Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ludový 1
ludská 32
ludské 58
ludského 65
ludskej 133
ludskejší 2
ludskejších 2
Frequency    [«  »]
66 ktorým
66 skrze
66 slova
65 ludského
65 neprestajne
65 predsa
65 prostriedky

Dokumenty II. vatikánskeho koncilu

IntraText - Concordances

ludského

   Document, Number
1 AG,4 | všeobecný Boží plán spásy ľudského pokolenia sa neuskutočňuje 2 AG,4 | ňom uskutočnilo na spásu ľudského pokolenia, sa ohlasovať 3 AG,9 | ktoré nesú na sebe pečať ľudského hriechu a zároveň Božieho 4 AG,12 | dôkladnejšie pochopili pravý zmysel ľudského života a všeobecnú spolupatričnosť 5 AG,12 | nech sa cítia začlenení do ľudského prostredia, uprostred ktorého 6 AG,12 | rozmanitými stykmi a podujatiami ľudského nažívania majú účasť na 7 AA,2 | autonómia mnohých oblastí ľudského života, a to oprávnene, 8 AA,11 | problémy a otázky týkajúce sa ľudského spasenia, aby ich spoločne 9 DH,2 | tieto povinnosti sa týkajú ľudského svedomia, zaväzujú vo svedomí 10 DH,4 | zreteli, že najvyššou normou ľudského života je sám večný, objektívny 11 DV,7 | vecí prirodzeným svetlom ľudského rozumu (porov. Rim 1,20); 12 DV,7 | že aj v súčasnom stave ľudského pokolenia všetci môžu ľahko, 13 DV,15 | zamýšľajúc a pripravujúc spásu ľudského pokolenia, vyvolil si so 14 DV,16 | zákona, primerane položeniu ľudského pokolenia pred príchodom 15 GS,2 | učeníkov a niet nič naozaj ľudského, čo by nenašlo ozvenu v 16 GS,6 | sotva môže sledovať. Údel ľudského spoločenstva sa stáva jednotným 17 GS,11 | oslobodenie ľudstva jedine od ľudského úsilia a presvedčení, 18 GS,11 | stratili nádej nájsť zmysel ľudského života a chvália odvážlivcov, 19 GS,12 | dobré, nakoľko dielom ľudského ducha, ktorý je darom Božím. 20 GS,12 | darom Božím. Lenže skazenosť ľudského srdca ich neraz odvádza 21 GS,13 | zväzok je prvotnou formou ľudského spoločenstva. Človek je 22 GS,15 | alebo za anonymnú zložku ľudského spoločenstva. Lebo svojím 23 GS,19 | biologické predlžovanie ľudského života nemôže uspokojiť 24 GS,22 | súlade s najhlbšími túžbami ľudského srdca, keď háji dôstojnosť 25 GS,27 | ktoré sa týkajú celého ľudského pokolenia. Každé spoločenstvo 26 GS,27 | na spoločné dobro celého ľudského pokolenia47.~Pravda, zároveň 27 GS,32 | sa rozmanitým požiadavkám ľudského spolunažívania a zaväzuje 28 GS,33 | Slovo chcelo byť účastné ľudského spoločenstva. Kristus bol 29 GS,35 | nepomyslia stavať výdobytky ľudského génia a ľudskej schopnosti 30 GS,35 | presvedčení, že víťazstvá ľudského pokolenia znakom Božej 31 GS,40 | ktorej rastie telo nového ľudského spoločenstva, čo poskytuje 32 GS,42 | zodpovedá najhlbším túžbam ľudského srdca, čo sa nikdy plne 33 GS,43 | s Bohom a jednoty celého ľudského pokolenia 92. Takto ona 34 GS,45 | prijala z dejín a vývoja ľudského pokolenia.~Skúsenosti minulých 35 GS,46 | civilizácie, stredobodom ľudského pokolenia, potechou všetkých 36 GS,49 | dôležité pre zachovanie ľudského rodu, pre osobné blaho a 37 GS,52 | vzájomného sebadarovania a ľudského plodenia v ovzduší skutočnej 38 GS,53 | začlenených do skutočne ľudského poriadku, nech spája 39 GS,55 | pomkýna a prejavuje jednotu ľudského pokolenia, čím lepšie rešpektuje 40 GS,65 | vyhovelo stúpajúcim nárokom ľudského pokolenia, právom sa dnes 41 GS,77 | pozemské veci a tie, čo z ľudského stanoviska presahujú tento 42 GS,78 | najvznešenejšími snahami a túžbami ľudského pokolenia vyhlasuje za blažených 43 GS,79 | keď totiž všeobecné dobro ľudského pokolenia závisí v prvom 44 GS,86 | 85. Súčasná súdržnosť ľudského pokolenia si vyžaduje, aby 45 GS,91 | teraz postihujú väčšiu časť ľudského pokolenia, aj aby sa všade 46 GS,93 | úcte vynikajúce hodnoty ľudského ducha, hoci ešte nepoznajú 47 GS,93 | nám dostalo toho istého ľudského a božského povolania, môžeme, 48 GE,2 | zapojiť do rozličných oblastí ľudského spoločenstva, mali porozumenie 49 GE,2 | akoby spasiteľným kvasom ľudského spoločenstva.~A teda obrovský 50 ChD,4 | berúc do úvahy aj podmienky ľudského spoločenstva, ktoré v našich 51 LG,2 | s Bohom a jednoty celého ľudského pokolenia, chce - pokračujúc 52 LG,8 | 12,5).~Nuž ako všetky údy ľudského tela, hoci ich je mnoho, 53 LG,9 | skutočnosť, ktorá pozostáva z ľudského a božského prvku10. Preto 54 LG,60 | slávnostným spôsobom tajomstvo ľudského spasenia po zoslaní Ducha 55 IM,2 | ktoré sa predovšetkým týkajú ľudského ducha a otvorili nové cesty 56 IM,23 | jednotlivcov akoby občanmi celého ľudského spoločenstva, nech národné 57 NAe,3 | vývoji vecí a v udalostiach ľudského života. Ba podaktoré uznávajú 58 NAe,3 | snažia odpomôcť nespokojnosti ľudského srdca, predkladajúc rozmanité 59 OT,15 | pôsobí na celú históriu ľudského pokolenia, ustavične vyúsťuje 60 OT,16 | úprimným uznaním hraníc ľudského poznania. Nech sa venuje 61 PO,13 | zástupcom, a aby krehkosti ľudského tela odpomáhala svätosť 62 PO,14 | v modlitbe v mene celého ľudského pokolenia spolu s Kristom, 63 PO,19 | úplne zasvätila tajomstvu ľudského vykúpenia147. Nech si ju 64 SC,6 | služby Božej 11.~Toto dielo ľudského vykúpenia a dokonalého oslávenia 65 SC,122| najvznešenejšie tvorivé prejavy ľudského ducha sa celkom právom zaraďuje


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License