bold = Main text
Document, Number grey = Comment text
1 AG,7 | privteľovali k Cirkvi35, ktorá ako Telo vteleného Slova
2 AG,7 | od pastorálnej činnosti, ktorá sa má konať medzi veriacimi,
3 AG,8 | pričlenili k nemu a k Cirkvi, ktorá je jeho Telom. Veď sám Kristus „
4 AG,9 | túžia. Kristus a Cirkev, ktorá o ňom vydáva svedectvo hlásaním
5 AG,14 | zmena zmýšľania a mravov, ktorá sa musí prejavovať i so
6 AG,20 | poskytovala predovšetkým tú pomoc, ktorá slúži rozvoju a dozrievaniu
7 AG,22 | a všeobecnej súdržnosti, ktorá má svoj zdroj v tajomstve
8 AG,27 | v ich misijnej činnosti, ktorá je najmä v našich časoch
9 AG,30 | Kongregácia šírenia viery , ktorá má viesť a koordinovať tak
10 AG,30 | účinnú podpornú zbierku, ktorá sa má potom rozdeliť podľa
11 AG,33 | vyrástla miestna cirkev, ktorá sa v príhodnom čase dostane
12 AG,37 | duchovný elán v celej Cirkvi, ktorá sa bude javiť ako zástava
13 AG,40 | trojnásobnej posvätnej funkcii, ktorá svojou povahou sa vzťahuje
14 AG,42 | technickú a duchovnú prípravu, ktorá sa má poskytovať v na to
15 AG,43 | pravdy174 a sláva Božia, ktorá svieti v tvári Krista Ježiša,
16 AA,2 | apoštolská činnosť laikov, ktorá korení priam v ich kresťanskom
17 AA,4 | dáva a udržuje tá láska, ktorá je akoby dušou všetkého
18 AA,5 | porovnávania s budúcou slávou, ktorá sa na nás má zjaviť„ (Rim
19 AA,5 | 18).~Podnecovaní láskou, ktorá je z Boha, robia dobro všetkým,
20 AA,5 | Kristovi. A láska Božia, ktorá sa rozlieva v našich srdciach
21 AA,5 | Mária, kráľovná Apoštolov, ktorá žila tu na zemi priam tak
22 AA,11 | všetku ľudskú rozmanitosť, ktorá sa tam nachádza, a zapojuje
23 AA,17 | apoštolátu jednotlivcov, ktorá je aj v našich časoch veľmi
24 AA,21 | vedením samej hierarchie, ktorá môže túto spoluprácu potvrdiť
25 AA,28 | rozvážnou spoluprácou44, ktorá má veľký význam v časných
26 DH,7 | aby rovnoprávnosť občanov, ktorá je tiež spoločným dobrom
27 DH,12 | stvorenej ľudskej osobnosti, ktorá sa má dať viesť vlastným
28 DH,12 | rásť oboje až do žatvy, ktorá bude na konci sveta17. Nechcejúc
29 DV,13 | konečnému dobrozdaniu Cirkvi, ktorá má od Boha poverenie a úlohu
30 DV,26 | prostredníctvom posvätnej liturgie, ktorá oplýva Božími výrokmi, buď
31 GS,5 | sociálnej a kultúrnej premene, ktorá sa odráža aj na náboženskom
32 GS,5 | neprestáva nebezpečenstvo vojny, ktorá by mohla zničiť do základov
33 GS,6 | praktickom poli zas na techniku, ktorá sa z nich odvodzuje. Táto
34 GS,11 | základnejšou nevyrovnanosťou, ktorá má korene priam v srdci
35 GS,16 | svoju dokonalosť v múdrosti, ktorá lahodne pobáda človeka hľadať
36 GS,19 | človeka po ďalšom živote, ktorá je neodolateľne zakotvená
37 GS,21 | ateizmu nemožno obísť tú, ktorá očakáva oslobodnie človeka
38 GS,23 | záhada utrpenia a smrti, ktorá nás tak ubíja mimo Kristovho
39 GS,26 | samej. Lebo ľudská osoba, ktorá už od prírody nevyhnutne
40 GS,39 | bratského spoločenstva, ktorá je preddavkom nebeskej hostiny. ~
41 GS,41 | dejín rodinu detí Božích, ktorá má stále vzrastať do príchodu
42 GS,41 | dušou ľudskej spoločnosti87, ktorá sa má v Kristovi obnoviť
43 GS,41 | obapolná pomoc v oblasti, ktorá je určitým spôsobom Cirkvi
44 GS,45 | viditeľnú spoločenskú štrutkúru, ktorá je znakom jej jednoty v
45 GS,46 | zavŕšeniu ľudskej histórie, ktorá je v plnej zhode s jeho
46 GS,50 | číru erotickú náklonnosť, ktorá, egoisticky udržovaná, sa
47 GS,57 | treba dať do súladu kultúru, ktorá sa rodí z obrovského rozvoja
48 GS,57 | techniky, so vzdelanosťou, ktorá sa udržuje podľa rozličných
49 GS,57 | kontemplovať a obdivovať, ktorá vedie k múdrosti?~Čo podniknúť,
50 GS,58 | osvieti predivná Múdrosť, ktorá bola od večnosti u Boha,
51 GS,70 | vlastniť čiastku dobier, ktorá by stačila im a ich rodinám.
52 GS,71 | investovať pre generáciu, ktorá má prísť. Nech sa vždy prihliada
53 GS,75 | náhľad, je potrebná autorita, ktorá by usmerňovala sily všetkých
54 GS,75 | predovšetkým ako mravná sila, ktorá sa opiera o slobodu a o
55 GS,76 | alebo diktátorskú formu, ktorá porušuje osobné i spoločenské
56 GS,76 | občiansku a politickú výchovu, ktorá je dnes propotrebná pre
57 GS,77 | udržovať zdravú spoluprácu, ktorá berie do úvahy aj miestne
58 GS,78 | svetlom blahozvesť evanjelia, ktorá v súlade s najvznešenejšími
59 GS,79 | pokoj je aj ovocím lásky, ktorá presahuje možnosti spravodlivosti.~
60 GS,81 | Každá vojnová činnosť, ktorá smeruje k zničeniu celých
61 GS,82 | ani takzvaná rovnováha, ktorá z nich vyplýva, nie je ani
62 GS,82 | oslobodenému od úzkosti, ktorá ho morí, mohol vrátiť opravdivý
63 GS,83 | ktorú by všetci uznávali a ktorá by mala účinnú moc zaručiť
64 GS,91 | ustanovizeň všeobecnej Cirkvi, ktorá by mala za cieľ podnecovať
65 GS,93 | službách ľudskej rodiny, ktorá je v Kristu Ježišovi povolaná
66 GS,94 | sveta skrsne živá nádej, ktorá je darom Ducha Svätého,
67 GS,94 | zvrchovanej blaženosti do vlasti, ktorá sa skveje slávou Pánovou.~„
68 GE,2 | ďalších nemá patričnú výchovu, ktorá by pestovala pravdu a zároveň
69 GE,2 | aj občianska spoločnosť, ktorá sa má starať o záujmy všeobecného
70 GE,2 | i za ľudskú spoločnosť, ktorá je schopná vykonávať výchovnú
71 GE,2 | ako Matka takú výchovu, ktorá by prenikla celý ich život
72 GE,2 | rodičov na vážnu povinnosť, ktorá na nich dolieha, zariadiť
73 GE,2 | nanajvýš potrebná spolupráca, ktorá sa čím ďalej tým naliehavejšie
74 ChD,4 | voči časti Pánovho stáda, ktorá sa im zverila, tým že každý
75 ChD,4 | stará o partikulárnu cirkev, ktorá mu bola pridelená, prípadne
76 ChD,5 | akciu roztretených biskupov, ktorá sa tak stane skutočným kolegiálnym
77 ChD,9 | právomoc (potestas ordinaria), ktorá je potrebná na vykonávanie
78 ChD,12 | Diecéza je časť ľudu Božieho, ktorá sa zveruje pastorálnej starostlivosti
79 ChD,13 | aj Bohom zjavenú cestu, ktorá vedie k zvelebeniu Boha
80 ChD,41 | majú pričleniť k provincii, ktorá im je bližšia alebo primeranejšia;
81 LG,7 | Cirkev (porov. 1Kor 3,11), ktorá dostáva od neho svoju pevnosť
82 LG,7 | vystrojené ako nevesta, ktorá sa vyzdobila pre ženícha (
83 LG,7 | Božiu a Kristovu voči nám, ktorá prevyšuje všetko poznanie (
84 LG,8 | Božstva (Kol 2,9). On Cirkev, ktorá je jeho telom a jeho plnosťou,
85 LG,9 | jedinú zložitú skutočnosť, ktorá pozostáva z ľudského a božského
86 LG,9 | Žid 2,17), kým Cirkev, ktorá zahrnuje vo svojom lone
87 LG,10 | novej a dokonalej zmluvy, ktorá sa mala uzavrieť v Kristovi,
88 LG,12 | na eucharistickej obete, ktorá je zdrojom a vrcholom celého
89 LG,12 | ktorej hriechmi ublížili a ktorá napomáha ich obrátenie láskou,
90 LG,14 | katolíckej jednote ľudu Božieho, ktorá je predzvesťou a hybnou
91 LG,22 | kolégia. Lebo z tradície, ktorá sa prejavuje najmä v liturgických
92 LG,23 | akciu roztratených biskupov, ktorá sa tak stane skutočným kolegiálnym
93 LG,24 | tou čiastkou Božieho ľudu, ktorá je im zverená, a nie nad
94 LG,25 | ľudu je naozajstná služba, ktorá sa vo svätom Písme výstižne
95 LG,28 | najvyššej cirkevnej vrchnosti, ktorá ju môže do určitej miery
96 LG,34 | živia lásku k Bohu a ľuďom, ktorá je dušou všetkého apoštolátu.
97 LG,36 | prostredníctvom hierarchie, ktorá učí v jeho mene a jeho mocou,
98 LG,38 | uznávajú spravodlivú slobodu, ktorá všetkým patrí v občianskej
99 LG,42 | napredovať na ceste živej viery, ktorá vzbudzuje nádej a je činná
100 LG,48 | a nerozdielnej Trojice, ktorá je v Kristovi a skrze Krista
101 LG,49 | porovnávania s budúcou slávou, ktorá sa na nás má zjaviť (Rim
102 LG,54 | 53. Veď Pannu Máriu, ktorá pri anjelskom zvestovaní
103 LG,55 | slobodne predkladajú o Tej, ktorá má v Cirkvi najvyššie a
104 LG,57 | vzťahuje na Matku Ježišovu, ktorá priniesla na svet sám všetko
105 LG,64 | Lebo v tajomstve Cirkvi, ktorá sa tiež právom nazýva matkou
106 LG,64 | Syna Otcovho, sťa nová Eva, ktorá úprimne uverila bez akéhokoľvek
107 LG,65 | 64. Nuž aj Cirkev, ktorá kontempluje jej tajomnú
108 LG,66 | už dosiahla dokonalosť, ktorá je bez škvrny a vrásky (
109 LG,66 | upierajú svoje oči k Márii, ktorá žiari celej vospolonosti
110 LG,67 | presvätej Matke Božej, ktorá mala účasť na Kristových
111 LG,68 | vychádza z pravej viery, ktorá nás privádza k uznaniu vznešenosti
112 LG,69 | obrazom a počiatkom Cirkvi, ktorá má byť dovŕšená v budúcom
113 LG,70 | vrúcnymi prosbami, aby Ona, ktorá napomáhala prvotiny Cirkvi
114 IM,5 | prostriedkov, totiž ich pôsobivosť, ktorá môže byť taká silná, že
115 IM,13 | Napokon tá istá verejná moc - ktorá sa právom stará o zdravie
116 NAe,3 | akýmsi spôsobom tajomnú silu, ktorá účinkuje vo vývoji vecí
117 NAe,3 | nezriedka odbleskom tej Pravdy, ktorá osvecuje všetkých ľudí.
118 NAe,5 | Kristovým.~Okrem toho Cirkev, ktorá odsudzuje každé prenasledovanie
119 NAe,6 | akákoľvek teória alebo prax, ktorá zavádza diskrimináciu medzi
120 OT,3 | kresťanskej pospolitosti, ktorá sa má o ne pričiňovať najsamprv
121 OT,3 | pôsobeniu Božej Prozreteľnosti, ktorá udeľuje primerané vlohy
122 OT,6 | seminaristami tvoria rodinu, ktorá by bola v zhode s modlitbou
123 OT,6 | jedno (porov. Jn 17,11) a ktorá by v seminaristoch udržovala
124 OT,8 | solídna výchova seminaristov, ktorá sa v tomto ohľade má považovať
125 OT,10 | podávali svedectvo tej jednoty, ktorá priťahuje ľudí ku Kristovi17.
126 OT,11 | nerozpoltenou láskou20, ktorá dokonale zodpovedá Novému
127 OT,12 | patričná ľudská zrelosť, ktorá sa zvlášť vyznačuje istou
128 OT,20 | Pastorálna starostlivosť, ktorá má naskrze preniknúť celú
129 OE,2 | ktorú máme od otcov1 a ktorá tvorí časť Bohom zjaveného
130 OE,5 | prípadoch na Apoštolskú stolicu, ktorá ako najvyšší rozhodca v
131 OE,13 | dávnu sviatostnú disciplínu, ktorá jestvuje vo Východných cirkvách,
132 OE,27 | communicatio in sacris), ktorá je na ujmu jednoty Cirkvi,
133 PC,2 | rozmanitosť rehoľných spoločností, ktorá vo veľkej miere prispela
134 PC,10 | ustanovizeň mníšskeho života, ktorá si v priebehu vekov záskala
135 PC,15 | nech verne plnia úlohu, ktorá sa im zveruje v spravovaní,
136 PO,3 | jediného Prostredníka, ktorá sa ich rukami v mene celej
137 PO,6(42) | denne najsvätejšiu Sviatosť, ktorá má byť uchovávaná v kostoloch
138 PO,10 | vážia spravodlivú slobodu, ktorá všetkým prislúcha v občianskej
139 PO,12(89) | Apoštola, hlas hierarchie, ktorá je nevyhnutným nástrojom,
140 PO,14 | poskytujú hlas Cirkvi, ktorá zotrváva v modlitbe v mene
141 PO,14(106)| Lebo každá svätá omša, ktorá sa slúži, nie je obetovaná
142 PO,15 | z eucharistickej obety, ktorá je preto ohniskom a základom
143 PO,16 | samých122, v každej službe, ktorá sa im zverí, i keby bola
144 PO,16 | ústrojenstva123. Táto poslušnosť, ktorá privádza k vyspelejšej slobode
145 PO,17 | pozmeniť tú odlišnú disciplínu, ktorá zákonite platí vo Východných
146 PO,17 | Cirkvou o milosť vernosti - ktorá sa nikdy neodopiera tým,
147 PO,19 | blahoslavenej Panne Márii, ktorá sa pod vedením Ducha Svätého
148 SC,3 | skutočnú povahu pravej Cirkvi, ktorá sa vyznačuje tým, že je
149 SC,9 | liturgii vopred okusujeme tú, ktorá sa slávi v nebi vo svätom
150 SC,27 | lež slávnosťami Cirkvi, ktorá je „sviatosťou jednoty ,
151 SC,46 | ustanovili jedinú komisiu, ktorá by sa starala o zveľaďovanie
152 SC,55 | neofytom pri svätej omši, ktorá sa slúži po ich krste. ~
153 SC,83 | vyhnanstva pieseň chvály, ktorá sa spieva v nebesách po
154 SC,84 | to naozaj hlas Nevesty, ktorá sa prihovára Ženíchovi,
155 SC,89 | si vybrať jednu z troch, ktorá lepšie zodpovedá úseku dňa. ~
156 SC,103 | preblahoslavenú Bohorodičku Máriu, ktorá je nerozlučne spojená so
157 SC,106 | Podľa apoštolskej tradície, ktorá má svoj pôvod v samom dni
158 SC,119 | vlastnou hudobnou tradíciou, ktorá má veľký význam v ich náboženskom
159 SC,122 | náboženskej umeleckej tvorbe, ktorá vyvrchoľuje v chrámovom
160 SC,122 | na nekonečnú krásu Božiu, ktorá má nájsť určitým spôsobom
161 UR,4 | katolíckej Cirkvi Kristovej, ktorá je všeobecným nástrojom
162 UR,5 | Cirkev od prvopočiatku a ktorá podľa našej viery neodňateľne
163 UR,12 | Takto sa pripraví cesta, ktorá pomocou bratského súťaženia
164 UR,13 | svedectvo o našej nádeji, ktorá nesklame. Keďže v týchto
165 UR,13 | Služobníka. Túto spoluprácu, ktorá sa vo veľa národoch už nadviazala,
166 UR,16 | prekvitala mníšska duchovnosť, ktorá potom prenikla aj na Západ,
167 UR,17 | tejto tradičnej zásady, ktorá sa však dakedy nedodržiavala,
|