Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
994 1
995 2
999 1
a 6769
a-b 1
aas 536
ab 10
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
6769 a
3314 sa
2542 v
1754 na

Dokumenty II. vatikánskeho koncilu

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6769

                                                            bold = Main text
     Document, Number                                       grey = Comment text
2001 GS,39 | veku, ale tým samým oživuje a posilňuje aj veľkodušné 2002 GS,39 | urobiť svoj život ľudskejším a tomuto cieľu podriadiť celú 2003 GS,39 | túžbou po nebeskom príbytku a udržovali ju živú v ľudskom 2004 GS,39 | zasvätili pozemskej službe ľudí a touto svojou činnosťou pripravovali 2005 GS,39 | aby premáhajúc sebalásku a zapojac všetky pozemské 2006 GS,39 | svojim závdavok tejto nádeje a pokrm na cestu vo sviatosti 2007 GS,39 | premieňajú na oslávené Telo a Krv pri večeri bratského 2008 GS,40 | Nepoznáme čas zavŕšenia zeme a ľudstva71, ani nevieme, 2009 GS,40 | pripravuje nový príbytok a novú zem, na ktorej prebýva 2010 GS,40 | prebýva spravodlivosť73 a ktorej blaženosť splní, 2011 GS,40 | budú vzkriesené v Kristovi a to, čo bolo siate v slabosti 2012 GS,40 | čo bolo siate v slabosti a porušiteľnosti, sa oblečie 2013 GS,40 | neporušiteľnosti75. Láska a jej diela zostanú76 a všetko 2014 GS,40(75) | Porov. 1Kor 15, 42 a 53.~ 2015 GS,40 | Láska a jej diela zostanú76 a všetko toto stvorenie, ktoré 2016 GS,40 | určitý náčrt nového veku. A tak, hoci treba starostlivo 2017 GS,40 | dôstojnosť, bratská vospolnosť a sloboda - slovom, všetko 2018 GS,40 | všetko dobré ovocie prírody a našej pracovitosti - ktoré 2019 GS,40 | rozširovali v Duchu Pánovom a podľa jeho príkazu tu na 2020 GS,40 | každej nečistoty, ožiarené a premenené, keď Kristus odovzdá 2021 GS,40 | Kristus odovzdá Otcovivečné a všeobecné kráľovstvo: kráľovstvo 2022 GS,40 | kráľovstvo: kráľovstvo pravdy a života, kráľovstvo svätosti 2023 GS,40 | života, kráľovstvo svätosti a milosti, kráľovstvo spravodlivosti, 2024 GS,40 | kráľovstvo spravodlivosti, lásky a pokoja 80. Toto kráľovstvo 2025 GS,41 | o ľudskom spoločenstve a hlbšom zmysle ľudskej činnosti, 2026 GS,41 | základ vzťahov medzi Cirkvou a svetom, ako aj základňu 2027 GS,41 | ich vzájomného dialógu81. A tak, predpokladajúc všetko, 2028 GS,41 | Cirkvi, nakoľko je vo svete a s ním spolunažíva a spolupracuje.~ 2029 GS,41 | svete a s ním spolunažíva a spolupracuje.~Cirkev zrodená 2030 GS,41 | čase Kristom Vykupiteľom a zhromaždená v Duchu Svätom83, 2031 GS,41 | je prítomná tu na zemi a skladá sa z ľudí, občanov 2032 GS,41 | usporiadanú spoločnosť 84 avystrojil ju vhodnými prostriedkami 2033 GS,41 | prostriedkami viditeľnej a spoločenskej jednoty 85. 2034 GS,41 | spoločenskej jednoty 85. A tak Cirkev, v tom istom 2035 GS,41 | viditeľné spoločenstvo a duchovná vospolnosť 86, 2036 GS,41 | kráča spolu s celým ľudstvom a prežíva vedno so svetom 2037 GS,41 | pozemský údel. Je akoby kvasom a dušou ľudskej spoločnosti87, 2038 GS,41 | sa v Kristovi obnoviť a pretvoriť na rodinu Božiu.~ 2039 GS,41 | najmä tým, že ozdravuje a pozdvihuje dôstojnosť ľudskej 2040 GS,41 | súdržnosť ľudskej spoločnosti a že dáva každodennej ľudskej 2041 GS,41 | ľudskej činnosti hlbší zmysel a význam. Cirkev verí, že 2042 GS,41 | svojich jednotlivých členov a celého svojho spoločenstva 2043 GS,41 | prispieť k tomu, aby sa ľudstvo a jeho dejiny stali ľudskejšími.~ 2044 GS,41 | ostatné kresťanské cirkvi a cirkevné spoločenstvá prispeli 2045 GS,41 | cirkevné spoločenstvá prispeli a prispievajú v družnej spolupráci 2046 GS,41 | môže byť vo veľkej miere a rozličným spôsobom nápomocný 2047 GS,41 | evanjelium schopnosťami a činnosťou jednotlivcov, 2048 GS,41 | rozvíjať vzájomné styky a obapolná pomoc v oblasti, 2049 GS,41 | určitým spôsobom Cirkvi a svetu spoločná. ~ 2050 GS,42 | rozvoju svojej osobnosti a k postupnému uvedomovaniu 2051 GS,42 | postupnému uvedomovaniu si a vymáhaniu svojich práv. 2052 GS,42 | života, svojej činnosti a svojej smrti. sama prítomnosť 2053 GS,42 | stvoril človeka na svoj obraz a vykúpil ho spod hriechu, 2054 GS,42 | otázky vyčerpávajúcu odpoveď, a to zjavením skrze Krista, 2055 GS,42 | ktorý sa stal človekom. A každý, kto nasleduje Krista, 2056 GS,42 | zaistiť osobnú dôstojnosť a slobodu človeka ako Cirkvi 2057 GS,42 | Lebo toto evanjelium hlása a proklamuje slobodu detí 2058 GS,42 | úcte dôstojnosť svedomia a jeho slobodu rozhodovania, 2059 GS,42 | ľudské talenty v službe Božej a v prospech ľudí a napokon 2060 GS,42 | Božej a v prospech ľudí a napokon všetkých porúča 2061 GS,42 | Boh je zároveň Stvoriteľom a Spasiteľom, Pánom dejín 2062 GS,42 | oprávnenú autonómiu stvorenstva, a zvlášť človeka, ale ju skôr 2063 GS,42 | človeka, ale ju skôr obnovuje a upevňuje v jej dôstojnosti.~ 2064 GS,42 | proklamuje ľudské práva a uznáva i veľmi si cení dynamizmus, 2065 GS,42 | preniknúť duchom evanjelia a chrániť pred falošnou nezávislosťou 2066 GS,43 | Kristovi, značne posilňuje a zdokonaľuje jednotu ľudskej 2067 GS,43 | vyplývajú povinnosti, osvietenia a sily, ktoré môžu napomáhať 2068 GS,43 | môžu napomáhať zriaďovať a konsolidovať ľudskú pospolitosť 2069 GS,43 | pospolitosť podľa zákona Božieho. A keď treba, aj Cirkev môže, 2070 GS,43 | môže, ba podľa časových a miestnych okolností dať 2071 GS,43 | núdznym, ako charitatívne a im podobné diela.~Cirkev 2072 GS,43 | proces zdravej socializácie a občianskeho i hospodárskeho 2073 GS,43 | akoby sviatosťou čiže znakom a prostriedkom dôverného spojenia 2074 GS,43 | dôverného spojenia s Bohom a jednoty celého ľudského 2075 GS,43(91) | XII., Prejav k historikom a umelcom, 9. marca 1956: 2076 GS,43(91) | Fondateur, Jésus-Christ, ne lui a donné aucun mandat ni fixé 2077 GS,43(91) | doit conduire les hommes ą Dieu, afin qu?ils se livrent 2078 GS,43(91) | afin qu?ils se livrent ą lui sans réserve... L?Eglise 2079 GS,43 | vyplýva z jednoty myslí a sŕdc, teda z tej viery a 2080 GS,43 | a sŕdc, teda z tej viery a lásky, na ktorých je nerozborne 2081 GS,43 | väzí v spomenutej viere a láske, uvedených do života, 2082 GS,43 | láske, uvedených do života, a nie v dajakej vonkajšej 2083 GS,43 | vzhľadom na svoje poslanie a svoju povahu, sa neviaže 2084 GS,43 | alebo spoločenskú sústavu, a preto je schopná tvoriť 2085 GS,43 | ľudskými spoločenstvami a národmi, pod podmienkou, 2086 GS,43 | podmienkou, že majú k nej dôveru a skutočne rešpektujú jej 2087 GS,43 | prekonali všetky medzinárodné a medzirasové spory a aby 2088 GS,43 | medzinárodné a medzirasové spory a aby vnútorne upevňovali 2089 GS,43 | čo pravdivého, dobrého a spravodlivého je v tých 2090 GS,43 | ktoré si ľudstvo zriadilo a stále zriaďuje. Okrem toho 2091 GS,43 | že Cirkev chce napomáhať a zveľaďovať všetky tieto 2092 GS,43 | nakoľko to od nej závisí a pokiaľ je to zlučiteľné 2093 GS,43 | základné osobné i rodinné práva a požiadavky všeobecného dobra. ~ 2094 GS,44 | len na bohoslužobné úkony a niektoré mravné povinnosti. 2095 GS,44 | vierou, ktorú vyznávajú, a ich každodenným životom, 2096 GS,44 | starozákonní proroci95 a ešte viac v Novom zákone 2097 GS,44 | proti sebe profesionálna a sociálna činnosť z jednej 2098 GS,44 | činnosť z jednej strany a náboženský život z druhej. 2099 GS,44 | blížnemu, ba proti samému Bohu a vystavuje nebezpečenstvu 2100 GS,44 | rodinné profesionálne, vedecké a technické úsilie v jedinú 2101 GS,44 | Božiu.~Svetské zamestnania a úsilia patria do vlastnej, 2102 GS,44 | Vedomí požiadaviek viery a udržovaní jej silou, nech 2103 GS,44 | vo vhodnom čase osnovať a realizovať nové podujatia. 2104 GS,44 | nech laici čakajú svetlo a duchovnú silu. Ale nech 2105 GS,44 | Ale ako sa často stáva - a to právom - iní veriaci, 2106 GS,44 | účasť na celom živote Cirkvi a povinní nielen preniknúť 2107 GS,44 | svojím každodenným životom a svojou starostlivosťou98 2108 GS,44(97) | 53 (1961), str. 456-457 a I: 1.c., str. 407, 410-411.~ 2109 GS,44 | ľudia súdia o účinnosti a pravdivosti kresťanskej 2110 GS,44 | slovom spolu s rehoľníkmi a svojimi veriacimi dokazujú, 2111 GS,44 | sa na dialógu so svetom a s ľuďmi akejkoľvek mienky. 2112 GS,44 | občianskej, hospodárskej a spoločenskej jednote, tým 2113 GS,44 | aby kňazi spoločným úsilím a pričinením pod vedením biskupov 2114 GS,44 | pričinením pod vedením biskupov a rímskeho veľkňaza odstránili 2115 GS,44 | vernou nevestou Pánovou a nidky neprestala byť znamením 2116 GS,44 | si ich musíme byť vedomí a sme povinní proti ním energicky 2117 GS,44 | neprestajne napomína svojich synov a dcéryk očiste a obnove, 2118 GS,44 | synov a dcéryk očiste a obnove, aby sa znamenie 2119 GS,45 | ako historickú skutočnosť a kvas spoločnosti, priam 2120 GS,45 | koľko sama prijala z dejín a vývoja ľudského pokolenia.~ 2121 GS,45 | prejavuje povaha samého človeka a kliesnia sa nové cesty k 2122 GS,45 | blahozvesť Kristovu v pojmoch a jazykoch rôznych národov 2123 GS,45 | jazykoch rôznych národov a okrem toho sa ju usilovala 2124 GS,45 | objasniť múdrosťou filozofov, a to za tým cieľom, aby primerane 2125 GS,45 | evanjelium chápavosti všetkých a požiadavkám múdrych. A táto 2126 GS,45 | všetkých a požiadavkám múdrych. A táto prispôsobivosť v hlásaní 2127 GS,45 | Kristovu svojským spôsobom a zároveň sa napomáha čulá 2128 GS,45 | čulá výmena medzi Cirkvou a rozmanitými národnými kultúrami102. 2129 GS,45 | časoch veľmi rýchlych zmien a krajne sa odlišujúcich názorov, 2130 GS,45 | rozmanitých ustanovizní a disciplín a dobre chápu 2131 GS,45 | ustanovizní a disciplín a dobre chápu ich ducha, či 2132 GS,45 | obzvlášť duchovní pastieri a bohoslovci majú s pomocou 2133 GS,45 | pozorne počúvať, rozoznávať a vysvetľovať rozličné spôsoby 2134 GS,45 | vyjadrovania našej doby a vedieť ich posúdiť vo svetle 2135 GS,45 | poznávať, lepšie rozumieť a vhodnejšie predkladať.~Keďže 2136 GS,45 | Kristovi, môže sa zveľadiť, a vskutku sa zveľaďuje aj 2137 GS,45 | poznať, lepšie zvýrazniť a úspešnejšie prispôsobiť 2138 GS,45 | pociťuje, že ona sama ako celok a tak isto v jednotlivých 2139 GS,45 | jednotlivých svojich synoch a dcérach prijíma mnohorakú 2140 GS,45 | ľudí každého postavenia a zamestnania. Lebo každý, 2141 GS,45 | kultúry, hospodárskeho a sociálneho života, ako aj 2142 GS,45 | uznáva, že mnoho získala a môže získať aj samým odporom 2143 GS,45 | odporom svojich protivníkov a prenasledovateľov103. ~ 2144 GS,45(103)| efficimur, quoties metimur a vobis: semen est sanguis 2145 GS,46 | prišlo kráľovstvo Božie a spasilo sa celé ľudské pokolenie. 2146 GS,46 | v ktorej sa prejavuje a uskutočňuje tajomstvo lásky 2147 GS,46 | človek všetkých spasilo a všetko v sebe zjednotilo. 2148 GS,46 | zbiehajú túžby histórie a civilizácie, stredobodom 2149 GS,46 | potechou všetkých sŕdc a splnením ich snáh105. Jeho 2150 GS,46 | vzkriesil z mŕtvych, povýšil a posadil po svojej pravici, 2151 GS,46 | živých i mŕtvych. Oživení a zhromaždení v jeho Duchu 2152 GS,46 | vraví: „Hľa, prídem čoskoro a moja odplata so mnou: odmením 2153 GS,46 | jeho skutkov. Ja som Alfa a Omega, Prvý a Posledný, 2154 GS,46 | Ja som Alfa a Omega, Prvý a Posledný, Počiatok a Koniec ( 2155 GS,46 | Prvý a Posledný, Počiatok a Koniec (Zjv 22,12-13).~ 2156 GS,47 | dôstojnosť ľudskej osoby a na akú úlohu tak individuálnu, 2157 GS,47 | teraz vo svetle evanjelia a ľudskej skúsenosti obracia 2158 GS,47 | zmienku tieto: manželstvo a rodina, ľudská kultúra, 2159 GS,47 | hospodársko-spoločenský a politický život, zjednotenie 2160 GS,47 | zjednotenie rodiny národov a mier. Každú z týchto otázok 2161 GS,47 | ktoré krasťanom dajú smer a všetkých ľudí osvietia pri 2162 GS | ZA DÔSTOJNOSŤ MANŽELSTVA A RODINY ~ 2163 GS,48 | 47. Blaho človeka a ľudskej i kresťanskej spoločnosti 2164 GS,48 | priaznivým položením manželského a rodinného spoločenstva. 2165 GS,48 | zväzok lásky i úctu k životu a manželia i rodičia sa napomáhajú 2166 GS,48 | očakávajú ešte väčšie dobrodenia a usilujú sa ich rozvíjať.~ 2167 GS,48 | rozvodov, takzvaná voľná láska a iné zvrátenosti. Okrem toho 2168 GS,48 | znesväcuje sebectvo, pôžitkárstvo a nedovolené praktiky proti 2169 GS,48 | spoločensko-psychologické a občianske podmienky vnášajú 2170 GS,48 | všetko znepokojuje svedomie. A predsa význam a sila manželskej 2171 GS,48 | svedomie. A predsa význam a sila manželskej a rodinnej 2172 GS,48 | význam a sila manželskej a rodinnej ustanovizne sa 2173 GS,48 | Cirkvi, v úmysle poučiť a povzbudiť kresťanov i všetkých 2174 GS,48 | čo sa usilujú zachovať a povzniesť pôvodnú dôstojnosť 2175 GS,48 | povzniesť pôvodnú dôstojnosť a jedinečnú posvätnú hodnotu 2176 GS,49 | spoločenstvo manželského života a lásky, ktoré ustanovil Stvoriteľ 2177 GS,49 | ktoré ustanovil Stvoriteľ a vystrojil vlastnými zákonmi, 2178 GS,49 | novomanželia obapolne dávajú a prijímajú, vzniká z Božieho 2179 GS,49 | ustanovenia trvalý zväzok, a to aj pred spoločnosťou. 2180 GS,49 | nezávisí od ľudskej svojvôle, a to v záujme manželov a potomstva 2181 GS,49 | a to v záujme manželov a potomstva i spoločnosti. 2182 GS,49 | vyznačuje rozličnými dobrami a cieľmi106. To všetko je 2183 GS,49 | ľudského rodu, pre osobné blaho a večný osud každého člena 2184 GS,49 | dôstojnosť, stálosť, pokoj a šťastie samej rodiny i celej 2185 GS,49 | Sama manželská ustanovizeň a manželská láska však 2186 GS,49 | prírody zamerané na plodenie a výchovu potomstva: práve 2187 GS,49 | akoby svoju korunu. Muž a žena, ktorí manželskou zmluvou „ 2188 GS,49 | dôverným spojením svojich osôb a svojho konania vzájomnú 2189 GS,49 | svojho konania vzájomnú pomoc a službu, prežívajú zmysel 2190 GS,49 | prežívajú zmysel svojej jednoty a ju čím ďalej tým väčšmi 2191 GS,49 | vyžadujú úplnú vernosť manželov a nástoja na nerozlučiteľnosti 2192 GS,49(106)| coniugii, PL 40, 375-376 a 394; sv. Tomáš, Summa Theol., 2193 GS,49 | vyvierajúcu z prameňa Božej lásky a utvorenú podľa vzoru jeho 2194 GS,49 | svojmu ľudu zmluvou lásky a vernosti108, tak teraz Spasiteľ 2195 GS,49 | tak teraz Spasiteľ ľudí a Ženích Cirkvi109 ide naproti 2196 GS,49(108)| Oz 2; Jer 3,6-13; Ez 16 a 23; Iz 54.~ 2197 GS,49 | sviatosťou manželského stavu. A zostáva naďalej s nimi, 2198 GS,49 | ako si on zamiloval Cirkev a seba samého obetoval za 2199 GS,49(109)| Ef 5,27; Zjv 19,7-8; 21,2 a 9.~ 2200 GS,49 | sa zapája na lásku Božiu a vedie i obohacuje ju vykupiteľská 2201 GS,49 | vykupiteľská moc Kristova a spasiteľná činnosť Cirkvi, 2202 GS,49 | účinne priviedli k Bohu a sa im dostalo pomoci a povzbudenia 2203 GS,49 | Bohu a sa im dostalo pomoci a povzbudenia pri vykonávaní 2204 GS,49 | vykonávaní vznešených otcovských a materinských povinností111. 2205 GS,49 | kresťanskí manželia posilňujú a sťaby zasväcujú osobitnou 2206 GS,49 | pôsobením konajú svoje manželské a rodinné poslanie naplnení 2207 GS,49 | ich život vierou, nádejou a láskou, a tak napredujú 2208 GS,49 | vierou, nádejou a láskou, a tak napredujú čím ďalej 2209 GS,49 | svojej vlastnej dokonalosti a vzájomnom posväcovaní, a 2210 GS,49 | a vzájomnom posväcovaní, a teda aj v spoločnej oslave 2211 GS,49 | rodičia prví v dobrom príklade a rodinnej modlitbe, potom 2212 GS,49 | cestu k ľudskosti, spáse a svätosti. Manželia zas, 2213 GS,49 | dôstojnosťou otcovského a materinského poslania, budú 2214 GS,49 | srdca, detinskou láskou a dôverou. A budú im na pomoci 2215 GS,49 | detinskou láskou a dôverou. A budú im na pomoci v ťažkostiach 2216 GS,49 | zmluvy lásky medzi Kristom a Cirkvou a účasťou na nej114 - 2217 GS,49 | medzi Kristom a Cirkvou a účasťou na nej114 - všetkým 2218 GS,49 | prítomnosť Spasiteľa vo svete a pravú povahu Cirkvi, jednak 2219 GS,49 | veľkodušnou plodnosťou, jednotou a vernosťou manželov a jednak 2220 GS,49 | jednotou a vernosťou manželov a jednak láskyplnou spoluprácou 2221 GS,50 | opätovne povzbudzuje snúbencov a manželov, aby živili a udržovali 2222 GS,50 | snúbencov a manželov, aby živili a udržovali svoje zasnúbenie 2223 GS,50 | zasnúbenie čistou láskou a manželstvo nerozlučným milovaním115. 2224 GS,50 | pravú lásku medzi manželom a manželkou, ako sa ona prejavuje 2225 GS,50 | počestných obyčají národov a dôb. Táto nanajvýš ľudská 2226 GS,50 | zahrnuje dobro celej osobnosti, a preto vie dať zvláštnu dôstojnosť 2227 GS,50 | fyzickým i psychickým prejavom a povýšiť ich na špecifické 2228 GS,50 | ich na špecifické zložky a znaky manželského priateľstva. 2229 GS,50 | dobré ozdraviť, zdokonaliť a zušľachtiť osobitným darom 2230 GS,50 | osobitným darom milosti a kresťanskej lásky. Táto 2231 GS,50 | ktoré sa prejavuje citmi a výrazmi nežnosti -, preniká 2232 GS,50 | preniká celý ich život116 a práve svojím ušľachtilým 2233 GS,50 | uplatňovaním sa zdokonaľuje a vzmáha. A teda ďaleko prevyšuje 2234 GS,50 | sa zdokonaľuje a vzmáha. A teda ďaleko prevyšuje číru 2235 GS,50 | egoisticky udržovaná, sa chytro a poľutovaniahodným spôsobom 2236 GS,50 | láska sa obzvlášť prejavuje a uplatňuje vlastným manželským 2237 GS,50 | manželia medzi sebou dôverne a bezúhonne obcujú, mravne 2238 GS,50 | obcujú, mravne dobré a ušľachtilé. Ak sa konajú 2239 GS,50 | dôstojným spôsobom, vyjadrujú a napomáhajú vzájomné sebadarovanie, 2240 GS,50 | jeden druhého radostným a vďačným srdcom obohacujú. 2241 GS,50 | potvrdená obojstranným sľubom a nadovšetko spečatená sviatosťou 2242 GS,50 | mysľou v šťastí aj nešťastí, a preto vylučuje každé cudzoložstvo 2243 GS,50 | vylučuje každé cudzoložstvo a rozvod. Jednota manželstva, 2244 GS,50 | osobnej dôstojnosti ženy a muža, ktorú treba uznávať 2245 GS,50 | treba uznávať vo vzájomnej a úplnej láske. Je však potrebná 2246 GS,50 | svätý život, horlivo pestujú a modlitbou dosahujú stálosť 2247 GS,50 | stálosť v láske, veľkodušnosť a ducha obetavosti.~Pravá 2248 GS,50 | však bude tešiť väčšej úcte a utvorí sa o nej zdravá verejná 2249 GS,50 | láske svedectvom vernosti a súladu, ako aj starostlivosťou 2250 GS,50 | starostlivosťou o výchovu detí a ak majú aktívnu účasť na 2251 GS,50 | kultúrnej, psychologickej a sociálnej obnove v záujme 2252 GS,50 | obnove v záujme manželstva a rodiny. Mladých treba primerane 2253 GS,50 | Mladých treba primerane a včas, predovšetkým v lone 2254 GS,50 | poučiť o vznešenosti, poslaní a úkonoch manželskej lásky, 2255 GS,51 | 50. Manželstvo a manželská láska svojou 2256 GS,51 | povahou zamerané na plodenie a výchovu potomstva. Isteže 2257 GS,51 | najvzácnejším darom manželstva a najviac prispievajú k dobru 2258 GS,51 | človeku samotnému (Gn 2,18) a ktorýod počiatku stvoril 2259 GS,51 | počiatku stvoril ľudí ako muža a ženu (Mt 19,4), chcejúc 2260 GS,51 | stvoriteľskom diele, požehnal mužovi a žene slovami: „Ploďte sa 2261 GS,51 | žene slovami: „Ploďte sa a množte (Gn 1,28). Teda správne 2262 GS,51 | udržovaná manželská láska a celý z nej vyplývajúci spôsob 2263 GS,51 | spolupracovať s láskou Stvoriteľa a Spasiteľa, ktorý ich prostredníctvom 2264 GS,51 | prostredníctvom stále rozširuje a obohacuje svoju rodinu.~ 2265 GS,51 | že v úlohe životodarcov a vychovávateľov - a to treba 2266 GS,51 | životodarcov a vychovávateľov - a to treba pokladať za ich 2267 GS,51 | poslanie - spolupracovníkmi a sťaby tlmočníkmi lásky Boha 2268 GS,51 | povinnosť zodpovedne ako ľudia a kresťania. Poslušní a úctiví 2269 GS,51 | ľudia a kresťania. Poslušní a úctiví voči Bohu, nech si 2270 GS,51 | nech si v spoločnej zhode a spoločným úsilím utvoria 2271 GS,51 | jednak na svoje vlastné dobro a jednak na dobro detí, čo 2272 GS,51 | duchovné podmienky doby a životnej úrovne, a napokon 2273 GS,51 | doby a životnej úrovne, a napokon nech berú do úvahy 2274 GS,51 | manželskej lásky, chráni ju a vedie k skutočne ľudskej 2275 GS,51 | poslanie veľkodušne, ľudsky a kresťansky zodpovedne, spoliehajúc 2276 GS,51 | sa na Prozreteľnosť Božiu a pestujúc ducha obetavosti117, 2277 GS,51 | samým oslavujú Stvoriteľa a spoločne smerujú v Kristu 2278 GS,51 | veľkodušne súhlasia mať a primerane vychovať aj väčší 2279 GS,51 | nerozlučiteľného zväzku medzi osobami a dobro detí si totiž vyžadujú, 2280 GS,51 | prejavovala, prehlbovala a dozrievala. Preto i keď 2281 GS,51 | celoživotné spolunažívanie a spoločenstvo trvá aj naďalej 2282 GS,51 | spoločenstvo trvá aj naďalej a zachováva si svoju platnosť 2283 GS,51 | zachováva si svoju platnosť a nerozlučiteľnosť. ~ 2284 GS,52 | terajšie životné podmienky a že sa môžu nachádzať v okolnostiach, 2285 GS,52 | ťažkostí sa udržuje verná láska a plné spolunažívanie. Keď 2286 GS,52 | nebezpečenstvu manželská vernosť a dobro potomstva by mohlo 2287 GS,52 | je ohrozená výchova detí a stráca sa odvaha mať ďalšie 2288 GS,52 | zákonmi o prenášaní života a o udržovaní pravej manželskej 2289 GS,52 | hneď od počatia: potrat a vražda nemluvniat ohavné 2290 GS,52 | iba od úprimnosti úmyslu a zhodnotenia pohnútok, ale 2291 GS,52 | z prirodzenosti človeka a jeho úkonov a rešpektujú 2292 GS,52 | prirodzenosti človeka a jeho úkonov a rešpektujú zmysel vzájomného 2293 GS,52 | vzájomného sebadarovania a ľudského plodenia v ovzduší 2294 GS,52 | ovzduší skutočnej lásky. A to je nemožné, ak sa úprimným 2295 GS,52 | základe týchto zásad synovia a dcéry Cirkvi si pri regulácii 2296 GS,52 | zákon Boží, neschvaľuje119.~A nech všetci presvedčení, 2297 GS,52 | presvedčení, že ľudský život a životodarné poslanie sa 2298 GS,52 | svet, ani sa nedajú merať a pochopiť len z jeho hľadiska, 2299 GS,52(119)| otázky populácie, rodiny a natality. Pápež rozhodne 2300 GS,53 | dosiahnuť plnosť svojho života a poslania, vyžaduje sa dobrodušné 2301 GS,53 | sa dobrodušné dorozumenie a spoločná zhoda medzi manželmi, 2302 GS,53 | nevynímajúc povolanie duchovné - a vyvoliť si svoj životný 2303 GS,53 | vyvoliť si svoj životný stav; a aby - ak v ňom uzavrú manželstvo - 2304 GS,53 | mravných, spoločenských a hospodárskych podmienkach. 2305 GS,53 | zakladaní rodiny múdrou radou, a oni nech ich ochotne počúvajú. 2306 GS,53 | v nej rozličné generácie a vzájomne si pomáhajú osvojiť 2307 GS,53 | majú vplyv na spoločenstvá a na spoločenské skupiny, 2308 GS,53 | o povznesenie manželstva a rodiny. Občianska moc nech 2309 GS,53 | ich pravú povahu, chrániť a zveľaďovať ich, bdieť nad 2310 GS,53 | nad verejnou mravnosťou a napomáhať rodinné blaho. 2311 GS,53 | rodičov na plodenie detí a na ich výchovu v lone rodiny. 2312 GS,53 | Starostlivé zákonodarstvo a rozmanité zariadenia majú 2313 GS,53 | zariadenia majú vziať pod ochranu a poskytnúť úľavu primeranou 2314 GS,53 | využívajúc prítomný čas120 a rozoznávajúc, čo je večné 2315 GS,53 | napomáhajú záujmy manželstva a rodiny tak svedectvom vlastného 2316 GS,53 | zabezpečia rodine potreby a vymoženosti zodpovedajúce 2317 GS,53 | svedomie ľudí, ako aj múdrosť a skúsenosť odborníkov v posvätných 2318 GS,53 | biológovia, lekári, sociológovia a psychológovia môžu veľa 2319 GS,53 | urobiť v záujme manželstva a rodiny i pokoja svedomí, 2320 GS,53 | manželov v ich manželskom a rodinnom živote rozmanitými 2321 GS,53 | Božieho liturgickým kultom a inou duchovnou pomocou, 2322 GS,53 | duchovnou pomocou, priateľsky a trpezlivo ich posilňovať 2323 GS,53 | posilňovať v ťažkostiach a upevňovať v kresťanskej 2324 GS,53 | sa vynasnažia vzdelávaním a svojou činnosťou povzbudzovať 2325 GS,53 | najmä nedávno zosobášených, a nech sa ich usilujú vychovávať 2326 GS,53 | manželskému, spoločenskému a apoštolskému životu.~Napokon 2327 GS,53 | stvorených na obraz Boha živého a začlenených do skutočne 2328 GS,53 | istá ľúbosť, jednomyseľnosť a vzájomná svätosť121, aby 2329 GS,53 | stali sa v radostiach a obetiach svojho povolania 2330 GS,53 | zjavil svetu svojou smrťou a svojím vzkriesením123. ~~ 2331 GS,53(122)| Porov. Rim 5,15 a 18; 6,5-11; Gal 2,20.~ 2332 GS,54 | prirodzených bohatstiev a hodnôt. Preto kedykoľvek 2333 GS,54 | ľudskom živote, príroda a kultúra v tom najužšom 2334 GS,54 | všetko to, čím človek cibrí a rozvíja svoje mnohoraké 2335 GS,54 | svoje mnohoraké duševné a telesné vlohy; čím sa usiluje 2336 GS,54 | čím sa usiluje poznávaním a prácou podrobiť si sám svet; 2337 GS,54 | spoločenstve zdokonaľovaním mravov a ustanovizní; a napokon, 2338 GS,54 | zdokonaľovaním mravov a ustanovizní; a napokon, čím v priebehu 2339 GS,54 | dielami prejavuje, vyjadruje a uchováva veľké duchovné 2340 GS,54 | uchováva veľké duchovné zážitky a snahy, aby mohli slúžiť 2341 GS,54 | kultúra nevyhnutne dejinný a spoločenský ráz a slovo „ 2342 GS,54 | dejinný a spoločenský ráz a slovokultúra nadobúda 2343 GS,54 | nadobúda často sociologický a etnologický význam. V tomto 2344 GS,54 | mravov, ustanovenia zákonov a právnych zriadení, rozvíjania 2345 GS,54 | zriadení, rozvíjania vied a umení, ako aj pestovania 2346 GS,54 | pospolité životné podmienky a rôzne formy usporiadania 2347 GS,54 | usporiadania životných hodnôt. A tak sa zo zdedených obyčají 2348 GS,54 | začlenený človek každého národa a každej doby a z ktorého 2349 GS,54 | každého národa a každej doby a z ktorého čerpá hodnoty 2350 GS,55 | človeka sa zo sociálneho a kultúrneho hľadiska tak 2351 GS,55 | sa otvárajú zveľaďovaniu a rozširovaniu kultúry nové 2352 GS,55 | obrovský rozmach prírodných a humánnych, i spoločenských 2353 GS,55 | rozvoj, ako aj zdokonaľovanie a lepšie organizovanie prostriedkov, 2354 GS,55 | vzájomný styk medzi ľuďmi. A tak moderná kultúra sa vyznačuje 2355 GS,55 | stránku vecí; životné spôsoby a obyčaje nadobúdajú čoraz 2356 GS,55 | industrializácia, urbanizácia a iné činitele napomáhajúce 2357 GS,55 | spôsoby myslenia, konania a trávenia voľného času; taktiež 2358 GS,55 | medzi rosličnými národmi a spoločenskými skupinami 2359 GS,55 | rozmanitých foriem kultúry, a tak sa pozvoľna pripravuje 2360 GS,55 | ktorý tým viac pomkýna a prejavuje jednotu ľudského 2361 GS,56 | i žien každej kategórie a národnosti, čo si uvedomujú, 2362 GS,56 | uvedomujú, že tvorcami a strojcami kultúry svojej 2363 GS,56 | vzmáha pocit samostatnosti a zároveň zodpovednosti, a 2364 GS,56 | a zároveň zodpovednosti, a to zvrchovaný význam 2365 GS,56 | zvrchovaný význam pre duchovnú a mravnú zrelosť ľudstva. 2366 GS,56 | zreteli zjednocovanie kozmu a nám zverenú úlohu budovať 2367 GS,56 | budovať lepší svet v pravde a spravodlivosti. Tak sme 2368 GS,56 | zodpovednosť voči svojim bratom a voči dejinám. ~ 2369 GS,57 | mal viesť k naozajstnému a užitočnému dialógu medzi 2370 GS,57 | medzi rozličnými skupinami a národmi, nepôsobil rušivo 2371 GS,57 | múdrosti zdedenej od predkov a neohrozoval národný svojráz?~ 2372 GS,57 | Ako napomáhať dynamizmus a rozširovanie novej kultúry, 2373 GS,57 | rozširovanie novej kultúry, a pritom nepriviesť navnivoč 2374 GS,57 | obrovského rozvoja vedy a techniky, so vzdelanosťou, 2375 GS,57 | nutnosťou utvoriť z nich syntézu a zároveň zachovať u človeka 2376 GS,57 | človeka schopnosť kontemplovať a obdivovať, ktorá vedie k 2377 GS,57 | odborníkov stále viac prehlbuje a stáva sa čoraz komplexnekším?~ 2378 GS,57 | ktorú si kultúra nárokuje, a neupadnúť do čisto pozemského, 2379 GS,57 | zveľaďovala celú ľudskú osobnosť a pomáhala ľuďom plniť úlohy, 2380 GS,58 | nebeskej vlasti, majú hľadať a chápať to, čo je hore125. 2381 GS,58 | budovaní ľudskejšieho sveta. A naozaj, tajomstvo kresťanskej 2382 GS,58 | dáva vynikajúce podnety a prostriedky, aby konali 2383 GS,58 | túto úlohu odhodlanejšie, a najmä aby objavili plný 2384 GS,58 | techniky, aby prinášala plody a stala sa dôstojným príbytkom 2385 GS,58 | príbytkom celej ľudskej rodiny, a keď vedomú účasť na živote 2386 GS,58 | časov, aby ovládal zem126 a zdokonaľoval stvorenie. 2387 GS,58 | Tým zveľaďuje aj sám seba a zároveň plní veľký príkaz 2388 GS,58 | filozofie, histórie, matematiky a prírodovedy a keď pestuje 2389 GS,58 | matematiky a prírodovedy a keď pestuje umenie, môže 2390 GS,58 | ušľachtilejšiemu chápaniu pravdy, dobra a krásy a k úsudku univerzálnej 2391 GS,58 | chápaniu pravdy, dobra a krásy a k úsudku univerzálnej hodnoty, 2392 GS,58 | úsudku univerzálnej hodnoty, a tak ju jasnejšie osvieti 2393 GS,58 | usporadujúc všetko spolu s ním a hrávajúc sa na zemskom okruhu 2394 GS,58 | hrávajúc sa na zemskom okruhu a ktorej rozkošou je prebývať 2395 GS,58 | pozdvihnúť k priamemu uctievaniu a kontemplovaniu Stvoriteľa. 2396 GS,58 | stalo telom, aby spasilo a zjednotilo v sebe všetko, 2397 GS,58 | Bezpochyby dnešný prírodovedecký a technický pokrok, ktorého 2398 GS,58 | napomáhať určitý fenomenalizmus a agnosticizmus, ak sa výskumné 2399 GS,58 | by sa mať za sebestačného a stratiť záujem o vyššie 2400 GS,58 | napr.: vedecké úsilie a presné pridržiavanie sa 2401 GS,58 | prijatie blahozvesti Evanjelia. A božská láska Toho, čo prišiel 2402 GS,59 | Medzi posolstvom spásy a kultúrou jestvujú mnohoraké 2403 GS,59 | Kristovo medzi všetkými národmi a im ho vysvetľovala, aby 2404 GS,59 | študovala, lepšie pochopila a ho dokonalejšie vyjadrila 2405 GS,59 | vyjadrila liturgickými úkonmi a v živote mnohotvárneho spoločenstva 2406 GS,59 | všetkým národom každého veku a každého kraja, a preto sa 2407 GS,59 | každého veku a každého kraja, a preto sa neviaže výlučným 2408 GS,59 | preto sa neviaže výlučným a nerozlučným spôsobom na 2409 GS,59 | svojim vlastným tradíciám a zároveň vedomá svojho univerzálneho 2410 GS,59 | rozličnými formami kultúry; a tým získava tak Cirkev, 2411 GS,59 | neprestajne obnovuje život a kultúru padlého človeka. 2412 GS,59 | človeka. Bojuje proti bludom a neduhom, vyplývajúcim z 2413 GS,59 | hroziacich zvodov hriechu a odstraňuje ich. Stále očisťuje 2414 GS,59 | odstraňuje ich. Stále očisťuje a povznáša mravnosť národov. 2415 GS,59 | zúrodňuje, upevňuje, zdokonaľuje a v Kristu obrodzuje129 pekné 2416 GS,59 | obrodzuje129 pekné vlastnosti a vlohy každého národa a každej 2417 GS,59 | vlastnosti a vlohy každého národa a každej doby. A tak Cirkev, 2418 GS,59 | každého národa a každej doby. A tak Cirkev, plniac svoje 2419 GS,59 | tým samým podnecuje a napomáha dielo civilizácie, 2420 GS,59 | napomáha dielo civilizácie, a svojou činnosťou - a to 2421 GS,59 | civilizácie, a svojou činnosťou - a to aj liturgickou činnosťou - 2422 GS,59(130)| Cirkvi je hlásať evanjelium, a nie šíriť civilizáciu. Ak 2423 GS,60 | utvárať si osobný úsudok a pestovať náboženský, mravný 2424 GS,60 | pestovať náboženský, mravný a spoločenský zmysel.~Keďže 2425 GS,60 | bezprostredne vyplýva z rozumnej a spoločenskej povahy človeka, 2426 GS,60 | potrebuje spravodlivú slobodu a oprávnenú nezávislosť činnosti 2427 GS,60 | právom vyžaduje rešpekt a teší sa určitej nedotknuteľnosti, 2428 GS,60 | partikulárne i všeobecné osobné a spoločenské práva, v rámci 2429 GS,60 | odlišné, totiž spôsob viery a spôsob rozumu, a že Cirkev 2430 GS,60 | spôsob viery a spôsob rozumu, a že Cirkev vôbec nezabraňuje, 2431 GS,60 | nezabraňuje, abyumenia a vedecké disciplíny nepoužívali 2432 GS,60 | odboru svoje vlastné princípy a metódy , a keďžeuznáva 2433 GS,60 | vlastné princípy a metódy , a keďžeuznáva túto spravodlivú 2434 GS,60 | oprávnenú nezávislosť kultúry, a zvlášť vied131.~To všetko 2435 GS,60 | zachovaní mravného poriadku a záujmov pospolitosti, slobodne 2436 GS,60 | rozširovať svoju mienku a venovať sa ľubovoľnému zamestnaniu; 2437 GS,60 | ľubovoľnému zamestnaniu; a napokon, aby bol pravdivo 2438 GS,60 | ale zabezpečiť podmienky a prostriedky na povznesenie 2439 GS,61 | sa všade na svete uznáva a uvádza do života, súhlasne 2440 GS,61 | neznemožňovala pre negramotnosť a nedostatok zodpovednej činnosti 2441 GS,61 | dostať na vyššie štúdiá, a tak raz dosiahli v ľudskej 2442 GS,61 | možnosti funkcie, úrady a služby, ktoré zodpovedajú 2443 GS,61 | Takým spôsobom každý človek a spoločenské vrstvy každého 2444 GS,61 | zhode so svojimi talentami a tradíciami.~Okrem toho sa 2445 GS,61 | svoju povinnosť vzdelávať sa a napomáhať v tom aj iných. 2446 GS,61 | totiž vyskytujú také životné a pracovné podmienky, ktoré 2447 GS,61 | prekážajú kultúrnym snahám ľudí a udúšajú v nich záujem o 2448 GS,61 | zvlášť platí o roľníkoch a robotníkoch, ktorým treba 2449 GS,61 | záležať, aby sa svojská a potrebná účasť žien na kultúrnom 2450 GS,61 | kultúrnom živote uznávala a vzmáhala. ~ 2451 GS,62 | syntetického celku rozličné vedecké a umelecké disciplíny. Kým 2452 GS,62 | Kým totiž rastie množstvo a rozmanitosť prvkov, ktoré 2453 GS,62 | pre jednotlivca vnímať ich a organicky usporiadať, takže 2454 GS,62 | schopnosťou vôle, svedomitosťou a bratskosťou, hodnotami, 2455 GS,62 | základ v Bohu Stvoriteľovi a ktoré Kristus podivuhodne 2456 GS,62 | Kristus podivuhodne ozdravil a povzniesol.~V prvom rade 2457 GS,62 | rade rodina je akoby matkou a živiteľkou tejto výchovy. 2458 GS,62 | prostriedkom kultúrnych a spoločenských stykov, ktoré 2459 GS,62 | treba dobre využiť na oddych a na posilnenie duševného 2460 GS,62 | zveľaďujú duševné schopnosti a okrem toho obohacujú ľudí 2461 GS,62 | poznanie, potom gymnastikou a športovými podnikmi, ktoré 2462 GS,62 | udržovať duševnú rovnováhu - a to aj v pospolitosti - a 2463 GS,62 | a to aj v pospolitosti - a nadväzovať bratské vzťahy 2464 GS,62 | postavenia, všetkých národov a rozličných rás. Nech teda 2465 GS,62 | kolektívne kultúrne prejavy a podujatia, také charakteristické 2466 GS,62 | naše časy, prenikol ľudský a kresťanský duch.~Avšak všetky 2467 GS,62 | vlastnom zmysle kultúry a vedy pre človeka. ~ 2468 GS,63 | podnecovať myseľ k dôkladnejšiemu a hlbšiemu pochopeniu viery. 2469 GS,63 | prírodovedecké, historické a filozofické výskumy a objavy 2470 GS,63 | historické a filozofické výskumy a objavy nastoľujú nové problémy, 2471 GS,63 | následky aj pre praktický život a i od teológov vyžadujú nové 2472 GS,63 | zachovaní vlastných metód a požiadaviek bohoslovných 2473 GS,63 | viery čiže vieroučné pravdy a iná vec je zas spôsob akým 2474 GS,63 | prirodzene bez zmeny zmyslu a obsahu. 135 V dušpastierskej 2475 GS,63 | treba dostatočne poznať a uplatňovať nielen teologické 2476 GS,63 | vied, hlavne psychológie a sociológie, aby sa tak aj 2477 GS,63 | privádzali k čistejšiemu a zrelšiemu životu podľa viery.~ 2478 GS,63 | Svojim spôsobom aj literatúra a umenie majú veľký význam 2479 GS,63 | povahu človeka, jeho problémy a jeho skúsenosti, čo sa týka 2480 GS,63 | čo sa týka snáh poznať a zdokonaľovať seba samého 2481 GS,63 | objaviť jeho miesto v histórii a vo vesmíre, vyniesť na svetlo 2482 GS,63 | vyniesť na svetlo jeho strasti a slasti, jeho potreby a schopnosti 2483 GS,63 | strasti a slasti, jeho potreby a schopnosti a načrtnúť lepší 2484 GS,63 | jeho potreby a schopnosti a načrtnúť lepší osud človeka. 2485 GS,63 | zobrazený podľa časových a miestnych okolností.~Preto 2486 GS,63 | pochopenie pre ich činnosť a aby sa im uľahčili styky 2487 GS,63 | povahy rozmanitých národov a krajov. A nech sa pripustia 2488 GS,63 | rozmanitých národov a krajov. A nech sa pripustia aj do 2489 GS,63 | vhodnosťou svojho prejavu a v zhode s požiadavkami liturgie 2490 GS,63 | Boha sa stáva jasnejším a zvestovanie evanjelia zreteľnejším 2491 GS,63 | ostatnými ľuďmi svojej doby a nech sa usilujú dokonale 2492 GS,63 | dokonale pochopiť ich zmýšľanie a cítenie, prejavujúce sa 2493 GS,63 | vedecké poznatky, nové teórie a najnovšie objavy s kresťanským 2494 GS,63 | kresťanským spôsobom života a kresťanským učením, aby 2495 GS,63 | učením, aby ich nábožnosť a bezúhonnosť držala krok 2496 GS,63 | krok s vedeckým poznaním a ustavičným technickým pokrokom, 2497 GS,63 | budú môcť všetko hodnotiť a vysvetľovať v úplne kresťanskom 2498 GS,63 | bohoslovným vedám v seminároch a na univerzitách, hľadia 2499 GS,63 | hľadia spoločným úsilím a výmenou názorov spolupracovať 2500 GS,63 | poznanie zjavenej pravdy a zároveň nech nezanedbá kontakt


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6769

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License