Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
uskutocnila 1
uskutocnili 2
uskutocnilo 6
uskutocnit 20
uskutocnoval 1
uskutocnovala 1
uskutocnovali 6
Frequency    [«  »]
20 tajomstve
20 údy
20 urobit
20 uskutocnit
20 vecnú
20 velkodušne
20 viii

Dokumenty II. vatikánskeho koncilu

IntraText - Concordances

uskutocnit

   Document, Number
1 AG,21 | činnosť miestnej cirkvi mohla uskutočniť, nato potrební schopní, 2 AG,34 | skúmať, čo by sa dalo uskutočniť spoločným úsilím. A nech 3 AA,19 | dnes možné v plnej miere uskutočniť všetky ciele apoštolátu 4 GS,27 | rovováhu49. Za tým cieľom treba uskutočniť obnovu zmýšľania a rozsiahle 5 GS,31 | svet. To by sa však nemohlo uskutočniť, keby jednotlivci a jednotlivé 6 GS,36 | osebe nijakým činom nevie uskutočniť.~Toto je teda norma ľudskej 7 GS,72 | verejného vlastníctva môže uskutočniť iba príslušná vrchnosť, 8 GS,78 | uvedomuje svoju jednotu. Avšak uskutočniť dielo, ktoré naň dolieha, 9 GS,79 | podmienkou, že sa to uskutočniť bez narušenia práv a povinností 10 GS,86 | obchodu. A to sa ľahšie uskutočniť, ak sa každý zriekne vlastných 11 GS,94 | spravodlivosť, podujali sa uskutočniť na tejto zemi obrovskú úlohu, 12 GE,2 | či katolícka škola môže uskutočniť svoj cieľ a svoj program27. 13 ChD,24 | osobitných dôvodov nedá uskutočniť, nech sa pre jednotlivé 14 ChD,33 | druhu, ktoré môže biskup uskutočniť z vlastnej moci. ~ 15 IM,13 | mládež, a ináč by sa nedali uskutočniť.~Napokon istá verejná 16 PC,5 | členov inštitútu nemožno uskutočniť účinnú obnovu a náležité 17 PO,15 | Toho, čo ho poslal, a tak uskutočniť jeho dielo112.~Veď aby Kristus 18 SC,15 | nádeje, že by sa to mohlo uskutočniť, kým sa duchovní pastieri 19 SC,128| území sa dáva splnomocnenie uskutočniť adaptácie, ktoré si vyžadujú 20 UR,5 | kresťanov prekáža Cirkvi uskutočniť jej vlastnú plnosť katolicity


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License