Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
tlaku 1
tlmit 1
to 130
toho 50
tohto 10
tolko 1
tolkých 2
Frequency    [«  »]
57 treba
56 do
53 si
50 toho
48 pri
45 ale
45 by
Ioannes PP. XXIII
Mater et Magistra

IntraText - Concordances

toho

   Chapter, Paragraph, Number
1 Uvod, 0,6 | do ďalšej činnosti. Okrem toho pôsobí táto encyklika aj 2 I, 0,7 | vzťahoch medzi ľuďmi. Výsledkom toho bol od základov narušený 3 I, 0,13 | 13. Okrem toho je povinnosťou štátu zabezpečiť, 4 I, 0,17 | encykliky Leva XIII. Okrem toho využíva túto príležitosť 5 I, 0,31 | jednotlivých ľudí. V dôsledku toho prináleží v prvom rade im, 6 I, 0,31 | rozdeľovania práce, podľa toho a v takej miere, akú si 7 I, 0,36 | svetové udalosti. Okrem toho zvýšená účinnosť ekonomických 8 II, 0,41 | na svetovej úrovni. Okrem toho umožňuje tlmiť výkyvy pri 9 II, 0,42 | seba i svojej rodiny. Z toho vyplýva, že v hospodárskych 10 II, 0,43 | plodné spolunažívanie bez toho, že by na hospodárskom poli 11 II, 1,47 | formáciu a na rekreáciu. Okrem toho prostredníctvom stále dokonalejšej 12 II, 1,48 | podrobnejším. V dôsledku toho zužuje pole slobody konania 13 II, 1,48 | svoju osobnosť. Treba z toho uzavrieť, že socializácia 14 II, 1,52 | 52. Okrem toho považujeme za nevyhnutné, 15 II, 1,54 | schopností každej osoby. Okrem toho vedie i k organickému preusporiadaniu 16 II, 2,57 | 57. Okrem toho v hospodársky rozvinutých 17 II, 2,61 | zámermi Stvoriteľa." 25 Z toho vyplýva, že ekonomické bohatstvo 18 II, 3,78 | veľkých podnikoch~78. Okrem toho, pokračujúc v línii naznačenej 19 II, 3,78 | podniku k podniku a aj v rámci toho istého podniku podlieha 20 II, 3,81 | spravodlivosť a ľudskosť, a okrem toho hlboké omyly zasahujú činnosť, 21 II, 3,82 | 82. Zároveň a v dôsledku toho sa im dostávajú k dispozícii 22 II, 4,91 | verejnej moci na zabezpečenie toho, aby ciele, ktoré sledujú 23 II, 4,96 | na jej uplatnenie. Okrem toho dejiny a skúsenosť potvrdzujú, 24 II, 4,99 | 99. Okrem toho, ako sme uviedli, dnes 25 II, 4,105 | zodpovednosť voči vlasti. Okrem toho ich konanie musí byť podrobované 26 II, 4,108 | práva na vlastníctvo. Okrem toho existuje celá škála bolestivých 27 III, 1,116| hospodárskeho systému~116. Okrem toho je žiadúce, aby hospodársky 28 III, 1,122| priemyslu a služieb. Sme však toho názoru, že sociálna politika 29 III, 1,124| ochranu ich cien. V záujme toho treba využívať mnohoraké 30 III, 1,127| roľníckych výrobkov. Okrem toho je žiadúce, aby sa rozvíjali 31 III, 2,136| že medzi obyvateľstvom toho istého politického spoločenstva 32 III, 2,136| týchto nerovností. V záujme toho sa treba postarať o to, 33 III, 2,140| 140. Okrem toho aj také krajiny, kde 34 III, 3,143| spoločenstvami; a v dôsledku toho medzi jednými s vysokou 35 III, 3,146| apoštol Ján, "poznali sme z toho, že on položil za nás svoj 36 III, 3,150| technickú spôsobilosť. Okrem toho im treba dať k dispozícii 37 III, 3,152| oblastiach výroby. Okrem toho ponúkajú stále väčšie výhody 38 III, 3,167| 167. Okrem toho keď Cirkev vstupuje do života 39 III, 4,173| menej rýchlym tempom. Z toho vyvodzujú, že ak sa včas 40 III, 4,176| 176. Okrem toho Boh vo svojej dobrote a 41 III, 5,186| dôležitejšou.~Na základe toho možno povedať, že každý 42 III, 5,192| spravodlivosti namiesto toho, aby ponúkali možnosť stretnutia 43 III, 5,192| vyostrujú spory. A ako následok toho sa rozširuje presvedčenie, 44 IV, 0,198 | nemôžu odstrániť. Okrem toho tu aj hlboké a nevyčerpateľné 45 IV, 0,217 | vyhľadávanie a určovanie toho, čo je možné a nutné urobiť 46 IV, 0,219 | sa pod zámienkou hľadania toho, čo je lepšie a najlepšie, 47 IV, 0,219 | najlepšie, nezanedbáva konanie toho, čo je dobré a možné, a 48 IV, 0,227 | musí byť hodnotený podľa toho, čím je vo svojej podstate, 49 IV, 0,232 | Obnovené úsilie~232. Avšak z toho, čo sme vyššie v kratkosti 50 IV, 0,236 | túto svoju encykliku bez toho, aby sme pripomenuli ďalšiu


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License