Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
994 1
995 2
999 1
a 6769
a-b 1
aas 536
ab 10
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
6769 a
3314 sa
2542 v
1754 na

Dokumenty II. vatikánskeho koncilu

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6769

                                                            bold = Main text
     Document, Number                                       grey = Comment text
1001 AA,26 | Biskupi, správcovia fár a ostatní kňazi obojeho duchovenstva 1002 AA,26 | ako aj laici, majú právo a povinnosť apoštolovať a 1003 AA,26 | a povinnosť apoštolovať a že pri výstavbe Cirkvi i 1004 AA,26 | bratsky v Cirkvi spolupracujú a nech sa o nich zvlášť starajú 1005 AA,26 | starostlivo vyberú súci a náležite pripravení kňazi, 1006 AA,26 | Nech teda, vždy verní duchu a učeniu Cirkvi, napomáhajú 1007 AA,26 | príhodné styky medzi laikmi a hierarchiou. Nech obetavo 1008 AA,26 | obetavo udržujú duchovný život a apoštolský cit, sebe zverených 1009 AA,26 | napomáhajú ich apoštolskú činnosť a podporujú ich podujatia. 1010 AA,26 | samej, ako aj medzi ňou a inými organizáciami.~Napokon 1011 AA,26 | Napokon rehoľní bratia a sestry nech majú v úcte 1012 AA,26 | sa ochotne, podľa ducha a pravidiel svojich inštitútov, 1013 AA,26 | usilujú podporovať, napomáhať a doplňovať prácu kňazov. ~ 1014 AA,27 | na poli evanjelizovania a posväcovania, ako aj v charitatívno-sociálnej 1015 AA,27 | charitatívno-sociálnej oblasti a inde, za primeranej spolupráce 1016 AA,27 | spolupráce duchovenstva a rehoľníkov s laikmi. Tieto 1017 AA,27 | rozličných laických združení a podujatí pri rešpektovaní 1018 AA,27 | rešpektovaní vlastnej povahy a samosprávy každého z nich41.~ 1019 AA,27 | možnosti jestvujú aj vo farskom a medzifarskom i medzidiecéznom 1020 AA,27 | rámci, ako aj v národných a medzinárodných rozmeroch42.~ 1021 AA,27 | Okrem toho nech sa na pomoc a rozvoj laického apoštolátu 1022 AA,27 | čo skŕsajú na tomto poli, a svojimi radami by pomáhalo 1023 AA,27 | radami by pomáhalo hierarchii a laikom v apoštolskej činnosti. 1024 AA,27 | zastúpené rozličné hnutia a diela laického apoštolátu 1025 AA,27 | apoštolátu celého sveta a nech v ňom s laikmi spolupracujú 1026 AA,27 | spolupracujú aj duchovní a rehoľníci. ~ 1027 AA,28 | spoločné dedičstvo evanjelia a z toho vyplývajúca spoločná 1028 AA,28 | uznávajú.~Touto dynamickou a rozvážnou spoluprácou44, 1029 AA,28 | Kristovi, Spasiteľovi sveta a o jednote ľudskej rodiny. ~~ 1030 AA,29 | prostredníctvom všestrannej a úplnej výchovy, ktorú si 1031 AA,29 | vyžaduje nielen stály duchovný a kultúrny pokrok samého laika, 1032 AA,29 | rozmanitosť situácií, osôb a úloh, ktorým sa jeho 1033 AA,29 | iných miestach potvrdil a vyhlásil45. Okrem výchovy 1034 AA,29 | vzhľadom na rozličnosť osôb a okolností, aj špeciálnu 1035 AA,29 | okolností, aj špeciálnu a osobitnú prípravu. ~ 1036 AA,30 | svetský ráz vlastný laikátu a na jeho duchovnosť.~Príprava 1037 AA,30 | vzdelanie, prispôsobené nadaniu a podmienkam každého z nich. 1038 AA,30 | sa do svojho prostredia a byť na jeho kultúrnej 1039 AA,30 | naučí plniť poslanie Krista a Cirkvi, žijúc z viery v 1040 AA,30 | božské tajomstvo stvorenia a vykúpenia a vedený Duchom 1041 AA,30 | tajomstvo stvorenia a vykúpenia a vedený Duchom Svätým, ktorý 1042 AA,30 | ktorý oživuje ľud Boží a pobáda všetkých ľudí milovať 1043 AA,30 | všetkých ľudí milovať Boha Otca a v ňom svet i človeka. Túto 1044 AA,30 | treba pokladať za základ a podmienku každého činorodého 1045 AA,30 | dôkladná vedecká príprava, a to teologická, etická a 1046 AA,30 | a to teologická, etická a filozofická, prispôsobená 1047 AA,30 | prispôsobená veku, postaveniu a nadaniu. A nech sa nepodceňuje 1048 AA,30 | veku, postaveniu a nadaniu. A nech sa nepodceňuje význam 1049 AA,30 | vzdelania spolu s praktickou a technickou prípravou.~Aby 1050 AA,30 | bratsky nažívať, spolupracovať a nadväzovať dialóg.~Keďže 1051 AA,30 | svojho vzdelávania postupne a múdro priúčajú všetko vidieť, 1052 AA,30 | všetko vidieť, hodnotiť a konať vo svetle viery, vychovávať 1053 AA,30 | svetle viery, vychovávať a zdokonaľovať samých seba 1054 AA,30 | ostatnými pomocou akcie, a tak nastúpiť do činnej služby 1055 AA,30 | dozrievanie ľudskej osobnosti a vývoj problémov, si vyžaduje 1056 AA,30 | vyžaduje čoraz hlbšie vedomosti a účelnejšie konanie. Pri 1057 AA,30 | vždy na zreteli jednotnosť a celistvosť ľudskej osobnosti, 1058 AA,30 | osobnosti, aby sa tak zachovala a upevnila jej harmónia a 1059 AA,30 | a upevnila jej harmónia a rovnováha.~Takýmto spôsobom 1060 AA,30 | spôsobom sa laik naplno a činne zapája do samej reality 1061 AA,30 | reality časného poriadku a účinný podiel na jeho 1062 AA,30 | účinný podiel na jeho dianí. A zároveň ako živý úd a svedok 1063 AA,30 | dianí. A zároveň ako živý úd a svedok Cirkvi umožňuje jej 1064 AA,30 | umožňuje jej prítomnosť a pôsobnosť uprostred svetských 1065 AA,31 | nech sa priúča apoštolovať a nech sa nadchne apoštolským 1066 AA,31 | Božej voči všetkým ľuďom a postupne ich priúčať - predovšetkým 1067 AA,31 | blížneho. Tak sa celá rodina a jej spoločné nažívanie stáva 1068 AA,31 | prekonali rodinný obzor a boli vnímavé aj voči cirkevnému 1069 AA,31 | vnímavé aj voči cirkevnému a svetskému spoločenstvu. 1070 AA,31 | povedomie, že živými a činnými údmi ľudu Božieho. 1071 AA,31 | Božieho, duchovnom vedení a pri iných dušpastierskych 1072 AA,31 | službách.~Aj školy, kolégiá a iné katolícke výchovné ústavy 1073 AA,31 | mládeži katolícky zmýšľať a apoštolsky pracovať. Ak 1074 AA,31 | rodičia, duchovní pastieri a apoštolské organizácie. 1075 AA,31 | organizácie. Učitelia zas a vychovávatelia - ktorí svojím 1076 AA,31 | ktorí svojím povolaním a úradom vykonávajú výborný 1077 AA,31 | majú potrebné vzdelanie a nech ovládajú výchovné umenie, 1078 AA,31 | Takisto laické skupiny a organizácie, ktoré sledujú 1079 AA,31 | v rámci svojho poslania a svojich možností horlivo 1080 AA,31 | svojich možností horlivo a vytrvalo napomáhať výchovu 1081 AA,31 | malých skupinách metódy a účinky svojej apoštolskej 1082 AA,31 | svojej apoštolskej činnosti a konfrontujú svoj každodenný 1083 AA,31 | celom, najmä profesionálnom a spoločenskom živote. Ba 1084 AA,31 | pripravovať na apoštolát aj sám, a to je zvlášť naliehavé v 1085 AA,31 | myseľ sa stáva otvorenejšou, a tak môže každý dôkladnejšie 1086 AA,31 | ktorými mu Boh obdaroval ducha a účinnejšie uplatňovať charizmy, 1087 AA,32 | primeranú osobitnú prípravu.~a) Čo sa týka apoštolátu ohlasovania 1088 AA,32 | ohlasovania evanjelia ľuďom a ich posväcovania, laikov 1089 AA,32 | materializmus rozličného druhu, a to i medzi katolíkmi, nech 1090 AA,32 | laikov poučiť o pravom zmysle a skutočnej hodnote časných 1091 AA,32 | učia správne používať veci a organizovať ustanovizne, 1092 AA,32 | zásad cirkevnej mravouky a sociológie. Nech si laici 1093 AA,32 | zásady sociálneho učenia a jeho praktické dôsledky, 1094 AA,32 | pričiniť o rozvoj tohto učenia a náležite ho uplatňovali 1095 AA,32 | c) Pretože skutky lásky a milosrdenstva skvelým 1096 AA,32 | priúčali súcitiť s bratmi a veľkodušne im pomáhať v 1097 AA,33 | schôdzky, konferencie, knihy a časopisy, ktoré umožňujú 1098 AA,33 | dôkladnejšie poznať sväté Písmo a katolícke učenie, živia 1099 AA,33 | oboznamujú z pomermi vo svete a pomáhajú nájsť i uplatňovať 1100 AA,33 | prekvitajú v niektorých krajoch, a želá si, aby sa zriadili 1101 AA,33 | toho zakladajú dokumentačné a študijné strediská nielen 1102 AA,33 | psychológie, sociológie a metodológie, aby sa čím 1103 AA,34 | aby ochotne, veľkodušne a s pohotovým srdcom odpovedali 1104 AA,34 | prijmú túto výzvu s nadšením a veľkoryso v povedomí, že 1105 AA,34 | neho čoraz tesnejšie zomkli a mali účasť na jeho spasiteľnom 1106 AA,34 | posiela do každého mesta a všade tam, kam sám hodlá 1107 AA,34 | spolupracovníkmi v rozličných podobách a spôsoboch jediného apoštolátu 1108 AA,34 | potvrdzujeme, nariaďujeme a ustanovujeme v Duchu Svätom. 1109 AA,34 | ustanovujeme v Duchu Svätom. A predpisujeme, aby sa toto 1110 DH | PRÁVO OSOBY A SPOLOČENSTIEV~NA SPOLOČENSKÚ 1111 DH | SPOLOČENSTIEV~NA SPOLOČENSKÚ A OBČIANSKU SLOBODU~V NÁBOŽENSKEJ 1112 DH,2 | súčasníci čoraz viac uvedomujú1 a rastie počet tých, čo sa 1113 DH,2 | svojho vlastného úsudku a požívali zodpovednú slobodu, 1114 DH,2 | oblasť patričnej osobnej a spoločenskej slobody nebola 1115 DH,2 | miery v zhode s pravdou a spravodlivosťou, skúma posvätné 1116 DH,2 | posvätné cirkevné podanie a učenie, aby z nich v stálom 1117 DH,2 | dosiahnuť v Kristovi spásu a blaženosť. Veríme, že týmto 1118 DH,2 | náboženstvom je katolícka a apoštolská Cirkev, ktorú 1119 DH,2 | teda, učte všetky národy a krstite ich v mene Otca 1120 DH,2 | Otca i Syna i Ducha Svätého a naučte ich zachovávať všetko, 1121 DH,2 | prikázal. (Mt 28, 19-20) A všetci ľudia povinní 1122 DH,2 | pravdu, najmä čo sa týka Boha a jeho Cirkvi. A poznanú pravdu 1123 DH,2 | týka Boha a jeho Cirkvi. A poznanú pravdu povinní 1124 DH,2 | pravdu povinní prijať a zachovávať.~No svätý cirkevný 1125 DH,2 | svedomia, zaväzujú vo svedomí a že pravda sa presadzuje 1126 DH,2 | vniká do myslí lahodne a pritom dôrazne. Keďže však 1127 DH,2 | mravných záväzkoch jednotlivcov a spoločenstiev voči pravému 1128 DH,2 | voči pravému náboženstvu a jedinej Cirkvi Kristovej. 1129 DH,2 | nedotknuteľných právach ľudskej osoby a o právnom usporiadaní spoločnosti. ~~ 1130 DH,3 | alebo spoločných skupín a vôbec akejkoľvek ľudskej 1131 DH,3 | konať proti svojmu svedomiu a nikomu sa nebránilo konať 1132 DH,3 | zjaveného slova Božieho a zo samého rozumu2. Toto 1133 DH,3 | ako osoby obdarené rozumom a slobodnou vôľou - a teda 1134 DH,3 | rozumom a slobodnou vôľou - a teda osobne zodpovední - 1135 DH,3 | svojej prirodzenosti pobádaní a mravným zákonom viazaní 1136 DH,3 | povinní poznanú pravdu prijať a podľa jej požiadaviek usporiadať 1137 DH,3 | nemajú psychologickú slobodu a ak nie zároveň chránení 1138 DH,3 | zadosť povinnosti hľadať a uznať pravdu; a neslobodno 1139 DH,3 | povinnosti hľadať a uznať pravdu; a neslobodno zamedzovať uplatňovanie 1140 DH,4 | je sám večný, objektívny a všeobecný zákon Boží, ktorým 1141 DH,4 | ktorým Boh vo svojej múdrosti a láske usporaduje, usmerňuje 1142 DH,4 | láske usporaduje, usmerňuje a spravuje celý svet a vývoj 1143 DH,4 | usmerňuje a spravuje celý svet a vývoj ľudskej spoločnosti. 1144 DH,4 | Preto každý povinnosť, a teda aj právo, hľadať pravdu 1145 DH,4 | svedomí rozvážny, správny a pravdivý úsudok.~Pravdu 1146 DH,4 | dôstojnosti ľudskej osobnosti a jej spoločenskej povahe, 1147 DH,4 | výskumom, pomocou vyučovania a vzdelávania, komunikáciou 1148 DH,4 | vzdelávania, komunikáciou a dialógom, pri ktorom jeden 1149 DH,4 | Božieho zákona človek vníma a poznáva svojím svedomím, 1150 DH,4 | vnútornými dobrovoľnými a slobodnými úkonmi, ktorými 1151 DH,4(3) | theologica, I-II, q. 91, a. 1; q. 93, a. 1-2.~ 1152 DH,4(3) | I-II, q. 91, a. 1; q. 93, a. 1-2.~ 1153 DH,4 | inými v náboženskej oblasti a vyznával svoje náboženstvo 1154 DH,4 | bezprávie ľudskej osobnosti a samému poriadku, ktorý Boh 1155 DH,4 | svojou povahou pozemský a časný poriadok. Preto občianska 1156 DH,4 | dobro, isteže musí uznávať a napomáhať náboženský život 1157 DH,4(4) | theologica, I-II, q. 91, a. 4 c.~ 1158 DH,5 | spoločenská povaha človeka a samého náboženstva.~Preto 1159 DH,5 | členov v náboženskom živote a poskytovať im náboženské 1160 DH,5 | výbere, výchove, menovaní a prekladaní svojich vlastných 1161 DH,5 | náboženskými vrchnosťami a spoločenstvami v iných častiach 1162 DH,5 | budov, ako aj v nadobúdaní a užívaní primeraných majetkov.~ 1163 DH,5 | písmom verejne vyučovať a vyznávať svoju vieru. Avšak 1164 DH,5 | Avšak pri šírení viery a pri zavádzaní náboženských 1165 DH,5 | zneužívanie vlastného práva a za porušovanie práva iných.~ 1166 DH,5 | usporadovaní ľudskej spoločnosti a oživovaní každej činnosti. 1167 DH,5 | spoločenskosti ľudskej prirodzenosti a v samej povahe náboženstva 1168 DH,5 | z náboženských pohnútok a zakladať výchovné, kultúrne, 1169 DH,5 | výchovné, kultúrne, dobročinné a sociálne spolky. ~ 1170 DH,6 | skutočne slobodnú voľbu škôl a ostatných výchovných prostriedkov, 1171 DH,6 | výchovných prostriedkov, a pre túto slobodnú voľbu 1172 DH,7 | ktorých môžu ľudia plnšie a nehatenejšie dosiahnuť svoju 1173 DH,7 | predovšetkým v zachovávaní práv a povinností ľudskej osoby5, 1174 DH,7 | občianske vrchnosti i na Cirkev a na iné náboženské spoločnosti, 1175 DH,7 | spoločnému dobru.~Chrániť a rozvíjať nedotknuteľné ľudské 1176 DH,7 | občanov spravodlivými zákonmi a inými vhodnými prostriedkami 1177 DH,7 | inými vhodnými prostriedkami a tvoriť priaznivé podmienky 1178 DH,7 | uplatňovať svoje náboženské práva a plniť si náboženské povinnosti, 1179 DH,7 | si náboženské povinnosti, a tak sama spoločnosť užívala 1180 DH,7 | dobrodení spravodlivosti a pokoja, ktoré vyplývajú 1181 DH,7 | vernosti človeka voči Bohu a jeho svätej vôli7.~Ak vzhľadom 1182 DH,7 | zároveň všetkým občanom a všetkým náboženským spoločenstvám 1183 DH,7 | náboženským spoločenstvám uznávalo a rešpektovalo právo na slobodu 1184 DH,7 | Tobôž koná proti vôli Božej a proti posvätným osobným 1185 DH,7 | v celom ľudskom pokolení a či v niektorej oblasti, 1186 DH,8 | uplatňuje v ľudskej spoločnosti, a preto jeho používanie podlieha 1187 DH,8 | držať mravnej zásady osobnej a spoločenskej zodpovednosti: 1188 DH,8 | povinnosti voči ostatným a na všeobecné dobro. A so 1189 DH,8 | ostatným a na všeobecné dobro. A so všetkými sa zaobchádzať 1190 DH,8 | zaobchádzať spravodlivo a ľudsky.~Okrem toho, keďže 1191 DH,8 | vyžaduje účinná ochrana a nerušený súlad práv všetkých 1192 DH,8 | súlad práv všetkých občanov a dostatočná starostlivosť 1193 DH,8 | v pravej spravodlivosti. A vyžaduje si ich aj povinná 1194 DH,8 | zložky spoločného dobra a nazýva sa verejným poriadkom. 1195 DH,8 | priznať najväčšiu slobodu a nie je dovolené ju obmedziť, 1196 DH,8 | dovolené ju obmedziť, iba keď a pokiaľ je to potrebné. ~ 1197 DH,9 | slobody akúkoľvek podriadenosť a zmalicherňujú povinnú poslušnosť.~ 1198 DH,9 | voči zákonitej vrchnosti a milovníkov pravej slobody, 1199 DH,9 | s pocitom zodpovednosti a v ochotnej spolupráci s 1200 DH,9 | uskutočnenie všetkého pravdivého a spravodlivého.~Náboženská 1201 DH,10 | korení v Božom zjavení, a preto ho majú kresťania 1202 DH,10 | povinnosti veriť slovu Božiemu; a učí nás duchu, k akému sa 1203 DH,10 | vznešeného Majstra všade hlásiť a vo všetkom sa ho pridržiavať. 1204 DH,11 | nachádzajúceho sa v slove Božom a dôsledne hlásaného Otcami8, 1205 DH,11(8) | 463-464, 465; PL 6,614 a 616 (cap. 20); sv. Ambróz, 1206 DH,11 | Kristom Spasiteľom vykúpený a skrze Ježiša Krista povolaný 1207 DH,11 | aby prejavil Bohu rozumnú a slobodnú poslušnosť viery. 1208 DH,11 | prijali kresťanskú vieru a ju cez celý život aktívne 1209 DH,12 | aby mu slúžili v duchu a pravde, takže ich viaže 1210 DH,12 | dať viesť vlastným úsudkom a požívať slobodu. To sa vo 1211 DH,12 | dokonale zjavil sám seba a svoje cesty. Lebo Kristus, 1212 DH,12 | Lebo Kristus, náš Majster a Pán12, tichý a pokorný srdcom13, 1213 DH,12 | náš Majster a Pán12, tichý a pokorný srdcom13, trpezlivo 1214 DH,12 | srdcom13, trpezlivo pozýval a získaval si učeníkov14. 1215 DH,12 | učeníkov14. Isteže podopieral a potvrdzoval to, čo hlásal, 1216 DH,12 | hlásal, zázrakmi, aby vzbudil a posilnil vieru svojich poslucháčov, 1217 DH,12 | vieru svojich poslucháčov, a nie aby ich nútil15. Karhal 1218 DH,12 | povedal im: „Kto uverí a sa pokrstiť, bude spasený; 1219 DH,12 | bude odsúdený (Mk 16,16). A vediac, že medzi pšenicou 1220 DH,12(17) | Porov. Mt 13,30 a 40-42.~ 1221 DH,12 | prišielaby sám slúžil a dal svoj život ako výkupné 1222 DH,12 | nalomenú trstinu nedolomí a hasnúci knôt nedohasí (Mt 1223 DH,12 | cisárovi, uznal občiansku moc a jej práva, ale jasne pripomenul, 1224 DH,12 | cisárovi, čo je cisárovo, a čo je Božie, Bohu! (Mt 22, 1225 DH,12 | ktorým získal ľuďom spasenie a pravú slobodu. Vydal totiž 1226 DH,12 | nastoľuje dosvedčovaním a počúvaním pravdy a vzmáha 1227 DH,12 | dosvedčovaním a počúvaním pravdy a vzmáha sa láskou, ktorou 1228 DH,12 | poučení Kristovým slovom a príkladom, uberali sa tou 1229 DH,12 | chce všetkých ľudí spasiť a priviesť k poznaniu pravdy ( 1230 DH,12 | za seba (Rim 14,12) 24, a teda, že sme povinní poslúchať 1231 DH,12 | skutočne prejavom moci Božej a spasiť každého veriaceho26. 1232 DH,12 | nasledujúc príklad dobrotivosti a blahovôle Kristovej, i ohlasovali 1233 DH,12 | ktoré sa protivia Bohu28 a privedie ľudí k viere, aby 1234 DH,12 | vekov nesčíselní mučeníci a veriaci všade na svete. ~ 1235 DH,13 | ide v šľapajach Krista a apoštolov, keď uznáva a 1236 DH,13 | a apoštolov, keď uznáva a napomáha náboženskú slobodu 1237 DH,13 | súlade s dôstojnosťou človeka a s Božím zjavením. Toto učenie, 1238 DH,13 | prijala od svojho Majstra a od apoštolov, v priebehu 1239 DH,13 | priebehu vekov ochraňovala a ďalej ho podávala. A hoci 1240 DH,13 | ochraňovala a ďalej ho podávala. A hoci v živote ľudu Božieho, 1241 DH,13 | nik sa nemá k viere nútiť.~A tak kvas evanjelia dlho 1242 DH,13 | pôsobil na ľudské mysle a v značnej miere prispel 1243 DH,13 | svoju vlastnú dôstojnosť a aby dozrelo presvedčenie, 1244 DH,14 | i samej pozemskej obce, a ktoré treba vždy a všade 1245 DH,14 | obce, a ktoré treba vždy a všade chrániť a brániť proti 1246 DH,14 | treba vždy a všade chrániť a brániť proti každému bezpráviu, 1247 DH,14 | starosť o spásu ľudí32. A táto sloboda je svätá, lebo 1248 DH,14 | vo vzťahoch medzi Cirkvou a verejnými vrchnosťami a 1249 DH,14 | a verejnými vrchnosťami a celým občianskym zriadením.~ 1250 DH,14 | zriadením.~V ľudskej spoločnosti a voči akejkoľvek verejnej 1251 DH,14 | povinnosť ísť do celého sveta a hlásať evanjelium všetkému 1252 DH,14 | praxi, Cirkev podľa práva a podľa skutočného stavu ustálené 1253 DH,14 | ako právo všetkým ľuďom a spoločenstvám a ktorú treba 1254 DH,14 | všetkým ľuďom a spoločenstvám a ktorú treba uzákoniť v právnom 1255 DH,15 | slovo Pánovo rýchlo šírilo a oslávilo (2Sol 3,1).~Preto 1256 DH,15 | prosby, modlitby, orodovania a vďaky za všetkých ľudí... 1257 DH,15 | ľudí... Lebo toto je dobré a milé Bohu, nášmu Spasiteľovi, 1258 DH,15 | chce všetkých ľudí spasiť a priviesť k poznaniu pravdy ( 1259 DH,15 | svojho svedomia na sväté a bezpečné učenie Cirkvi36. 1260 DH,15 | Cirkev je učiteľkou pravdy a za úlohu hlásať a hodnoverne 1261 DH,15 | pravdy a za úlohu hlásať a hodnoverne učiť Pravdu, 1262 DH,15 | učiť Pravdu, t.j. Krista, a zároveň svojou autoritou 1263 DH,15 | svojou autoritou deklarovať a potvrdzovať zásady mravného 1264 DH,15 | usilujú so všetkou dôverou37 a apoštolskou neohrozenosťou 1265 DH,15 | neho, verne ju ohlasovať a rázne ju brániť, s vylúčením 1266 DH,15 | zároveň pobáda láskavo, múdro a trpezlivo zaobchádzať s 1267 DH,15 | povolanému dobrovoľne prijať a vyznávať vieru. ~~ 1268 DH,16 | slobodu za občianske právo a slávnostne ju uznávajú medzinárodné 1269 DH,16 | občanov od vierovyznania a náboženským spoločnostiam 1270 DH,16 | Pritom vyzýva katolíkov a prosí všetkých ľudí, aby 1271 DH,16 | ľuďmi rozličnej kultúry a rozdielneho náboženstva 1272 DH,16 | náboženstva sa upevňujú a konečne u všetkých vzrastá 1273 DH,16 | ľudskom pokolení obnovili a upevnili pokojné vzťahy 1274 DH,16 | upevnili pokojné vzťahy a svornosť, vyžaduje sa, aby 1275 DH,16 | zabezpečila právnymi opatreniami a aby sa zachovávali zvrchované 1276 DH,16 | zvrchované ľudské povinnosti a práva, týkajúce sa slobodného 1277 DH,16 | spoločnosti.~Dal by Boh a Otec všetkých ľudí, aby 1278 DH,16 | spoločnosti, Kristovou milosťou a účinkovaním Ducha Svätého 1279 DH,16 | Svätého dospela k vznešenej a nehynúcej „slobodnej sláve 1280 DH,16 | potvrdzujeme, nariaďujeme a stanovujeme v Duchu Svätom. 1281 DH,16 | stanovujeme v Duchu Svätom. A predpisujeme, aby sa toto 1282 DV,2 | Božie Slovo nábožne počúva a s dôverou ohlasuje, koná 1283 DV,2 | hovorí: „Lebo zjavil sa život a my sme videli, dosvedčujeme 1284 DV,2 | sme videli, dosvedčujeme a zvestujeme vám večný život, 1285 DV,2 | život, ktorý bol u Otca a zjavil sa nám. Čo sme videli 1286 DV,2 | zjavil sa nám. Čo sme videli a počuli, zvestujeme aj vám, 1287 DV,2 | máme spoločenstvo s Otcom a s jeho Synom Ježišom Kristom. ( 1288 DV,2 | Ježišom Kristom. (1Jn 1, 2-3). A preto, kráčajúc v šľapajach 1289 DV,2 | v šľapajach Tridentského a I. vatikánskeho koncilu, 1290 DV,2 | pravé učenie o Božom zjavení a o jeho podávaní, aby celý 1291 DV,3 | sa Bohu vo svojej dobrote a múdrosti zjaviť seba samého 1292 DV,3 | múdrosti zjaviť seba samého a dať poznať tajomstvo svojej 1293 DV,3 | k Otcovi v Duchu Svätom a stávajú sa účastnými na 1294 DV,3 | Ex 33,11; Jn 15,14-15) a sa s nimi stýka (porov. 1295 DV,3 | Bar 3,38), aby ich pozval a prijal do svojho spoločenstva. 1296 DV,3 | sa uskutočňuje udalosťami a slovami, ktoré medzi sebou 1297 DV,3 | dejinách spasenia odhaľuje a potvrdzuje učenie a skutočnosti 1298 DV,3 | odhaľuje a potvrdzuje učenie a skutočnosti vyjadrené slovami, 1299 DV,3 | skutočnosti vyjadrené slovami, a slová zas ohlasujú skutky 1300 DV,3 | slová zas ohlasujú skutky a vysvetľujú v nich skryté 1301 DV,3 | ktorý je prostredníkom a zároveň plnosťou celého 1302 DV,3(2) | Porov. Mt 11,27; Jn 1,14 a 17; 14,6; 2Kor 3,16 a 4, 1303 DV,3(2) | 14 a 17; 14,6; 2Kor 3,16 a 4,6; Ef 1, 3-14.~ 1304 DV,4 | všetko tvorí (porov. Jn 1,3) a udržuje, poskytuje ľuďom 1305 DV,4 | vykúpenia (porov. Gen 3,15) a ustavične sa staral o ľudské 1306 DV,4 | prostredníctvom Mojžiša a prorokov, aby ho spoznali 1307 DV,4 | spoznali ako jediného živého a pravého Boha, prozreteľného 1308 DV,4 | Boha, prozreteľného Otca a spravodlivého sudcu a aby 1309 DV,4 | Otca a spravodlivého sudcu a aby očakávali prisľúbeného 1310 DV,5 | 4. Keď však mnoho ráz a rozličným spôsobom hovoril 1311 DV,5 | aby prebýval medzi ľuďmi a zvestoval im tajomstvá Božie ( 1312 DV,5 | Božie (porov. Jn 1, 1-18). A teda Ježiš Kristus - Slovo, 1313 DV,5 | hovorí slová Božie (Jn 3, 34) a dokonáva dielo spasenia, 1314 DV,5 | celou svojou prítomnosťou a svojim zjavom, slovami a 1315 DV,5 | a svojim zjavom, slovami a skutkami, znameniami a zázrakmi, 1316 DV,5 | slovami a skutkami, znameniami a zázrakmi, najmä však svojou 1317 DV,5 | najmä však svojou smrťou a slávnym zmŕtvychvstaním, 1318 DV,5 | slávnym zmŕtvychvstaním, a napokon zoslaním Ducha pravdy, 1319 DV,5 | Ducha pravdy, uskutočňuje a tým aj završuje zjavenie 1320 DV,5 | tým aj završuje zjavenie a potvrdzuje ho Božím svedectvom, 1321 DV,5 | oslobodil z tmy hriechu a smrti a aby nás vzkriesil 1322 DV,5 | oslobodil z tmy hriechu a smrti a aby nás vzkriesil k večnému 1323 DV,5 | oeconomia christiana ), ako nová a konečná zmluva sa nikdy 1324 DV,5 | zmluva sa nikdy nepominie, a nemá sa očakávať nijaké 1325 DV,5 | Krista (porov. 1Tim 6,14 a Tit 2,13). ~ 1326 DV,6 | podriadiac mu svoj rozum a vôľu 4 a dobrovoľne prijímajúc 1327 DV,6 | podriadiac mu svoj rozum a vôľu 4 a dobrovoľne prijímajúc jeho 1328 DV,6 | možná, musí ju predchádzať a sprevádzať svojou pomocou 1329 DV,6 | Svätého, žeby pohol srdce a obrátil ho k Bohu, otvoril 1330 DV,6 | Bohu, otvoril duševný zrak a dalvšetkým pocítiť sladkosť 1331 DV,6 | pocítiť sladkosť zo súhlasu a viery v pravdu 5. Aby sa 1332 DV,7 | zjavením chce Boh vyjadriť a dať poznať samého seba a 1333 DV,7 | a dať poznať samého seba a večné rozhodnutie svojej 1334 DV,7 | žeBoha, prvopočiatok a cieľ všetkého, možno s istotou 1335 DV,7 | môžu ľahko, s plnou istotou a bez akéhokoľvek bludu poznať 1336 DV,7(7) | Tamže, Denz. 1785 a 1786 (3004 a 3005).~ 1337 DV,7(7) | Denz. 1785 a 1786 (3004 a 3005).~ 1338 DV,8 | navždy zachovalo neporušené a prechádzalo z pokolenia 1339 DV,8 | všetkej spasiteľnej pravdy a mravného poriadku evanjelium, 1340 DV,8 | prisľúbil skrz prorokov a ktoré on sám uskutočnil 1341 DV,8 | ktoré on sám uskutočnil a osobne zvestoval8, a aby 1342 DV,8 | uskutočnil a osobne zvestoval8, a aby im udeľovali Božie dary. 1343 DV,8 | im udeľovali Božie dary. A to verne splnili jednak 1344 DV,8 | ohlasovaním slova v príkladoch a poučeniach podali všetko, 1345 DV,8 | Kristových, zo styku s ním a z jeho skutkov, alebo čo 1346 DV,8 | pod vplyvom Ducha Svätého, a jednak Apoštoli a apoštolskí 1347 DV,8 | Svätého, a jednak Apoštoli a apoštolskí mužovia, čo z 1348 DV,8(8) | Porov. Mt 28, 19-20 a Mk 16,15. Trid. konc. dekr. 1349 DV,8 | Cirkvi navždy neporušené a živé, Apoštoli zanechali 1350 DV,8 | svojich nástupcov biskupov a „prenechali im svoje miesto 1351 DV,8 | sväté podanie (tradícia) a sväté Písmo Starého a Nového 1352 DV,8 | tradícia) a sväté Písmo Starého a Nového zákona teda akoby 1353 DV,9 | písomne (porov. 2Sol 2,15), a aby bojovali za vieru, ktorú 1354 DV,9 | prevzali (porov. Júd 3) 11. A v tom, čo Apoštoli odovzdali, 1355 DV,9 | pomáha ľudu Božiemu sväto žiť a rásť vo viere. Takto Cirkev 1356 DV,9 | vo svojom učení, živote a kulte ustavične udržuje 1357 DV,9 | kulte ustavične udržuje a všetkým pokoleniam odovzdáva 1358 DV,9 | všetko, čím ona sama je, a všetko, čo verí.~Toto apoštolské 1359 DV,9 | rečí, jednak rozjímaním a pričinením veriacich, ktorí 1360 DV,9 | bohatstvá prenikajú do praxe a života veriacej a modliacej 1361 DV,9 | praxe a života veriacej a modliacej sa Cirkvi. I úplný 1362 DV,9 | dôkladnejšie chápe samo sväté Písmo a neprestajne ho uvádza do 1363 DV,9 | svojho milovaného Syna; a Duch Svätý, skrz ktorého 1364 DV,9 | evanjelia sa ozýva v Cirkvi a jej prostredníctvom vo svete, 1365 DV,9 | veriacich ku všetkej pravde a dáva v nich bohato prebývať 1366 DV,10 | 9. Posvätné podanie a sväté Písmo teda vo vzájomnom 1367 DV,10 | vo vzájomnom úzkom súvise a spojení. Veď obe vyvierajú 1368 DV,10 | spôsobom splývajú v jedno a smerujú k tomu istému cieľu. 1369 DV,10 | Božie, ktoré Kristus Pán a Duch Svätý zveril Apoštolom, 1370 DV,10 | zachovávali, vysvetľovali a šírili. A preto Cirkev nečerpá 1371 DV,10 | vysvetľovali a šírili. A preto Cirkev nečerpá istotu 1372 DV,10 | jedno i druhé treba prijímať a rešpektovať s rovnakou nábožnou 1373 DV,11 | 10. Sväté podanie a sväté Písmo tvoria jediný 1374 DV,11 | nažívaní, v lámaní chleba a v modlitbách (porov. Sk 1375 DV,11 | jednomyseľnosť medzi arcipastiermi a veriacimi v držaní sa, praktizovaní 1376 DV,11 | držaní sa, praktizovaní a vyznávaní prijatej viery14.~ 1377 DV,11 | nakoľko ho z Božieho poverenia a pomocou Ducha Svätého nábožne 1378 DV,11 | počúva, sväto zachováva a verne vysvetľuje; a všetko, 1379 DV,11 | zachováva a verne vysvetľuje; a všetko, čo ako od Boha zjavené 1380 DV,11 | sväté podanie, sväté Písmo a učiteľský úrad Cirkvi 1381 DV,11 | Božieho tak navzájom spojené a združené, že jedno bez druhého 1382 DV,11 | jedno bez druhého neobstojí, a všetko spolu - každé svojím 1383 DV | INŠPIRÁCIA SVÄTÉHO PÍSMA A JEHO VÝKLAD ~ 1384 DV,12 | Písme písomne vyjadrené a zachované, boli napísané 1385 DV,12 | apoštolskej viery za sväté a kánonické knihy Starého 1386 DV,12 | kánonické knihy Starého a Nového zákona v ich celosti 1387 DV,12 | 16), majú za pôvodcu Boha a ako také boli zverené Cirkvi. 17 1388 DV,12 | uplatnili svoje schopnosti a vlastnosti18, účinkujúc 1389 DV,12 | účinkujúc on sám v nich a skrze nich19, aby napísali 1390 DV,12 | skutoční pôvodcovia všetko to a len to, čo On sám chcel20.~ 1391 DV,12(19) | hominem: porov. Žid 1,1 a 4,7 (in); 2Sam 23, 2; Mt 1392 DV,12 | knihy Písma bezpečne, verne a bez omylu učia pravdu, ktorú 1393 DV,12 | zaznačenú na naše spasenie21. A tedakaždé Písmo, vnuknuté 1394 DV,12 | poučovanie, karhanie, naprávanie a vychovávanie v spravodlivosti, 1395 DV,12 | človek Boží stal dokonalým a schopným konať všetko dobré ( 1396 DV,12(21) | Sv. Tom., De Ver. q. 12., a. 2,C. - Trid. konc. dekr. 1397 DV,13 | prehovoril prostredníctvom ľudí a ľudským spôsobom22, aby 1398 DV,13 | svätopisci v úmysle vyjadriť a čo Boh uznal za dobré prejaviť 1399 DV,13 | spôsobom sa pravda podáva a vyjadruje v rozmanitých 1400 DV,13 | rozmanitých historických textoch a ináč v textoch prorockých 1401 DV,13 | daných okolnostiach vyjadriť a skutočne vyjadril pomocou 1402 DV,13 | podľa podmienok svojej doby a kultúry23. Aby sa totiž 1403 DV,13 | spôsobom myslenia, vyjadrovania a rozprávania, ktoré jestvovali 1404 DV,13 | sväté Písmo treba čítať a vysvetľovať v tom istom 1405 DV,13 | pozornosť treba venovať i obsahu a jednote celého Písma a brať 1406 DV,13 | obsahu a jednote celého Písma a brať zreteľ na živú tradíciu 1407 DV,13 | živú tradíciu celej Cirkvi a na analógiu viery. Je úlohou 1408 DV,13 | dôkladnejšie pochopenie a vysvetľovanie svätého Písma, 1409 DV,13 | ktorá od Boha poverenie a úlohu uchovávať a vysvetľovať 1410 DV,13 | poverenie a úlohu uchovávať a vysvetľovať slovo Božie26. ~ 1411 DV,13(25) | Gal. 5,19-21: PL 26,417 A.~ 1412 DV,14 | narušenia Božej pravdivosti a svätosti - podivuhodná blahosklonnosť 1413 DV,15 | starostlivo zamýšľajúc a pripravujúc spásu ľudského 1414 DV,15 | Abrahámom (porov. Gn 15,18) a prostredníctvom Mojžišovým 1415 DV,15 | 24,8), zjavil sa slovami a skutkami národu, ktorý si 1416 DV,15 | získal, ako jediný pravý a živý Boh, aby sa tak Izrael 1417 DV,15 | plány Božie s ľuďmi, a aby ich skrz prorokov, ústami 1418 DV,15 | čím ďalej tým dôkladnejšie a jasnejšie pochopil a šíril 1419 DV,15 | dôkladnejšie a jasnejšie pochopil a šíril ich poznanie medzi 1420 DV,15 | 3; Iz 2, 1-4; Jer 3,17). A spasiteľný plán Boží, ktorý 1421 DV,15 | predpovedali, vyrozprávali a vysvetlili posvätní autori, 1422 DV,15 | knihy majú trvácu hodnotu: A všetko, čo bolo kedysi napísané, 1423 DV,15 | aby sme skrze trpezlivosť a útechu z Písma mali nádej.„ ( 1424 DV,16 | 24,44; Jn 5,39; 1Pt 1,10) a v rozličných predobrazoch 1425 DV,16 | Krista, Vykupiteľa sveta a mesiánskeho kráľovstva ( 1426 DV,16 | všetkým dávajú poznať Boha a človeka, ako aj, akým spôsobom 1427 DV,16 | akým spôsobom spravodlivý a milosrdný Boh zaobchodí 1428 DV,16 | v nich aj nedokonalé a prechodné veci, predsa dávajú 1429 DV,16 | obsahujú vznešené náuky o Bohu a spasiteľnú múdrosť o ľudskom 1430 DV,16 | jedinečné poklady modlitieb a konečne sa v nich skrýva 1431 DV,17 | inšpiroval knihy obidvoch Zákonov a je ich pôvodcom, vo svojej 1432 DV,17 | Starom zákone sa skrýva Nový a v Novom sa odhaľuje Starý29. 1433 DV,17 | evanjelia30, nadobúdajú a prejavujú svoj plný zmysel 1434 DV,17 | 16, 25-26; 2Kor 3, 14-16) a zo svojej strany ho zas 1435 DV,17 | strany ho zas objasňujú a vysvetľujú. ~ 1436 DV,17(30) | 1,4-6: PG 66,452 D-453 A.~ 1437 DV,18 | Rim 1,16), je prítomné a preukazuje svoju silu vynikajúcim 1438 DV,18 | 4), Slovo sa stalo telom a prebývalo medzi nami plné 1439 DV,18 | medzi nami plné milosti a pravdy (porov. Jn 1,14). 1440 DV,18 | slovami zjavil svojho Otca a seba samého, a svojou smrťou, 1441 DV,18 | svojho Otca a seba samého, a svojou smrťou, vzkriesením 1442 DV,18 | svojou smrťou, vzkriesením a slávnym nanebovstúpením, 1443 DV,18 | večného (porov. Jn 6,68). A toto tajomstvo nebolo vyjavené 1444 DV,18 | zjavilo jeho svätým apoštolom a prorokom (porov. Ef 3, 4- 1445 DV,18 | vieru v Pána Ježiša Krista a zhromažďovali Cirkev. Spisy 1446 DV,18 | Nového zákona trvalým a božským svedectvom o týchto 1447 DV,19 | neuniká, že v celom Písme, a to aj v Písme Nového zákona, 1448 DV,19 | hlavným svedectvom o živote a učení vteleného Slova, nášho 1449 DV,19 | nášho Spasiteľa.~Cirkev vždy a všade tvrdila a tvrdí, že 1450 DV,19 | Cirkev vždy a všade tvrdila a tvrdí, že štyri Evanjeliá 1451 DV,19 | hlásali, neskôr oni sami a spolupracovníci Apoštolov ( 1452 DV,19 | podľa Matúša, Marka, Lukáša a Jána31. ~ 1453 DV,20 | Svätá Matka Cirkev rozhodne a jednostajne tvrdila a tvrdí, 1454 DV,20 | rozhodne a jednostajne tvrdila a tvrdí, že spomenuté štyri 1455 DV,20 | do neba, skutočne vykonal a učil na večnú spásu ľudí ( 1456 DV,20 | poslucháčom to, čo On hovoril a konal, s tým plnším poznaním, 1457 DV,20 | slávnymi dejinami Kristovými a osvietení Duchom pravdy33. 1458 DV,20 | podali o Ježišovi pravdivé a úprimné údaje34. Písali 1459 DV,20 | základe vlastnej pamäti a svojich spomienok alebo 1460 DV,20 | od počiatku sami videli a boli sluhami slova„, s tým 1461 DV,21 | obsahuje aj listy svätého Pavla a iné apoštolské spisy napísané 1462 DV,21 | opisujú sa počiatky Cirkvi a jej podivuhodné šírenie 1463 DV,21 | jej podivuhodné šírenie a predpovedá sa jej slávne 1464 DV,21 | prisľúbil (porov. Mt 28,20), a poslal im Ducha Obrancu, 1465 DV,22 | Božieho, ako aj Tela Kristovho a podáva ho aj veriacim. Cirkev 1466 DV,22 | veriacim. Cirkev vždy mala a sväté Písmo spolu s posvätným 1467 DV,22 | podáva slovo samého Boha a v slovách prorokov a apoštolov 1468 DV,22 | Boha a v slovách prorokov a apoštolov dáva zaznievať 1469 DV,22 | náboženstvo, sa živiť a dať sa viesť svätým Písmom. 1470 DV,22 | ktorý je na nebesiach, a prihovára sa im. A v slove 1471 DV,22 | nebesiach, a prihovára sa im. A v slove Božom je toľká sila 1472 DV,22 | slove Božom je toľká sila a účinnosť, že ono je oporou 1473 DV,22 | účinnosť, že ono je oporou a životnou silou pre Cirkev 1474 DV,22 | životnou silou pre Cirkev a pre jej dietky posilou vo 1475 DV,22 | viere, pokrmom pre dušu a čistým, nikdy nevysýchajúcim 1476 DV,22 | Písme platia slová: živé a účinné je slovo Božie„ ( 1477 DV,22 | silu, aby vás vybudovalo a dalo vám podiel medzi všetkými 1478 DV,23 | zákona, zvaný Septuaginta„ a vždy v úcte aj iné východné 1479 DV,23 | aby sa zhotovili vhodné a správne preklady do rozličných 1480 DV,24 | napomáha štúdium východných a západných svätých Otcov 1481 DV,24 | západných svätých Otcov a posvätných liturgií. Katolícki 1482 DV,24 | liturgií. Katolícki exegéti a ostatní pestovatelia posvätnej 1483 DV,24 | primeranými prostriedkami skúmali a vysvetľovali sväté Písmo 1484 DV,24 | osvecoval mysle, posilňoval vôľu a zapaľoval ľudské srdcia 1485 DV,25 | opiera o písané slovo Božie a zároveň o posvätné podanie 1486 DV,25 | neobyčajne sa ním posilňuje a jednostajne obnovuje. Keďže 1487 DV,25 | kazateľská činnosť, katechéza a vôbec každé kresťanské poučovanie - 1488 DV,25 | kresťanské poučovanie - a tu mať význačné miesto 1489 DV,25 | nachádza zdravú stravu a svätú sviežosť v tom istom 1490 DV,26 | ostatní, čo sa ako diakoni a katechéti venujú službe 1491 DV,26 | oddali vytrvalému čítaniu a dôkladnému štúdiu svätého 1492 DV,26 | cirkevný snem vyzýva naliehavým a dôrazným spôsobom aj všetkých 1493 DV,26 | to vhodných prostriedkov a podujatí, ktoré sa dnes 1494 DV,26 | chválitebne šíria so schválením a pod vedením duchovných pastierov. 1495 DV,26 | nadviazal rozhovor medzi Bohom a človekom. Lebo keď sa modlíme, 1496 DV,26 | modlíme, Bohu sa prihovárame; a ho počúvame, keď čítame 1497 DV,26 | Písmo, zvlášť Nový zákon a najmä Evanjeliá, pomocou 1498 DV,26 | textov, opatrených potrebnými a naozaj vyhovujúcimi vysvetlivkami, 1499 DV,26 | vysvetlivkami, aby sa tak synovia a dcéry Cirkvi bezpečne a 1500 DV,26 | a dcéry Cirkvi bezpečne a osožne oboznámili so svätým


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6769

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License