Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
994 1
995 2
999 1
a 6769
a-b 1
aas 536
ab 10
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
6769 a
3314 sa
2542 v
1754 na

Dokumenty II. vatikánskeho koncilu

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6769

                                                            bold = Main text
     Document, Number                                       grey = Comment text
6501 UR,3 | Cirkvi. On rozdeľuje milosti a služby5 a obohacuje Cirkev 6502 UR,3 | rozdeľuje milosti a služby5 a obohacuje Cirkev Ježiša 6503 UR,3 | Dvanástich úlohu vyučovať, viesť a posväcovať6. Spomedzi nich 6504 UR,3 | Spomedzi nich vyvolil Petra a na ňom sa po jeho vyznaní 6505 UR,3(6) | Porov. Mt 28,18-20 a Jn 20,21-23.~ 6506 UR,3 | od kráľovstva nebeského7, a keď mu on vyznal svoju lásku, 6507 UR,3(7) | Porov. Mt 16,18 a Mt 18,18.~ 6508 UR,3 | ich utvrdzoval vo viere8 a pásol v dokonalej jednote9; 6509 UR,3 | naveky uholným kameňom10 a Pastierom našich duší11.~ 6510 UR,3 | vysluhovania sviatostí, a láskavého vedenia Apoštolov 6511 UR,3 | láskavého vedenia Apoštolov a ich nástupcov, na čele s 6512 UR,3 | s Petrovým následníkom; a uskutočňuje spoločenstvo 6513 UR,3 | spoločnom uctievaní Boha a v bratskej svornosti Božej 6514 UR,3 | svornosti Božej rodiny.~A tak Cirkev, jediné stádo 6515 UR,3 | celému ľudskému pokoleniu13 a s nádejou putuje k svojmu 6516 UR,3(13) | Porov. Ef 2,17-18 a Mk 16,15.~ 6517 UR,3 | jednoty Cirkvi, v Kristovi a skrze Krista, medzitým čo 6518 UR,3 | darov. Zvrchovaným vzorom a základom tohto tajomstva 6519 UR,4 | ktoré prísne odsudzuje a karhá Apoštol16. No v neskorších 6520 UR,4 | skrsli ešte väčšie nezhody a nemalé spoločenstvá sa oddelili 6521 UR,4 | týchto spoločenstvách teraz a v nich vychovaní vo viere 6522 UR,4 | obviňovať z hriechu rozkolu a katolícka Cirkev ich k sebe 6523 UR,4 | sebe vinie s bratskou úctou a láskou. Lebo , čo veria 6524 UR,4 | Lebo , čo veria v Krista a boli riadne pokrstení, 6525 UR,4 | ktoré jestvujú medzi nimi a katolíckou Cirkvou vo vieroučnej 6526 UR,4 | katolíckou Cirkvou vo vieroučnej a zavše i v disciplinárnej 6527 UR,4 | sa stavajú do cesty mnohé a dakedy závažné prekážky. 6528 UR,4 | dakedy závažné prekážky. A tie sa snaží prekonať ekumenické 6529 UR,4 | ospravedlnení skrz vieru, a tým privtelení ku Kristovi17, 6530 UR,4 | privtelení ku Kristovi17, a preto právom majú česť nazývať 6531 UR,4 | česť nazývať sa kresťanmi a synovia katolíckej Cirkvi 6532 UR,4(17) | Exultate~Deo: Mansi 31,1055 A.~ 6533 UR,4 | toho niektoré, ba mnohé a význačné prvky a hodno ty, 6534 UR,4 | ba mnohé a význačné prvky a hodno ty, z ktorých sa vo 6535 UR,4 | sa vo svojom celku buduje a živí sama Cirkev, môžu sa 6536 UR,4 | v milosti, viera, nádej a láska a iné vnútorné dary 6537 UR,4 | milosti, viera, nádej a láska a iné vnútorné dary Ducha 6538 UR,4 | ktoré pochádzajú od Krista a k nemu aj vedú, právom patria 6539 UR,4 | cirkví alebo spoločenstiev. A teda ich treba pokladať 6540 UR,4 | prístup do spoločenstva spásy.~A tak tieto oddelené cirkvi19 6541 UR,4 | tieto oddelené cirkvi19 a spoločenstvá, hoci majú 6542 UR,4 | spásy nie bez zmyslu a významu, lebo Duch Kristov 6543 UR,4 | odvodzuje z plnosti milosti a pravdy, zverenej katolíckej 6544 UR,4 | ako aj ich spoločenstvá a cirkvi, sa netešia tej jednote, 6545 UR,4 | preporodil v jedno Telo a spoločne oživil k novému 6546 UR,4 | spôsobom patria k Božiemu ľudu. A tento ľud, hoci je za svojho 6547 UR,4 | predsa vzrastá v Kristu a Boh ho láskavo vedie podľa 6548 UR,5 | pochopili znamenia časov a horlivo sa zapojili do ekumenickej 6549 UR,5 | hnutím" sa rozumejú diela a podujatia, ktoré skŕsajú 6550 UR,5 | rozličných potrieb Cirkvi a časových okolností a zameriavajú 6551 UR,5 | Cirkvi a časových okolností a zameriavajú sa na jednotu 6552 UR,5 | odstránenie slov, náhľadov a skutkov, ktoré podľa spravodlivosti 6553 UR,5 | ktoré podľa spravodlivosti a pravdy nezodpovedajú položeniu 6554 UR,5 | nezodpovedajú položeniu bratov, a preto hatia vzájomné styky 6555 UR,5 | kresťanmi rozličných cirkví a spoločenstiev. Pri tomto 6556 UR,5 | dôkladne vyloží svoje učenie a jasne podá jeho charakteristické 6557 UR,5 | jeho charakteristické črty, a tak si všetci nadobudnú 6558 UR,5 | nadobudnú pravdivejšie poznanie a nestrannejšie hodnotenie 6559 UR,5 | nestrannejšie hodnotenie učenia a života obidvoch spoločenstiev. 6560 UR,5 | Kristovej, čo sa týka Cirkvi, a odhodlane sa podoberajú 6561 UR,5 | podoberajú na dielo obnovy a reformy.~Toto všetko slúži 6562 UR,5 | všetko slúži spravodlivosti a pravde, svornosti a spolupráci, 6563 UR,5 | spravodlivosti a pravde, svornosti a spolupráci, bratskému duchu 6564 UR,5 | spolupráci, bratskému duchu a jednote, ak to veriaci kato 6565 UR,5 | Cirkvi uskutočňujú múdro a trpezlivo pod dohľadom duchovných 6566 UR,5 | svoju Cirkev od prvopočiatku a ktorá podľa našej viery 6567 UR,5 | zotrváva v katolíckej Cirkvi a dúfame, že bude sa prehlbovať 6568 UR,5 | však zrejmé, že príprava a návrat tých jednotlivcov, 6569 UR,5 | predovšetkým musia sami úprimne a pozorne uvažovať o tom, 6570 UR,5 | o tom, čo treba obnoviť a podniknúť vo vlastnej katolíckej 6571 UR,5 | životom vydávala vernejšie a jasnejšie svedectvo o učení 6572 UR,5 | jasnejšie svedectvo o učení a ustanoveniach, ktoré prostredníctvom 6573 UR,5 | všetku od Boha zjavenú pravdu a všetky prostriedky milosti, 6574 UR,5 | celému svetu menej žiarivou, a tým sa brzdí rast kráľovstva 6575 UR,5 | kresťanskú dokonalosť20 a každý z nich sa podľa 6576 UR,5 | na svojom tele uponíženie a zomieranie Kristovo21, deň 6577 UR,5 | deň čo deň sa očisťovala a obnovovala, kým si ju Kristus 6578 UR,5 | nepripraví slávnu, bez škvrny a vrásky22.~Zachovávajúc v 6579 UR,5 | foriem duchovného života a disciplíny, ako aj rozmanitosti 6580 UR,5 | najavo pravú katolíckosť a apoštolskosť Cirkvi.~Z druhej 6581 UR,5 | katolíci s radosťou uznávali a vážili si naozajstné kresťanské 6582 UR,5 | oddelených bratov. Je správne a spasiteľné uznávať bohatstvá 6583 UR,5 | uznávať bohatstvá Kristove a čnostné skutky v živote 6584 UR,5 | je totiž vždy neobyčajný a podivuhodný vo svojich dielach.~ 6585 UR,5 | podivuhodný vo svojich dielach.~A netreba zabudnúť, že čokoľvek 6586 UR,5 | samého tajomstva Krista a Cirkvi.~No rozdelenosť kresťanov 6587 UR,5 | ekumenickej činnosti stále vzrastá a odporúča ju biskupom celého 6588 UR,5 | aby ju účelne rozvíjali a múdro viedli. ~ 6589 UR,6 | veriacich, ako aj pastierov, a to podľa osobných schopností 6590 UR,6 | živote i v teologických a historických výskumoch. 6591 UR,6 | medzi všetkými kresťanmi, a podľa Božej blahovôle vedie 6592 UR,6 | blahovôle vedie k plnej a dokonalej jednote.~ 6593 UR,7 | reforme, ktorú ona ako ľudská a pozemská ustanovizeň neprestajne 6594 UR,7 | vhodnom čase dalo riadne a náležite do poriadku to, 6595 UR,7 | azda vzhľadom na pomery a časové okolnosti nie dosť 6596 UR,7 | značný ekumenický význam a sa uskutočňuje rozličným 6597 UR,7 | Cirkvi, ako je biblické a liturgické hnutie, hlásanie 6598 UR,7 | hlásanie slova Božieho a katechéza, laický apoštolát, 6599 UR,7 | manželská duchovnosť, učenie a činnosť Cirkvi v sociálnej 6600 UR,7 | treba pokladať za záruku a predzvesť budúceho priaznivého 6601 UR,8 | Lebo túžba po jednote skrsá a dozrieva v obnovenej mysli24, 6602 UR,8 | mysli24, v sebazapieraní a vďaka veľkodušným prejavom 6603 UR,8 | poníženosti, úslužnosti a bratskej veľkodušnosti voči 6604 UR,8 | veľkej pokore, dobrotivosti a trpezlivosti; znášajte sa 6605 UR,8 | znášajte sa navzájom v láske a usilujte sa zachovať jednotu 6606 UR,8 | j. Boha) robíme luhárom a jeho slovo nie je v nás" ( 6607 UR,8 | spojení s Otcom, Slovom a Duchom Svätým, tým ľahšie 6608 UR,8 | Duchom Svätým, tým ľahšie a dôvernejšie budú môcť prehlbovať 6609 UR,9 | 8. Toto obrátenie srdca a túto svätosť života, spolu 6610 UR,9 | života, spolu so súkromnými a verejnými modlitbami za 6611 UR,9 | nazvať duchovným ekumenizmom.~A katolíci sa často spoločne 6612 UR,9 | po božnosti "za jednotu" a ekumenické schôdzky, je 6613 UR,9 | sa získala milosť jednoty a úprimným prejavom zväzkov, 6614 UR,9 | vyjadrenie jednoty Cirkvi a účasť na prostriedkoch milosti. 6615 UR,9 | úvahy všetky miestne, časové a osobné okolnosti, ak nerozhodla 6616 UR,10 | štúdium konané podľa pravdy a dobromyseľne. Katolíci náležite 6617 UR,10 | lepšie oboznámia s učením a dejinami, duchovným a liturgickým 6618 UR,10 | učením a dejinami, duchovným a liturgickým životom, náboženskou 6619 UR,10 | náboženskou psychológiou a kultúrou bratov. Na to 6620 UR,10 | zmýšľanie oddelených bratov a primeranejšie sa im vysvetlí 6621 UR,11 | 10. Posvätná teológia a iné predmety, najmä v odbore 6622 UR,11 | budúci duchovní pastieri a kňazi ovládali teológiu 6623 UR,11 | vypracovanú takýmto spôsobom, a nie polemicky, najmä čo 6624 UR,11 | miere pat ričné vzdelanie a duchovná výchova veriacich 6625 UR,11 | dnes oboznámiť s otázkami a ovocím, ktoré v ich apoštoláte 6626 UR,12 | 11. Spôsob a metóda, s akou sa predkladá 6627 UR,12 | čistota katolíckeho učenia a zatemňuje sa jeho pravý 6628 UR,12 | zatemňuje sa jeho pravý a nepochybný zmysel.~V tom 6629 UR,12 | čase treba dôkladnejšie a správnejšie vys vetliť katolícku 6630 UR,12 | katolícku vieru takou formou a rečou, ktorú môžu naozaj 6631 UR,12 | pravde, s kresťanskou láskou a poníženosťou. Pri porovnávaní 6632 UR,12 | všetkých k hlbšiemu poznaniu a jasnejšiemu vyjadreniu nevyspytateľného 6633 UR,13 | Syna Božieho, Vykupiteľa a Pána nášho a nech spoločným 6634 UR,13 | Vykupiteľa a Pána nášho a nech spoločným úsilím vo 6635 UR,13 | tobôž , čo veria v Boha, a najmä všetci kresťania, 6636 UR,13 | ktoré jestvuje medzi nimi a stavia do plnšieho svetla 6637 UR,13 | ktoré javiskom sociálneho a technického rozvoja - tak 6638 UR,13 | sociálnom poli, pokroku vied a umení v kresťanskom duchu, 6639 UR,13 | bieda, nedostatok bytov a nespravodlivé rozdelenie 6640 UR,13 | sa lepšie vzájomne poznať a vážiť i ako pripraviť cestu 6641 UR | III.~CIRKVI A CIRKEVNÉ SPOLOČENSTVÁ ODDELENÉ 6642 UR,14 | vieroučných formúl Efezského a Chalcedónskeho koncilu a 6643 UR,14 | a Chalcedónskeho koncilu a neskoršie prerušením cirkevného 6644 UR,14 | východnými patriarchátmi a Rímskou stolicou. Druhé 6645 UR,14 | zachovali katolícke tradície a štruktúry, osobitné miesto 6646 UR,14 | nielen čo do vzniku, miesta a času, ale najmä povahou 6647 UR,14 | času, ale najmä povahou a závažnosťou otázok, týkajúcich 6648 UR,14 | otázok, týkajúcich sa viery a cirkevnej štruktúry.~Preto 6649 UR,15 | Východné cirkvi~14. Východné a západné cirkvi išli mnoho 6650 UR,15 | spojené spoločenstvom viery a sviatostného života; pričom 6651 UR,15 | prekvitajú viaceré partikulárne a či miestne cirkvi, medzi 6652 UR,15 | miesto patriarchálne cirkvi; a z nich viaceré sa honosia, 6653 UR,15 | východnými kresťanmi mala a veľkú váhu starostlivosť 6654 UR,15 | veľkú váhu starostlivosť a snaha zachovať vo vospolnosti 6655 UR,15 | zachovať vo vospolnosti viery a lásky tie bratské vzťahy, 6656 UR,15 | liturgie, duchovných tradícií a právneho poriadku. Nemá 6657 UR,15 | kresťanskej viery o Trojici a Slove Božom, ktoré sa stalo 6658 UR,15 | oné cirkvi mnoho trpeli a trpia.~Dedičstvo, ktoré 6659 UR,15 | ralo v rozmanitých formách a spôsoboch a v prvotnej 6660 UR,15 | rozmanitých formách a spôsoboch a v prvotnej Cirkvi sa 6661 UR,15 | miestami rozlične vyvíjalo, a to i pre rozdielnosť charakterov 6662 UR,15 | rozdielnosť charakterov a životných podmienok. Toto 6663 UR,15 | nedostatok vzájomného porozumenia a lásky.~Preto svätý cirkevný 6664 UR,15 | medzi Východnými cirkvami a katolíckou Cirkvou, aby 6665 UR,15 | Východných cirkví pri ich vzniku a vývoji a na povahu vzťahov, 6666 UR,15 | pri ich vzniku a vývoji a na povahu vzťahov, ktoré 6667 UR,15 | ktoré jestvovali medzi nimi a Rímskou stolicou pred rozkolom, 6668 UR,15 | stolicou pred rozkolom, a aby si o tom všetkom utvorili 6669 UR,16 | zdroj života pre Cirkev a záruku budúcej slávy: jej 6670 UR,16 | vtelené Slovo, ktorý trpel a bol oslávený, a zostúpením 6671 UR,16 | ktorý trpel a bol oslávený, a zostúpením Ducha Svätého 6672 UR,16 | prirodzenosti" (2Pt 1,4). A tak slávením Pánovej Eucharistie 6673 UR,16 | jednotlivých cirkvách, buduje sa a vzrastá Cirkev Božia26 a 6674 UR,16 | a vzrastá Cirkev Božia26 a koncelebráciou sa prejavuje 6675 UR,16 | s Písmom, uznaný v prvom a vlastnom zmysle za Syna 6676 UR,16 | vlastnom zmysle za Syna Božieho a Syna človeka. A uctievajú 6677 UR,16 | Božieho a Syna človeka. A uctievajú si spoločne i 6678 UR,16 | oddelené, majú pravé sviatosti, a najmä - mocou apoštolského 6679 UR,16 | apostolicae") - kňazstvo a Eucharistiu, prostredníctvom 6680 UR,16 | vhodných príležitostiach a so schválením cirkevnej 6681 UR,16 | povstalo ako zo svojho prameňa a i neskoršie z nej zavše 6682 UR,16 | poznať, ctiť si, uchovávať a pestovať drahocenné liturgické 6683 UR,16 | pestovať drahocenné liturgické a duchovné dedičstvo Výcho 6684 UR,16 | kresťanskej tradície v jej plnosti a pre zmierenie východných 6685 UR,16 | pre zmierenie východných a západ ných kresťanov.~ 6686 UR,17 | schválili svätí Otcovia a synody, i všeobecné cirkevné 6687 UR,17 | všeobecné cirkevné snemy. A keďže istá rozmanitosť zvykov 6688 UR,17 | istá rozmanitosť zvykov a obyčají, ako sa to spomenulo, 6689 UR,17 | Cirkvi, ba ju robí krajšou a nemálo napomáha jej poslanie, 6690 UR,17 | zodpovedajú povahe ich veriacich a účelnejšie slúžia ich duchovnému 6691 UR,18 | totiž uplatňovali iné metódy a cesty na Východe a iné na 6692 UR,18 | metódy a cesty na Východe a iné na Západe pri poznávaní 6693 UR,18 | na Západe pri poznávaní a vyznávaní Božích vecí. Preto 6694 UR,18 | tajomstva zavše lepšie chápu a stavajú do jasnejšieho svetla 6695 UR,18 | svätom Písme, pestované a vyjadrované liturgickým 6696 UR,18 | živým apoštolským podaním a spismi východných Otcov 6697 UR,18 | Otcov i duchovných autorov a vedú k správnemu usporiadaniu 6698 UR,18 | ktorí toto dedičstvo strážia a chcú ho rýdzejšie a plnšie 6699 UR,18 | strážia a chcú ho rýdzejšie a plnšie uplatniť v živote, 6700 UR,18 | pridŕžajú západnej tradície, a vyhlasuje, že všetko to 6701 UR,18 | duchovné, liturgické, zvykové a teologické dedičstvo patrí 6702 UR,18 | podaniach k plnej katolíckosti a apoštolskosti Cirkvi.~ 6703 UR,19 | predchádzajúcich svätých koncilov a rímskych pápežov, totiž 6704 UR,19 | totiž že v záujme obnovenia a zachovania spoločenstva 6705 UR,19 | zachovania spoločenstva a jednoty sa nemá ukladať " 6706 UR,19 | rozličných ustanovizniach a formách cirkevného života 6707 UR,19 | jednoty, zvlášť modlitbami a bratským dialógom o učení 6708 UR,19 | bratským dialógom o učení a naliehavejších dušpastierskych 6709 UR,19 | odporúča duchovným pastierom a veriacim katolíckej Cirkvi, 6710 UR,19 | kresťanskej lásky bez závad a akejkoľvek žiarlivosti. 6711 UR,19 | západnú Cirkev od východnej, a tak konečne bude jeden jediný 6712 UR,20 | Ostatné cirkvi a cirkevné spoločenstvá na 6713 UR,20 | spoločenstvá na Západe~19. Cirkvi a cirkevné spoločenstvá, ktoré 6714 UR,20 | Keďže však tieto cirkvi a cirkevné spoločenstvá sa 6715 UR,20 | rozdielnosť svojho pôvodu, učenia a duchovného života nemálo 6716 UR,20 | ťažko presne ich opísať. A na to sa tu ani nemienime 6717 UR,20 | Hoci ekumenické hnutie a túžba po pokoji s katolíckou 6718 UR,20 | prehĺbi ekumenické cítenie a vzájomná úcta.~Treba však 6719 UR,20 | že medzi týmito cirkvami a spoločen stvami a katolíckou 6720 UR,20 | cirkvami a spoločen stvami a katolíckou Cirkvou jestvujú 6721 UR,20 | jestvujú dôležité rozdiely, a to nielen historickej, sociologickej, 6722 UR,20 | sociologickej, psychologickej a kultúrnej povahy, ale predovšetkým 6723 UR,20 | niektoré body, ktoré môžu a majú slúžiť za základ a 6724 UR,20 | a majú slúžiť za základ a podnet k tomuto dialógu.~ 6725 UR,21 | vyznávajú Ježiša Krista ako Boha a Pána a jediného prostredníka 6726 UR,21 | Ježiša Krista ako Boha a Pána a jediného prostredníka medzi 6727 UR,21 | prostredníka medzi Bohom a ľuďmi, na slávu jediného 6728 UR,21 | Kristovi, vtelenom Božom Slove a o diele vykúpenia, a preto 6729 UR,21 | Slove a o diele vykúpenia, a preto i o tajomstve a úlohe 6730 UR,21 | vykúpenia, a preto i o tajomstve a úlohe Cirkvi a o zástoji 6731 UR,21 | tajomstve a úlohe Cirkvi a o zástoji Márie v diele 6732 UR,21 | na Krista ako na prameň a stredobod cirkevného spoločenstva. 6733 UR,22 | 21. Obľuba a uctievanie, ba takmer kult 6734 UR,22 | našich bratov k vytrvalému a príčinlivému štúdiu tejto 6735 UR,22 | rozjímajú o Kristovom živote a o tom, čo Božský Maj ster 6736 UR,22 | čo Božský Maj ster určil a vykonal pre ľudské spasenie, 6737 UR,22 | tajomst vách jeho smrti a vzkriesenia.~Lenže ak od 6738 UR,22 | vzťahu medzi svätým Písmom a Cirkvou, v ktorej podľa 6739 UR,22 | učiteľský úrad pri výklade a kázaní písaného Božieho 6740 UR,23 | Pá novho riadne udeľuje a prijíma s náležitým duchovným 6741 UR,23 | privteľuje k ukrižovanému a oslávenému Kristovi a preporodzuje 6742 UR,23 | ukrižovanému a oslávenému Kristovi a preporodzuje sa k účasti 6743 UR,23 | ste boli pochovaní v krste a v ňom ste boli s ním aj 6744 UR,23 | plnosti života v Kristovi. A teda krst smeruje k plnému 6745 UR,23 | podľa vôle samého Krista, a konečne k plnej spoluúčasti 6746 UR,23 | nami vyplývajúca z krstu a hoci podľa našej viery si 6747 UR,23 | viery si nezachovali pôvodnú a neporušenú podstatu Eucharistie, 6748 UR,23 | večeri pripomínajú smrť a vzkriesenie Pána, vyznávajú, 6749 UR,23 | s Kristom znamená život a očakávajú jeho slávny príchod. 6750 UR,23 | o ostatných sviatostiach a o kulte i činnosti Cirkvi 6751 UR,24 | sa živí vierou v Krista a napomáha ho krstná milosť 6752 UR,24 | kresťanským rodinným životom a uctievaním Boha v pospolitosti 6753 UR,24 | Krista prináša ovocie chvály a vďaky za Božie dobrodenia. 6754 UR,24 | zmysel pre spravodlivosť a úprimná láska k blížnemu. 6755 UR,24 | ustanovizní na úľavu duchovnej a telesnej biedy, na výchovu 6756 UR,24 | sociálnych životných podmienok a na upevnenie všeobecného 6757 UR,24 | oblasti takisto ako katolíci a neprijímajú to isté riešenie 6758 UR,24 | zdroja kresťanskej čnosti a poslúchať apoštolský príkaz: " 6759 UR,24 | robte v mene Pána Ježiša a skrze neho vzdávajte vďaky 6760 UR,25 | môže byť len bezvýhradne a úprimne katolícka, a teda 6761 UR,25 | bezvýhradne a úprimne katolícka, a teda verná pravde, ktorú 6762 UR,25 | sme prijali od Apoštolov a Otcov, a v súlade s vierou, 6763 UR,25 | prijali od Apoštolov a Otcov, a v súlade s vierou, ktorú 6764 UR,25 | podujatiami oddelených bratov a aby sa nekládli nijaké prekážky 6765 UR,25 | Kristovej presahuje ľudské sily a schopnosti. Preto všetku 6766 UR,25 | do lásky Otcovej voči nám a do sily Ducha Svätého. " 6767 UR,25 | do sily Ducha Svätého. "A táto nádej nás nesklame, 6768 UR,25 | potvrdzujeme, nariaďujeme a ustanovujeme v Duchu Svätom. 6769 UR,25 | ustanovujeme v Duchu Svätom. A predpisujeme, aby sa toto


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6769

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License