bold = Main text
Document, Number grey = Comment text
1 AG,7 | obnovy kresťanskej jednoty. Avšak obidve tieto činnosti veľmi
2 AG,13 | nekresťanské náboženstvá.~Avšak Cirkev sa v nijakom prípade
3 AG,20 | akéhosi úpadku a slabosti.~Avšak tieto cirkvi musia organizovať
4 AG,25 | 24. Avšak na volanie Božie človek
5 AG,33 | ordinármi a inštitútmi153. Avšak Svätá stolica má načrtnúť
6 AA,9 | navzájom milovať (Jn 13,35).~Avšak ako svätá Cirkev vo svojich
7 DH,4 | ani rozkázať ani zakázať4. Avšak spoločenská povaha ľudskej
8 DH,5 | a vyznávať svoju vieru. Avšak pri šírení viery a pri zavádzaní
9 DV,3 | v nich skryté tajomstvo. Avšak najhlbšia pravda o Bohu,
10 DV,11 | moc v mene Ježiša Krista. Avšak tento učiteľský úrad nie
11 GS,5 | dôvtip a tvorivá činnosť, avšak aj ony ovplyvňujú samého
12 GS,18 | 17. Avšak človek sa môže prikloniť
13 GS,40 | ale seba by zahubil78; avšak očakávanie novej zeme nielenže
14 GS,41 | Božích rušivo pôsobí hriech. Avšak Cirkev, sledujúc svoj vlastný
15 GS,51 | pred Bohom sami manželia. Avšak čo sa týka spôsobu konania,
16 GS,52 | nehrozia sa ani vraždy. Avšak Cirkev pripomína, že nemôže
17 GS,62 | univerzálneho človeka . Avšak každý človek je aj naďalej
18 GS,62 | ľudský a kresťanský duch.~Avšak všetky tieto vymoženosti
19 GS,65 | slúžiť tomuto vývoju140. Avšak hlavným cieľom takejto produktivity
20 GS,68 | zodpovenosťou svoj čas a svoje sily. Avšak všetkým sa musí dopriať
21 GS,72 | profesionálne schopnosti.~Avšak súkromnovlastnícke právo
22 GS,78 | uvedomuje svoju jednotu. Avšak uskutočniť dielo, ktoré
23 GS,87 | poskytujú človeku hmotné výhody, avšak sú v rozpore s jeho duchovným
24 GE,2 | mládeže ako ostatné školy. Avšak je pre ňu charakteristické,
25 ChD,3 | potestatis principatum ).~Avšak aj biskupi, ustanovení Duchom
26 ChD,25 | osobitnú biskupskú komisiu. Avšak nech si vždy vypočujú mienku
27 ChD,36 | podliehajú ich právomoci.~Avšak táto exempcia neprekáža
28 ChD,36 | týka verejných bohoslužieb, avšak bez ujmy rozličnosti obradov;
29 LG,13 | Cirkvi a sú jej na osoh. Avšak mimoriadne dary netreba
30 LG,18 | každého učeníka Kristovho35. Avšak, ak ktokoľvek môže krstiť
31 LG,23 | porov. Jn 21,15 a nasl.). Avšak je isté, že moc zaväzovať
32 LG,26 | priliehavý výklad Zjavenia82; avšak neprijímajú nijaké nové
33 LG,49 | ešte nedokonalou svätosťou. Avšak kým nebudú nové nebesá a
34 LG,50 | trojjediného Boha tak, ako je 147. Avšak všetci, hoci v rozličnom
35 LG,55 | Matke ľudí, najmä veriacich, avšak nemá v úmysle predložiť
36 IM,23 | katolíckymi organizáciami. Avšak tieto medzinárodné katolícke
37 OT,8 | odobrila Apoštolská stolica12.~Avšak v seminároch, ktoré majú
38 OT,10 | ťažkosti kňazského života. Avšak nech nehľadia takmer výlučne
39 OE,17(20)| jurisdikcie na tom istom území; avšak zostáva nedotknutá teritoriálny
40 OE,29(34)| dovoľuje túto miernejšiu prax, avšak pritom treba dodržať to,
41 PC,5 | ordinárov podľa predpisov práva. Avšak vo veciach týkajúcich sa
42 PC,16 | alebo osobitné schopnosti.~Avšak mužské kláštory a inštitúty,
43 PC,17 | zrušiť zastarané zvyky.~Avšak ostatné mníšky, ktoré sa
44 PO,4 | života než je tento pozemský, avšak by nemohli byť k službám
45 PO,7 | s nevšednou ľudskosťou. Avšak nesmú zaobchádzať s ľuďmi
46 PO,11 | práva miestnych ordinárov.~Avšak podľa možnosti nech sa kňazi
47 PO,12 | som, pošli mňa!„ (Iz 6,8). Avšak sa v nijakom prípade nemá
48 PO,15 | jednotu ich života a činnosti. Avšak táto dušpastierska láska114
49 PO,17 | sebe zverenému stádu127.~Avšak celibát je v mnohom ohľade
50 PO,18 | aby mohli usporiadane žiť. Avšak musia rozoznávať vo svetle
51 SC,4 | všetkých ostatných obradoch. Avšak nižšie uvedené praktické
52 SC,11 | 10. Avšak v liturgii vyvrchoľuje činnosť
53 SC,40 | hudby a posvätného umenia, avšak podľa základných pravidiel
54 SC | občianskej spoločnosti.~Avšak spomedzi sústav, čo prichádzajú
55 UR,2 | cirkvou svojou a Božou. Avšak takmer všetci, hoci rozličným
56 UR,14 | spoločenstvo (Communio anglicana).~Avšak tieto rozličné oddelené
57 UR,23 | čo sa ním preporodili. Avšak krst sám osebe je iba začiatkom
|