Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rýdzich 1
s 867
s.s. 2
sa 3314
sábu 1
sacer 6
sacerdos 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
6769 a
3314 sa
2542 v
1754 na
1340 porov

Dokumenty II. vatikánskeho koncilu

IntraText - Concordances

sa

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3314

                                                               bold = Main text
     Document, Number                                          grey = Comment text
1001 GS,52 | plné spolunažívanie. Keď sa však dôverný manželský život 1002 GS,52 | život preruší, nezriedka sa môže vystaviť nebezpečenstvu 1003 GS,52 | ohrozená výchova detí a stráca sa odvaha mať ďalšie potomstvo.~ 1004 GS,52 | potomstvo.~ aj takí, čo sa opovažujú riešiť tieto problémy 1005 GS,52 | nemravným spôsobom, ba nehrozia sa ani vraždy. Avšak Cirkev 1006 GS,52 | úlohu udržovať život. To sa uskutočňovať spôsobom 1007 GS,52 | podivuhodne presahujú všetko, čo sa vyskytuje na nižších stupňoch 1008 GS,52 | úkony manželského života, ak sa uskutočňujú naozaj súhlasne 1009 GS,52 | dôstojnosťou človeka. Keď sa teda dať do súladu manželská 1010 GS,52 | zhodnotenia pohnútok, ale sa musí určiť podľa objektívnych 1011 GS,52 | objektívnych kritérií, ktoré sa odvodzujú z prirodzenosti 1012 GS,52 | lásky. A to je nemožné, ak sa úprimným srdcom nepestuje 1013 GS,52 | život a životodarné poslanie sa neobmedzujú iba na tento 1014 GS,52 | neobmedzujú iba na tento svet, ani sa nedajú merať a pochopiť 1015 GS,52(119)| ktorou je poverená. Keďže sa učenie Cirkvi nachádza v 1016 GS,53 | života a poslania, vyžaduje sa dobrodušné dorozumenie a 1017 GS,53 | zabezpečiť možnosť starať sa o svoju domácnosť, lebo 1018 GS,53 | na ňu odkázané. Pritom sa však nemá zanedbať oprávnené 1019 GS,53 | základom spoločnosti. Stretajú sa v nej rozličné generácie 1020 GS,53 | spoločenské skupiny, majú sa účinne pričiniť o povznesenie 1021 GS,53 | rodiny i pokoja svedomí, ak sa spoločným úsilím snažia 1022 GS,53 | v kresťanskej láske, aby sa vytvárali naozaj šťastné 1023 GS,53 | rodinné združenia, nech sa vynasnažia vzdelávaním a 1024 GS,53 | nedávno zosobášených, a nech sa ich usilujú vychovávať k 1025 GS,53 | pôvodcu života122, stali sa v radostiach a obetiach 1026 GS,54 | kultúrou v širšom zmysle sa rozumie všetko to, čím človek 1027 GS,54 | duševné a telesné vlohy; čím sa usiluje poznávaním a prácou 1028 GS,54 | etnologický význam. V tomto zmysle sa hovorí aj o pluralite kultúr. 1029 GS,54 | vykonávania práce, vyjadrovania sa, praktizovania náboženstva, 1030 GS,54 | životných hodnôt. A tak sa zo zdedených obyčají utvára 1031 GS,54 | pospolitosti. Takým spôsobom sa utvára aj vyhranené historické 1032 GS,55 | podmienky moderného človeka sa zo sociálneho a kultúrneho 1033 GS,55 | dejín124. V dôsledku toho sa otvárajú zveľaďovaniu a 1034 GS,55 | ľuďmi. A tak moderná kultúra sa vyznačuje niektorými charakteristickými 1035 GS,55 | rozmanitých foriem kultúry, a tak sa pozvoľna pripravuje univerzálnejší 1036 GS,56 | pospolitosti. Na celom svete sa čoraz väčšmi vzmáha pocit 1037 GS,57 | takýchto okolností niet sa čo čudovať, že človek, ktorý 1038 GS,57 | sebe nemalé nádeje, ale sa aj s úzkosťou v srdci díva 1039 GS,57 | do súladu kultúru, ktorá sa rodí z obrovského rozvoja 1040 GS,57 | so vzdelanosťou, ktorá sa udržuje podľa rozličných 1041 GS,57 | múdrosti?~Čo podniknúť, aby sa všetci ľudia celého sveta 1042 GS,57 | dobrodení kultúry vtedy, keď sa vzdelanie odborníkov stále 1043 GS,57 | stále viac prehlbuje a stáva sa čoraz komplexnekším?~Ako 1044 GS,57 | nepriateľského humanizmu?~Nuž kultúra sa musí dnes rozvíjať i uprostred 1045 GS,58 | prinášala plody a stala sa dôstojným príbytkom celej 1046 GS,58 | príkaz Kristov žertvovať sa v službe bratov.~Okrem toho, 1047 GS,58 | bratov.~Okrem toho, keď sa človek venuje rozmanitým 1048 GS,58 | veľmi prispieť k tomu, aby sa ľudská rodina povzniesla 1049 GS,58 | všetko spolu s ním a hrávajúc sa na zemskom okruhu a ktorej 1050 GS,58 | ľudský duch, oslobodzujúc sa spod otroctva vecí, sa môže 1051 GS,58 | oslobodzujúc sa spod otroctva vecí, sa môže nehatenejšie pozdvihnúť 1052 GS,58 | pod vplyvom milosti stáva sa schopným spoznať Slovo Božie, 1053 GS,58 | Slovo Božie, ktoré prv než sa stalo telom, aby spasilo 1054 GS,58 | fenomenalizmus a agnosticizmus, ak sa výskumné metódy uplatňované 1055 GS,58 | terajších objavoch, mohol by sa mať za sebestačného a stratiť 1056 GS,58 | úsilie a presné pridržiavanie sa pravdy vo vedeckých výskumoch, 1057 GS,59 | zväzky. Lebo Boh, zjavujúc sa svojmu ľudu, hovoril rečou 1058 GS,59 | historických období, kým sa plne neukázal vo svojom 1059 GS,59 | a každého kraja, a preto sa neviaže výlučným a nerozlučným 1060 GS,59 | univerzálneho poslania, môže sa spájať s rozličnými formami 1061 GS,59(130)| Cirkev šíri civilizáciu, tak sa to uskutočňuje zvestovaním 1062 GS,60 | ducha takým spôsobom, aby sa rozvíjala schopnosť obdivovať, 1063 GS,60 | spoločenskej povahy človeka, aby sa mohla rozvíjať, neprestajne 1064 GS,60 | vyžaduje rešpekt a teší sa určitej nedotknuteľnosti, 1065 GS,60 | rozširovať svoju mienku a venovať sa ľubovoľnému zamestnaniu; 1066 GS,61 | 60. Keďže sa teraz naskytuje možnosť 1067 GS,61 | húževnato pracovať na tom, aby sa tak v hospodárskej, ako 1068 GS,61 | základné ustanovenia, ktorými sa všade na svete uznáva a 1069 GS,61 | kultúrnosti, v prvom rade, čo sa týka tzv. základného vzdelania, 1070 GS,61 | základného vzdelania, aby sa veľmi mnohým neznemožňovala 1071 GS,61 | na spoločnom dobre.~Treba sa teda usilovať, aby , čo 1072 GS,61 | potrebné nadanie, mohli sa dostať na vyššie štúdiá, 1073 GS,61 | a tradíciami.~Okrem toho sa treba horlivo pričiniť o 1074 GS,61 | svoju povinnosť vzdelávať sa a napomáhať v tom aj iných. 1075 GS,61 | napomáhať v tom aj iných. Zavše sa totiž vyskytujú také životné 1076 GS,61 | nech si dajú záležať, aby sa svojská a potrebná účasť 1077 GS,62 | organicky usporiadať, takže sa čím ďalej tým viac stráca 1078 GS,62 | osobnosti, vyznačujúcej sa rozumnosťou, schopnosťou 1079 GS,62 | tejto výchovy. V jej lone sa deti, obklopené láskou ľahšie 1080 GS,62 | osvedčené kultúrne spôsoby sa takmer samy od seba vtláčajú 1081 GS,62 | vtláčajú do rozvíjajúcej sa mladej duše.~Pre túto výchovu 1082 GS,62 | telesného zdravia, venujúc sa zo záľuby nejakej činnosti 1083 GS,62 | kultúrnu výchovu človeka, ak sa v tom istom čase zanedbáva 1084 GS,63 | pokroku, predsa zo skúsenosti sa vie, že pre náhodilé príčiny 1085 GS,63 | nové štúdia. Teológovia sa okrem toho vyzývajú, aby 1086 GS,63 | iná vec je zas spôsob akým sa podávajú, prirodzene bez 1087 GS,63 | psychológie a sociológie, aby sa tak aj veriaci privádzali 1088 GS,63 | pre život Cirkvi. Usilujú sa totiž študovať vlastnú povahu 1089 GS,63 | problémy a jeho skúsenosti, čo sa týka snáh poznať a zdokonaľovať 1090 GS,63 | samého i svet. Pokúšajú sa objaviť jeho miesto v histórii 1091 GS,63 | miestnych okolností.~Preto sa treba pričiniť, aby umelci 1092 GS,63 | pochopenie pre ich činnosť a aby sa im uľahčili styky s kresťanskou 1093 GS,63 | nové umelecké smery, ktoré sa prispôsobujú vkusu našich 1094 GS,63 | národov a krajov. A nech sa pripustia aj do chrámu, 1095 GS,63 | Takým spôsobom poznanie Boha sa stáva jasnejším a zvestovanie 1096 GS,63 | ľudskú chápavosť, zdajúc sa ľuďom takpovediac koreniť 1097 GS,63 | ľuďmi svojej doby a nech sa usilujú dokonale pochopiť 1098 GS,63 | zmýšľanie a cítenie, prejavujúce sa v kultúre. Nech vedia dať 1099 GS,63 | kresťanskom zmysle.~Nech , čo sa venujú bohoslovným vedám 1100 GS,63 | Teologické štúdium nech sa snaží o hlbšie poznanie 1101 GS,63 | kontakt so svojou dobou, aby sa umožnilo dôkladnejšie poznanie 1102 GS,63 | posvätných vedách a aby sa viacerí z nich zámerne venovali 1103 GS,63 | plniť svoje poslanie, nech sa ponechá veriacim - tak duchovnkým, 1104 GS,63 | mienku vo veciach, v ktorých sa dobre vyznajú138. ~~ 1105 GS,64 | oblasti spoločenského života, sa vyznačuje rastúcim panstvom 1106 GS,64 | vyspelých krajoch, akoby sa dali ovládať ekonomickými 1107 GS,64 | života - pod podmienkou, že sa racionálne a ľudsky usmerňuje 1108 GS,64 | vlastnú zodpovednosť, ba často sa nachádzajú v životných a 1109 GS,64 | ostatnými národmi protivy sa čím ďalej tým viac vyostrujú, 1110 GS,65 | 64. Aby sa vyšlo v ústrety rastu obyvateľstva 1111 GS,65 | rastu obyvateľstva a aby sa vyhovelo stúpajúcim nárokom 1112 GS,65 | ľudského pokolenia, právom sa dnes dbá viac než predtým 1113 GS,65 | náboženského života; a to sa rozumie o každom človeku 1114 GS,65 | Preto hospodárska činnosť sa vyvíjať podľa svojich 1115 GS,65 | medziach mravného poriadku, aby sa tak uskutočňovali zámery 1116 GS,66 | kontrolou človeka. Nemá sa teda ponechať len na vôľu 1117 GS,66 | ako pomýlené teórie, ktoré sa stavajú proti potrebným 1118 GS,66 | právom a povinnosťou pričiniť sa podľa svojich možností o 1119 GS,67 | 66. Aby sa vyhovelo požiadavkám spravodlivosti 1120 GS,67 | a rovnoprávnosti, treba sa húževnato usilovať o čím 1121 GS,67 | hospodráskych rozdielov, ktoré sa dnes vyskytujú a často aj 1122 GS,67 | príjem, aby nezostali, ako sa to častejšie stáva, na nižšom 1123 GS,67 | roľníci, zvlášť mladí, nech sa pohotovo činia, aby si zdokonaľovali 1124 GS,67 | priam tak vyžadujú, aby sa menlivosť, nevyhnutná pre 1125 GS,67 | upravovala takým spôsobom, žeby sa položenie jednotlivcov a 1126 GS,67 | nestalo neistým a vratkým. Čo sa týka pracujúcich pochádzajúcich 1127 GS,67 | národa alebo oblasti, treba sa starostlivo vystríhať akejkoľvek 1128 GS,67 | nakoľko je to možné, nech sa vytvoria pracovné možnosti 1129 GS,67(143)| Čo sa týka poľnohospodárstva, 1130 GS | NIEKTORÉ ZÁSADY TÝKAJÚCE SA~HOSPODÁRSKO-SOCIÁLNEHO ŽIVOTA 1131 GS,68 | prostriedkov.~Lebo táto práca, či sa kto na ňu podujíma samostatne 1132 GS,68 | seba a pre svojich, dáva sa do spojenia so svojimi bratmi 1133 GS,68 | svoju prácu Bohu, spája sa priam s vykupiteľským dielom 1134 GS,68 | podľa podmienok, v ktorých sa nachádza, pomáhať občanom, 1135 GS,68 | Keďže hospodárska činnosť sa najčastejšie uskutočňuje 1136 GS,68 | spolupracujúcich. No častejšie sa stáva, a to aj v našich 1137 GS,68 | našich časoch, že pracujúci sa určitým spôsobom dostávajú 1138 GS,68 | područia svojej činnosti. To sa však nijako nedá ospravedlniť 1139 GS,68 | rodinného života, zvlášť čo sa týka matiek, berúc vždy 1140 GS,68 | pohlavie a vek. Pracujúcim nech sa okrem toho dám možnosť rozvíjať 1141 GS,68 | svoje sily. Avšak všetkým sa musí dopriať aj dostatočný 1142 GS,68 | oddych a pracovné voľno, aby sa mohli venovať rodinnému, 1143 GS,68 | noboženskému životu. Ba nech sa im možnosť slobodne rozvíjať 1144 GS,69 | hospodárskych podnikoch sa zoskupujú osoby, t.j. slobodní 1145 GS,69 | jednoty vedenia podniku, nech sa napomáha vhodne stanoveným 1146 GS,69 | pracujúcich a ich detí, sa v mnohých prípadoch nerozhoduje 1147 GS,69 | života, ako aj právo slobodne sa zúčastňovať na činnosti 1148 GS,69 | hospodársko-sociálnym vzdelávaním, bude sa u všetkých stále viac prehlbovať 1149 GS,69 | ich privedie k tomu, aby sa každý podľa svojich schopností 1150 GS,69 | hospodársko-sociálnych sporov treba sa snažiť nájsť pokojné riešenie. 1151 GS,69 | požiadaviek pracujúcich. Nech sa však čo najskôr hľadajú 1152 GS,69(145)| 23 (1931), str. 199. Čo sa týka vývoja problému, pozri 1153 GS,70(148)| cit. XXIX, 494-497. Čo sa týka otázku nadbytku v našich 1154 GS,70 | pamäti výrok Otcov: „Daj sa najesť tomu, kto zomiera 1155 GS,70(149)| rozsahu a spôsobu, akým sa uplatňuje citovaná zásada, 1156 GS,70(149)| vyžadované mravné podmienky sa musia zachovať, aby sa tento 1157 GS,70(149)| podmienky sa musia zachovať, aby sa tento princíp správne uplatňoval.~ 1158 GS,70 | si sebe samým a rozvíjať sa.~V hospodársky menej vyvinutých 1159 GS,70 | vyvinutých pospolitostiach sa spoločné určenie majetkov 1160 GS,70 | najpotrebnejšie. A treba sa vystríhať pokladať zvyky 1161 GS,70 | čias; no z druhej strany sa nemá nerozumne postupovať 1162 GS,70 | neprestávajú byť veľmi užitočné, ak sa len prispôsobia dnešným 1163 GS,70 | treba však dávať pozor, aby sa občania neprivádzali k akejsi 1164 GS,70(150)| Friedberg, I, 302. Tento výrok sa nachádza v PL 54, 591 1165 GS,71 | 70. Čo sa týka investícií, tie majú 1166 GS,71 | jednej strane dbať o to, aby sa zaistili potrebné prostriedky 1167 GS,71 | do budúcnosti a postarať sa o náležitú rovnováhu medzi 1168 GS,71 | generáciu, ktorá prísť. Nech sa vždy prihliada aj na naliehavé 1169 GS,71 | pokročilých národov a krajov. Čo sa týka meny, treba sa varovať 1170 GS,71 | Čo sa týka meny, treba sa varovať poškodiť záujmy 1171 GS,71 | z hospodárskej stránky, sa nespravodlivo nepoškodzovali 1172 GS,72 | rozličné a postupom času sa stávajú ešte rozmanitejšími. 1173 GS,72 | súkromnovlastnícke právo sa neprotiví rozličným formám 1174 GS,72 | sociálny charakter, ktorý sa zakladá na zákone určenia 1175 GS,72 | určenia bohatstiev153. Ak sa zanedbáva tento sociálny 1176 GS,72 | sociálny charakter, vlastníctvo sa veľa ráz stáva príležitosťou 1177 GS,72 | a vážnych zmätkov, takže sa odporcom poskytuje zámienka 1178 GS,72 | zodpovedne konať a zabraňuje sa im akýkoľvek kultúrny pokrok 1179 GS,72 | vyvlastnenie, odškodnenie sa určiť spravodlivo po 1180 GS,74 | život spoločnosti, najmä čo sa týka práv a povinností všetkých 1181 GS,74 | ako napr. právo slobodne sa zhromažďovať a spolčovať, 1182 GS,74 | bezpodmienečne potrebná, aby sa mohli občania jednotlivo 1183 GS,74 | spoločenstvu. Čím ďalej tým viac sa rešpektujú aj ľudia, čo 1184 GS,74 | iné náboženstvo. Súčasne sa nadpriada širšia spolupráca, 1185 GS,74 | osobné práva.~No odsudzujú sa všetky politické režimy, 1186 GS,74 | samotných činiteľov.~Aby sa natolil naozaj ľudský spôsob 1187 GS,75 | politickom spoločenstve sa zoskupujú mnohí a všakovakí 1188 GS,75 | a všakovakí ľudia, ktorí sa oprávnene môžu kloniť k 1189 GS,75 | k rozličným mienkam. Aby sa teda politická pospolitosť 1190 GS,75 | predovšetkým ako mravná sila, ktorá sa opiera o slobodu a o zmysel 1191 GS,75 | výber vedúcich činiteľov sa ponecháva na slobodnú vôľu 1192 GS,75 | reprezentujú verejné záujmy, sa vždy uskutočňovať v rámci 1193 GS,75 | historického vývoja. No vždy sa majú usilovať o formovanie 1194 GS,76 | človeka plne zodpovedá, aby sa našli také právno -politické 1195 GS,76 | úctyhodnú činnosť tých, čo sa v službe ľudí venujú verejným 1196 GS,76 | priaznivé výsledky, vyžaduje sa pozitívny právny poriadok, 1197 GS,76 | právny poriadok, ktorým sa stanovuje vhodné rozdelenie 1198 GS,76 | závislou ochranou práv. Nech sa uznávajú, zachovávajú a 1199 GS,76 | materiálne a osobné služby, ktoré sa majú štátu preukazovať, 1200 GS,76 | Verejní činitelia nech sa chránia robiť prekážky rodinným, 1201 GS,76 | ako aj organizácie, nech sa majú na pozore, aby neudelili 1202 GS,76 | kultúrnych záležitostí, aby sa utvorili priaznivejšie podmienky, 1203 GS,76 | i spoločenstvá usilovať sa v slobode o úplné blaho 1204 GS,76 | rozdielneho vývoja národov. Ak sa však dakde dočasne obmedzí 1205 GS,76 | uplatňovanie práv, len čo sa situácia pozmení, nech sa 1206 GS,76 | sa situácia pozmení, nech sa čím skôr obnoví sloboda. 1207 GS,76 | užitočnou rozdieľnosťou. Čo sa týka usporiadania časných 1208 GS,76 | odlišných mienok a nech sa úctivo správajú voči občanom, 1209 GS,76 | zastávajú. Politické strany majú sa zas usilovať o to, čo si 1210 GS,76 | mládež. , čo , alebo sa môžu stať súcimi na ťažké, 1211 GS,76 | politické povolanie, nech sa naň pripravia a nech sa 1212 GS,76 | sa naň pripravia a nech sa mu venujú, nehľadajúc svoje 1213 GS,76 | politickej strany. A nech sa úprimne a statočne, ba s 1214 GS,77 | mene ako občania, dajúc sa viesť svojím kresťanským 1215 GS,77 | politickým spoločenstvom, ani sa neviaže na žiaden politický 1216 GS,77 | časové okolnosti. Veď človek sa nedá vtesnať len do časového 1217 GS,77 | zakotvená v láske Vykupiteľa, sa pričiňuje o to, aby sa rozmáhala 1218 GS,77 | sa pričiňuje o to, aby sa rozmáhala spravodlivosť 1219 GS,77 | svojimi spolupracovníkmi sa posielajú zvestovať ľuďom 1220 GS,77 | Spasiteľa sveta, opierajú sa vo svojej apoštolskej činnosti 1221 GS,77 | slabosti svedkov. Lebo , čo sa zasväcujú službe slova Božieho, 1222 GS,77 | občianska vrchnosť. Ba zriekne sa uplatňovania niektorých 1223 GS,77 | nadobudnutých práv, kde by sa zistilo, že ich používanie 1224 GS,77 | aj o veciach týkajúcich sa politického poriadku, keď 1225 GS,78 | vývinovom procese. Ľudstvo sa pomaličky zoskupuje a 1226 GS,78 | svete, môže len vtedy, ak sa všetci stanú s obnoveným 1227 GS,78 | neľudskosť vojny a obrátiť sa na kresťanov s vrúcnou výzvou, 1228 GS,79 | iba bezvojnový stav, ani sa neobmedzuje len na ustálenie 1229 GS,79 | ustavičným zmenám, takže mier sa nikdy nezískava raz navždy, 1230 GS,79 | ešte nestačí. Tento pokoj sa nedá dosiahnuť na zemi, 1231 GS,79 | nedá dosiahnuť na zemi, ak sa nezaručí osobné blaho a 1232 GS,79 | ľudských srdciach.~Preto sa všetci kresťania vrele pozývajú, 1233 GS,79 | pravdy a láskou (Ef 4,16) sa spojili so skutočne mierumilovnými 1234 GS,79 | mierumilovnými ľuďmi, aby sa modlili za pokoj a pracovali 1235 GS,79 | nemôžeme nechváliť tých, čo sa pri vymáhaní svojich práv 1236 GS,79 | použiť násilie a uchyľujú sa k obranným prostriedkom, 1237 GS,79 | slabším, pod podmienkou, že sa to uskutočniť bez narušenia 1238 GS,79 | prekonávajú aj násilenstvá, kým sa nesplnia slová: „Zo svojich 1239 GS,79 | nezodvihne meč a nebudú sa viac priúčať boju (Iz 2, 1240 GS,80 | sveta. Ba čo viac, pokiaľ sa vo vojne používajú všelijaké 1241 GS,80 | Vo viacerých prípadoch sa nasadzovanie teroristických 1242 GS,80 | proklamuje. Preto činy, ktoré sa im vedome protivia, ako 1243 GS,80 | predovšetkým zaradiť akcie, ktorými sa sústavne a zámerne nivočí 1244 GS,80 | schvaľovať odvahu tých, ktorí sa neboja otvorene odporovať 1245 GS,80 | odporovať takýmto rozkazom.~Čo sa týka vojny, jestvujú rozličné 1246 GS,80 | podpísali dosť mnohé štáty, aby sa vojenské akcie a ich následky 1247 GS,80 | odborníci v týchto otázkach sa musia podľa možnosti usilovať 1248 GS,80 | neľudskosti vojny. Okrem toho sa zdá zodpovedať spravodlivosti, 1249 GS,80 | zodpovedať spravodlivosti, aby sa urobili ľudské zákonité 1250 GS,80 | ľudské zákonité opatrenia, čo sa týka tých, ktorí z pohnútok 1251 GS,80 | právo na zákonitú obranu, ak sa vyčerpali všetky možnosti 1252 GS,80 | majú povinnosť postarať sa o bezpečnosť sebe zverených 1253 GS,80 | stranám všetko dovolené.~Čo sa týka tých, ktorí slúžia 1254 GS,80 | vlasti pri vojsku, nech sa aj oni pokladajú za služobníkov 1255 GS,81 | Zdokonaľovaním vedeckej výzbroje sa nadmieru zväčšuje hrôza 1256 GS,81 | zákonitej obrany. Ba keby sa naplno použili prostriedky 1257 GS,81 | ľudia tejto doby vedia, že sa budú musieť prísne zodpovedať 1258 GS,81 | takrečeno dáva príležitosť, aby sa dopustili podobných zločinov 1259 GS,81 | najukrutnejším rozhodnutiam. Aby sa tak nikdy nestalo, biskupi 1260 GS,82 | 81. Vedecké zbrane sa isteže nehromadia výlučne 1261 GS,82 | nehromadia výlučne nato, aby sa použili v čase vojny. Keďže 1262 GS,82 | použili v čase vojny. Keďže sa totiž myslí, že obranyschopnosť 1263 GS,82 | možných útočníkov. A mnohí sa nazdávajú, že toto je nejúčinnejší 1264 GS,82 | preteky v zbrojení, ktorým sa oddávajú dosť mnohé národy, 1265 GS,82 | mierom. Namiesto toho, aby sa takto odstránili príčiny 1266 GS,82 | vojny, ich nebezpečenstvo sa skôr hrozí postupom času 1267 GS,82 | času zväčšovať. Zatiaľ čo sa vynakladajú obrovské sumy 1268 GS,82 | odpomôcť toľkým biedam, ktoré sa dnes vyskytujú po celom 1269 GS,82 | celom svete. Skôr než by sa naozaj a od základov urovnali 1270 GS,82 | medzinárodné spory, ich nákaza sa prenáša aj do iných častí 1271 GS,82 | zo zmeny zmýšľania, aby sa prestalo s týmto pohoršením 1272 GS,82 | s týmto pohoršením a aby sa svetu, oslobodenému od úzkosti, 1273 GS,82 | neznesiteľnou urážkou chudobných. Ak sa bude v nich pokračovať, 1274 GS,82 | v nich pokračovať, treba sa naozaj báť, aby sa raz nespôsobili 1275 GS,82 | treba sa naozaj báť, aby sa raz nespôsobili všetky tie 1276 GS,82 | dopriate prímerie, ktorému sa tešíme, aby sme so zvýšeným 1277 GS,82 | nástojčivo žiada, aby sme sa vyslobodili z dávneho otroctva 1278 GS,82 | zlá cesta, na ktorú sme sa dali. ~ 1279 GS,83 | 82. Je teda jasné, že sa máme snažiť zo všetkých 1280 GS,83 | si, pravda, vyžaduje, aby sa zriadila nejaká všeobecná 1281 GS,83 | želateľnú autoritu, treba, aby sa terajšie najvyššie medzinárodné 1282 GS,83 | národov, namiesto toho, aby sa štátom nanútil pod hrozbou 1283 GS,83 | majú pracovať na tom, aby sa konečne skoncovalo s pretekmi 1284 GS,83 | pretekmi v zbrojení. Aby sa však skutočne začalo s odzbrojovaním, 1285 GS,83 | s odzbrojovaním, nesmie sa postupovať jednostrenne, 1286 GS,83 | podceňovať pokusy, ktoré sa uskutočnili, a ktoré 1287 GS,83 | uskutočnili, a ktoré sa doteraz robia, aby sa odvrátilo 1288 GS,83 | ktoré sa doteraz robia, aby sa odvrátilo nebezpečenstvo 1289 GS,83 | vysokých funkcií, ale pritom sa pod tlakom veľmi ťažkej 1290 GS,83 | odstrániť vojnu, ktorej sa desia, hoci nemôžu nebrať 1291 GS,83 | komplexnosť situácie. Treba sa však vrúcne modliť k Bohu, 1292 GS,83 | celkom isto vyžaduje, aby sa ich duch a ich srdce vedeli 1293 GS,83 | hranice vlastného štátu, aby sa zriekli národného egoizmu 1294 GS,83 | svojej úplnejšej jednote.~Čo sa týka problematiky mieru 1295 GS,83 | neúnavné prieskumy, ktoré sa uskutočnili, a medzinárodné 1296 GS,83 | medzinárodné kongresy, ktoré sa zapodievali týmito otázkami, 1297 GS,83 | pokračovať energickejšie, aby sa dosiahli praktické výsledky. 1298 GS,83 | rozpoloženia davov. Márne sa usilujú budovať mier, kým 1299 GS,83 | verejnej mienky. , čo sa venujú výchovnej činnosti, 1300 GS,83 | nášho pokolenia.~Nedajme sa klamať falošnými nádejami. 1301 GS,83 | klamať falošnými nádejami. Ak sa neskoncuje s nepriateľstvom 1302 GS,83 | nepriateľstvom a nenávisťou, ak sa neuzavrú spoľahlivé a úprimné 1303 GS,83 | budúcnosť, ľudstvu - ktoré sa napriek svojej podivuhodnej 1304 GS,84 | medzi ľuďmi. Tie isté neduhy sa vyskytujú aj v samých medzinárodných 1305 GS,84 | medzinárodných vzťahoch. A preto, aby sa tieto zlá prekonali, alebo 1306 GS,84 | prekonali, alebo predišli a aby sa potlačilo bezuzdné násilie, 1307 GS,85 | 84. Aby sa náležite hľadalo a účinnejšie 1308 GS,85 | všeobecné dobro dnes, keď sa stále viac rozvíjajú úzke 1309 GS,85 | medzinárodného spoločenstva sa musia starať - každá v rámci 1310 GS,85 | osobitných podmienkach, ktoré sa miestami môžu vyskytnúť, 1311 GS,85 | celosvetové, ako aj oblastné sa istotne zaslúžili o ľudstvo. 1312 GS,85 | ľudstvo. Tieto ustanovizne sa javia ako prvé pokusy o 1313 GS,85 | vojnám každého druhu. Cirkev sa teší duchu pravého bratstva, 1314 GS,85 | pravého bratstva, ktorý sa rozvíja vo všetkých týchto 1315 GS,85 | nekresťanmi za tým cieľom, aby sa neprestajne zintenzívňovali 1316 GS,86 | pokolenia si vyžaduje, aby sa nadviazala väčšia medzinárodná 1317 GS,86 | nadobudli samostatnosť, predsa sa ešte ani zďaleka neoslobodili 1318 GS,86 | Občania každého národa sa majú výchovou a odborným 1319 GS,86 | peňažných investícií. A to sa konať na jednej strane 1320 GS,86 | nezištne, kým na druhej strane sa táto pomoc prijímať s 1321 GS,86 | úplnou bezúhonnosťou.~Aby sa mohol budovať naozaj celosvetový 1322 GS,86 | určitej ideológie. Núkajú sa viaceré hospodársko-spoločenské 1323 GS,86 | celosvetového obchodu. A to sa ľahšie uskutočniť, ak 1324 GS,86 | ľahšie uskutočniť, ak sa každý zriekne vlastných 1325 GS,87 | 86. Pre túto spoluprácu sa zdajú vhodné tieto smernice:~ 1326 GS,87 | schopností národov samých. Nemajú sa totiž spoliehať len na cudziu 1327 GS,87 | ale takým spôsobom, aby sa na to určené prostriedky 1328 GS,87 | hospodárske vzťahy, aby sa vyvíjali podľa zásad spravodlivosti.~ 1329 GS,87 | zásad spravodlivosti.~Nech sa zakaldajú inštitúcie schopné 1330 GS,87 | vyvinutými národmi, aj aby sa mohli vyvážiť nedostatky 1331 GS,87 | hospodársko-sociálnej štruktúry. Ale treba sa mať na pozore pred prenáhlenými 1332 GS,88 | Medzinárodná spolupráca sa stáva zvlášť potrebnou, 1333 GS,88 | Je veľmi naliehavé, aby sa za plnej a obetavej spolupráce 1334 GS,88 | spoločenský poriadok a postarali sa o spravodlivejšie rozdelenie 1335 GS,88 | istotne práva a povinnosti, čo sa týka populačného problému 1336 GS,88 | zákonodarstva, sťahovania sa vidieckeho obyvateľstva 1337 GS,88 | koncil napomína všetkých, aby sa varovali riešení, ktoré 1338 GS,88 | protirečia mravnému zákonu, či sa odporúčajú, ba zavše aj 1339 GS,88 | rozhodnutie o počte detí, ktoré sa majú narodiť, závisí od 1340 GS,88 | rodičov a nijakým činom sa nemôže ponechať na dobrozdanie 1341 GS,88 | si, pravda, vyžaduje, aby sa všade zlepšili výchovné 1342 GS,88 | podmienky a na prvom mieste, aby sa poskytovalo náboženské vzdelanie 1343 GS,88 | obyvateľstvo s výdobytkami vedy, čo sa týka hľadania metód, ktoré 1344 GS,88 | overená a ak je isté, že sa zhodujú s mravným poriadkom. ~ 1345 GS,89 | že sám Kristus ani čo by sa v osobe chudobných mocným 1346 GS,89 | lásky svojich učeníkov. Nech sa teda nedáva svetu pohoršenie 1347 GS,89 | ktorých väčšina obyvateľstva sa nezriedka hrdí kresťanským 1348 GS,89 | kresťanov, zvlášť mladých, čo sa dobrovoľne ponúkajú ísť 1349 GS,89 | organizovaný, predsa nech sa plánovite usporiada v jednotlivých 1350 GS,89 | kresťanskými bratmi, kdekoľvek sa to pokladá za vhodné. Veď 1351 GS,89 | Preto je potrebné, aby sa , čo majú v úmysle zasvätiť 1352 GS,89 | čo majú v úmysle zasvätiť sa službe rozvojových národov, 1353 GS,90 | túžbou slúžiť všetkým.~To sa účinnejšie docieliť, 1354 GS,90 | účinnejšie docieliť, ak sa sami veriaci, vedomí svojej 1355 GS,90 | prostredí. V tomto ohľade nech sa venuje osobitná starostlivosť 1356 GS,91 | ktoré jestvujú, alebo sa majú založiť v záujme medzinárodnej 1357 GS,91 | ich treba upevniť tým, že sa zväčší počet dobre pripravených 1358 GS,91 | ľudského pokolenia, aj aby sa všade napomáhala spravodlivosť 1359 GS,91 | za veľmi príhodné, žeby sa založila nejaká ustanovizeň 1360 GS,92 | dôstojnosti človeka, snažili sa o všeobecné bratstvo, postavené 1361 GS,92 | sme tu povedali, opierajúc sa o slovo Božie a ducha evanjelia, 1362 GS,93 | a každej kultúry, stáva sa znamením toho bratstva, 1363 GS,93 | pravde a láske, tým viac sa stane pre celý svet predzvesťou 1364 GS,93 | jednoty a pokoja. Usilujme sa teda spojenými silami, spôsobom 1365 GS,93 | Kristu Ježišovi povolaná stať sa rodinou Božích detí.~Priam 1366 GS,93 | rodinou Božích detí.~Priam tak sa obraciame na všetkých, čo 1367 GS,93 | lásky k pravde, rozumie sa, s patričnou rozvážnosťou: 1368 GS,93 | ich Pôvodcu, ani , čo sa stavajú proti Cirkvi a ju 1369 GS,93 | byť bratmi. A preto, keďže sa nám dostalo toho istého 1370 GS,94 | že ste moji učeníci, keď sa budete navzájom milovať ( 1371 GS,94 | svojej doby. Preto pridŕžajúc sa verne evanjelia a účastní 1372 GS,94 | spravodlivosť, podujali sa uskutočniť na tejto zemi 1373 GS,94 | obrovskú úlohu, za ktorú sa budú musieť zodpovedať Tomu, 1374 GS,94 | blaženosti do vlasti, ktorá sa skveje slávou Pánovou.~„ 1375 GS,94 | Svätom. A predpisujeme, aby sa toto koncilové uznesenie 1376 GE,2 | dávajú im možnosť vzájomne sa zveľaďovať užšími stykmi 1377 GE,2 | medzinárodnom živote.~Preto sa všade pokúšajú postupne 1378 GE,2 | výchovnú hinnosť. Robia sa slávnostné vyhlásenia a 1379 GE,2 | vyhlásenia a uverejňujú sa uznesenia o základných právach 1380 GE,2 | výchovy človeka, zvlášť čo sa týka detí a rodičov3. Počet 1381 GE,2 | rastie, a preto aj školstvo sa značne rozrastá a rozvíja; 1382 GE,2 | rozrastá a rozvíja; a zakladajú sa aj iné výchovné ústavy. 1383 GE,2 | základe nových skúseností sa zdokonaľujú výchovné a vyučovacie 1384 GE,2 | vyučovacie metódy. Vyvíja sa isteže dôležité úsilie, 1385 GE,2 | isteže dôležité úsilie, aby sa dostalo vzdelania a výchovy 1386 GE,2 | základné zásady, týkajúce sa kresťanskej výchovy, najmä 1387 GE,2 | svojmu cieľu6 a prispôsobiť sa rozdielnosti pováh, pohlavia 1388 GE,2 | na zemi. Správna výchova sa usiluje o rozvoj ľudskej 1389 GE,2 | činnosti bude mať účasť, keď sa stane dospelým.~Berúc do 1390 GE,2 | pocit zodpovednosti, čo sa týka vytrvalého úsilia o 1391 GE,2 | primeranými prostriedkami - vedeli sa aktívne zapojiť do rozličných 1392 GE,2 | výchovnej činnosti, starať sa o to, aby mládež nebola 1393 GE,2 | najmä za tým cieľom, aby sa dobrodenia výchovy a vzdelania 1394 GE,2 | kresťanskú výchovu, pretože sa z vody a Ducha Svätého stali 1395 GE,2 | novým stvorením8 a nazývajú sa i dietkami Božími. Kresťanská 1396 GE,2 | Božími. Kresťanská výchova sa neusiluje jedine o zrelosť 1397 GE,2 | ktorej práve bola reč, ale sa snaží najmä o to, aby pokrstení, 1398 GE,2 | o to, aby pokrstení, keď sa postupne zasväcujú do tajomstva 1399 GE,2 | vedomí daru viery, ktorého sa im dostalo; aby sa naučili 1400 GE,2 | ktorého sa im dostalo; aby sa naučili klaňať Bohu Otcu 1401 GE,2 | liturgickými úkonmi, a priúčali sa správať vo svojom živote 1402 GE,2 | porov. Ef 4.13) a pričinili sa o rast tajomného Tela. Okrem 1403 GE,2 | vedomí svojho povolania, majú sa učiť vydávať svedectvo o 1404 GE,2 | povinnosť urobiť všetko, aby sa tejto kresťanskej výchovy 1405 GE,2 | sviatostného manželstva, deti sa majú od útleho veku učiť 1406 GE,2 | napokon prostredníctvom rodiny sa pozvoľna uvádzajú do občianskeho 1407 GE,2 | Božieho12.~Výchovná povinnosť sa týka v prvom rade rodiny, 1408 GE,2 | občianska spoločnosť, ktorá sa starať o záujmy všeobecného 1409 GE,2 | subsidiárnosti postarať sa o výchovu tam, kde rodičia 1410 GE,2 | Konečne osobitným spôsobom sa vychovávateľská povinnosť 1411 GE,2 | výchovného poslania Cirkev sa usi luje používať všetky 1412 GE,2(15) | súčasnej doby a zo všetkých síl sa snažia, aby sa všetkým národom 1413 GE,2(15) | všetkých síl sa snažia, aby sa všetkým národom dostalo 1414 GE,2(15) | úplnejšieho vzdelania a aby sa mohli zapojiť do kultúrneho 1415 GE,2 | iným prostriedkom a snaží sa ich povzniesť a preniknúť 1416 GE,2 | Škola za poslanie bedlivo sa snažiť cibriť rozumové schopnosti, 1417 GE,2 | distribučnej spravodlivosti sa postarať, aby sa verejné 1418 GE,2 | spravodlivosti sa postarať, aby sa verejné subvencie udeľovali 1419 GE,2 | kultúrnom živote a náležite sa pripravili na vykonávanie 1420 GE,2 | úroveň vyučovania, starať sa o zdravie žiactva a vôbec 1421 GE,2 | nijaký školský monopol, ktorý sa protiví prirodzeným právam 1422 GE,2 | rodičovských združení, najmä čo sa týka mravnej výchovy, ktorú 1423 GE,2 | zariadiť všetko tak - poprípade sa dožadovať - aby ich deti 1424 GE,2 | súčasnej spoločnosti, starajú sa zabezpečiť aby sa ich deti 1425 GE,2 | starajú sa zabezpečiť aby sa ich deti mohli vychovávať 1426 GE,2 | Cirkvi v oblasti školstva sa prejavuje najmä v katolíckych 1427 GE,2 | že umožňuje mladým, aby sa s vývinom ich osobnosti 1428 GE,2 | aj nové stvorenie, ktorým sa stali pri krste a konečne 1429 GE,2 | katolícka škola - patrične sa prispôsobujúc podmienkam 1430 GE,2 | kráľovstva Božieho, aby sa svojím príkladným a apoštolským 1431 GE,2 | každého druhu a stupňa - ako sa o tom predtým osvedčili 1432 GE,2 | svoj program27. Preto nech sa pripravujú s osobitnou starostli 1433 GE,2 | kresťanská láska a nech sa dajú viesť apoštolským duchom, 1434 GE,2 | i druhému pohlaviu. Nech sa snažia podnecovať osobnú 1435 GE,2 | ideálu katolíckej školy majú sa podľa možnosti prispôsobiť 1436 GE,2 | časový vý voj. A teda, kým sa aj naďalej treba venovať 1437 GE,2 | opateru, a školy, v ktorých sa pripravujú budúci učitelia 1438 GE,2 | chýba dar viery.~10) Cirkev sa priam tak horlivo stará 1439 GE,2 | vyvíja organické úsilie, aby sa jednotlivé disciplíny pestovali 1440 GE,2 | pre vedecké bádanie, a tak sa stále viac prehlbovalo ich 1441 GE,2 | svätý Tomáš Akvínsky31. Tým sa dosiahne, že kresťanský 1442 GE,2 | kresťanský spôsob myslenia bude sa priam verejne, trvalo a 1443 GE,2 | poslucháčom katolíckych univerzít sa dostane naozaj vynikajúcej 1444 GE,2 | katedra bohoslovia, kde by sa podávali prednášky prispôsobené 1445 GE,2 | univerzitách a fakultách sa majú čo najviac napomáhať 1446 GE,2 | snem veľmi odporúča, aby sa zriaďovali katolícke univerzity 1447 GE,2 | čiastkach sveta. Ale nech sa nevyznačujú natoľko počtom, 1448 GE,2 | synov a dcér, a preto nech sa na základe primeraných biskupských 1449 GE,2 | Osobitná starostlivosť sa venovať nadanejším poslucháčom 1450 GE,2 | a výskumnú činnosť. A sa majú pripravovať na profesorské 1451 GE,2 | apoštolátu. Tieto fakulty majú sa okrem toho venovať dôkladnejšiemu 1452 GE,2 | odborov posvätných vied, aby sa neprestajne prehlbovalo 1453 GE,2 | čoraz prístupnejšie, aby sa rozvinul dialóg s oddelenými 1454 GE,2 | s nekresťanmi a riešili sa problémy, ktoré nastoľuje 1455 GE,2 | dujú svoje stanovy, nech sa usilovne pričiňujú o rozvoj 1456 GE,2 | potrebná spolupráca, ktorá sa čím ďalej tým naliehavejšie 1457 GE,2 | medzinárodnom rámci, treba sa všemožne starať o to, aby 1458 GE,2 | všemožne starať o to, aby sa medzi katolíckymi školami 1459 GE,2 | vhodná koordinácia i aby sa medzi katolíckymi a ostatnými 1460 GE | bola ochotná veľkodušne sa podujať na túto úlohu, najmä 1461 GE | rehoľniciam a laikom, čo sa v duchu evanjelia oddane 1462 GE | aby v službe, na ktorú sa podujali, veľkodušne vytrvali 1463 GE | veľkodušne vytrvali a usilovali sa vyniknúť vo výchove žiactva 1464 GE | vo vedeckej práci, a tak sa pričinili nielen o vnútornú 1465 GE | Svätom. A predpisujeme, aby sa toto koncilové uznesenie 1466 ChD,3 | všetkých veriacich, aby sa staral o spoločné dobro 1467 ChD,3 | byť ich pastiermi. A tak sa biskupi stali skrze Ducha 1468 ChD,3 | veľkňaza vo veciach týkajúcich sa učiteľského úradu a duchovnej 1469 ChD,4 | časti Pánovho stáda, ktorá sa im zverila, tým že každý 1470 ChD,4 | zverila, tým že každý z nich sa stará o partikulárnu cirkev, 1471 ChD,4 | viacerí spoločne, starajúc sa o niektoré spoločné potreby 1472 ChD,5 | 4. Biskupi sa stávajú údmi biskupského 1473 ChD,5 | rímskeho pápeža9. Táto moc sa vykonáva slávnostným spôsobom 1474 ChD,5 | roztretených biskupov, ktorá sa tak stane skutočným kolegiálnym 1475 ChD,7 | čiastkam sveta, v ktorých sa ešte nehlása slovo Božie, 1476 ChD,7 | stratia ešte aj vieru.~Nech sa preto zo všetkých síl snažia, 1477 ChD,7 | apoštolátu. Okrem toho nech sa usilujú o to, aby sa pripravovali 1478 ChD,7 | nech sa usilujú o to, aby sa pripravovali súci služobníci 1479 ChD,7 | nedostatkom duchovenstva. Nech sa podľa možnosti starajú aj 1480 ChD,8 | úzkosti, väznení, alebo sa im znemožňuje činnosť. Tak 1481 ChD,9 | Jednotlivým diecéznym biskupom sa dáva dovolenie dišpenzovať 1482 ChD,10 | krajov aj obradov, najmä čo sa týka ich počtu, pomenovania, 1483 ChD,10 | Rovnako si želajú, aby sa so zreteľom na vlastné pastorálne 1484 ChD,11 | Cirkvi, je želateľné, aby sa ich členovia, úradníci a 1485 ChD,11 | Taktiež je želateľné, aby sa medzi členov oných úradov 1486 ChD,11 | pokladajú za veľmi užitočné, aby sa tieto úrady väčšmi radili 1487 ChD,11 | radili aj s laikmi, ktorí sa vyznačujú svojimi čnosťami, 1488 ChD,12 | časť ľudu Božieho, ktorá sa zveruje pastorálnej starostlivosti 1489 ChD,12 | Jednotliví biskupi, ktorým sa zveruje starosť o určitú 1490 ChD,12 | hierarchickým vrchnostiam16.~Biskupi sa majú zasvätiť svojej apoštolskej 1491 ChD,12 | všetkými ľuďmi, starajúc sa nielen o tých, čo nasledujú 1492 ChD,12 | Knieža pastierov, ale venujúc sa celým srdcom aj tým, čo 1493 ChD,13 | im vyložia, akým spôsobom sa majú riešiť veľmi vážne 1494 ChD,13 | veľmi vážne otázky týkajúce sa vlastnenia, zveľaďovania 1495 ChD,14 | napomáha priateľstvo21.~Nech sa usilujú pri hlásaní kresťanského 1496 ChD,14 | zhromaždeniach každého druhu. Nech sa snažia rozširovať toto učenie 1497 ChD,15 | 14. Nech bedlia, aby sa katechetické vyučovanie 1498 ChD,15 | dospelým. Jeho cieľom je, aby sa pomocou náuky viera stala 1499 ChD,15 | Nech pritom dbajú, aby sa zachoval správny poriadok 1500 ChD,15 | vhodný postup, a to nielen čo sa týka preberanej látky, ale


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3314

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License