTORNÉHO ŽIVOTA ~
5411 PC,10 | Nech sa verne zachováva a nech čoraz väčšmi zažiari
5412 PC,10 | vynikajúce zásluhy o Cirkev a ľudskú spoločnosť. Hlavnou
5413 PC,10 | úlohou mníchov je skromná a pritom vznešená služba Božej
5414 PC,10 | dávne blahodarné tradície a nech ich prispôsobia terajším
5415 PC,10 | život s chórovou modlitbou a mníšskou disciplínou, nech
5416 PC,11 | mládeže, ošetrovaní chorých a iných službách, svätý cirkevný
5417 PC,11 | príslužníkov v povolaní a povzbudzuje ich, aby prispôsobili
5418 PC,12 | schválenou formou pravého a úplného zachovávania evanjeliových
5419 PC,12 | zachovávajú svoj vlastný a osobitý - t.j. svetský -
5420 PC,12 | charakter, aby mohli všade a účinne apoštolovať vo svete
5421 PC,12 | účinne apoštolovať vo svete a sťaby boli zo sveta: lebo
5422 PC,12 | kvasom vo svete na posilnenie a vzrast Tela Kristovho. Nech
5423 PC,13 | a) ČISTOTA~12. Čistotu „pre
5424 PC,13 | zapálilo väčšou láskou k Bohu a k všetkým ľuďom, a preto
5425 PC,13 | Bohu a k všetkým ľuďom, a preto je osobitným znamením
5426 PC,13 | znamením nebeských dobier a veľmi vhodným prostriedkom
5427 PC,13 | sa venovať službe Božej a apoštolskej činnosti. Tak
5428 PC,13 | plnosti zjaví v budúcom veku a pre ktoré jediným Ženíchom
5429 PC,13 | sľub, veria slovám Pánovým a dôverujú v pomoc Božiu;
5430 PC,13 | silách, ale nech sa umŕtvujú a bedlia nad svojimi zmyslami.
5431 PC,13 | škodlivú pre rozvoj človeka, a akoby vedení duchovným pudom
5432 PC,13 | dostatočnej skúšobnej lehote a až keď dosiahli potrebnú
5433 PC,13 | dosiahli potrebnú psychologickú a citovú zrelosť. Treba ich
5434 PC,14 | chudobní vskutku i v duchu a zhromažďovali si poklady
5435 PC,14 | všeobecným zákonom práce. A zaobstarávajúc si takto,
5436 PC,14 | čo potrebujú na živobytie a pre svoje diela, nech sa
5437 PC,14 | prepiatej ustarostenosti a nech sa zveria prozreteľnosti
5438 PC,14 | zreteľ na miestne podmienky - a nech venujú nejakú čiastku
5439 PC,14 | majetkov na iné potreby Cirkvi a na podporu chudobných, ktorých
5440 PC,14 | 16; 1Jn 3,17). Provincie a domy jednotlivých inštitútov
5441 PC,14 | vlastniť v zhode s pravidlami a konštitúciami všetko potrebné
5442 PC,14 | všetko potrebné pre živobytie a činnosť, predsa nech sa
5443 PC,14 | prepychu, nadmierneho zisku a hromadenia majetkov. ~
5444 PC,15 | zasvätením svojej vôle, a tak sa pevnejšie a istejšie
5445 PC,15 | vôle, a tak sa pevnejšie a istejšie spájajú so spasiteľnou
5446 PC,15 | 5,30; Žid 10,7; Ž 39,9) a „prijal na seba prirodzenosť
5447 PC,15 | prirodzenosť sluhu (Flp 2,7) a v utrpení sa naučil poslušnosti (
5448 PC,15 | predstaveným ako zástupcom Božím a pod ich vedením sa dávajú
5449 PC,15 | Otcovi slúžil svojim bratom a položil svoj život ako výkupné
5450 PC,15 | účinnejšie zaväzujú slúžiť Cirkvi a usilujú sa dospieť k miere
5451 PC,15 | rehoľníci v duchu viery a z lásky k vôli Božej pokorne
5452 PC,15 | lásky k vôli Božej pokorne a úctivo poslúchajú svojich
5453 PC,15 | predstavených podľa pravidiel a konštitúcií, vynakladajúc
5454 PC,15 | vynakladajúc pri plnení rozkazov a pri vykonávaní sebe zverených
5455 PC,15 | zverených úloh schopnosti rozumu a vôle, ako i dary prírody
5456 PC,15 | vôle, ako i dary prírody a milosti, vo vedomí, že spolupracujú
5457 PC,15 | sa týka sviatosti pokánia a duchovného vedenia. Nech
5458 PC,15 | spolubratov k spolupráci v činnej a zodpovednej poslušnosti
5459 PC,15 | poslušnosti pri plnení povinností a preberaní iniciatívy. Nech
5460 PC,15 | ich teda ochotne vypočujú a nech napomáhajú ich spoločné
5461 PC,15 | predstavený má právomoc rozhodovať a nariaďovať, čo treba robiť.~
5462 PC,15 | čo treba robiť.~Kapituly a rady nech verne plnia úlohu,
5463 PC,15 | im zveruje v spravovaní, a nech všetky svojím spôsobom
5464 PC,15 | prejavujú zainteresovanosť a starostlivosť všetkých členov
5465 PC,16 | veriacich malo jedno srdce a jednu dušu (porov. Sk 4,
5466 PC,16 | nech zotrváva v modlitbe a v spoločenstve toho istého
5467 PC,16 | evanjelia, posvätnou liturgiou a najmä Eucharistiou. Rehoľníci,
5468 PC,16 | úctivosti (porov. Rim 12,10) a nech si pomáhajú jeden druhému
5469 PC,16 | zákona (porov. Rim 13,10) a spojivom dokonalosti (porov.
5470 PC,16 | dokonalosti (porov. Kol 3,14). A vieme, že ňou sme prešli
5471 PC,16 | porov. Jn 13,35; 17,21) a vyviera z nej veľká apoštolská
5472 PC,16 | sa úzko zapoja do života a činnosti komunity tí, čo
5473 PC,16 | schopnosti.~Avšak mužské kláštory a inštitúty, čo sa neskladajú
5474 PC,16 | laikov, s rovnakými právami a povinnosťami okrem tých,
5475 PC,17 | treba prispôsobiť časovým a miestnym podmienkam a zrušiť
5476 PC,17 | časovým a miestnym podmienkam a zrušiť zastarané zvyky.~
5477 PC,18 | jednoduché, skromné, chudobné a pritom slušné. Okrem toho
5478 PC,18 | vyhovuje zdravotným požiadavkám a nech sa prispôsobí časovým
5479 PC,18 | nech sa prispôsobí časovým a miestnym okolnostiam i pracovným
5480 PC,19 | náboženskej, apoštolskej, vedeckej a technickej výchove vo vyhovujúcich
5481 PC,19 | potrebám nebolo iba zovňajšie a tí, čo sa podľa pravidiel
5482 PC,19 | primerane jeho rozumovým a osobným schopnostiam poskytnúť
5483 PC,19 | vedomosti o mravoch, mentalite a názoroch, ktoré prevládajú
5484 PC,19 | doplňovať toto duchovné, vedecké a technické vzdelanie a predstavení
5485 PC,19 | vedecké a technické vzdelanie a predstavení nech im podľa
5486 PC,19 | príležitosť, prostriedky a čas.~Predstavení majú ďalej
5487 PC,19 | postarať sa o čo najlepší výber a dôkladnú prípravu vedúcich,
5488 PC,19 | vedúcich, duchovných vodcov a profesorov. ~
5489 PC,20 | alebo aspoň veľmi užitočné a či majú predpoklady na rozvoj,
5490 PC,20 | neobozretne nevznikali zbytočné a životaneschopné inštitúty.
5491 PC,20 | cirkvách nech sa napomáhajú a rozvíjajú formy rehoľného
5492 PC,20 | ktoré berú zreteľ na povahu a mravy obyvateľstva, ako
5493 PC,20 | ako aj na miestne zvyky a podmienky. ~
5494 PC | REALIZÁCIA, PRISPÔSOBOVANIE~A ZANECHANIE DIEL INŠTITÚTU ~
5495 PC,21 | Inštitúty nech verne udržujú a realizujú svoje diela. Prizerajúc
5496 PC,21 | záujmy všeobecnej Cirkvi a diecéz, nech ich prispôsobujú
5497 PC,21 | ich prispôsobujú časovým a miestnym potrebám. Pritom
5498 PC,21 | čo aj nové prostriedky. A nech zanechajú diela, ktoré
5499 PC,21 | menej zodpovedajú duchu a vlastnej povahe inštitútu.~
5500 PC,21 | zachovajú misijného ducha a nech ho primerane svojej
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6769 |