Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
994 1
995 2
999 1
a 6769
a-b 1
aas 536
ab 10
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
6769 a
3314 sa
2542 v
1754 na

Dokumenty II. vatikánskeho koncilu

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6769

                                                            bold = Main text
     Document, Number                                       grey = Comment text
2501 GS,63 | učenie o Bohu, o človeku a o svete, takže budú tým 2502 GS,63 | vedomosti v posvätných vedách a aby sa viacerí z nich zámerne 2503 GS,63 | zámerne venovali týmto štúdiám a ich prehlbovali. Aby však 2504 GS,63 | spravodlivá sloboda výskumu a myslenia i sloboda prejaviť 2505 GS,63 | sloboda prejaviť skromne a pritom smelo svoju mienku 2506 GS,63(137)| výchove, Optatam totius, a o kresťanskej výchove, Gravissimum 2507 GS,64 | živote treba mať v úcte a napomáhať dôstojnosť a celkové 2508 GS,64 | úcte a napomáhať dôstojnosť a celkové povolanie ľudskej 2509 GS,64 | Lebo tvorcom, stredobodom a cieľom hospodársko-spoločenského 2510 GS,64 | nad prírodou, hustejšími a významnejšími stykmi, vzájomnou 2511 GS,64 | občanov, spoločenských skupín a národov, ako aj častejšími 2512 GS,64 | výrobných metód, výmeny tovaru a služieb spravili z ekonomiky 2513 GS,64 | takže skoro celý ich osobný a spoločenský život zachvacuje 2514 GS,64 | akási hospodárska psychóza, a to tak v štátoch s kolektivistickým 2515 GS,64 | podmienkou, že sa racionálne a ľudsky usmerňuje a koordinuje - 2516 GS,64 | racionálne a ľudsky usmerňuje a koordinuje - mohol vyrovnávať 2517 GS,64 | položenia sociálne slabých a k znevažovaniu chudobných. 2518 GS,64 | najpotrebnejšie, podaktorí - a to aj v menej vyvinutých 2519 GS,64 | krajoch - žijú v hojnosti a mrhajú majetkom. Prepych 2520 GS,64 | mrhajú majetkom. Prepych a bieda žijú bok po boku. 2521 GS,64 | konať z vlastnej iniciatívy a na vlastnú zodpovednosť, 2522 GS,64 | sa nachádzajú v životných a pracovných podmienkach, 2523 GS,64 | Podobné porušenie hospodárskej a sociálnej rovnováhy pozorovať 2524 GS,64 | poľnohospodárstvom, priemyslom a službami, ako aj medzi rozličnými 2525 GS,64 | hospodársky vyvinutejšími a ostatnými národmi protivy 2526 GS,64 | uvedomujú tieto rozdiely a pevne presvedčení, že 2527 GS,64 | presvedčení, že zvýšené technické a hospodárske možnosti, ktorými 2528 GS,64 | disponuje dnešný svet, môžu a musia napraviť tento neblahý 2529 GS,64 | hospodársko-sociálneho života a zmenu zmýšľania a postoja 2530 GS,64 | života a zmenu zmýšľania a postoja u všetkých. Za tým 2531 GS,64 | evanjelia zásady spravodlivosti a oprávnenosti, diktované 2532 GS,64 | diktované zdravým rozumom a platné tak pre individuálny 2533 GS,64 | platné tak pre individuálny a spoločenský, ako aj pre 2534 GS,64 | pre medzinárodný život; a predložila ich zvlášť v 2535 GS,64 | prihliadajúc na terajšie okolnosti, a určiť niektoré smernice, 2536 GS,65 | ústrety rastu obyvateľstva a aby sa vyhovelo stúpajúcim 2537 GS,65 | zvýšenie poľnohospodárskej a priemyselnej výroby, ako 2538 GS,65 | novátorské úsilie, zakladanie a rozširovanie podnikov, zdokonaľovanie 2539 GS,65 | moc, ale služba človeku, a to celému človeku, so zreteľom 2540 GS,65 | intelektuálneho, mravného, duchovného a náboženského života; a to 2541 GS,65 | duchovného a náboženského života; a to sa rozumie o každom človeku 2542 GS,65 | rozumie o každom človeku a každej spoločenskej skupine 2543 GS,65 | skupine všetkých plemien a svetadielov. Preto hospodárska 2544 GS,65 | svojich vlastných metód a zákonov, v medziach mravného 2545 GS,66 | ľudí každého postavenia a - na medzinárodnom poli - 2546 GS,66 | dobrovoľné podujatia jednotlivcov a nezávislých spoločností 2547 GS,66 | podnikmi verejnej správy a účelne i organicky ich usporiadať.~ 2548 GS,66 | základné práva jednotlivcov a spoločenstiev kolektívnemu 2549 GS,66 | pamäti, že je ich právom a povinnosťou pričiniť sa 2550 GS,66 | pokrok vlastnej pospolitosti. A toto uznávať aj občianska 2551 GS,67 | požiadavkám spravodlivosti a rovnoprávnosti, treba sa 2552 GS,67 | ktoré sa dnes vyskytujú a často aj vyostrujú a 2553 GS,67 | vyskytujú a často aj vyostrujú a spojené s individuálnou 2554 GS,67 | spojené s individuálnou a spoločenskou diskrimináciou; 2555 GS,67 | rešpektovať osobné práva a svojráz každého národa. 2556 GS,67 | osobitné ťažkosti výroby a odpredaja poľnohospodárskych 2557 GS,67 | roľníkom zvýšiť produkciu a zabezpečiť jej odpredaj, 2558 GS,67 | zavádzať potrebné pokrokové a nové metódy a konečne dosiahnuť 2559 GS,67 | pokrokové a nové metódy a konečne dosiahnuť slušný 2560 GS,67 | nemožný143.~Spravodlivosť a rovnoprávnosť si priam tak 2561 GS,67 | sa položenie jednotlivcov a ich rodín nestalo neistým 2562 GS,67 | ich rodín nestalo neistým a vratkým. Čo sa týka pracujúcich 2563 GS,67 | zaobchádzať ako s ľuďmi, a nie ako s čírymi výrobnými 2564 GS,67 | mať pri sebe svoju rodinu a zaobstarať si slušné bývanie. 2565 GS,67 | aby mal každý dostatočnú a primeranú prácu a zároveň 2566 GS,67 | dostatočnú a primeranú prácu a zároveň možnosť zodpovednej 2567 GS,67 | možnosť zodpovednej technickej a odbornej prípravy. Taktiež 2568 GS,67 | treba zabezpečiť živobytie a ľudskú dôstojnosť hlavne 2569 GS,68 | Ľudská práca pri výrobe a výmene tovaru, ako aj pri 2570 GS,68 | vtláčal prírode svoju pečať a podroboval ju svojej vôli. 2571 GS,68 | zaobstaráva živobytie pre seba a pre svojich, dáva sa do 2572 GS,68 | spojenia so svojimi bratmi a preukazuje im službu, 2573 GS,68 | uplatňovať naozajstnú lásku a spolupracovať na zavŕšení 2574 GS,68 | aby poskytovala človeku a jeho rodine možnosť slušne 2575 GS,68 | spoločenského, kultúrneho a duchovného, berúc do úvahy 2576 GS,68 | duchovného, berúc do úvahy službu a výkonnosť každého jednotlivca, 2577 GS,68 | ako aj situáciu podniku a všeobecné dobro144.~Keďže 2578 GS,68 | spoluprácou, je nespravodlivé a neľudské organizovať a riadiť 2579 GS,68 | nespravodlivé a neľudské organizovať a riadiť ju takým spôsobom, 2580 GS,68 | No častejšie sa stáva, a to aj v našich časoch, že 2581 GS,68 | proces potrebám človeka a jeho spôsobu života, a to 2582 GS,68 | človeka a jeho spôsobu života, a to najmä rodinného života, 2583 GS,68 | berúc vždy ohľad na pohlavie a vek. Pracujúcim nech sa 2584 GS,68 | rozvíjať svoje schopnosti a svoju osobnosť samým vykonávaním 2585 GS,68 | náležitou zodpovenosťou svoj čas a svoje sily. Avšak všetkým 2586 GS,68 | dostatočný čas na oddych a pracovné voľno, aby sa mohli 2587 GS,68 | kultúrnemu, spoločenskému a noboženskému životu. Ba 2588 GS,68 | možnosť slobodne rozvíjať sily a schopnosti, ktoré azda nemajú 2589 GS,69 | zoskupujú osoby, t.j. slobodní a svojprávni ľudia, stvorení 2590 GS,69 | podnikateľov, vedúcich a robotníkov - a bez narušenia 2591 GS,69 | vedúcich a robotníkov - a bez narušenia potrebnej 2592 GS,69 | závisí budúcnosť pracujúcich a ich detí, sa v mnohých prípadoch 2593 GS,69 | skutočne ich reprezentovať a umožniť im podiel na správnom 2594 GS,69 | vedomie vlastnej povinnosti a zodpovednosti, ktoré ich 2595 GS,69 | podľa svojich schopností a vlôh cítil zapojený do celkového 2596 GS,69 | hospodársko-sociálny pokrok a spoločné dobro všetkých.~ 2597 GS,69 | prostriedkom na obranu svojich práv a na splnenie spravodlivých 2598 GS,69 | cesty k obnoveniu rokovaní a zmierlivého dialógu. ~ 2599 GS,70 | na užívanie všetkým ľuďom a národom, takže všetci majú 2600 GS,70 | národov podľa rozličných a menlivých okolností, treba 2601 GS,70 | dobier, ktorá by stačila im a ich rodinám. Takto zmýšľali 2602 GS,70 | zmýšľali cirkevní otcovia a učitelia, učiac, že ľudia 2603 GS,70 | povinní pomáhať chudobným, a to nielen zo svojho prebytku148. 2604 GS,70(147)| Summa Theol. II-II, q. 32, a. 5 ad 2; tamže q. 66, a. 2605 GS,70(147)| a. 5 ad 2; tamže q. 66, a. 2; pozri vysvetlenie v 2606 GS,70(148)| Veľký, In III Sent., d. 33, a. 3, sol. 1: ed. Borgnet 2607 GS,70(148)| tenže, In IV Sent., d. 15, a. 16: ed. cit. XXIX, 494- 2608 GS,70(148)| beni creati venga posta a vantaggio di tutti .~ 2609 GS,70(149)| čo do dôvodov, rozsahu a spôsobu, akým sa uplatňuje 2610 GS,70(149)| Summa Theol., II-II q. 66, a. 7. Je zrejmé, že všetky 2611 GS,70 | tak si ho usmrtil 150, a teda, aby každý podľa svojich 2612 GS,70 | rozdával zo svojich majetkov a ich vynakladal zvlášť na 2613 GS,70 | umožnili pomáhať si sebe samým a rozvíjať sa.~V hospodársky 2614 GS,70 | pomocou miestnych obyčají a tradícií, ktoré zabezpečujú 2615 GS,70 | pospolitosti to najpotrebnejšie. A treba sa vystríhať pokladať 2616 GS,70 | ustanovizní sociálneho poistenia a zabezpečenia môže sčasti 2617 GS,70 | napomáhať rozvoj rodinných a sociálnych služieb, najmä 2618 GS,70 | najmä tých, čo majú kultúrne a výchovné poslanie. Pri zriaďovaní 2619 GS,70 | nezodpovednosti v plnení povinností a k neúslužnosti. ~ 2620 GS,70(150)| nachádza v PL 54, 591 A a PL 56, 1132 B. Porov. 2621 GS,70(150)| nachádza v PL 54, 591 A a PL 56, 1132 B. Porov. Antonianum, 2622 GS,71 | zabezpečili pracovné možnosti a dostatočný zárobok súčasnému 2623 GS,71 | rozhodujú o týchto investíciách a organizácii hospodárskeho 2624 GS,71 | jednotlivci, tak aj spoločnosti a verejné vrchnosti - majú 2625 GS,71 | mať tento cieľ pred očami a musia si uvedomiť svoju 2626 GS,71 | strane hľadieť do budúcnosti a postarať sa o náležitú rovnováhu 2627 GS,71 | individuálnej i hromadnej spotreby a nutnosťou investovať pre 2628 GS,71 | menej pokročilých národov a krajov. Čo sa týka meny, 2629 GS,72 | 71. Keďže vlastníctvo a iné formy súkromnej držby 2630 GS,72 | napomáhajú prejaviť osobnosť a dávajú človeku príležitosť 2631 GS,72 | svoje poslanie v spoločnosti a hospodárstve, je veľmi dôležité 2632 GS,72 | potrebný priestor pre osobnú a rodinnú nezávislosť a treba 2633 GS,72 | osobnú a rodinnú nezávislosť a treba na ne hľadieť ako 2634 GS,72 | vlastníctva dnes rozličné a postupom času sa stávajú 2635 GS,72 | sociálnym fondom, právam a službám, čo zabezpečuje 2636 GS,72 | ktorý neslobodno podceňovať. A to platí nielen o vlastnení 2637 GS,72 | vrchnosť, podľa požiadaviek a v medziach všeobecného dobra 2638 GS,72 | medziach všeobecného dobra a za spravodlivé odškodné. 2639 GS,72 | príležitosťou baživosti a vážnych zmätkov, takže sa 2640 GS,72 | človeka, bez slušného bytu a vykorisťujú ich sprostredkovatelia. 2641 GS,72 | nijakú možnosť samostatne a zodpovedne konať a zabraňuje 2642 GS,72 | samostatne a zodpovedne konať a zabraňuje sa im akýkoľvek 2643 GS,72 | každá účasť na spoločenskom a politickom živote. Rozličné 2644 GS,72 | poskytnúť potrebné vybavenie a prostriedky, zvlášť výchovné 2645 GS,72 | zvlášť výchovné pomôcky a možnosť spravodlivej kooperatívnej 2646 GS,73 | hospodársko -sociálnom pokroku a bojujú za spravodlivosť 2647 GS,73 | bojujú za spravodlivosť a kresťanskú lásku, nech 2648 GS,73 | vykonať pre blaho ľudstva a pokoj sveta. V tejto činnosti 2649 GS,73 | Keď si nadobudnú znalosti a skúsenosti, ktoré bezpodmienečne 2650 GS,73 | správny postup, verní Kristovi a jeho Evanjeliu, nechajúc 2651 GS,73 | nechajúc celý svoj individuálny a spoločenský život preniknúť 2652 GS,73 | čerpá odtiaľ účinnejšiu a čistejšiu lásku, aby pomáhal 2653 GS,73 | pomáhal všetkým svojim bratom a, podnecovaný kresťanskou 2654 GS,73(154)| zákona pozri: Lk 3,11; 10,30 a nasl.; 11,41; 1Pt 5,3; Mk 2655 GS,74 | zmeny aj v zriadení národov a ustanovizniach, ktoré sprevádzajú 2656 GS,74 | ich kultúrny, hospodársky a sociálny vývoj. Tieto premeny 2657 GS,74 | spoločnosti, najmä čo sa týka práv a povinností všetkých v uplatňovaní 2658 GS,74 | v úsilí o spoločné dobro a pri usporadovaní vzťahov 2659 GS,74 | vzťahov občanov medzi sebou a s verejnou mocou.~Živšie 2660 GS,74 | slobodne sa zhromažďovať a spolčovať, prejavovať svoje 2661 GS,74 | prejavovať svoje názory a súkromne i verejne vyznávať 2662 GS,74 | zúčastňovať na verejnom živote a správe verejných záležitostí.~ 2663 GS,74 | kultúrnym, hospodárskym a sociálnym pokrokom u mnohých 2664 GS,74 | spolupráca, aby všetci občania, a nie iba niektorí privilegovaní, 2665 GS,74 | obetí politických vášní a zločinov a namiesto toho, 2666 GS,74 | politických vášní a zločinov a namiesto toho, aby uplatňovali 2667 GS,74 | spravodlivosť, žičlivosť a pre službu všeobecnému dobru 2668 GS,74 | službu všeobecnému dobru a upevňovať základné presvedčenie 2669 GS,74 | poslaní, správnom vykonávaní a vymedzení verejnej moci. ~ 2670 GS,75 | 74. Jednotlivci, rodiny a rozličné spoločenské vrstvy 2671 GS,75 | osebe plne ľudský život a pociťujú potrebu širšieho 2672 GS,75 | ňom plné opodstatnenie a svoj zmysel a z neho odvodzuje 2673 GS,75 | opodstatnenie a svoj zmysel a z neho odvodzuje aj svoje 2674 GS,75 | odvodzuje aj svoje pôvodné a vlastné právo. Verejné blaho 2675 GS,75 | mohli jednotlivci, rodiny a organizácie plnšie a ľahšie 2676 GS,75 | rodiny a organizácie plnšie a ľahšie dosiahnuť svoju vlastnú 2677 GS,75 | spoločenstve sa zoskupujú mnohí a všakovakí ľudia, ktorí sa 2678 GS,75 | spoločnému dobru, nie mechanicky a despoticky, ale predovšetkým 2679 GS,75 | ktorá sa opiera o slobodu a o zmysel pre zodpovednosť 2680 GS,75 | zodpovednosť za prevzaté úlohy a povinnosti.~Je teda jasné, 2681 GS,75 | že politické spoločenstvo a verejná moc majú svoj základ 2682 GS,75 | v ľudskej prirodzenosti, a preto tvoria časť Bohom 2683 GS,75 | určenie politického režimu a výber vedúcich činiteľov 2684 GS,75 | zodpovednosť, dôstojnosť a význam tých, čo stoja na 2685 GS,75 | dovolené brániť svoje práva a práva svojich spoluobčanov 2686 GS,75 | medziach prirodzeného zákona a zákona Evanjelia.~Konkrétny 2687 GS,75 | organizuje svoje zriadenie a usporiadanie verejnej moci, 2688 GS,75 | rozmanitého svojrázu národov a ich historického vývoja. 2689 GS,76 | efektívnu možnosť mať slobodnú a činnú účasť na zriaďovaní 2690 GS,76 | pôsobnosti rozličných inštitúcií a na voľbe vedúcich činiteľov159. 2691 GS,76 | občania pamätliví na právo a zároveň povinnosť používať 2692 GS,76 | Cirkev pokladá za chválitebnú a úctyhodnú činnosť tých, 2693 GS,76 | venujú verejným záujmom a berú na seba zodpovednosť 2694 GS,76 | vhodné rozdelenie funkcií a orgánov verejnej moci spolu 2695 GS,76 | verejnej moci spolu s účinnou a od nikoho závislou ochranou 2696 GS,76 | sa uznávajú, zachovávajú a napomáhajú práva všetkých 2697 GS,76 | všetkých jednotlivcov, rodín a spoločenských skupín, aj 2698 GS,76 | veci pripomenúť materiálne a osobné služby, ktoré sa 2699 GS,76 | prekážky rodinným, sociálnym a kultúrnym organizáciám alebo 2700 GS,76 | alebo intrmediárnym zväzom a ustanovizniam, ani nech 2701 GS,76 | neznemožňujú ich zákonitú a účinnú činnosť; naopak, 2702 GS,76 | naopak, nech ju ochotne a v poriadku napomáhajú. Občania 2703 GS,76 | nežiadali neprimerané výhody a požitky, aby tak nezmenšili 2704 GS,76 | zodpovednosť jednotlivcov, rodín a spoločenských skupín.~Komplexnosť 2705 GS,76 | do sociálno-ekonomických a kultúrnych záležitostí, 2706 GS,76 | Vzťah medzi socializáciou161 a samostatnosťou i rozvojom 2707 GS,76 | podľa rozmanitých krajov a rozdielneho vývoja národov. 2708 GS,76 | občania pestujú veľkodušnú a úprimnú rodolásku, ale bez 2709 GS,76 | medzirasové, medzinárodné a medzištátne zväzky.~Všetci 2710 GS,76 | politickom spoločenstve a dávať žiarivý príklad svojím 2711 GS,76 | zmyslom pre zodpovednosť a svojou službou záujmom všeobecného 2712 GS,76 | iniciatívu so súdržnosťou a spolupatričnosťou celého 2713 GS,76 | medzi sebou odlišných mienok a nech sa úctivo správajú 2714 GS,76 | starostlivo dbať o občiansku a politickú výchovu, ktorá 2715 GS,76 | dnes propotrebná pre ľud a zvlášť pre mládež. , čo 2716 GS,76 | povolanie, nech sa naň pripravia a nech sa mu venujú, nehľadajúc 2717 GS,76 | hmotný zisk. Nech bezúhonne a múdro postupujú proti krivde 2718 GS,76 | múdro postupujú proti krivde a útlaku, proti svojvoľnej 2719 GS,76 | proti svojvoľnej vláde a neznášanlivosti jedného 2720 GS,76 | jednej politickej strany. A nech sa úprimne a statočne, 2721 GS,76 | strany. A nech sa úprimne a statočne, ba s láskou a 2722 GS,76 | a statočne, ba s láskou a politickou neohrozenosťou 2723 GS,77 | politickým spoločenstvom a Cirkvou, a robiť jasný rozdiel 2724 GS,77 | spoločenstvom a Cirkvou, a robiť jasný rozdiel medzi 2725 GS,77 | svojím kresťanským svedomím, a čo konajú v mene Cirkvi 2726 GS,77 | vzhľadom na svoje poslanie a pole pôsobnosti nijakým 2727 GS,77 | systém, takže je symbolom a zároveň záštitou trascendentnosti 2728 GS,77 | Politické spoločenstvo a Cirkev na svojom vlastnom 2729 GS,77 | seba navzájom nezávislé a samosprávne. Ale obidve, 2730 GS,77 | stoja v službe osobného a spoločenského povolania 2731 GS,77 | berie do úvahy aj miestne a časové okolnosti. Veď človek 2732 GS,77 | rozmáhala spravodlivosť a láska v každom národe i 2733 GS,77 | Hlásajúc pravdu evanjelia a osvecujúc všetky oblasti 2734 GS,77 | ľudskej činnosti svojím učením a svedectvom, ktoré vydávajú 2735 GS,77 | vydávajú veriaci, rešpektuje a napomáha aj politickú slobodu 2736 GS,77 | napomáha aj politickú slobodu a zodpovednosť občanov.~Keďže 2737 GS,77 | občanov.~Keďže Apoštoli a ich nástupcovia so svojimi 2738 GS,77 | apoštolskej činnosti o moc Božiu, a Boh veľmi často prejavuje 2739 GS,77 | musia uplatňovať spôsoby a prostriedky vlastné evanjeliu, 2740 GS,77 | spoločenstva.~Isteže, pozemské veci a tie, čo z ľudského stanoviska 2741 GS,77 | navzájom úzko späté a sama Cirkev upotrebúva časné 2742 GS,77 | usporiadanie. No nech jej je vždy a všade dovolené hlásať v 2743 GS,77 | svoje poslanie medzi ľuďmi a vyniesť mravný úsudok aj 2744 GS,77 | duší, používajúc všetky a výlučne tie prostriedky, 2745 GS,77 | v zhode s evanjeliom a zodpovedajú dobru všetkých 2746 GS,77 | rozličných časových okolností a pomerov.~Cirkev, ktorej 2747 GS,77 | ktorej úlohou je napomáhať a zeľaďovať všetko, čo je 2748 GS,77 | všetko, čo je pravdivé, dobré a krásne v ľudskom spoločenstve163, 2749 GS,77 | verne oddaná evanjeliu a plniac svoje poslanie vo 2750 GS,77(163)| Vierouč. konšt. II. vat. konc. a Cirkvi, Lumen gentium, č. 2751 GS | V.~BUDOVANIE MIERU A SPOLOČENSTVA NÁRODOV ~ 2752 GS,78 | prenikavo pociťujú súženia a úzkosti zúrivej a neďalej 2753 GS,78 | súženia a úzkosti zúrivej a neďalej hroziacej vojny, 2754 GS,78 | Ľudstvo sa pomaličky zoskupuje a všade si lepšie uvedomuje 2755 GS,78 | najvznešenejšími snahami a túžbami ľudského pokolenia 2756 GS,78 | volať Božími synmi (Mt 5,9).~A tak koncil v úmysle vysvetliť 2757 GS,78 | v úmysle vysvetliť pravú a nadmieru šľachetnú povahu 2758 GS,78 | odsúdiť neľudskosť vojny a obrátiť sa na kresťanov 2759 GS,78 | medzi ľuďmi v spravodlivosti a láske a pripravovali prostriedky 2760 GS,78 | v spravodlivosti a láske a pripravovali prostriedky 2761 GS,79 | despotickej vlády, ale je v prvom a vlastnom slova zmysledielom 2762 GS,79 | vštepil do ľudskej spoločnosti a ktorý majú uskutočňovať 2763 GS,79 | treba nepretržite budovať. A keďže okrem toho ľudská 2764 GS,79 | toho ľudská vôľa je nestála a narušená hriechom, starostlivosť 2765 GS,79 | vytrvalé ovládanie vášní a ostražitosť zákonitej vrchnosti.~ 2766 GS,79 | sa nezaručí osobné blaho a ľudia si nebudú medzi sebou 2767 GS,79 | nebudú medzi sebou s dôverou a nenútene vymieňať bohatstvá 2768 GS,79 | vymieňať bohatstvá svojho ducha a nadania. Pevná vôľa rešpektovať 2769 GS,79 | rešpektovať ostatných ľudí a ostatné národy a ich dôstojnosť 2770 GS,79 | ostatných ľudí a ostatné národy a ich dôstojnosť a žičlivé 2771 GS,79 | národy a ich dôstojnosť a žičlivé bratské správanie 2772 GS,79 | potrebné pri budovaní mieru. A tak pokoj je aj ovocím lásky, 2773 GS,79 | lásky k blížnemu, je obrazom a účinkom pokoja Kristovho, 2774 GS,79 | účinkom pokoja Kristovho, a ten svoj pôvod v Bohu 2775 GS,79 | zmieril s Bohom všetkých ľudí a obnoviac jednotu všetkých 2776 GS,79 | jednotu všetkých v jednom ľude a v jednom Tele, vo svojom 2777 GS,79 | tele zahubil nenávisť165 a po slávnom vzkriesení rozlial 2778 GS,79 | abyvyznávaním pravdy a láskou (Ef 4,16) sa spojili 2779 GS,79 | aby sa modlili za pokoj a pracovali na jeho nastolení.~ 2780 GS,79 | zriekajú použiť násilie a uchyľujú sa k obranným prostriedkom, 2781 GS,79 | k obranným prostriedkom, a tie koniec koncov prístupné 2782 GS,79 | uskutočniť bez narušenia práv a povinností ostatných osôb 2783 GS,79 | im nebezpečenstvo vojny a bude im hroziť do príchodu 2784 GS,79 | svojich mečov si ukujú radlice a zo svojich kopijí kosáky. 2785 GS,79 | proti národu nezodvihne meč a nebudú sa viac priúčať boju ( 2786 GS,80 | zložitosť terajšej situácie a spletitosť medzinárodných 2787 GS,80 | pomocou nových zákerných a podvratných taktík zdĺhavé 2788 GS,80 | prirodzeného práva národov a jeho všeobecných zásad. 2789 GS,80 | skutky predpisujú, zločiny a slepá poslušnosť nemôže 2790 GS,80 | akcie, ktorými sa sústavne a zámerne nivočí celý národ, 2791 GS,80 | odsúdiť ako strašné zločiny. A treba čo najviac schvaľovať 2792 GS,80 | štáty, aby sa vojenské akcie a ich následky stali menej 2793 GS,80 | dohody o osude ranených a zajatých vojakov a rozličné 2794 GS,80 | ranených a zajatých vojakov a rozličné iné dohovory tohto 2795 GS,80 | zvlášť však verejné vrchnosti a odborníci v týchto otázkach 2796 GS,80 | zdokonalenie, aby tak lepšie a účinnejšie dopomohli k zmiereniu 2797 GS,80 | z ľudských záležitostí. A pokiaľ bude jestvovať nebezpečenstvo 2798 GS,80 | jestvovať nebezpečenstvo vojny a nebude naporúdzi kompetentná 2799 GS,80 | možnosti zmierlivého pokonania. A teda hlavy štátov, ako aj 2800 GS,80 | spravodlivej obrany národov, a iná chcieť si podrobiť iné 2801 GS,80 | služobníkov bezpečnosti a slobody národov. A pokiaľ 2802 GS,80 | bezpečnosti a slobody národov. A pokiaľ plnia správne túto 2803 GS,81 | nadmieru zväčšuje hrôza a zvrhlosť vojny. Lebo vojnové 2804 GS,81 | môžu spôsobiť obrovské a bezohľadné pustošenie, a 2805 GS,81 | a bezohľadné pustošenie, a preto ďaleko presahujú medze 2806 GS,81 | nehovoriac o veľkom pustošení a ničivých účinkoch, ktoré 2807 GS,81 | vyniesli poslední pápeži167, a vyhlasuje:~Každá vojnová 2808 GS,81 | je zločinom proti Bohu a proti samému človeku, ktorý 2809 GS,81 | človeku, ktorý treba rázne a rozhodne odsúdiť.~Obzvláštne 2810 GS,81 | dopustili podobných zločinov a akousi neúprosnou dôslednosťou 2811 GS,81 | však rozhodujúcich štátnych a vojenských činiteľov, žeby 2812 GS,81 | zodpovednosť pred Bohom a pred celým ľudstvom. ~ 2813 GS,82 | zastrašenie možných útočníkov. A mnohí sa nazdávajú, že toto 2814 GS,82 | svete. Skôr než by sa naozaj a od základov urovnali medzinárodné 2815 GS,82 | prestalo s týmto pohoršením a aby sa svetu, oslobodenému 2816 GS,82 | nebezpečnou pliagou ľudstva a neznesiteľnou urážkou chudobných. 2817 GS,83 | ktorú by všetci uznávali a ktorá by mala účinnú moc 2818 GS,83 | zachovávanie spravodlivosti a rešpektovanie práv. No prv 2819 GS,83 | ktoré sa uskutočnili, a ktoré sa doteraz robia, 2820 GS,83 | vziať na seba s vytrvalosťou a uskutočňovať s neohrozenosťou 2821 GS,83 | vyžaduje, aby sa ich duch a ich srdce vedeli povzniesť 2822 GS,83 | ambície ovládať iné národy a prechovávali hlbokú úctu 2823 GS,83 | týka problematiky mieru a odzbrojenia, húževnaté a 2824 GS,83 | a odzbrojenia, húževnaté a neúnavné prieskumy, ktoré 2825 GS,83 | ktoré sa uskutočnili, a medzinárodné kongresy, ktoré 2826 GS,83 | nadmieru vážnych problémov a v budúcnosti treba v nich 2827 GS,83 | všetko na snahy niekoľkých, a pritom by nevenovali pozornosť 2828 GS,83 | spoločné blaho svojho ľudu a zároveň zveľaďovatelia všeobecného 2829 GS,83 | miere závislí od mienky a rozpoloženia davov. Márne 2830 GS,83 | mier, kým ľudí rozdeľujú a stavajú proti sebe city 2831 GS,83 | nepriateľstva, opovrhovania a nedôvery, rasová nenávisť 2832 GS,83 | nedôvery, rasová nenávisť a ideologická zaťatosť. Preto 2833 GS,83 | obnova výchovy zmýšľania a nová orientácia verejnej 2834 GS,83 | musíme zmeniť zmýšľanie a obrátiť pozornosť na celý 2835 GS,83 | obrátiť pozornosť na celý svet a na úlohy, ktoré môžeme spoločne 2836 GS,83 | neskoncuje s nepriateľstvom a nenávisťou, ak sa neuzavrú 2837 GS,83 | ak sa neuzavrú spoľahlivé a úprimné dohody, zabezpečujúce 2838 GS,83 | I našej dobe chce znovu a znovu vhod-nevhod predložiť 2839 GS,84 | hospodárskych rozdieloch a v oneskorenom použití potrebných 2840 GS,84 | povstávajú z ducha vládybažnosti a pohŕdavosti voči iným, a 2841 GS,84 | a pohŕdavosti voči iným, a keď hľadáme hlbšie príčiny, 2842 GS,84 | závisti, nedôverčivosti, pýchy a ostatných egoistických vášní. 2843 GS,84 | zmietajú ustavičné spory a násilenstvá medzi ľuďmi. 2844 GS,84 | medzinárodných vzťahoch. A preto, aby sa tieto zlá 2845 GS,84 | prekonali, alebo predišli a aby sa potlačilo bezuzdné 2846 GS,84 | nevyhnutne potrebné zdokonaliť a prehĺbiť spoluprácu medzinárodných 2847 GS,84 | medzinárodných ustanovizní a ich súlad a neúnavne podnecovať 2848 GS,84 | ustanovizní a ich súlad a neúnavne podnecovať zriaďovanie 2849 GS,85 | Aby sa náležite hľadalo a účinnejšie dosiahlo všeobecné 2850 GS,85 | rozvíjajú úzke vzájomné vzťahy a zväzky medzi všetkými obyvateľmi 2851 GS,85 | medzi všetkými obyvateľmi a národmi sveta, je naskutku 2852 GS,85 | výživa, zdravie, výchova a práca, ako aj v niektorých 2853 GS,85 | roztratených po celom svete a taktiež pomáhať vysťahovalcom 2854 GS,85 | taktiež pomáhať vysťahovalcom a ich rodinám.~ jestvujúce 2855 GS,85 | napomáhať pokrok všade na svete a predísť vojnám každého druhu. 2856 GS,85 | oblastiach medzi kresťanmi a nekresťanmi za tým cieľom, 2857 GS,86 | od prílišnej nerovnosti a od každej formy nepatričnej 2858 GS,86 | národa závisí od ľudskej a finančnej pomoci. Občania 2859 GS,86 | národa sa majú výchovou a odborným vzdelávaním pripravovať 2860 GS,86 | rozličné úlohy hospodárskeho a sociálneho života. Na to 2861 GS,86 | páni, ale ako pomocníci a spolupracovníci. Materiálnu 2862 GS,86 | alebo peňažných investícií. A to sa konať na jednej 2863 GS,86 | jednej strane veľkodušne a nezištne, kým na druhej 2864 GS,86 | machináciami za účelom šírenia a nanútenia určitej ideológie. 2865 GS,86 | zdravého celosvetového obchodu. A to sa ľahšie uskutočniť, 2866 GS,86 | zriekne vlastných predsudkov a prejaví ochotu k úprimnému 2867 GS,87 | zdajú vhodné tieto smernice:~a) Rozvojové národy nech si 2868 GS,87 | na tom, aby si výslovne a rozhodne vytýčili za cieľ 2869 GS,87 | pamätajú, že pokrok prýšti a rastie predovšetkým z práce 2870 GS,87 | rastie predovšetkým z práce a schopností národov samých. 2871 GS,87 | využitie vlastných prostriedkov a na zveľaďovanie vlastných 2872 GS,87 | zveľaďovanie vlastných vlôh a tradícií. A v tejto veci 2873 GS,87 | vlastných vlôh a tradícií. A v tejto veci majú predchádzať 2874 GS,87 | prispôsobenie v zmýšľaní a v hmotnom poriadku, ktoré 2875 GS,87 | obchodných stykoch so slabšími a chudobnejšími národmi nech 2876 GS,87 | životbytie.~c) Koordinovať a podnecovať rozvoj je úlohou 2877 GS,87 | rozdeľovali čo najúčinnejšie a úplne nestranne. Taktiež 2878 GS,87 | inštitúcie schopné rozvíjať a usmerňovať medzinárodný 2879 GS,87 | s technickou, kultúrnou a peňažnou pomocou, poskytnúť 2880 GS,87 | jeho duchovným charakterom a úžitkom. Lebo „nilen z chleba 2881 GS,87 | vychádza z Božích úst (Mt 4,4). A každá časť ľudskej rodiny 2882 GS,87 | ľudskej rodiny nosí v sebe a vo svojich najlepších tradíciách 2883 GS,88 | naliehavé, aby sa za plnej a obetavej spolupráce všetkých, 2884 GS,88 | hľadal spôsob, ako zadovážiť a dať k dispozícii celej ľudskej 2885 GS,88 | prostriedky potrebné na živobytie a primerané vzdelanie obyvateľstva. 2886 GS,88 | rozvahou na svoje pomery, a keby nastolili lepší spoločenský 2887 GS,88 | lepší spoločenský poriadok a postarali sa o spravodlivejšie 2888 GS,88 | vlády majú istotne práva a povinnosti, čo sa týka populačného 2889 GS,88 | napríklad vo veci sociálneho a rodinného zákonodarstva, 2890 GS,88 | vidieckeho obyvateľstva do miest a informácií o stave a potrebách 2891 GS,88 | miest a informácií o stave a potrebách štátu. Keďže dnešných 2892 GS,88 | pokračovali v započatých štúdiách a ich prehlbovali.~Keďže mnohí 2893 GS,88 | obmedziť všetkými prostriedkami a všemožnými opatreniami verejnej 2894 GS,88 | práva človeka na manželstvo a plodenie potomstva, rozhodnutie 2895 GS,88 | správneho úsudku rodičov a nijakým činom sa nemôže 2896 GS,88 | možnosť nadobudnúť si pravé a naozaj ľudské vedomie zodpovednosti, 2897 GS,88 | ktoré berie do úvahy miestne a časové okolnosti, a pritom 2898 GS,88 | miestne a časové okolnosti, a pritom nespúšťa zo zreteľa 2899 GS,88 | všade zlepšili výchovné a sociálne podmienky a na 2900 GS,88 | výchovné a sociálne podmienky a na prvom mieste, aby sa 2901 GS,88 | týchto metód náležite overená a ak je isté, že sa zhodujú 2902 GS,89 | potrebných životných prostriedkov a sužujú ich choroby, hlad 2903 GS,89 | sužujú ich choroby, hlad a všemožná bieda. Veď duch 2904 GS,89 | bieda. Veď duch chudoby a lásky je slávou a svedectvom 2905 GS,89 | chudoby a lásky je slávou a svedectvom Cirkvi Kristovej.~ 2906 GS,89 | Kristovej.~Preto treba chváliť a povzbudzovať tých kresťanov, 2907 GS,89 | ponúkajú ísť pomáhať iným ľuďom a národom. Ba všetok ľud Boží, 2908 GS,89 | ľud Boží, vedený slovom a príkladom biskupov, podľa 2909 GS,89 | odpomáhať biedam terajších čias, a to podľa dávnej obyčaje 2910 GS,89 | Spôsob konania zbierok a rozdeľovania pomoci, i keď 2911 GS,89 | i keď nemusí byť stroho a jednako organizovaný, predsa 2912 GS,89 | jednotlivých diecézach, národoch a po celom svete, v spolupráci 2913 GS,89 | na prekážku predvídavému a usporiadanému uskutočňovaniu 2914 GS,89 | uskutočňovaniu sociálnej a charitatívnej činnosti, 2915 GS,90 | poslania, hlása evanjelium a rozdáva poklady milosti 2916 GS,90 | upevneniu pokoja všade na svete a kladie pevný základ bratského 2917 GS,90 | bratského spoločenstva ľudí a národov, akým je poznanie 2918 GS,90 | akým je poznanie Božieho a prirodzeného zákona. Preto 2919 GS,90 | samom spoločenstve národov a pomáhala i podnecovala ľudí 2920 GS,90 | podnecovala ľudí k súčinnosti, a to tak prostredníctvom svojich 2921 GS,90 | ustanovizní, ako aj plnou a úprimnou spoluprácou všetkých 2922 GS,90 | veriaci, vedomí svojej ľudskej a kresťanskej zodpovednosti, 2923 GS,91 | spoločenstva národov v pokoji a bratstve. Preto ich treba 2924 GS,91 | síl. Lebo účinnosť akcie a potreba dialógu si v našich 2925 GS,91 | dozaista katolíkom zodpovedá, a utvárať vedomie naozaj všeobecnej 2926 GS,91 | všeobecnej spolupatričnosti a zodpovednosti.~Napokon je 2927 GS,91 | pospolitosti, hľadeli aktívne a kladne spolupracovať s oddelenými 2928 GS,91 | napomáhala spravodlivosť a láska Kristova voči chudobným, 2929 GS,91 | rozvoj chudobných oblastí a sociálnu spravodlivosť. ~ 2930 GS,92 | postavené na hlbších základoch, a podnecovaní láskou odpovedali 2931 GS,92 | láskou odpovedali veľkodušným a spoločným úsilím na naliehavé 2932 GS,92 | nesčíselnú rozmanitosť pomerov a foriem civilizácie na svete, 2933 GS,92 | bude treba v ňom pokračovať a ďalej ho prehlbovať, keďže 2934 GS,92 | opierajúc sa o slovo Božie a ducha evanjelia, môže všetkým 2935 GS,92 | prispôsobia jednotlivým národom a rozličným mentalitám. ~ 2936 GS,93 | svet blahozvesťou evanjelia a zhromaždiť v jednom Duchu 2937 GS,93 | každého národa, plemena a každej kultúry, stáva sa 2938 GS,93 | bratstva, ktoré umožňuje a prehlbuje úprimný dialóg.~ 2939 GS,93 | vzájomnú vážnosť, úctivosť a svornosť, uznávali všetky 2940 GS,93 | všetky oprávnené rozdiely, a tak mohli nadviazať čoraz 2941 GS,93 | to duchovní pastieri a či ostatní veriaci. Veď 2942 GS,93 | vinieme v duchu k sebe bratov a ich komunity, čo s nami 2943 GS,93 | Otca i Syna i Ducha Svätého a zväzkom lásky. Veď sme si 2944 GS,93 | jednotu kresťanov dnes čakajú a žiadajú aj mnohí nekresťania. 2945 GS,93 | Svätého vzrastať v pravde a láske, tým viac sa stane 2946 GS,93 | svet predzvesťou jednoty a pokoja. Usilujme sa teda 2947 GS,93 | všetkých, čo uznávajú Boha a uchovávajú vo svojich tradíciách 2948 GS,93 | tradíciách vzácne náboženské a ľudské prvky. A želáme si, 2949 GS,93 | náboženské a ľudské prvky. A želáme si, aby úprimný dialóg 2950 GS,93 | verne prijímať podnety Ducha a odhodlane ich uskutočňovať.~ 2951 GS,93 | sa stavajú proti Cirkvi a ju rozličným spôsobom prenasledujú. 2952 GS,93 | Boh Otec je prvopočiatok a cieľ všetkých ľudí, my všetci 2953 GS,93 | sme povolaní byť bratmi. A preto, keďže sa nám dostalo 2954 GS,93 | dostalo toho istého ľudského a božského povolania, môžeme, 2955 GS,93 | spolupracovať bez násilenstva a zlého úmyslu na budovaní 2956 GS,94 | ako čoraz veľkodušnejšie a účinnejšie slúžiť ľuďom 2957 GS,94 | pridŕžajúc sa verne evanjelia a účastní jeho sily, spojení 2958 GS,94 | spojení so všetkými, čo milujú a zachovávajú spravodlivosť, 2959 GS,94 | , čo plnia vôľu Otca171 a čo zdatne prikladajú ruku 2960 GS,94 | všetkých ľuďoch uznávali a slovom i skutkom účinne 2961 GS,94 | účinne milovali Krista brata, a tak vydávali svedectvo o 2962 GS,94 | vydávali svedectvo o pravde, a aby sme spolu s ostatnými 2963 GS,94 | boli raz prijatí v pokoji a zvrchovanej blaženosti do 2964 GS,94 | skveje slávou Pánovou.~„A tomu, ktorý mocou, čo v 2965 GS,94 | chápeme, tomu sláva v Cirkvi a v Kristovi Ježišovi po všetky 2966 GS,94 | potvrdzujeme, nariaďujeme a stanovujeme v Duchu Svätom. 2967 GS,94 | stanovujeme v Duchu Svätom. A predpisujeme, aby sa toto 2968 GE,2 | výchovy v živote človeka a jej čoraz väčší vplyv na 2969 GE,2 | terajšie okolnosti uľahčujú a zároveň stupňujú naliehavosť 2970 GE,2 | vedomí vlastnej dôstojnosti a svojho poslania, a preto 2971 GE,2 | dôstojnosti a svojho poslania, a preto chcú mať čím ďalej 2972 GE,2 | účasť na živote spoločnosti, a to najmä v hospodárskej 2973 GE,2 | to najmä v hospodárskej a politickej oblasti2. I podivuhodný 2974 GE,2 | podivuhodný rozvoj techniky a vedeckého výskumu a moderné 2975 GE,2 | techniky a vedeckého výskumu a moderné spoločenské komunikatívne 2976 GE,2 | prostriedky sprístupňujú ľuďom - a to aj preto, že zavše majú 2977 GE,2 | voľného času - kultúrne a duchovné bohatstvá a dávajú 2978 GE,2 | kultúrne a duchovné bohatstvá a dávajú im možnosť vzájomne 2979 GE,2 | užšími stykmi v spolkovom a medzinárodnom živote.~Preto 2980 GE,2 | sa slávnostné vyhlásenia a uverejňujú sa uznesenia 2981 GE,2 | zvlášť čo sa týka detí a rodičov3. Počet žiactva 2982 GE,2 | Počet žiactva rýchlo rastie, a preto aj školstvo sa značne 2983 GE,2 | školstvo sa značne rozrastá a rozvíja; a zakladajú sa 2984 GE,2 | značne rozrastá a rozvíja; a zakladajú sa aj iné výchovné 2985 GE,2 | sa zdokonaľujú výchovné a vyučovacie metódy. Vyvíja 2986 GE,2 | aby sa dostalo vzdelania a výchovy všetkým ľuďom, ale 2987 GE,2 | ešte stále veľmi mnoho detí a mladých zostáva aj bez základného 2988 GE,2 | bez základného vzdelania a značný počet ďalších nemá 2989 GE,2 | ktorá by pestovala pravdu a zároveň lásku.~Svätá Matka 2990 GE,2 | tajomstvo spásy všetkým ľuďom a všetko obnoviť v Kristovi. 2991 GE,2(3) | Organizácie Spojených národov; a ďalej Deklaráciu práv dieťaťa ( 2992 GE,2(3) | konvencii ochrany práv človeka a základných slobôd, Paríž 2993 GE,2 | svoj podiel aj na pokroku a rozvoji výchovy. Z toho 2994 GE,2 | podrobnejšie ich rozviesť a biskupské konferencie ich 2995 GE,2 | akéhokoľvek pôvodu, postavenia a veku majú neodcudziteľné 2996 GE,2 | zodpovedať svojmu cieľu6 a prispôsobiť sa rozdielnosti 2997 GE,2 | jednotlivých národných kultúr a tradícií. V tom istom čase 2998 GE,2 | nažívanie s ostatnými národmi a viesť k naozajstnej jednote 2999 GE,2 | viesť k naozajstnej jednote a pravému pokoju na zemi. 3000 GE,2 | spoločností, ktorých je členom a na ktorých činnosti bude


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6769

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License