Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
istú 14
istud 1
istum 1
istý 23
istých 5
istým 12
istými 1
Frequency    [«  »]
23 duchovným
23 hladat
23 horlivo
23 istý
23 jediný
23 katolícke
23 keby

Dokumenty II. vatikánskeho koncilu

IntraText - Concordances

istý

   Document, Number
1 AG,5 | pri modlitbe zostúpil ten istý Duch Svätý22. Sám Pán Ježiš, 2 AG,19| kongregácie, čo majú ten istý apoštolský cieľ.~Osobitnú 3 AG,29| v slobode a poriadku ten istý cieľ 145.~Práve preto práce 4 DV,6 | zjavenia stále prehlbovalo, ten istý Duch Svätý neprestajne zdokonaľuje 5 GS,11| Kristovi, a ten je vždy ten istý, včera i dnes i naveky7. 6 GS,25| povolaní mať jeden a ten istý cieľ, a tým je sám Boh.~ 7 GS,30| istú prirodzenosť a ten istý pôvod; ako Kristom vykúpení, 8 GS,41| prežíva vedno so svetom ten istý pozemský údel. Je akoby 9 GS,42| poriadku spásy. I keď totiž ten istý Boh je zároveň Stvoriteľom 10 LG,8 | charizmatikov (porov. 1Kor 14). Ten istý Duch svojou prítomnosťou 11 LG,8 | svojho Ducha, ktorý je ten istý v Hlave i v údoch, a celé 12 LG,13| v živote.~Okrem toho ten istý Duch Svätý posväcuje, vedie 13 LG,19| v slobode a poriadku ten istý cieľ.~Tento svätý cirkevný 14 LG,33| toto spôsobuje jeden a ten istý Duch (1Kor 12,11).~A teda 15 LG,50| spievame nášmu Bohu ten istý chválospev slávy. Všetci 16 IM,25| Apoštola: „Ježiš Kristus je ten istý včera i dnes i naveky (Žid 17 NAe,2 | jedno spoločenstvo, majú ten istý pôvod, pretože Boh dal prebývať 18 OE,21| Paschu) spoločne v ten istý deň, ako je to želateľné, 19 PC,9 | rozličné, ale Duch je ten istý (1Kor 12,4).~V týchto inštitútoch 20 PO,9 | Veď všetci sledujú ten istý cieľ, t.j. výstavbu Tela 21 PO,23| v Duchu Svätom157. A ten istý Duch Svätý, medzitým čo 22 SC,8 | kto ju slúži, keďžeten istý, čo raz obetoval sám seba 23 SC,13| neprestajne modliť30. Ten istý Apoštol nám dáva naučenie,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License