01-admin | admir-chari | chcel-dopom | dopri-hodla | hodna-konse | konso-mniss | mnohe-neduh | negli-nezav | nezaz-opier | opis-podni | podob-praco | pracu-priro | prisi-rozri | rozsi-spolo | spolu-tomos | tomze-uvere | uveri-vykon | vykor-zamys | zan-zusla | zuzen-zried
bold = Main text
Document, Number grey = Comment text
2512 GS,43 | môžu napomáhať zriaďovať a konsolidovať ľudskú pospolitosť podľa
2513 GS,63 | a zároveň nech nezanedbá kontakt so svojou dobou, aby sa
2514 AG,19 | náboženského života asketické a kontemplatívne tradície, ktorých zárodky
2515 ChD,36 | ktoré sa nevenujú čisto kontemplatívnemu životu, aby prispeli svojou
2516 AG,19 | miestnym podmienkam. Ale kontemplatívny život treba zavádzať všade,
2517 PC | INŠTITÚTY S VÝLUČNE KONTEMPLATÍVNYM ZAMERANÍM ~
2518 GS,58 | k priamemu uctievaniu a kontemplovaniu Stvoriteľa. Ba pod vplyvom
2519 GS,37 | vedy. Tým vyvolali spory a kontroverzie, ktoré priviedli viacerých
2520 GE,2(3) | nov. 1959; Protokol ku konvencii ochrany práv človeka a základných
2521 PO,12(89) | rozličnými predivnými a konveregentnými spôsobmi. Ten prvý je vnútorný,
2522 AG,14 | ktorému sa odporuje71, konvertita nezriedka okusuje roztržky
2523 LG,36 | svetského života, stálou konverziou a bojom „proti vladárom
2524 OT,23(48) | ku kňazom barcelonského konviktu, 14. júna 1957: Discorsi
2525 LG,28(95) | biskupom, 12. marca 1875 a konz. prejav 15. marca 1875:
2526 GS,70(146)| str. 642; Ján XXIII., Konzistoriálny prejav: AAS 52 (1960), str.
2527 PO,20 | rímskych pápežov a nech konzultujú diela najlepších a osvedčených
2528 SC,40 | pravidiel uvedených v tejto konštitú~cii. ~
2529 PC,14 | kongregácie môžu vo svojich konštitúciách dovoliť, aby sa ich členovia
2530 GS,1(1) | Nazýva sa „pastorálnou konštitúciou, lebo, opierajúc sa o vieroučné
2531 GS,1(1) | Preto treba vykladať túto konštitúciu podľa všeobecných pravidiel
2532 GS,72 | pomôcky a možnosť spravodlivej kooperatívnej organizácie. Kedykoľvek
2533 ChD,10 | vlastného postupu, ako aj koordinácie práce medzi nimi15. Rovnako
2534 AA,27 | zbory môžu slúžiť vzájomnej koordinácii rozličných laických združení
2535 GS,91 | prostriedkov, ako aj primeranou koordináciou síl. Lebo účinnosť akcie
2536 ChD,18 | apoštolátu, ako aj spoločnú koordináciu a vnútornú jednotu všetkých
2537 GS,64 | racionálne a ľudsky usmerňuje a koordinuje - mohol vyrovnávať spoločenské
2538 IM,15 | tým, že sa napomáhajú a koordinujú snahy a podujatia statočných
2539 GS,79 | ukujú radlice a zo svojich kopijí kosáky. Národ proti národu
2540 OE,23(27) | synody: arménska (1911), koptická (1898), maronitská (1736),
2541 OE,15(15) | kongr. šírenia viery (pre koptov), 15. marca 1790, č. XIII;
2542 AG,4(8) | Hebr 1,2; Jn 1,3 a 10,1; Kor 8,6; Kol 1,16.~
2543 AG,23 | vtelenia, mladé cirkvi, koreniace v Kristovi a postavené na
2544 AA,17 | celého laického života, koreniaceho vo viere, nádeji a láske.
2545 GS,63 | zdajúc sa ľuďom takpovediac koreniť v ich životných podmienkach.~
2546 LG,7 | prastará oliva, ktorej svätým koreňom boli patriarchovia a na
2547 NAe,5 | dávnu zmluvu a že sa živí z koreňov tej šľachetnej olivy, do
2548 PO,12 | nechýbali robotníci. Keďže však kormidelník a cestujúci na lodi majú
2549 LG,29(109)| ed Funk, I, str. 266. Sv. Kornel I., u. sv. Cypriána, Epist.
2550 LG,51 | svoj cieľ, pretože On je „koruna všetkých svätých 162; a
2551 GS,49 | tom dosahujú akoby svoju korunu. Muž a žena, ktorí manželskou
2552 GS,79 | radlice a zo svojich kopijí kosáky. Národ proti národu nezodvihne
2553 PO,7(54) | napomínaj ho, aby navštevovali kostol a aby nikdy nechýbali, ale
2554 SC,30 | komentátori a členovia kostolného spevokolu konajú skutočnú
2555 SC,117 | jednoduchšími nápevmi pre menšie kostoly.~
2556 GS,56 | na zreteli zjednocovanie kozmu a nám zverenú úlohu budovať
2557 LG,44 | Boha a ktorý sa podivne a košato rozvetvil na poli Pánovom,
2558 GE | podujať na túto úlohu, najmä v kra joch, kde je pre nedostatok
2559 GS,41 | duchovná vospolnosť 86, kráča spolu s celým ľudstvom a
2560 GS,23 | nám dal príklad, aby sme kráčali v jeho šľapajach34, ale
2561 OE,17 | obyčajne zmiešane v tom istom kraji alebo na tom istom východnom
2562 LG,10 | sa rozšíriť do všetkých krajín, vstupuje do dejín ľudstva,
2563 NAe,5 | exode vyvoleného ľudu z krajiny otroctva. Preto Cirkev nemôže
2564 GS,64 | ako aj medzi rozličnými krajmi toho istého národa. Medzi
2565 GS,45 | časoch veľmi rýchlych zmien a krajne sa odlišujúcich názorov,
2566 LG,17 | Boha, a tak sa vystavujú krajnému zúfalstvu. Práve preto Cirkev,
2567 SC,73 | tých, čo sa nachádzajú v krajnom nebezpečenstve smrti. Preto
2568 GS,69 | okolností nevyhnutným, čo aj krajným prostriedkom na obranu svojich
2569 ChD,31 | území - ako sú napr. tzv. krajoví vikári (Vicarii Foranei),
2570 UR,17 | jednote Cirkvi, ba ju robí krajšou a nemálo napomáha jej poslanie,
2571 LG,49 | Skôr než by sme totiž kráľovali s osláveným Kristom, my „
2572 LG,8 | kým nebudeme spolu s ním kraľovať (porov. Flp 3,21; Tim 2,
2573 LG,37 | ktorému slúžiť znamená kráľovať. Pán chce totiž šíriť aj
2574 AA,5 | preblahoslavená Panna Mária, kráľovná Apoštolov, ktorá žila tu
2575 LG,60 | a Hospodin ju povýšil za Kráľovnú vesmíru, aby sa ešte viac
2576 LG,11 | Veriaci zas mocou svojho kráľovského kňazstva spoluúčinkujú na
2577 LG,37 | aby oni tiež nadobudli kráľovskú slobodu a sebazapieraním
2578 LG,11 | 5,1-5), urobil nový ľud kráľovstvom a kňazstvom svojho Boha
2579 PO,17 | nehatenejšie slúžia jeho kráľovstvu a dielu nadprirodzeného
2580 LG,10 | nad všetky mená a slávne kraľuje na nebesiach. Čo do postavenia,
2581 GS,54 | umení, ako aj pestovania krasocitu, vznikajú rozmanité pospolité
2582 GS,47 | pochádzajúcich od Krista, ktoré krasťanom dajú smer a všetkých ľudí
2583 GS,58 | chápaniu pravdy, dobra a krásy a k úsudku univerzálnej
2584 LG,42 | slávy , nech ich sám „po krátkom utrpení zdokonalí, posilní,
2585 SC,68 | ordinára. Nech sa ďalej zostaví kratší obrad („Ordo brevior ),
2586 SC,69 | že dieťa pokrstené podľa kratšieho obradu bolo už prijaté do
2587 SC,70 | krstnú vodu, schválenou kratšou formulou. ~
2588 LG,53(172)| 396. Missale Romanum, z kréda.~
2589 DV,14 | pripodobnilo ľuďom, vezmúc na seba krehké ľudské telo. ~
2590 GS,11 | niektorých sa zriekať. Ba veru, krehký a hriešny, nezriedka koná
2591 GS,63 | pri zlaďovaní kultúry s kresťanstsvom.~Tieto ťažkosti nie sú nevyhnutne
2592 AG,17 | náboženstvo zdedené po otcoch s kresťanstvom95. Kňazská výchova musí
2593 AA,28 | aj s tými, čo sa síce ku kresťanstvu nehlásia, ale tieto hodnoty
2594 AG,9 | osloboditeľa, spasiteľa a kriesiteľa. Evanjelium bolo v ľudských
2595 IM,12 | prevádzkári, predavači, ďalej kritici, ako aj všetci, čo majú
2596 GS,78 | rodinu nadišla zvrchovane kritická chvíľa v jej vývinovom procese.
2597 SC,117 | spevu. Ba nech sa pripraví kritickejšie vydanie kníh, ktoré už vyšli
2598 GS,20 | medzi ne treba zarátať aj kritickú reakciu proti náboženstvám,
2599 UR,20 | Apoštolskej stolice vo veľmi kritických časoch, čo sa začali na
2600 IM,15 | dobrých filmov priaznivou kritikou a udeľovaním cien, ako aj
2601 IM,16 | rozhlasových, televíznych a ďalších kritikov, ktorí by boli vynikajúcimi
2602 GS,81(166)| prostriedok na nápravu utrpených krívd .~
2603 GS,76 | a múdro postupujú proti krivde a útlaku, proti svojvoľnej
2604 GS,29 | nás vyžaduje odpúšťať aj krivdy54 a rozprestiera príkaz
2605 GS,5 | Ako to býva pri každej kríze rastu, táto premena je spojená
2606 OE,14 | vysluhovať kňazi, používajúc krizmu posvätenú od patriarchu
2607 LG,43 | ľuďmi a nasledovať ho na krížovaj ceste uprostred prensledovaní,
2608 AG,2 | Boží, uberajúc sa tesnou krížovou cestou, všade šíril kráľovstvo
2609 GS,63 | nábožnosť a bezúhonnosť držala krok s vedeckým poznaním a ustavičným
2610 GS,91 | formou medzinárodnej aktivity krsťanov je dozaista spoluúčasť tak
2611 SC,124 | s vierou, mravmi alebo s krsťanskou nábožnosťou a urážajú opravdivý
2612 SC,68 | pre prípad veľkého počtu krstencov, ktoré sa budú môcť používať
2613 LG,18 | Avšak, ak ktokoľvek môže krstiť tých, čo uverili, predsa
2614 SC,128 | primeranej a zodpovednej úprave krstiteľníc (baptistériá), ako aj o
2615 UR,24 | vierou v Krista a napomáha ho krstná milosť i počúvanie slova
2616 LG,45 | hojnejšej miere požívať ovocie krstnej milosti, chce sa zachovávaním
2617 SC,70 | samom krstnom úkone posvätiť krstnú vodu, schválenou kratšou
2618 PO,13 | ktorým je Cirkev. Už síce krstným zasvätením prijali, ako
2619 ChD,31 | dostať do styku s určitými kruhmi, nech si zavolajú na pomoc
2620 LG,42 | samej časnej službe lásku, ktoru Boh miluje svet. ~
2621 LG,46 | záujme spoločného dobra vyňať ktorýkoľvek inštitút dokonalosti a jeho
2622 DH,12 | medzi pšenicou je prisiaty kúkoľ, rozkázal, aby sa nechalo
2623 NAe,3 | vypracovanejšími pojmami a kultivovanejším jazykom. Tak prívrženci
2624 GS,54 | jedine pomocou kultúry, t.j. kultivovaním prirodzených bohatstiev
2625 GS,45 | a rozmanitými národnými kultúrami102. Aby sa táto výmena zintezívnila,
2626 GS | KULTÚRNA SITUÁCIA DNEŠNÉHO SVETA ~
2627 GS,61 | nehatia, ale rozvíjajú ich kultúrnosť. Ženy sú už činné skoro
2628 GS,61 | zabezpečiť dostatočný stupeň kultúrnosti, v prvom rade, čo sa týka
2629 GS,87 | usporiadanie, spojené s technickou, kultúrnou a peňažnou pomocou, má poskytnúť
2630 AG,11 | vzrastá, stmelených ustálenými kultúrnymi zväzkami, starobylými náboženskými
2631 GS,28 | otroctvo, prostitúcia, kupčenie so ženami a mladistvými;
2632 ChD,28 | pastorálnej činnosti.~Diecézna kúria nech sa tak usporiada, aby
2633 PO,20(150)| Tento kurz je odlišný od pastorálneho
2634 PO,20 | mohli sa zúčastniť na kurze, kde by sa im dala možnosť
2635 OT,15 | cirkevné štúdiá započnú úvodným kurzom, ktorý má mať primerané
2636 PO,20 | pomôcky, ako organizovanie kurzov a kongresov podľa podmienok
2637 PO,20(150)| odlišný od pastorálneho kurzu, ktorý sa má navštevovať
2638 OT,19 | kňazi s vyššou vedeckou kvalifikáciou v posvätných náukach, a
2639 PC,19 | aby si získali aj patričnú kvalifikáciu.~Aby však prispôsobenie
2640 PO,12(89) | právny, konkrétny, hlas kvalifikovaného vysluhovateľa slova Božieho,
2641 LG,39(120)| 46 (47), 2: PG 58, 478, o kvase a ceste.~
2642 AA,3 | kresťanským duchom boli na spôsob kvasu apoštolsky činní vo svete. ~
2643 UR,9 | modlievajú za jednotu Cir kvi, za ktorú sám Spasiteľ vrúcne
2644 AG,18 | miestne) cirkvi s uznaním kvitujú aj veľkodušnú prácu výpomocných
2645 GE,2 | očakáva od činnosti bohoslovec kých fakúlt34. Im totiž zveruje
2646 OT | svätom Petre, dňa 28. októbra l965. ~Ja, PAVOL, biskup katolíckej
2647 SC,90 | ho mohli v širšej miere a ľah~šie používať všetci, ktorým
2648 AG,25 | jarmo je lahodné a bremeno ľahké122. Nech vydáva svedectvo
2649 SC,79 | smernice o vedomej, činnej a ľahkej účasti veriacich a so zreteľom
2650 GS,31 | neuvedomujúc si, že touto ľahkomyseľnosťou vystavujú nebezpečenstvu
2651 AA,11 | rozvoj vzájomných stykov a ľahkosť komunikácií už nedovoľujú
2652 UR,25 | aby sa chránili akejkoľvek ľahkovážnosti alebo nerozumnej horlivosti,
2653 PO,4(23) | nech nie sú voči nikomu ľahkoverní ani nie pritvrdí v súdoch,
2654 LG,68 | citoch ani v akejsi márnej ľahkovernosti, ale že vychádza z pravej
2655 AG,25 | najavo, že jeho jarmo je lahodné a bremeno ľahké122. Nech
2656 SC,112 | už tým, že robí modlitbu lahodnejšou, alebo že napomáha jednomyseľnosť,
2657 SC,25 | liturgie, treba roznecovať tú lahodnú a živú záľubu v Písmo sväté,
2658 PO,4(20) | nemôže zostať nečinná a ľahostajná uprostred zmien tohto sveta,
2659 AG,21 | presídľovanie a náboženská ľahostajnosť.~Miestne duchovenstvo mladých
2660 AG,27 | bezchybne ovládali, a tak mali ľahší prístup do ľudských myslí
2661 LG,37(116)| 220: „la legittima sana laicitą dello Stato .~
2662 AA,3 | spásu ľuďom. Keďže však k laickému spôsobu života patrí žiť
2663 ChD,7 | oltára, ako aj rehoľní a laickí pomocníci pre misie a pre
2664 AG,22 | nespolupracuje opravdivý laikát. Lebo evanjelium nemôže
2665 AA,2 | Svätého, ktorý dnes prebúdza v laikoch vzrastajúce vedomie zodpovednosti
2666 PO,4(23) | nech sú vzdialení od každej lakomosti, nech nie sú voči nikomu
2667 OE,23(27) | Porov. Laodic. synoda 347-381, kán. 18;
2668 AG,5(19) | inchostio muneris, sed adiectio largitatis: quoniam et patriarchae,
2669 UR,3 | vysluhovania sviatostí, a láskavého vedenia Apoštolov a ich
2670 AG,4 | a upravovať, hoci podľa láskavých úmyslov Prozreteľnosti Božej
2671 DH,4 | zákone, takže človek môže pod láskavým vedením Božej prozreteľnosti
2672 GS,49 | vernosťou manželov a jednak láskyplnou spoluprácou všetkých svojich
2673 DV,15 | 14. Láskyplný Boh, starostlivo zamýšľajúc
2674 GS,46 | je v plnej zhode s jeho láskyplným rozhodnutím: „V Kristovi
2675 PO,5(32) | Corpus Christianorum, Series latina, I, p. 289, 11-13); sv.
2676 LG,51(160)| E. Diehl, Inscriptiones latinae christianae veteres, I,
2677 SC,91 | berie ohľad na kresťanskú latinčinu, na liturgické potreby,
2678 SC,101 | klerikom, ktorým používanie latinčiny vážne prekáža v náležitom
2679 OE,15(16) | orintalibus a presbyteris latini ritus, qui hoc indulto gaudeant
2680 SC,37 | 36. § 1. V latinských obradoch nech sa zachová
2681 ChD,15 | nielen čo sa týka preberanej látky, ale aj povahy, schopností,
2682 OT,9(15) | apošt. exhorta Sacrae Laudis, 6. jan. 1962: AAS 54 (1962),
2683 LG,44(137)| 65. Palladius, Historia Lausiaca: PG 34, 995 nn.: ed. C.
2684 GS,28 | vôbec nestaral o chudobného Lazára51.~Najmä v našich časoch
2685 OT,17(32) | credat quod sibi sufficiat lectio sine unctione, speculatio
2686 SC,92 | 92. Čo sa týka čítaní (lectiones), nech sa zachová toto:~
2687 ChD,10 | jasnejšie vymedzila funkcia legátov rímskeho pápeža. ~
2688 ChD,19(30) | 44 (1952), str. 649 n.; Leges Operis Apostolatus Maris,
2689 LG,37(116)| 50 (1958), str. 220: „la legittima sana laicitą dello Stato .~
2690 PO,18(138)| syn., r.829, kán. 15: MGH, Legum sectio III, Concilia, t.
2691 PC,13 | naozaj dostatočnej skúšobnej lehote a až keď dosiahli potrebnú
2692 SC,6 | skrúšených srdcom8, ako „lekár tela i duše 9, sprostredkovateľ
2693 GS,53 | odborníci, najmä biológovia, lekári, sociológovia a psychológovia
2694 SC,30 | a naučiť ich plniť pride~lené úlohy podľa predpisov a
2695 LG,49 | neboli sme nútení ako zlí a leniví sluhovia (porov. Mt 25,26)
2696 GS,83 | spoločne uskutočňovať v záujme lepšej budúcnosti nášho pokolenia.~
2697 AG,39 | príprave niektorých zo svojich lepších kňazov, čo sa ponúkajú na
2698 GS,74 | politického života, niet nič lepšieho ako pestovať hlboký zmysel
2699 OE,25 | dávnych východných tradícií, lepším vzájomným poznaním, spoluprácou
2700 GS,75 | silami pracovali na čoraz lepšom zabezpečení všeobecného
2701 SC,120 | cirkevným ceremóniám neobyčajný lesk a mohutne povznáša mysle
2702 ChD,19 | utečenci, námorníci, ako aj letecký personál, kočovníci a im
2703 GS,70(147)| pozri vysvetlenie v enc. Leva XIII., Rerum Novarum: AAS
2704 GS,72 | špekulačných dôvodov celkom ležiace úhorom, zatiaľ čo väčšina
2705 LG,26(76) | AB. Pius IX., list Tuas libenter: Denz. 1683 (2879).~
2706 AG,9(48) | praedicatores et apostoli libertatis .~
2707 OE,14(14) | arménska synoda, r. 1342; Libononská maronitská synoda, r. 1736,
2708 LG,51(153)| Gelázius I., Decretalis De libris recipiendis, 3: PL 59, 160,
2709 OE,5(4) | júna 1957, kán. 8: „sine licentia Sedis Apostolicae , podľa
2710 UR,5 | jednote, ak to veriaci kato líckej Cirkvi uskutočňujú múdro
2711 GE,2(24) | Združeniu bavorských kato líckych učiteľov, 31. dec. 1956:
2712 GE,2 | vhodne rozmiestnené v roz ličných čiastkach sveta. Ale nech
2713 UR,13 | duchu, ako aj všestranného liečenia neduhov našich čias, ako
2714 GS,22 | pokornejšiemu hľadaniu.~Liek proti ateizmu treba očakávať
2715 PO,20 | ich náuka bola duchovným liekom pre ľud Boží„148. Nuž veda
2716 AA,9 | nápoj, šatstvo, príbytok, lieky, práca, vzdelanie, prostriedky
2717 ChD,44(37) | 160-163; dekr. De Sacrorum Liminum Visitatione a Vicariis Castrensibus
2718 GS,23(28) | resurr. 6: „Quodcumque enim limus exprimebatur, Christus cogitabatur
2719 AG,35 | odborom, ako sú etnológia a lingvistika, dejiny náboženstiev a náuka
2720 LG,43 | užívanie vecí tohto sveta a lipnutie na bohatstvách v protive
2721 OT,6(8) | najlepších v apoštolskom liste ordinárom Brazílie, zo dňa
2722 OE,15(15) | reskr. 22. apríla 1896 s listom z 19. mája 1896.~
2723 DV,21 | Nového zákona obsahuje aj listy svätého Pavla a iné apoštolské
2724 DV,13 | si okrem iného všímať aj literárne druhy. Lebo iným spôsobom
2725 GS,63 | viery.~Svojim spôsobom aj literatúra a umenie majú veľký význam
2726 GS,8 | rozsiahlej miere postihuje aj literatúru, umenie, chápanie ľudských
2727 DV,12(21) | Porov. sv. Aug., Gen. ad litt. 2,9,20: PL 34, 270-271;
2728 DH,14(32) | str. 269; tenže, list Ex litteris, 7. apr. 1887: AAS 19 (1886),
2729 LG,7(5) | CSEL 47, 3 str. 386. Z liturg. prameňov porov. Sacramentarium
2730 PO,8(60) | Podobne aj vo východných liturgiách, porov. Trad. Apost.: „...
2731 PO,5(28) | impleverunt . - Liber Ordinum Liturgiae Mozarabicae, prefácia pri
2732 ChD,16(23) | VI., motu proprio Sacram liturgiam, 25. jan. 1964: AAS 56 (
2733 SC,45 | cirkevnej vrchnosti, viesť liturgicko-pastorálnu činnosť v okruhu svojej
2734 GS,59 | svojou činnosťou - a to aj liturgickou činnosťou - vychováva človeka
2735 PO,9 | sa už od najstarších čias liturgicky naznačuje, keď sa prítomní
2736 SC,45 | nech pomáhajú odborníci v liturgike, hudbe, posvätnom umení
2737 SC,45 | nejaký Inštitút pastorálnej liturgiky, ktorý sa skladá z vynikajúcich
2738 GS,43(91) | hommes ą Dieu, afin qu?ils se livrent ą lui sans réserve... L?
2739 OE,19(23) | Metropolis, ceterisque Ordinariis locorum... qui nullum habent Superiorem
2740 OT,17(36) | Aquinas praecipuum obtinet locum; Angelici enim Doctoris
2741 PO,12 | kormidelník a cestujúci na lodi majú spoločné záujmy„87,
2742 AA,19(29) | enc. Le pŹlerinage de Lourdes, 2. júla 1956: AAS 49 (1957),
2743 LG,17 | pravdu Božiu zamenili za lož, slúžiac stvoreným veciam
2744 LG,35 | stávajú sa duchovnými obetami, ľúbeznými Bohu v Ježišovi Kristovi (
2745 GS,53 | poriadku, nech spája tá istá ľúbosť, jednomyseľnosť a vzájomná
2746 GS,51 | si počínať podľa svojej ľubovôle, ale že sa vždy musia dať
2747 GS,80 | potenciál neoprávňuje jeho ľubovoľné strategické alebo politické
2748 GS,60 | svoju mienku a venovať sa ľubovoľnému zamestnaniu; a napokon,
2749 GS,70(148)| sv. Bazil, Hom. in illud Lucae „Destruam horrea mea , n.
2750 LG,10 | ku svetlu ( per crucem ad lucem„), ktoré nepozná súmraku. ~
2751 GE,2(33) | akademickému senátu a pos lucháčom Rímskej univerzity, 15.
2752 SC,118 | Nech sa rozumne napomáha ľudový náboženský spev, aby mohli
2753 GS,58 | všetkými ľuďmi na budovaní ľudskejšieho sveta. A naozaj, tajomstvo
2754 LG,41 | pozemskej spoločnosti k ľudskejšiemu životu. O dosiahnutie tejto
2755 GS,27 | slobode má nachádzať čoraz ľudskejšiu rovováhu49. Za tým cieľom
2756 UR,8 | jeho (t.j. Boha) robíme luhárom a jeho slovo nie je v nás" (
2757 GE,2 | výchovného poslania Cirkev sa usi luje používať všetky vhodné prostriedky,
2758 DV,19 | Evanjelium podľa Matúša, Marka, Lukáša a Jána31. ~
2759 GS,37 | V tomto ohľade možno len ľutovať, že sa i medzi samými kresťanmi
2760 GS,70(150)| Decretum, C. 21, dist. LXXXVI: ed. Friedberg, I, 302.
2761 UR,4(19) | konštitúcia: Mansi~22,990; II. lyon. konc., vyznanie viery Michala~
2762 OE,14(14) | marca 1254, § 3, č. 4; II. lyonský koncil, r. 1274 (vyznanie
2763 GE,2(3) | Déclaration des droits de l°enfant), 20. nov. 1959; Protokol
2764 GE,2(3) | Déclaration des droits de l°homme) potvrdenú dňa 10. dec.
2765 LG,57(180)| Damacénsky, Hom. 2 in dorm. B.M.V., 3: PG 96,728.~
2766 LG,41(122)| 7,7: PG 14,1122 B. Ps.-Macarius, De Oratione, 11: PG 34,
2767 GS,86 | vypočítavosťou, ako aj s machináciami za účelom šírenia a nanútenia
2768 GS,8 | kritický zmysel ho očisťuje od magického chápania sveta a od zvyškov
2769 GS,45(103)| 391-393: „...sed quanto magis talia nobis infliguntur,
2770 OT,6(8) | imprimis esto moderatrum magistrorumque delectus... Sacris eiusmodi
2771 OT,7(10) | kongr. sviatostí, obežník Magna equidem k miestnym ordinárom,
2772 PO,8(58) | spiritum gratiae, consilii et magnanimitatis, spiritum presbyteratus...
2773 LG,50(148)| kongregácie Sv. ofícia, De magnetismi abusu, 4. aug. 1856: AAS (
2774 SC,42(35) | sv. Ignác Antiochijský, Magnézanom 7; Filipanom 4; Smyrňanom
2775 LG,11(16) | Porov. Pius XII., prejav Magnificate Dominum, 2. nov. 1954: AAS
2776 SC,48(37) | Božieho Tela, antifóna k Magnifikat pri II. vesp.~
2777 OE,3(2) | 5. Klement VIII., konšt. Magnus Dominus, 23. dec. 1595, §
2778 UR,8 | že tým lepšie budú napo máhať, ba aj uskutočňovať jednotu
2779 OT,6(8) | abstrahere, specie quidem maioris ponderis, quae tamen cum
2780 UR,22 | živote a o tom, čo Božský Maj ster určil a vykonal pre
2781 GS,64 | žijú v hojnosti a mrhajú majetkom. Prepych a bieda žijú bok
2782 PO,18 | prospech chudobných136. Majetok, ktorý si kňazi nadobudnú
2783 OE,11 | arcibiskupoch (archiepiscopi majores), ktorí stoja na čele celej
2784 AG,15 | styku s Kristom, svojím Majstrom. Nech sa teda katechumeni
2785 SC,15 | silou liturgie a ju nebudú majstrovsky ovládať. Preto je veľmi
2786 PO,23 | keď Pán Ježiš povedal: Majte dôveru ja som premohol svet!„ (
2787 SC,98 | podľa konštitúcií modlia malé ofícium (parvum Oficium)
2788 LG,67(192)| praesidium , z 1. vespier Malého ofícia bl. Panny Márie.~
2789 GS,26 | žijú a do ktorého sú od malička ponorení, často ich odvracia
2790 LG,6 | sa zaraďujú do Kristovho maličkého stáda (Lk 12,32), prijali
2791 LG,43 | sa dostáva tohto daru iba máloktorým, predsa všetci majú byť
2792 PO,23 | vystaviť nebezpečenstvu malomyseľnosti.~Lenže ten svet, ktorý sa
2793 OE,5(4) | 11 sa číta: „ritum quem maluerint, amplecti possunt ; v prítomnom
2794 GS,43(91) | Jésus-Christ, ne lui a donné aucun mandat ni fixé aucune fin d?ordre
2795 LG,21(45) | Sagnard, str. 100 n.: „manifestatam ~
2796 LG,15(26) | 39: PL 43, 197: „Certe manifestum est, id quod dicitur, in
2797 GS,50 | pravú lásku medzi manželom a manželkou, ako sa ona prejavuje rozličným
2798 LG,8 | vzorom muža milujúceho svoju manželku ako svoje vlastné telo (
2799 GS,53 | dorozumenie a spoločná zhoda medzi manželmi, ako aj svedomitá spolupráca
2800 GS,49 | Jej pôsobením konajú svoje manželské a rodinné poslanie naplnení
2801 GS,53 | ich usilujú vychovávať k manželskému, spoločenskému a apoštolskému
2802 GS,48 | zvrátenosti. Okrem toho manželskú lásku často znesväcuje sebectvo,
2803 OE,19 | Aby sa predišlo neplatným manželstvám, keď východní katolíci uzatvárajú
2804 OE,23(27) | 347-381, kán. 18; synoda Mar Izáka Chaldejského, r. 410,
2805 LG,7(5) | 1443 C; Tertulián, Adv. Marc. 3,7: PL 2, 357 C; CSEL
2806 LG,68 | mali vo veľkej vážnosti mariánske pobožnosti a nábožné úkony,
2807 LG,57 | neposlušnosti rozviazala Máriina poslušnosť; čo zviazala
2808 ChD,19(30) | Leges Operis Apostolatus Maris, vydané z rozhodnutia Pia
2809 AG,4(15) | Catech., 4,9: PG 33,465; Marius Victorinus, Adversus Arium,
2810 GS,39 | všeobecného bratstva nie je márna. V tom istom čase upozorňuje,
2811 LG,68 | nestálych citoch ani v akejsi márnej ľahkovernosti, ale že vychádza
2812 AA,5 | poníženého Krista nie sú márnomyseľní (porov. Gal 5,26), lež sa
2813 PO,18 | odstránia zo svojich vecí všetku márnosť. Svoj byt nech si zariadia
2814 DV,26 | sa nik z nich nestal iba márnym povrchným hlásateľom slova
2815 PO,8(60) | Ritus Ordinationis in ritu Maronitarum: prel. H. Denzinger, Ritus
2816 GS,80 | podvratných taktík zdĺhavé maskované vojny. Vo viacerých prípadoch
2817 GS,55 | vytvárajú nové formy kultúry (masová kultúra), z ktorých skrsajú
2818 DH,11(8) | Virgilium et Theodorum Episcopos Massiliae Galliarum, Registrum Epistolarum,
2819 IM,2 | nielen jednotlivcov, ale aj masy, ba celú ľudskú spoločnosť,
2820 PO,7(54) | Lebo podľa prisľúbenia máte za hlavu Krista, ktorý je
2821 GS,6 | kladie rastúci dôraz na matematické a prírodné vedy, ako aj
2822 GS,58 | disciplínam filozofie, histórie, matematiky a prírodovedy a keď pestuje
2823 SC,122 | Pritom pripúšťala tie zmeny v materiáli, forme a výzdobe, ktoré
2824 GS,11 | život je nakazený praktickým materializmom, si jasne neuvedomujú toto
2825 AA,32 | ale nech postavia proti materializmu každej podoby aj svedectvo
2826 AA,32 | našich časoch značne šíri materializmus rozličného druhu, a to i
2827 GS,68 | možnosť slušne žiť z hľadiska materiálneho, spoločenského, kultúrneho
2828 PO,8 | všemožne dajú záležať na ich materiálnom a zvlášť duchovnom dobre.
2829 LG,29 | vzájomnou pomocou duchovnou i materiálnou, pastorálnou i personálnou,
2830 SC,128 | tejto veci, najmä čo sa týka materiálu a formy chrámového zariadenia
2831 IM,3 | svoju vlastnú ujmu. Ba jej materinské srdce je skľúčené pre mnohé
2832 GS,49 | dôstojnosťou otcovského a materinského poslania, budú svedomite
2833 GS,49 | vznešených otcovských a materinských povinností111. Preto sa
2834 LG,59 | so svojím Jednorodeným, s materinským srdcom sa pridružila k jeho
2835 LG,61 | za všetkých (1Tim 2,5-6). Materské poslanie Márie voči ľuďom
2836 LG,64 | na dar a hodnosť Božieho materstva, čo ju spája so Synom Vykupiteľom,
2837 LG,20(39) | sacramentorum, Praef. in natali S. Mathiae et S. Thomae: PL 78, 51
2838 GS,68 | života, zvlášť čo sa týka matiek, berúc vždy ohľad na pohlavie
2839 LG,58 | a predchodca zaplesal v matkinom lone (porov. Lk 1,41-45);
2840 GS,42 | bude túžiť poznať čo len matne zmysel svojho života, svojej
2841 AG,7(34) | sv. Tomáš Akv., Comm. in Matt., 16,28; Lev XIII., enc.
2842 OT,23(48) | prejav ku kňazom ústavu Gian Matteo Giberti, veronskej diecézy,
2843 SC,89 | zakončenie dňa;~c) Hodinka zvaná „Matutinum , hoci má v chóre aj naďalej
2844 DV,19 | štvoraké Evanjelium podľa Matúša, Marka, Lukáša a Jána31. ~
2845 OT,6(8) | conlegiis sacerdotes tribuite maxima virtute ornatos; neque gravemini
2846 LG,64(190)| In nat. B.M., Ms. Paríž, Mazarine, 1002, fol. 109 r. Gerhohus
2847 SC,49 | svoju jednotu s Bohom a me~dzi sebou, aby bol napokon
2848 GS,70(148)| illud Lucae „Destruam horrea mea , n. 2: PG 31, 263; Lactantius,
2849 GS,66 | nemožno ponechať iba akoby mechanickému behu hospodárskej činnosti
2850 GS,75 | k spoločnému dobru, nie mechanicky a despoticky, ale predovšetkým
2851 GS,79 | nesplnia slová: „Zo svojich mečov si ukujú radlice a zo svojich
2852 LG,29(105)| Porov. Pius XII., enc. Med. Dei, l.c., pod č. 67.~
2853 GS,81 | a preto ďaleko presahujú medze zákonitej obrany. Ba keby
2854 OE,5 | ako najvyšší rozhodca v medzicirkevných stykoch urobí potrebné opatrenia
2855 AA,27 | farskom a medzifarskom i medzidiecéznom rámci, ako aj v národných
2856 ChD | 3. BISKUPI S MEDZIDIECÉZNOU FUNKCIOU ~
2857 AA,27 | jestvujú aj vo farskom a medzifarskom i medzidiecéznom rámci,
2858 PO,9 | či už konajú farskú alebo medzifarskú službu, či sa venujú vedeckému
2859 GS,24 | zarátať vzrast vzájomných medziľudských vzťahov, ktorých rozvoj
2860 GS,91 | podnecovať katolícku pospolitosť medzinárodne napomáhať rozvoj chudobných
2861 GS,90 | vzbudzovať ochotu k spolupráci s medzinárodnou spoločnosťou priam vo svojom
2862 AA,11 | ju snažia rozšíriť aj na medzinárodnú oblasť, a to tým viac, že
2863 GS,76 | medzirasové, medzinárodné a medzištátne zväzky.~Všetci kresťania
2864 LG,27(84) | obrade: Euchologion to mega. Rím 1873, str. 139.~
2865 PO,11 | predobrazne naznačuje už v Melchizedekovi82. Nech teda kňazi nezabúdajú,
2866 LG,24(68) | per totum mundum in multa membra divisa . Epist. 36, 4: Hart.,
2867 AG,5(25) | quod agit anima in omnibus membris inus corporis . Porov. vierouč.
2868 OE,3(2) | III., inštrukcia Istud est memoriale, 9. okt. 1278. Lev X., ap.
2869 LG,10 | získal meno, čo je nad všetky mená a slávne kraľuje na nebesiach.
2870 PC,16 | pomocnými bratmi alebo inými menami. Treba sa postarať, aby
2871 GS,7 | rozličných pohnútok sťahuje, čím mení aj svoj spôsob života.~Takto
2872 PO,23 | Vie aj to, ako veľmi sa menia hospodárske a spoločenské
2873 SC,22 | času môžu, alebo aj majú meniť, ak sa do nich vkĺzli veci,
2874 SC,22 | nemeniteľnej časti a z častí meniteľných, ktoré sa postupom času
2875 GS,67 | priam tak vyžadujú, aby sa menlivosť, nevyhnutná pre hospodárstvo
2876 GS,55 | značne napomáhajú pozorovať menlivú stránku vecí; životné spôsoby
2877 AG,26 | aj inonárodným obyčajam a menlivým okolnostiam; vo svornosti
2878 ChD,32 | rehoľníkov - všetky prezentačné, menovacie a výhradné práva, a - kde
2879 ChD,27 | Ak už tak nie je určené v menovacom dekréte, diecézny biskup
2880 DH,5 | moci vo výbere, výchove, menovaní a prekladaní svojich vlastných
2881 ChD,21 | vrchnostiam čo do výberu, menovania, prezentácie alebo dezignácie
2882 ChD,21 | cirkevný snem vyhlasuje, že menovať a ustanovovať biskupov je
2883 AG,5(19) | quamvis non eadem fuerit mensura donorum . Taktiež Sermo
2884 GS,92 | jednotlivým národom a rozličným mentalitám. ~
2885 GS,8 | 7. Zmena mentality a štruktúr často vyvoláva
2886 OT,17(32) | Bonaventúra, Intinerarium mentis in Deum, Prol., n. 4: „(
2887 LG,18 | obetovať, prinášať môjmu menu obetu čistú„ (Mal 1,11) 36.
2888 GS,71 | národov a krajov. Čo sa týka meny, treba sa varovať poškodiť
2889 LG,28 | kto je väčší, má byť ako menší a kto predstavený, ako sluha (
2890 SC,121 | nech sú prispôsobené aj menším spevokolom a napomáhajú
2891 GS,80 | alebo nejaká národnostná menšina. Takéto akcie treba rozhodne
2892 GS,58 | neprávom pokladajú za najvyššie meradlo hľadania každej pravdy.
2893 GS,52 | tento svet, ani sa nedajú merať a pochopiť len z jeho hľadiska,
2894 DV,16 | Krista, Vykupiteľa sveta a mesiánskeho kráľovstva (porov. 1Kor
2895 LG,6 | mŕtvych, prejavil sa ako Pán a Mesiáš a Kňaz ustanovený na veky (
2896 LG,59 | divotvornej činnosti Ježiša Mesiáša (porov. Jn 2, 1-11). Za
2897 DH,12 | Nechcejúc byť politickým Mesiášom, ktorý by vládol násilím18,
2898 AA,9 | práve ony boli znakmi jeho mesiášskeho poslania (porov. Mt 11,4-
2899 PO,7 | evanjelium sa udáva za znak mesiášskej činnosti52. Osobitná starostlivosť
2900 GS,7 | jednak preto, že vzrastajú mestá a ich obyvateľstvo, jednak
2901 AG,13 | Kristus chodil po všetkých mestách a dedinkách a uzdravoval
2902 LG,7 | dom) (1Pt 2,5). Toto Sväté mesto kontempluje Ján, ako pri
2903 LG,7 | právom porovnáva k Svätému mestu, novému Jeruzalemu5. V ňom
2904 GS,45(103)| plures efficimur, quoties metimur a vobis: semen est sanguis
2905 LG,51(154)| Porov. sv. Metod, Symposion, VII, 3: GCS (
2906 AG,18 | ako aj v katechetickej metóde a pastorálnej praxi a vychovávali
2907 OT,21 | sociologické náuky44, pri správnom metodickom postupe a podľa úprav cirkevnej
2908 GS,37 | technických odborov. Preto metodický výskum vo všetkých disciplínach,
2909 GS,20 | vysvetliť jedine touto vedeckou metódou, zatiaľ čo iní, naopak,
2910 OE,19(23) | extra patriarchatus, Metropolis, ceterisque Ordinariis locorum...
2911 ChD,40 | jednak medzi sebou a jednak s metropolitmi a ostatnými biskupmi toho
2912 ChD,41 | primeranejšia; a treba ich podriadiť metropolitnému právu, podľa noriem všeobecného (
2913 PO,8(58) | populum tuum in opere, in metu, in corde puro : prel. I.E.
2914 AG,8(45) | perduci, ubi nemo dicit: Pater meus, sed omnes uni Deo: Pater
2915 IM,14 | komunikatívne prostriedky bez meškania a s tou najväčšou príčinlivosťou
2916 OT,21(44) | Ján XXIII., enc. Mater et Mgistra, 15. mája 1961: AAS 53 (
2917 AG,23 | zvlažovanej Božou rosou, saje miazgu, premieňa ju a asimiluje
2918 LG,56 | porov. Iz 7,14; porov. Mich 5,2-3. - Mt 1,22-23). Ona
2919 GS,75 | môžu kloniť k rozličným mienkam. Aby sa teda politická pospolitosť
2920 GS,76 | oprávnenosť medzi sebou odlišných mienok a nech sa úctivo správajú
2921 PO,23 | Kristovho, kým sa nenaplní miera jeho rastu. Toto všetko
2922 OE,30 | 29. Tento miernejší postup v spoluúčasti na
2923 OE,28(33) | Táto miernejšia prax sa zakladá na 1) platnosti
2924 OE,29(34) | extrasacramentalis ; koncil dovoľuje túto miernejšiu prax, avšak pritom treba
2925 ChD,8 | modlitbou a skutkom tíšia a miernia bôle svojich spolubratov. ~
2926 LG,41 | milosrdenstvo, láskavosť, pokoru, miernosť a trpezlivosť (Kol 3,12),
2927 AG,26 | horieť duchom sily, lásky a miernosti129. Nech sa naučí vystačiť
2928 IM,11 | používať tieto prostriedky s mierou a sebaovládaním. Okrem toho
2929 GS,83 | vštepovať do sŕdc všetkých nové mierumilovné cítenie. Veru, my všetci
2930 LG,39 | preniknutí tí chudobní, tichí a mierumilovní, ktorých Pán vyhlásil v
2931 GS,9 | ustanovizňami, ktoré sú ovocím mierumilovných snáh národov, a úsilím propagovať
2932 GS,79 | sa spojili so skutočne mierumilovnými ľuďmi, aby sa modlili za
2933 AG,33 | bez rozdielu podriadené miestnemu ordinárovi vo všetkom, čo
2934 OE,17 | obradu na tomže území, ak len miestny hierarcha (iného obradu)
2935 LG,27 | jestvuje vo všetkých zákonitých miestných zhromaždeniach veriacich,
2936 GS,38 | A tak svet prestáva byť miestom pravého bratstva, zatiaľ
2937 OE,22 | posvätných obdobiach. V rodinách miešaného obradu môžu všetci tieto
2938 AG,13 | v nijakom prípade nechce miešať do vedenia pozemského spoločenstva.
2939 GE,2(32) | prejav k akademickému senátu Milánskej katolíckej univerzity, 5.
2940 SC,7 | Chválili Boha a boli milí všetkému ľudu (Sk 2,41-47).
2941 AG,11 | obrovská misijná práca. Veď dve miliardy ľudí, ktorých počet zo dňa
2942 LG,46(142)| n. - Lev XIII., list Au milieu des consolations, 23. dec.
2943 IM,19 | tento úmysel a k venovaniu milodarov na tento cieľ. Tieto milodary
2944 IM,19 | milodarov na tento cieľ. Tieto milodary sa potom svedomito vynaložia
2945 NAe,5 | Boh vo svojom nevýslovnom milosrdenstve ráčil uzavrieť dávnu zmluvu
2946 LG,59 | Káne Galilejskej, pohnutá milosrdenstvom, svojím zásahom dala podnet
2947 LG,12 | sviatosti pokánia, získavajú od milosrdného Boha odpustenie urážok,
2948 AG,3 | stvoril vo svojej preveľkej a milosrdnej láskavosti a okrem toho
2949 LG,16 | aj v nich svojimi darmi a milosťami a podaktorým z nich dal
2950 GS,83 | posolstvo: „Hľa, teraz je milostivý čas obráte~nia sŕdc, „ hľa,
2951 GS,33 | milosťou spasení - rodina milovaná Bohom a Kristom, ich Bratom -
2952 PO,7 | ich, ba aj napomínajúc ako milované dietky46 podľa slov Apoštola: „
2953 DV,9 | rozhovore s Nevestou svojho milovaného Syna; a Duch Svätý, skrz
2954 SC,48 | Tým zveril Cirkvi, svojej milovanej neveste, pamiatku svojej
2955 LG,45 | sa bezvýhradne nadovšetko milovanému Bohu, takže je z nového
2956 LG,41 | Boží vyvolenci, svätí a milovaní, hlboké milosrdenstvo, láskavosť,
2957 GE,2 | dokonalejšiemu poznaniu a milovaniu Boha. Preto naliehavo žiada
2958 LG,54 | Božieho Syna, a preto aj milovanou dcérou Otca a svätyňou Ducha
2959 SC,8 | pridružuje Cirkev, svoju milovanú nevestu, a ona vzýva svojho
2960 LG,17 | porov. Rim 9,4-5), národ milovaný, vyvolený (pre zásluhy)
2961 DH,9 | voči zákonitej vrchnosti a milovníkov pravej slobody, teda ľudí,
2962 LG,43 | najpotrebnejším darom je láska, ktorou milujeme Boha nadovšetko a blížneho
2963 PO,12(91) | Kristove slová Petrovi: „Miluješ ma?... Pas ovečky moje (
2964 OE,31 | Svätého Utešiteľa.~Všetci sa milujme navzájom bratskou láskou
2965 AG,13 | venovať samému človeku, milujúc ho tým istým srdcom, akým
2966 LG,8 | nevestu, stanúc sa vzorom muža milujúceho svoju manželku ako svoje
2967 LG,10 | každom čase a v každom národe milý, kto sa ho bojí a koná spravodlivo (
2968 GE,2 | 1. Mimoriadny význam výchovy v živote
2969 SC | nedeľou a nevsúvajú nijaké mimotýždňové dni tak, aby postupnosť
2970 GS,6 | zeme a podoberá sa ovládať mimozemský priestor.~Ľudský um určitým
2971 DV,26(40) | Sv. Ambróz, De officiis ministrorum I,20,88: PL 16,50.~
2972 SC,30 | 29. Aj miništranti, predčitatelia, komentátori
2973 ChD,14(22) | komunikatívnych prostriedkoch, Inter miritica: AAS 56 (1964), str. 145-
2974 AG,7(34) | júna 1944, k správcom Páp. mis. diel: AAS 36 (1944), str.
2975 SC,8(20) | sept. 1562, Dotr. De ss. Misae sacrif., c. 2: CONCILIUM
2976 SC,6(13) | Bielej soboty v Rímskom misáli pred reformou Veľkého týždňa.~
2977 LG,25 | 13; 1Tim 1,12).~Kanonická misia (cirkevné poverenie) sa
2978 AG,7 | Krista, sa napospol nazývajú „misiami a realizujú sa misijnou
2979 AG,31 | cieľuprimerané výsledky, všetci misijní pracovníci majú mať len „
2980 AG,27 | dôkladnejšie pripravia na misiologických inštitútoch alebo na iných
2981 AG,27 | potrebné venovať sa štúdiu misiológie, t.j. poznaniu cirkevnej
2982 AG,35 | inštitúty, ktoré sa venujú misiológii alebo iným pre misie užitočným
2983 AG,27 | vzdelaním byť nápomocní ostatným misionárom v ich misijnej činnosti,
2984 AG,27 | jazyky a mravy. Budúcemu misionárovi je obzvlášť potrebné venovať
2985 AG,39 | detstva naozaj univerzálne a misionárske cítenie a organizovať účinné
2986 LG,28 | veriacich k apoštolskej a misionárskej činnosti. Veriaci sa zas
2987 AG,39 | takže celá diecéza sa stáva misionárskou.~Je úlohou biskupa získavať
2988 ChD,31 | okrem toho vždy prenikať misionársky duch, takže sa náležitým
2989 PO,8 | cirkevným poverením (kanonickou misiou) 67.~Jednota kňazov s biskupmi
2990 AG,5(21) | zasvätení apoštolov pre misiu, porov. J.A. Cramer, Catena
2991 SC,57 | pri omši svätenia olejov (Missa chrismatis), ako aj pri
2992 SC,34(34) | sept. 1562, Doctr. De ss. Missae sacrif., c. 8; CONCILIUM
2993 AG,18 | dostali cirkevné poverenie („missio canonica ) pri verejnom
2994 OT,3(3) | catholicorum regionibus, tum in missionalibus terris, impar plerumque
2995 GS,70(148)| considerare il superfluo con la misura delle necessitą altrui,
2996 GE,2 | vedeli dobre vychovávať mlá dež, a aby vcelku pomáhali
2997 AG,22 | actuositatem.~Nech teda celá mladá cirkev, pri rešpektovaní
2998 GS,62 | vtláčajú do rozvíjajúcej sa mladej duše.~Pre túto výchovu jestvujú
2999 GE,2 | kultúrne alebo športové spolky, mládežnícke organizácie a zvlášť školy.~
3000 GS,83 | výchovnej činnosti, zvlášť medzi mládežou, alebo čo stvárňujú verejnú
3001 GS,28 | prostitúcia, kupčenie so ženami a mladistvými; taktiež nečestné pracovné
3002 AG,7 | potom štádium novosti čiže mladosti. Ale aj keď sa toto štádium
3003 SC,77 | prijať vzá~jomný súhlas mladoženíchov. ~
3004 AA,13 | nech sa usilujú nadviazať s mladými priateľský dialóg, ktorý
3005 PC,8 | venujú jedine Bohu v samote a mlčaní, v ustavičnej modlitbe a
3006 OT,12 | preniknutý nábožnosťou a mlčaním, ako aj starostlivosťou
3007 SC,101 | predstavený múže dovoliť mníškam a taktiež členom ustanovizní
3008 PC,17 | zastarané zvyky.~Avšak ostatné mníšky, ktoré sa podľa pravidiel
3009 UR,16 | svätých Otcov prekvitala mníšska duchovnosť, ktorá potom
3010 LG,7(5) | Hymnus Urbs Ierusalem beata v mníšskom breviári a Coelestis urbs
3011 PC,10 | život s chórovou modlitbou a mníšskou disciplínou, nech dajú do
3012 PC,5 | primeranú obnovu ženských mníšskych kláštorov možno si vyžiadať
3013 AG,19 | jednoduchším formám dávneho mníšstva. Všetci sa však majú usilovať
3014 UR,16 | zvýraznilo predovšetkým mníšstvo. Tam totiž už od slávnych
|