Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
vedených 1
vedia 11
vediac 4
vedie 22
vediet 7
vedlajšieho 1
vedno 7
Frequency    [«  »]
22 trid
22 ucí
22 uskutocnovat
22 vedie
22 vrchnost
22 xv
22 základ

Dokumenty II. vatikánskeho koncilu

IntraText - Concordances

vedie

   Document, Number
1 AG,7 | jednoty vo viere, nech ich vedie aspoň vzájomná úcta a láska. ~ 2 AG,39| podnecuje, zveľaďuje a vedie misijné dielo, sprítomňuje, 3 GS,2 | združení v Kristovi, ktorých vedie Duch Svätý na ich púti do 4 GS,12| Ľud Boží, vo viere, že ho vedie Duch Pánov, ktorý naplňuje 5 GS,49| zapája na lásku Božiu a vedie i obohacuje ju vykupiteľská 6 GS,50| ľudská láska, pretože ju vedie zámerná príchylnosť osoby 7 GS,51| manželskej lásky, chráni ju a vedie k skutočne ľudskej dokonalosti. 8 GS,57| kontemplovať a obdivovať, ktorá vedie k múdrosti?~Čo podniknúť, 9 GS,64| ich vyostruje, ba miestami vedie k zhoršeniu položenia sociálne 10 ChD,13| Bohom zjavenú cestu, ktorá vedie k zvelebeniu Boha a tým 11 LG,5 | nažívaní a službe - vyostruje a vedie rozmanitými hierarchickými 12 LG,5 | evanjelia, stále ju obnovuje a vedie k dokonalej jednote s jej 13 LG,7 | predsa ich neprestajne vedie a živí sám Kristus, dobrý 14 LG,11| je obdarený, stvárňuje a vedie kňazský ľud, prináša v mene 15 LG,13| istý Duch Svätý posväcuje, vedie a čnosťami ozdobuje ľud 16 LG,22| múdrosťou a rozvážnosťou vedie a upravuje ľud Nového zákona 17 LG,41| láske124; a táto svätosť vedie i v pozemskej spoločnosti 18 NAe,2 | ľuďom spoločné a čo ich vedie k vzájomnému spolunažívaniu. 19 PO,13| Kristovmu, ktorý ich oživuje a vedie. Privádzajú ich totiž k 20 UR,3 | vo veriacich a naplňuje i vedie celú Cirkev, uskutočňuje 21 UR,4 | Kristu a Boh ho láskavo vedie podľa svojich tajomných 22 UR,6 | a podľa Božej blahovôle vedie k plnej a dokonalej jednote.~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License