|
Posvätná liturgia
Všeobecne je známe, koľko starostí a námahy
vynaložil sv. Cyril, aby sa vo svätej liturgii latinského i
byzantského obradu užívala slovienska reč a ako sa
pričinil o jej prípravu a obranu22. Hadrián II., akoby
chcel korunovať jeho dlho trvajúce práce, schválil
slovanskú liturgiu. Svojím civilizačným
úsilím, ako aj samými svätými obradmi sledoval
sv. Cyril jediný cieľ: slúžiť Bohu,
kráľovstvu Božiemu a svätej veci evanjelia. Čo
on vykonal pred mnohými storočiami, II. Vatikánsky všeobecný
snem to slávnostne potvrdil23. Z tohto koncilného aktu
plynie nový dôvod, aby ste sa s rozvahou a opatrnosťou
venovali ďalšej práci na liturgickej obnove, ktorá sa
vo vašich zemiach už tak úspešne uvádza do života.
Za tým cieľom sa vám odporúča, aby pri každom
kroku sa zachovávalo estetické kritérium, ktoré má
základ v pravej kráse, pretože pre čo najmenej nehodné
uctenie nekonečnej Krásy je vždy kráľovskou a
milou cestou tá krása, ktorú ste zdedili po predkoch. Užívajte
teda naďalej podľa predpisov II. Vatikánskeho snemu pri svätých
obradoch materinskú reč a popri nej nech sa pravidelne zachováva
latinčina a cirkevný spev24. Otvorte preto priestory vašich
svätýň vybraným, uznaným, ak treba upraveným,
náboženským piesňam, ktoré v takých bohatých
prúdoch vytryskujú vo vašich krajinách a vyjadrujú
spevavú povahu vášho ľudu. Máme pevnú nádej,
že kladný výsledok splní naše očakávanie.
Vaše národy majú vrodený dar, že rady sa modlia
spievajúc a rady spievajú pri modlitbe. Nech spievajú
jazykom, nech spievajú srdcom, nech spievajú životom novú
pieseň svätej túžby, ktorá vedie duše k
dosiahnutiu nekonečného Oceánu pravdy, dobra, krásy a
všetkého, čo je najlepšie.
|