1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3314
bold = Main text
Document, Number grey = Comment text
1001 GS,52 | plné spolunažívanie. Keď sa však dôverný manželský život
1002 GS,52 | život preruší, nezriedka sa môže vystaviť nebezpečenstvu
1003 GS,52 | ohrozená výchova detí a stráca sa odvaha mať ďalšie potomstvo.~
1004 GS,52 | potomstvo.~Sú aj takí, čo sa opovažujú riešiť tieto problémy
1005 GS,52 | nemravným spôsobom, ba nehrozia sa ani vraždy. Avšak Cirkev
1006 GS,52 | úlohu udržovať život. To sa má uskutočňovať spôsobom
1007 GS,52 | podivuhodne presahujú všetko, čo sa vyskytuje na nižších stupňoch
1008 GS,52 | úkony manželského života, ak sa uskutočňujú naozaj súhlasne
1009 GS,52 | dôstojnosťou človeka. Keď sa má teda dať do súladu manželská
1010 GS,52 | zhodnotenia pohnútok, ale sa musí určiť podľa objektívnych
1011 GS,52 | objektívnych kritérií, ktoré sa odvodzujú z prirodzenosti
1012 GS,52 | lásky. A to je nemožné, ak sa úprimným srdcom nepestuje
1013 GS,52 | život a životodarné poslanie sa neobmedzujú iba na tento
1014 GS,52 | neobmedzujú iba na tento svet, ani sa nedajú merať a pochopiť
1015 GS,52(119)| ktorou je poverená. Keďže sa učenie Cirkvi nachádza v
1016 GS,53 | života a poslania, vyžaduje sa dobrodušné dorozumenie a
1017 GS,53 | zabezpečiť možnosť starať sa o svoju domácnosť, lebo
1018 GS,53 | sú na ňu odkázané. Pritom sa však nemá zanedbať oprávnené
1019 GS,53 | základom spoločnosti. Stretajú sa v nej rozličné generácie
1020 GS,53 | spoločenské skupiny, majú sa účinne pričiniť o povznesenie
1021 GS,53 | rodiny i pokoja svedomí, ak sa spoločným úsilím snažia
1022 GS,53 | v kresťanskej láske, aby sa vytvárali naozaj šťastné
1023 GS,53 | rodinné združenia, nech sa vynasnažia vzdelávaním a
1024 GS,53 | nedávno zosobášených, a nech sa ich usilujú vychovávať k
1025 GS,53 | pôvodcu života122, stali sa v radostiach a obetiach
1026 GS,54 | kultúrou v širšom zmysle sa rozumie všetko to, čím človek
1027 GS,54 | duševné a telesné vlohy; čím sa usiluje poznávaním a prácou
1028 GS,54 | etnologický význam. V tomto zmysle sa hovorí aj o pluralite kultúr.
1029 GS,54 | vykonávania práce, vyjadrovania sa, praktizovania náboženstva,
1030 GS,54 | životných hodnôt. A tak sa zo zdedených obyčají utvára
1031 GS,54 | pospolitosti. Takým spôsobom sa utvára aj vyhranené historické
1032 GS,55 | podmienky moderného človeka sa zo sociálneho a kultúrneho
1033 GS,55 | dejín124. V dôsledku toho sa otvárajú zveľaďovaniu a
1034 GS,55 | ľuďmi. A tak moderná kultúra sa vyznačuje niektorými charakteristickými
1035 GS,55 | rozmanitých foriem kultúry, a tak sa pozvoľna pripravuje univerzálnejší
1036 GS,56 | pospolitosti. Na celom svete sa čoraz väčšmi vzmáha pocit
1037 GS,57 | takýchto okolností niet sa čo čudovať, že človek, ktorý
1038 GS,57 | sebe nemalé nádeje, ale sa aj s úzkosťou v srdci díva
1039 GS,57 | do súladu kultúru, ktorá sa rodí z obrovského rozvoja
1040 GS,57 | so vzdelanosťou, ktorá sa udržuje podľa rozličných
1041 GS,57 | múdrosti?~Čo podniknúť, aby sa všetci ľudia celého sveta
1042 GS,57 | dobrodení kultúry vtedy, keď sa vzdelanie odborníkov stále
1043 GS,57 | stále viac prehlbuje a stáva sa čoraz komplexnekším?~Ako
1044 GS,57 | nepriateľského humanizmu?~Nuž kultúra sa musí dnes rozvíjať i uprostred
1045 GS,58 | prinášala plody a stala sa dôstojným príbytkom celej
1046 GS,58 | príkaz Kristov žertvovať sa v službe bratov.~Okrem toho,
1047 GS,58 | bratov.~Okrem toho, keď sa človek venuje rozmanitým
1048 GS,58 | veľmi prispieť k tomu, aby sa ľudská rodina povzniesla
1049 GS,58 | všetko spolu s ním a hrávajúc sa na zemskom okruhu a ktorej
1050 GS,58 | ľudský duch, oslobodzujúc sa spod otroctva vecí, sa môže
1051 GS,58 | oslobodzujúc sa spod otroctva vecí, sa môže nehatenejšie pozdvihnúť
1052 GS,58 | pod vplyvom milosti stáva sa schopným spoznať Slovo Božie,
1053 GS,58 | Slovo Božie, ktoré prv než sa stalo telom, aby spasilo
1054 GS,58 | fenomenalizmus a agnosticizmus, ak sa výskumné metódy uplatňované
1055 GS,58 | terajších objavoch, mohol by sa mať za sebestačného a stratiť
1056 GS,58 | úsilie a presné pridržiavanie sa pravdy vo vedeckých výskumoch,
1057 GS,59 | zväzky. Lebo Boh, zjavujúc sa svojmu ľudu, hovoril rečou
1058 GS,59 | historických období, kým sa plne neukázal vo svojom
1059 GS,59 | a každého kraja, a preto sa neviaže výlučným a nerozlučným
1060 GS,59 | univerzálneho poslania, môže sa spájať s rozličnými formami
1061 GS,59(130)| Cirkev šíri civilizáciu, tak sa to uskutočňuje zvestovaním
1062 GS,60 | ducha takým spôsobom, aby sa rozvíjala schopnosť obdivovať,
1063 GS,60 | spoločenskej povahy človeka, aby sa mohla rozvíjať, neprestajne
1064 GS,60 | vyžaduje rešpekt a teší sa určitej nedotknuteľnosti,
1065 GS,60 | rozširovať svoju mienku a venovať sa ľubovoľnému zamestnaniu;
1066 GS,61 | 60. Keďže sa teraz naskytuje možnosť
1067 GS,61 | húževnato pracovať na tom, aby sa tak v hospodárskej, ako
1068 GS,61 | základné ustanovenia, ktorými sa všade na svete uznáva a
1069 GS,61 | kultúrnosti, v prvom rade, čo sa týka tzv. základného vzdelania,
1070 GS,61 | základného vzdelania, aby sa veľmi mnohým neznemožňovala
1071 GS,61 | na spoločnom dobre.~Treba sa teda usilovať, aby tí, čo
1072 GS,61 | potrebné nadanie, mohli sa dostať na vyššie štúdiá,
1073 GS,61 | a tradíciami.~Okrem toho sa treba horlivo pričiniť o
1074 GS,61 | svoju povinnosť vzdelávať sa a napomáhať v tom aj iných.
1075 GS,61 | napomáhať v tom aj iných. Zavše sa totiž vyskytujú také životné
1076 GS,61 | nech si dajú záležať, aby sa svojská a potrebná účasť
1077 GS,62 | organicky usporiadať, takže sa čím ďalej tým viac stráca
1078 GS,62 | osobnosti, vyznačujúcej sa rozumnosťou, schopnosťou
1079 GS,62 | tejto výchovy. V jej lone sa deti, obklopené láskou ľahšie
1080 GS,62 | osvedčené kultúrne spôsoby sa takmer samy od seba vtláčajú
1081 GS,62 | vtláčajú do rozvíjajúcej sa mladej duše.~Pre túto výchovu
1082 GS,62 | telesného zdravia, venujúc sa zo záľuby nejakej činnosti
1083 GS,62 | kultúrnu výchovu človeka, ak sa v tom istom čase zanedbáva
1084 GS,63 | pokroku, predsa zo skúsenosti sa vie, že pre náhodilé príčiny
1085 GS,63 | nové štúdia. Teológovia sa okrem toho vyzývajú, aby
1086 GS,63 | iná vec je zas spôsob akým sa podávajú, prirodzene bez
1087 GS,63 | psychológie a sociológie, aby sa tak aj veriaci privádzali
1088 GS,63 | pre život Cirkvi. Usilujú sa totiž študovať vlastnú povahu
1089 GS,63 | problémy a jeho skúsenosti, čo sa týka snáh poznať a zdokonaľovať
1090 GS,63 | samého i svet. Pokúšajú sa objaviť jeho miesto v histórii
1091 GS,63 | miestnych okolností.~Preto sa treba pričiniť, aby umelci
1092 GS,63 | pochopenie pre ich činnosť a aby sa im uľahčili styky s kresťanskou
1093 GS,63 | nové umelecké smery, ktoré sa prispôsobujú vkusu našich
1094 GS,63 | národov a krajov. A nech sa pripustia aj do chrámu,
1095 GS,63 | Takým spôsobom poznanie Boha sa stáva jasnejším a zvestovanie
1096 GS,63 | ľudskú chápavosť, zdajúc sa ľuďom takpovediac koreniť
1097 GS,63 | ľuďmi svojej doby a nech sa usilujú dokonale pochopiť
1098 GS,63 | zmýšľanie a cítenie, prejavujúce sa v kultúre. Nech vedia dať
1099 GS,63 | kresťanskom zmysle.~Nech tí, čo sa venujú bohoslovným vedám
1100 GS,63 | Teologické štúdium nech sa snaží o hlbšie poznanie
1101 GS,63 | kontakt so svojou dobou, aby sa umožnilo dôkladnejšie poznanie
1102 GS,63 | posvätných vedách a aby sa viacerí z nich zámerne venovali
1103 GS,63 | plniť svoje poslanie, nech sa ponechá veriacim - tak duchovnkým,
1104 GS,63 | mienku vo veciach, v ktorých sa dobre vyznajú138. ~~
1105 GS,64 | oblasti spoločenského života, sa vyznačuje rastúcim panstvom
1106 GS,64 | vyspelých krajoch, akoby sa dali ovládať ekonomickými
1107 GS,64 | života - pod podmienkou, že sa racionálne a ľudsky usmerňuje
1108 GS,64 | vlastnú zodpovednosť, ba často sa nachádzajú v životných a
1109 GS,64 | ostatnými národmi protivy sa čím ďalej tým viac vyostrujú,
1110 GS,65 | 64. Aby sa vyšlo v ústrety rastu obyvateľstva
1111 GS,65 | rastu obyvateľstva a aby sa vyhovelo stúpajúcim nárokom
1112 GS,65 | ľudského pokolenia, právom sa dnes dbá viac než predtým
1113 GS,65 | náboženského života; a to sa rozumie o každom človeku
1114 GS,65 | Preto hospodárska činnosť sa má vyvíjať podľa svojich
1115 GS,65 | medziach mravného poriadku, aby sa tak uskutočňovali zámery
1116 GS,66 | kontrolou človeka. Nemá sa teda ponechať len na vôľu
1117 GS,66 | ako pomýlené teórie, ktoré sa stavajú proti potrebným
1118 GS,66 | právom a povinnosťou pričiniť sa podľa svojich možností o
1119 GS,67 | 66. Aby sa vyhovelo požiadavkám spravodlivosti
1120 GS,67 | a rovnoprávnosti, treba sa húževnato usilovať o čím
1121 GS,67 | hospodráskych rozdielov, ktoré sa dnes vyskytujú a často aj
1122 GS,67 | príjem, aby nezostali, ako sa to častejšie stáva, na nižšom
1123 GS,67 | roľníci, zvlášť mladí, nech sa pohotovo činia, aby si zdokonaľovali
1124 GS,67 | priam tak vyžadujú, aby sa menlivosť, nevyhnutná pre
1125 GS,67 | upravovala takým spôsobom, žeby sa položenie jednotlivcov a
1126 GS,67 | nestalo neistým a vratkým. Čo sa týka pracujúcich pochádzajúcich
1127 GS,67 | národa alebo oblasti, treba sa starostlivo vystríhať akejkoľvek
1128 GS,67 | nakoľko je to možné, nech sa vytvoria pracovné možnosti
1129 GS,67(143)| Čo sa týka poľnohospodárstva,
1130 GS | NIEKTORÉ ZÁSADY TÝKAJÚCE SA~HOSPODÁRSKO-SOCIÁLNEHO ŽIVOTA
1131 GS,68 | prostriedkov.~Lebo táto práca, či sa kto na ňu podujíma samostatne
1132 GS,68 | seba a pre svojich, dáva sa do spojenia so svojimi bratmi
1133 GS,68 | svoju prácu Bohu, spája sa priam s vykupiteľským dielom
1134 GS,68 | podľa podmienok, v ktorých sa nachádza, pomáhať občanom,
1135 GS,68 | Keďže hospodárska činnosť sa najčastejšie uskutočňuje
1136 GS,68 | spolupracujúcich. No častejšie sa stáva, a to aj v našich
1137 GS,68 | našich časoch, že pracujúci sa určitým spôsobom dostávajú
1138 GS,68 | područia svojej činnosti. To sa však nijako nedá ospravedlniť
1139 GS,68 | rodinného života, zvlášť čo sa týka matiek, berúc vždy
1140 GS,68 | pohlavie a vek. Pracujúcim nech sa okrem toho dám možnosť rozvíjať
1141 GS,68 | svoje sily. Avšak všetkým sa musí dopriať aj dostatočný
1142 GS,68 | oddych a pracovné voľno, aby sa mohli venovať rodinnému,
1143 GS,68 | noboženskému životu. Ba nech sa im dá možnosť slobodne rozvíjať
1144 GS,69 | hospodárskych podnikoch sa zoskupujú osoby, t.j. slobodní
1145 GS,69 | jednoty vedenia podniku, nech sa napomáha vhodne stanoveným
1146 GS,69 | pracujúcich a ich detí, sa v mnohých prípadoch už nerozhoduje
1147 GS,69 | života, ako aj právo slobodne sa zúčastňovať na činnosti
1148 GS,69 | hospodársko-sociálnym vzdelávaním, bude sa u všetkých stále viac prehlbovať
1149 GS,69 | ich privedie k tomu, aby sa každý podľa svojich schopností
1150 GS,69 | hospodársko-sociálnych sporov treba sa snažiť nájsť pokojné riešenie.
1151 GS,69 | požiadaviek pracujúcich. Nech sa však čo najskôr hľadajú
1152 GS,69(145)| 23 (1931), str. 199. Čo sa týka vývoja problému, pozri
1153 GS,70(148)| cit. XXIX, 494-497. Čo sa týka otázku nadbytku v našich
1154 GS,70 | pamäti výrok Otcov: „Daj sa najesť tomu, kto zomiera
1155 GS,70(149)| rozsahu a spôsobu, akým sa uplatňuje citovaná zásada,
1156 GS,70(149)| vyžadované mravné podmienky sa musia zachovať, aby sa tento
1157 GS,70(149)| podmienky sa musia zachovať, aby sa tento princíp správne uplatňoval.~
1158 GS,70 | si sebe samým a rozvíjať sa.~V hospodársky menej vyvinutých
1159 GS,70 | vyvinutých pospolitostiach sa spoločné určenie majetkov
1160 GS,70 | najpotrebnejšie. A treba sa vystríhať pokladať zvyky
1161 GS,70 | čias; no z druhej strany sa nemá nerozumne postupovať
1162 GS,70 | neprestávajú byť veľmi užitočné, ak sa len prispôsobia dnešným
1163 GS,70 | treba však dávať pozor, aby sa občania neprivádzali k akejsi
1164 GS,70(150)| Friedberg, I, 302. Tento výrok sa nachádza už v PL 54, 591
1165 GS,71 | 70. Čo sa týka investícií, tie majú
1166 GS,71 | jednej strane dbať o to, aby sa zaistili potrebné prostriedky
1167 GS,71 | do budúcnosti a postarať sa o náležitú rovnováhu medzi
1168 GS,71 | generáciu, ktorá má prísť. Nech sa vždy prihliada aj na naliehavé
1169 GS,71 | pokročilých národov a krajov. Čo sa týka meny, treba sa varovať
1170 GS,71 | Čo sa týka meny, treba sa varovať poškodiť záujmy
1171 GS,71 | z hospodárskej stránky, sa nespravodlivo nepoškodzovali
1172 GS,72 | rozličné a postupom času sa stávajú ešte rozmanitejšími.
1173 GS,72 | súkromnovlastnícke právo sa neprotiví rozličným formám
1174 GS,72 | sociálny charakter, ktorý sa zakladá na zákone určenia
1175 GS,72 | určenia bohatstiev153. Ak sa zanedbáva tento sociálny
1176 GS,72 | sociálny charakter, vlastníctvo sa veľa ráz stáva príležitosťou
1177 GS,72 | a vážnych zmätkov, takže sa odporcom poskytuje zámienka
1178 GS,72 | zodpovedne konať a zabraňuje sa im akýkoľvek kultúrny pokrok
1179 GS,72 | vyvlastnenie, odškodnenie sa má určiť spravodlivo po
1180 GS,74 | život spoločnosti, najmä čo sa týka práv a povinností všetkých
1181 GS,74 | ako napr. právo slobodne sa zhromažďovať a spolčovať,
1182 GS,74 | bezpodmienečne potrebná, aby sa mohli občania jednotlivo
1183 GS,74 | spoločenstvu. Čím ďalej tým viac sa rešpektujú aj ľudia, čo
1184 GS,74 | iné náboženstvo. Súčasne sa nadpriada širšia spolupráca,
1185 GS,74 | osobné práva.~No odsudzujú sa všetky politické režimy,
1186 GS,74 | samotných činiteľov.~Aby sa natolil naozaj ľudský spôsob
1187 GS,75 | politickom spoločenstve sa zoskupujú mnohí a všakovakí
1188 GS,75 | a všakovakí ľudia, ktorí sa oprávnene môžu kloniť k
1189 GS,75 | k rozličným mienkam. Aby sa teda politická pospolitosť
1190 GS,75 | predovšetkým ako mravná sila, ktorá sa opiera o slobodu a o zmysel
1191 GS,75 | výber vedúcich činiteľov sa ponecháva na slobodnú vôľu
1192 GS,75 | reprezentujú verejné záujmy, má sa vždy uskutočňovať v rámci
1193 GS,75 | historického vývoja. No vždy sa majú usilovať o formovanie
1194 GS,76 | človeka plne zodpovedá, aby sa našli také právno -politické
1195 GS,76 | úctyhodnú činnosť tých, čo sa v službe ľudí venujú verejným
1196 GS,76 | priaznivé výsledky, vyžaduje sa pozitívny právny poriadok,
1197 GS,76 | právny poriadok, ktorým sa stanovuje vhodné rozdelenie
1198 GS,76 | závislou ochranou práv. Nech sa uznávajú, zachovávajú a
1199 GS,76 | materiálne a osobné služby, ktoré sa majú štátu preukazovať,
1200 GS,76 | Verejní činitelia nech sa chránia robiť prekážky rodinným,
1201 GS,76 | ako aj organizácie, nech sa majú na pozore, aby neudelili
1202 GS,76 | kultúrnych záležitostí, aby sa utvorili priaznivejšie podmienky,
1203 GS,76 | i spoločenstvá usilovať sa v slobode o úplné blaho
1204 GS,76 | rozdielneho vývoja národov. Ak sa však dakde dočasne obmedzí
1205 GS,76 | uplatňovanie práv, len čo sa situácia pozmení, nech sa
1206 GS,76 | sa situácia pozmení, nech sa čím skôr obnoví sloboda.
1207 GS,76 | užitočnou rozdieľnosťou. Čo sa týka usporiadania časných
1208 GS,76 | odlišných mienok a nech sa úctivo správajú voči občanom,
1209 GS,76 | zastávajú. Politické strany majú sa zas usilovať o to, čo si
1210 GS,76 | mládež. Tí, čo sú, alebo sa môžu stať súcimi na ťažké,
1211 GS,76 | politické povolanie, nech sa naň pripravia a nech sa
1212 GS,76 | sa naň pripravia a nech sa mu venujú, nehľadajúc svoje
1213 GS,76 | politickej strany. A nech sa úprimne a statočne, ba s
1214 GS,77 | mene ako občania, dajúc sa viesť svojím kresťanským
1215 GS,77 | politickým spoločenstvom, ani sa neviaže na žiaden politický
1216 GS,77 | časové okolnosti. Veď človek sa nedá vtesnať len do časového
1217 GS,77 | zakotvená v láske Vykupiteľa, sa pričiňuje o to, aby sa rozmáhala
1218 GS,77 | sa pričiňuje o to, aby sa rozmáhala spravodlivosť
1219 GS,77 | svojimi spolupracovníkmi sa posielajú zvestovať ľuďom
1220 GS,77 | Spasiteľa sveta, opierajú sa vo svojej apoštolskej činnosti
1221 GS,77 | slabosti svedkov. Lebo tí, čo sa zasväcujú službe slova Božieho,
1222 GS,77 | občianska vrchnosť. Ba zriekne sa uplatňovania niektorých
1223 GS,77 | nadobudnutých práv, kde by sa zistilo, že ich používanie
1224 GS,77 | aj o veciach týkajúcich sa politického poriadku, keď
1225 GS,78 | vývinovom procese. Ľudstvo sa pomaličky zoskupuje a už
1226 GS,78 | svete, môže len vtedy, ak sa všetci stanú s obnoveným
1227 GS,78 | neľudskosť vojny a obrátiť sa na kresťanov s vrúcnou výzvou,
1228 GS,79 | iba bezvojnový stav, ani sa neobmedzuje len na ustálenie
1229 GS,79 | ustavičným zmenám, takže mier sa nikdy nezískava raz navždy,
1230 GS,79 | ešte nestačí. Tento pokoj sa nedá dosiahnuť na zemi,
1231 GS,79 | nedá dosiahnuť na zemi, ak sa nezaručí osobné blaho a
1232 GS,79 | ľudských srdciach.~Preto sa všetci kresťania vrele pozývajú,
1233 GS,79 | pravdy a láskou (Ef 4,16) sa spojili so skutočne mierumilovnými
1234 GS,79 | mierumilovnými ľuďmi, aby sa modlili za pokoj a pracovali
1235 GS,79 | nemôžeme nechváliť tých, čo sa pri vymáhaní svojich práv
1236 GS,79 | použiť násilie a uchyľujú sa k obranným prostriedkom,
1237 GS,79 | slabším, pod podmienkou, že sa to dá uskutočniť bez narušenia
1238 GS,79 | prekonávajú aj násilenstvá, kým sa nesplnia slová: „Zo svojich
1239 GS,79 | nezodvihne meč a nebudú sa viac priúčať boju (Iz 2,
1240 GS,80 | sveta. Ba čo viac, pokiaľ sa vo vojne používajú všelijaké
1241 GS,80 | Vo viacerých prípadoch sa nasadzovanie teroristických
1242 GS,80 | proklamuje. Preto činy, ktoré sa im vedome protivia, ako
1243 GS,80 | predovšetkým zaradiť akcie, ktorými sa sústavne a zámerne nivočí
1244 GS,80 | schvaľovať odvahu tých, ktorí sa neboja otvorene odporovať
1245 GS,80 | odporovať takýmto rozkazom.~Čo sa týka vojny, jestvujú rozličné
1246 GS,80 | podpísali dosť mnohé štáty, aby sa vojenské akcie a ich následky
1247 GS,80 | odborníci v týchto otázkach sa musia podľa možnosti usilovať
1248 GS,80 | neľudskosti vojny. Okrem toho sa zdá zodpovedať spravodlivosti,
1249 GS,80 | zodpovedať spravodlivosti, aby sa urobili ľudské zákonité
1250 GS,80 | ľudské zákonité opatrenia, čo sa týka tých, ktorí z pohnútok
1251 GS,80 | právo na zákonitú obranu, ak sa už vyčerpali všetky možnosti
1252 GS,80 | majú povinnosť postarať sa o bezpečnosť sebe zverených
1253 GS,80 | stranám všetko dovolené.~Čo sa týka tých, ktorí slúžia
1254 GS,80 | vlasti pri vojsku, nech sa aj oni pokladajú za služobníkov
1255 GS,81 | Zdokonaľovaním vedeckej výzbroje sa nadmieru zväčšuje hrôza
1256 GS,81 | zákonitej obrany. Ba keby sa naplno použili prostriedky
1257 GS,81 | ľudia tejto doby vedia, že sa budú musieť prísne zodpovedať
1258 GS,81 | takrečeno dáva príležitosť, aby sa dopustili podobných zločinov
1259 GS,81 | najukrutnejším rozhodnutiam. Aby sa tak nikdy nestalo, biskupi
1260 GS,82 | 81. Vedecké zbrane sa isteže nehromadia výlučne
1261 GS,82 | nehromadia výlučne nato, aby sa použili v čase vojny. Keďže
1262 GS,82 | použili v čase vojny. Keďže sa totiž myslí, že obranyschopnosť
1263 GS,82 | možných útočníkov. A mnohí sa nazdávajú, že toto je nejúčinnejší
1264 GS,82 | preteky v zbrojení, ktorým sa oddávajú dosť mnohé národy,
1265 GS,82 | mierom. Namiesto toho, aby sa takto odstránili príčiny
1266 GS,82 | vojny, ich nebezpečenstvo sa skôr hrozí postupom času
1267 GS,82 | času zväčšovať. Zatiaľ čo sa vynakladajú obrovské sumy
1268 GS,82 | odpomôcť toľkým biedam, ktoré sa dnes vyskytujú po celom
1269 GS,82 | celom svete. Skôr než by sa naozaj a od základov urovnali
1270 GS,82 | medzinárodné spory, ich nákaza sa prenáša aj do iných častí
1271 GS,82 | zo zmeny zmýšľania, aby sa prestalo s týmto pohoršením
1272 GS,82 | s týmto pohoršením a aby sa svetu, oslobodenému od úzkosti,
1273 GS,82 | neznesiteľnou urážkou chudobných. Ak sa bude v nich pokračovať,
1274 GS,82 | v nich pokračovať, treba sa naozaj báť, aby sa raz nespôsobili
1275 GS,82 | treba sa naozaj báť, aby sa raz nespôsobili všetky tie
1276 GS,82 | dopriate prímerie, ktorému sa tešíme, aby sme so zvýšeným
1277 GS,82 | nástojčivo žiada, aby sme sa vyslobodili z dávneho otroctva
1278 GS,82 | zlá cesta, na ktorú sme sa dali. ~
1279 GS,83 | 82. Je teda jasné, že sa máme snažiť zo všetkých
1280 GS,83 | si, pravda, vyžaduje, aby sa zriadila nejaká všeobecná
1281 GS,83 | želateľnú autoritu, treba, aby sa terajšie najvyššie medzinárodné
1282 GS,83 | národov, namiesto toho, aby sa štátom nanútil pod hrozbou
1283 GS,83 | majú pracovať na tom, aby sa konečne skoncovalo s pretekmi
1284 GS,83 | pretekmi v zbrojení. Aby sa však skutočne začalo s odzbrojovaním,
1285 GS,83 | s odzbrojovaním, nesmie sa postupovať jednostrenne,
1286 GS,83 | podceňovať pokusy, ktoré sa už uskutočnili, a ktoré
1287 GS,83 | už uskutočnili, a ktoré sa doteraz robia, aby sa odvrátilo
1288 GS,83 | ktoré sa doteraz robia, aby sa odvrátilo nebezpečenstvo
1289 GS,83 | vysokých funkcií, ale pritom sa pod tlakom veľmi ťažkej
1290 GS,83 | odstrániť vojnu, ktorej sa desia, hoci nemôžu nebrať
1291 GS,83 | komplexnosť situácie. Treba sa však vrúcne modliť k Bohu,
1292 GS,83 | celkom isto vyžaduje, aby sa ich duch a ich srdce vedeli
1293 GS,83 | hranice vlastného štátu, aby sa zriekli národného egoizmu
1294 GS,83 | svojej úplnejšej jednote.~Čo sa týka problematiky mieru
1295 GS,83 | neúnavné prieskumy, ktoré sa už uskutočnili, a medzinárodné
1296 GS,83 | medzinárodné kongresy, ktoré sa zapodievali týmito otázkami,
1297 GS,83 | pokračovať energickejšie, aby sa dosiahli praktické výsledky.
1298 GS,83 | rozpoloženia davov. Márne sa usilujú budovať mier, kým
1299 GS,83 | verejnej mienky. Tí, čo sa venujú výchovnej činnosti,
1300 GS,83 | nášho pokolenia.~Nedajme sa klamať falošnými nádejami.
1301 GS,83 | klamať falošnými nádejami. Ak sa neskoncuje s nepriateľstvom
1302 GS,83 | nepriateľstvom a nenávisťou, ak sa neuzavrú spoľahlivé a úprimné
1303 GS,83 | budúcnosť, ľudstvu - ktoré sa už napriek svojej podivuhodnej
1304 GS,84 | medzi ľuďmi. Tie isté neduhy sa vyskytujú aj v samých medzinárodných
1305 GS,84 | medzinárodných vzťahoch. A preto, aby sa tieto zlá prekonali, alebo
1306 GS,84 | prekonali, alebo predišli a aby sa potlačilo bezuzdné násilie,
1307 GS,85 | 84. Aby sa náležite hľadalo a účinnejšie
1308 GS,85 | všeobecné dobro dnes, keď sa stále viac rozvíjajú úzke
1309 GS,85 | medzinárodného spoločenstva sa musia starať - každá v rámci
1310 GS,85 | osobitných podmienkach, ktoré sa miestami môžu vyskytnúť,
1311 GS,85 | celosvetové, ako aj oblastné sa istotne zaslúžili o ľudstvo.
1312 GS,85 | ľudstvo. Tieto ustanovizne sa javia ako prvé pokusy o
1313 GS,85 | vojnám každého druhu. Cirkev sa teší duchu pravého bratstva,
1314 GS,85 | pravého bratstva, ktorý sa rozvíja vo všetkých týchto
1315 GS,85 | nekresťanmi za tým cieľom, aby sa neprestajne zintenzívňovali
1316 GS,86 | pokolenia si vyžaduje, aby sa nadviazala väčšia medzinárodná
1317 GS,86 | nadobudli samostatnosť, predsa sa ešte ani zďaleka neoslobodili
1318 GS,86 | Občania každého národa sa majú výchovou a odborným
1319 GS,86 | peňažných investícií. A to sa má konať na jednej strane
1320 GS,86 | nezištne, kým na druhej strane sa má táto pomoc prijímať s
1321 GS,86 | úplnou bezúhonnosťou.~Aby sa mohol budovať naozaj celosvetový
1322 GS,86 | určitej ideológie. Núkajú sa viaceré hospodársko-spoločenské
1323 GS,86 | celosvetového obchodu. A to sa dá ľahšie uskutočniť, ak
1324 GS,86 | dá ľahšie uskutočniť, ak sa každý zriekne vlastných
1325 GS,87 | 86. Pre túto spoluprácu sa zdajú vhodné tieto smernice:~
1326 GS,87 | schopností národov samých. Nemajú sa totiž spoliehať len na cudziu
1327 GS,87 | ale takým spôsobom, aby sa na to určené prostriedky
1328 GS,87 | hospodárske vzťahy, aby sa vyvíjali podľa zásad spravodlivosti.~
1329 GS,87 | zásad spravodlivosti.~Nech sa zakaldajú inštitúcie schopné
1330 GS,87 | vyvinutými národmi, aj aby sa mohli vyvážiť nedostatky
1331 GS,87 | hospodársko-sociálnej štruktúry. Ale treba sa mať na pozore pred prenáhlenými
1332 GS,88 | Medzinárodná spolupráca sa stáva zvlášť potrebnou,
1333 GS,88 | Je veľmi naliehavé, aby sa za plnej a obetavej spolupráce
1334 GS,88 | spoločenský poriadok a postarali sa o spravodlivejšie rozdelenie
1335 GS,88 | istotne práva a povinnosti, čo sa týka populačného problému
1336 GS,88 | zákonodarstva, sťahovania sa vidieckeho obyvateľstva
1337 GS,88 | koncil napomína všetkých, aby sa varovali riešení, ktoré
1338 GS,88 | protirečia mravnému zákonu, či sa odporúčajú, ba zavše aj
1339 GS,88 | rozhodnutie o počte detí, ktoré sa majú narodiť, závisí od
1340 GS,88 | rodičov a nijakým činom sa nemôže ponechať na dobrozdanie
1341 GS,88 | si, pravda, vyžaduje, aby sa všade zlepšili výchovné
1342 GS,88 | podmienky a na prvom mieste, aby sa poskytovalo náboženské vzdelanie
1343 GS,88 | obyvateľstvo s výdobytkami vedy, čo sa týka hľadania metód, ktoré
1344 GS,88 | overená a ak je isté, že sa zhodujú s mravným poriadkom. ~
1345 GS,89 | že sám Kristus ani čo by sa v osobe chudobných mocným
1346 GS,89 | lásky svojich učeníkov. Nech sa teda nedáva svetu pohoršenie
1347 GS,89 | ktorých väčšina obyvateľstva sa nezriedka hrdí kresťanským
1348 GS,89 | kresťanov, zvlášť mladých, čo sa dobrovoľne ponúkajú ísť
1349 GS,89 | organizovaný, predsa nech sa plánovite usporiada v jednotlivých
1350 GS,89 | kresťanskými bratmi, kdekoľvek sa to pokladá za vhodné. Veď
1351 GS,89 | Preto je potrebné, aby sa tí, čo majú v úmysle zasvätiť
1352 GS,89 | čo majú v úmysle zasvätiť sa službe rozvojových národov,
1353 GS,90 | túžbou slúžiť všetkým.~To sa dá účinnejšie docieliť,
1354 GS,90 | účinnejšie docieliť, ak sa sami veriaci, vedomí svojej
1355 GS,90 | prostredí. V tomto ohľade nech sa venuje osobitná starostlivosť
1356 GS,91 | ktoré už jestvujú, alebo sa majú založiť v záujme medzinárodnej
1357 GS,91 | ich treba upevniť tým, že sa zväčší počet dobre pripravených
1358 GS,91 | ľudského pokolenia, aj aby sa všade napomáhala spravodlivosť
1359 GS,91 | za veľmi príhodné, žeby sa založila nejaká ustanovizeň
1360 GS,92 | dôstojnosti človeka, snažili sa o všeobecné bratstvo, postavené
1361 GS,92 | sme tu povedali, opierajúc sa o slovo Božie a ducha evanjelia,
1362 GS,93 | a každej kultúry, stáva sa znamením toho bratstva,
1363 GS,93 | pravde a láske, tým viac sa stane pre celý svet predzvesťou
1364 GS,93 | jednoty a pokoja. Usilujme sa teda spojenými silami, spôsobom
1365 GS,93 | Kristu Ježišovi povolaná stať sa rodinou Božích detí.~Priam
1366 GS,93 | rodinou Božích detí.~Priam tak sa obraciame na všetkých, čo
1367 GS,93 | lásky k pravde, rozumie sa, s patričnou rozvážnosťou:
1368 GS,93 | ich Pôvodcu, ani tí, čo sa stavajú proti Cirkvi a ju
1369 GS,93 | byť bratmi. A preto, keďže sa nám dostalo toho istého
1370 GS,94 | že ste moji učeníci, keď sa budete navzájom milovať (
1371 GS,94 | svojej doby. Preto pridŕžajúc sa verne evanjelia a účastní
1372 GS,94 | spravodlivosť, podujali sa uskutočniť na tejto zemi
1373 GS,94 | obrovskú úlohu, za ktorú sa budú musieť zodpovedať Tomu,
1374 GS,94 | blaženosti do vlasti, ktorá sa skveje slávou Pánovou.~„
1375 GS,94 | Svätom. A predpisujeme, aby sa toto koncilové uznesenie
1376 GE,2 | dávajú im možnosť vzájomne sa zveľaďovať užšími stykmi
1377 GE,2 | medzinárodnom živote.~Preto sa všade pokúšajú postupne
1378 GE,2 | výchovnú hinnosť. Robia sa slávnostné vyhlásenia a
1379 GE,2 | vyhlásenia a uverejňujú sa uznesenia o základných právach
1380 GE,2 | výchovy človeka, zvlášť čo sa týka detí a rodičov3. Počet
1381 GE,2 | rastie, a preto aj školstvo sa značne rozrastá a rozvíja;
1382 GE,2 | rozrastá a rozvíja; a zakladajú sa aj iné výchovné ústavy.
1383 GE,2 | základe nových skúseností sa zdokonaľujú výchovné a vyučovacie
1384 GE,2 | vyučovacie metódy. Vyvíja sa isteže dôležité úsilie,
1385 GE,2 | isteže dôležité úsilie, aby sa dostalo vzdelania a výchovy
1386 GE,2 | základné zásady, týkajúce sa kresťanskej výchovy, najmä
1387 GE,2 | svojmu cieľu6 a prispôsobiť sa rozdielnosti pováh, pohlavia
1388 GE,2 | na zemi. Správna výchova sa usiluje o rozvoj ľudskej
1389 GE,2 | činnosti bude mať účasť, keď sa stane dospelým.~Berúc do
1390 GE,2 | pocit zodpovednosti, čo sa týka vytrvalého úsilia o
1391 GE,2 | primeranými prostriedkami - vedeli sa aktívne zapojiť do rozličných
1392 GE,2 | výchovnej činnosti, starať sa o to, aby mládež nebola
1393 GE,2 | najmä za tým cieľom, aby sa dobrodenia výchovy a vzdelania
1394 GE,2 | kresťanskú výchovu, pretože sa z vody a Ducha Svätého stali
1395 GE,2 | novým stvorením8 a nazývajú sa i sú dietkami Božími. Kresťanská
1396 GE,2 | Božími. Kresťanská výchova sa neusiluje jedine o tú zrelosť
1397 GE,2 | ktorej práve bola reč, ale sa snaží najmä o to, aby pokrstení,
1398 GE,2 | o to, aby pokrstení, keď sa postupne zasväcujú do tajomstva
1399 GE,2 | vedomí daru viery, ktorého sa im dostalo; aby sa naučili
1400 GE,2 | ktorého sa im dostalo; aby sa naučili klaňať Bohu Otcu
1401 GE,2 | liturgickými úkonmi, a priúčali sa správať vo svojom živote
1402 GE,2 | porov. Ef 4.13) a pričinili sa o rast tajomného Tela. Okrem
1403 GE,2 | vedomí svojho povolania, majú sa učiť vydávať svedectvo o
1404 GE,2 | povinnosť urobiť všetko, aby sa tejto kresťanskej výchovy
1405 GE,2 | sviatostného manželstva, deti sa majú už od útleho veku učiť
1406 GE,2 | napokon prostredníctvom rodiny sa pozvoľna uvádzajú do občianskeho
1407 GE,2 | Božieho12.~Výchovná povinnosť sa týka v prvom rade rodiny,
1408 GE,2 | občianska spoločnosť, ktorá sa má starať o záujmy všeobecného
1409 GE,2 | subsidiárnosti postarať sa o výchovu tam, kde rodičia
1410 GE,2 | Konečne osobitným spôsobom sa vychovávateľská povinnosť
1411 GE,2 | výchovného poslania Cirkev sa usi luje používať všetky
1412 GE,2(15) | súčasnej doby a zo všetkých síl sa snažia, aby sa všetkým národom
1413 GE,2(15) | všetkých síl sa snažia, aby sa všetkým národom dostalo
1414 GE,2(15) | úplnejšieho vzdelania a aby sa mohli zapojiť do kultúrneho
1415 GE,2 | iným prostriedkom a snaží sa ich povzniesť a preniknúť
1416 GE,2 | Škola má za poslanie bedlivo sa snažiť cibriť rozumové schopnosti,
1417 GE,2 | distribučnej spravodlivosti sa má postarať, aby sa verejné
1418 GE,2 | spravodlivosti sa má postarať, aby sa verejné subvencie udeľovali
1419 GE,2 | kultúrnom živote a náležite sa pripravili na vykonávanie
1420 GE,2 | úroveň vyučovania, starať sa o zdravie žiactva a vôbec
1421 GE,2 | nijaký školský monopol, ktorý sa protiví prirodzeným právam
1422 GE,2 | rodičovských združení, najmä čo sa týka mravnej výchovy, ktorú
1423 GE,2 | zariadiť všetko tak - poprípade sa dožadovať - aby ich deti
1424 GE,2 | súčasnej spoločnosti, starajú sa zabezpečiť aby sa ich deti
1425 GE,2 | starajú sa zabezpečiť aby sa ich deti mohli vychovávať
1426 GE,2 | Cirkvi v oblasti školstva sa prejavuje najmä v katolíckych
1427 GE,2 | že umožňuje mladým, aby sa s vývinom ich osobnosti
1428 GE,2 | aj nové stvorenie, ktorým sa stali pri krste a konečne
1429 GE,2 | katolícka škola - patrične sa prispôsobujúc podmienkam
1430 GE,2 | kráľovstva Božieho, aby sa svojím príkladným a apoštolským
1431 GE,2 | každého druhu a stupňa - ako sa o tom už predtým osvedčili
1432 GE,2 | svoj program27. Preto nech sa pripravujú s osobitnou starostli
1433 GE,2 | kresťanská láska a nech sa dajú viesť apoštolským duchom,
1434 GE,2 | i druhému pohlaviu. Nech sa snažia podnecovať osobnú
1435 GE,2 | ideálu katolíckej školy majú sa podľa možnosti prispôsobiť
1436 GE,2 | časový vý voj. A teda, kým sa aj naďalej treba venovať
1437 GE,2 | opateru, a školy, v ktorých sa pripravujú budúci učitelia
1438 GE,2 | chýba dar viery.~10) Cirkev sa priam tak horlivo stará
1439 GE,2 | vyvíja organické úsilie, aby sa jednotlivé disciplíny pestovali
1440 GE,2 | pre vedecké bádanie, a tak sa stále viac prehlbovalo ich
1441 GE,2 | svätý Tomáš Akvínsky31. Tým sa dosiahne, že kresťanský
1442 GE,2 | kresťanský spôsob myslenia bude sa priam verejne, trvalo a
1443 GE,2 | poslucháčom katolíckych univerzít sa dostane naozaj vynikajúcej
1444 GE,2 | katedra bohoslovia, kde by sa podávali prednášky prispôsobené
1445 GE,2 | univerzitách a fakultách sa majú čo najviac napomáhať
1446 GE,2 | snem veľmi odporúča, aby sa zriaďovali katolícke univerzity
1447 GE,2 | čiastkach sveta. Ale nech sa nevyznačujú natoľko počtom,
1448 GE,2 | synov a dcér, a preto nech sa na základe primeraných biskupských
1449 GE,2 | Osobitná starostlivosť sa má venovať nadanejším poslucháčom
1450 GE,2 | a výskumnú činnosť. A tí sa majú pripravovať na profesorské
1451 GE,2 | apoštolátu. Tieto fakulty majú sa okrem toho venovať dôkladnejšiemu
1452 GE,2 | odborov posvätných vied, aby sa neprestajne prehlbovalo
1453 GE,2 | čoraz prístupnejšie, aby sa rozvinul dialóg s oddelenými
1454 GE,2 | s nekresťanmi a riešili sa problémy, ktoré nastoľuje
1455 GE,2 | dujú svoje stanovy, nech sa usilovne pričiňujú o rozvoj
1456 GE,2 | potrebná spolupráca, ktorá sa čím ďalej tým naliehavejšie
1457 GE,2 | medzinárodnom rámci, treba sa všemožne starať o to, aby
1458 GE,2 | všemožne starať o to, aby sa medzi katolíckymi školami
1459 GE,2 | vhodná koordinácia i aby sa medzi katolíckymi a ostatnými
1460 GE | bola ochotná veľkodušne sa podujať na túto úlohu, najmä
1461 GE | rehoľniciam a laikom, čo sa v duchu evanjelia oddane
1462 GE | aby v službe, na ktorú sa podujali, veľkodušne vytrvali
1463 GE | veľkodušne vytrvali a usilovali sa vyniknúť vo výchove žiactva
1464 GE | vo vedeckej práci, a tak sa pričinili nielen o vnútornú
1465 GE | Svätom. A predpisujeme, aby sa toto koncilové uznesenie
1466 ChD,3 | všetkých veriacich, aby sa staral o spoločné dobro
1467 ChD,3 | byť ich pastiermi. A tak sa biskupi stali skrze Ducha
1468 ChD,3 | veľkňaza vo veciach týkajúcich sa učiteľského úradu a duchovnej
1469 ChD,4 | časti Pánovho stáda, ktorá sa im zverila, tým že každý
1470 ChD,4 | zverila, tým že každý z nich sa stará o partikulárnu cirkev,
1471 ChD,4 | viacerí spoločne, starajúc sa o niektoré spoločné potreby
1472 ChD,5 | 4. Biskupi sa stávajú údmi biskupského
1473 ChD,5 | rímskeho pápeža9. Táto moc sa vykonáva slávnostným spôsobom
1474 ChD,5 | roztretených biskupov, ktorá sa tak stane skutočným kolegiálnym
1475 ChD,7 | čiastkam sveta, v ktorých sa ešte nehlása slovo Božie,
1476 ChD,7 | stratia ešte aj vieru.~Nech sa preto zo všetkých síl snažia,
1477 ChD,7 | apoštolátu. Okrem toho nech sa usilujú o to, aby sa pripravovali
1478 ChD,7 | nech sa usilujú o to, aby sa pripravovali súci služobníci
1479 ChD,7 | nedostatkom duchovenstva. Nech sa podľa možnosti starajú aj
1480 ChD,8 | úzkosti, sú väznení, alebo sa im znemožňuje činnosť. Tak
1481 ChD,9 | Jednotlivým diecéznym biskupom sa dáva dovolenie dišpenzovať
1482 ChD,10 | krajov aj obradov, najmä čo sa týka ich počtu, pomenovania,
1483 ChD,10 | Rovnako si želajú, aby sa so zreteľom na vlastné pastorálne
1484 ChD,11 | Cirkvi, je želateľné, aby sa ich členovia, úradníci a
1485 ChD,11 | Taktiež je želateľné, aby sa medzi členov oných úradov
1486 ChD,11 | pokladajú za veľmi užitočné, aby sa tieto úrady väčšmi radili
1487 ChD,11 | radili aj s laikmi, ktorí sa vyznačujú svojimi čnosťami,
1488 ChD,12 | časť ľudu Božieho, ktorá sa zveruje pastorálnej starostlivosti
1489 ChD,12 | Jednotliví biskupi, ktorým sa zveruje starosť o určitú
1490 ChD,12 | hierarchickým vrchnostiam16.~Biskupi sa majú zasvätiť svojej apoštolskej
1491 ChD,12 | všetkými ľuďmi, starajúc sa nielen o tých, čo už nasledujú
1492 ChD,12 | Knieža pastierov, ale venujúc sa celým srdcom aj tým, čo
1493 ChD,13 | im vyložia, akým spôsobom sa majú riešiť veľmi vážne
1494 ChD,13 | veľmi vážne otázky týkajúce sa vlastnenia, zveľaďovania
1495 ChD,14 | napomáha priateľstvo21.~Nech sa usilujú pri hlásaní kresťanského
1496 ChD,14 | zhromaždeniach každého druhu. Nech sa snažia rozširovať toto učenie
1497 ChD,15 | 14. Nech bedlia, aby sa katechetické vyučovanie
1498 ChD,15 | dospelým. Jeho cieľom je, aby sa pomocou náuky viera stala
1499 ChD,15 | Nech pritom dbajú, aby sa zachoval správny poriadok
1500 ChD,15 | vhodný postup, a to nielen čo sa týka preberanej látky, ale
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3314 |