Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
xxiii 3
xxxv 1
z 62
za 22
zabezpecit 1
zacatý 1
zachová 1
Frequency    [«  »]
22 ktorých
22 než
22 svojej
22 za
21 chceme
21 teda
21 tohto
Paulus PP. VI
Ecclesiam Suam

IntraText - Concordances

za

   Part,  Chapter, Paragraph
1 Uvod, 0,2 | Všetci teda uznajú priam za prirodzené, že keď sme podľa 2 Uvod, 0,10| bratia - Duch Svätý ustanovil za biskupov, aby sme spravovali 3 Uvod, 0,14| si ani neuvedomujúc, že za to najlepšie, čo , ďakuje 4 Uvod, 0,15| ktoré na Koncile uznáme za dôležité naznačiť v tejto 5 I, 1,23 | sv. Pavla: "A modlím sa za to, aby vaša láska čoraz 6 I, 3,33 | ktorú považujeme stále za takú živú v našich dušiach, 7 I, 3,37 | učiteľov nech postačí spomenúť, za všetkých, svätého Augustína: "... 8 I, 3,37 | a vzdávajme vďaky nielen za to, že sme sa stali kresťanmi, 9 I, 3,41 | krst, sa nesmie považovať za niečo ľahostajné alebo zanedbateľné, 10 I, 3,41 | tak ako prví kresťania, za "osvietenie", ktoré tým, 11 II, 2,48 | ktorej patriť považujeme za najvyššiu milosť a ktorá 12 II, 2,48 | ktorému musíme zúčtovať za toľké dobrodenie, pred Cirkvou, 13 II, 2,50 | kresťan mohol a mal vziať za svoje. Tento jav prispôsobenia 14 II, 2,51 | kresťanskú disciplínu a askézu za nepríjemne neužitočnú; ba 15 II, 2,51 | ktorý "stále žije, aby sa za nás prihováral"31, i dnes 16 III, 1,61 | drsným pesimizmom, vyhlasujúc za osudové, nevyliečiteľné 17 III, 1,64 | Cirkev berie túto túžbu za svoju.~ 18 III, 2,79 | 79. Dialóg spásy, za normálnych okolností, sledoval 19 III, 3,85 | lojálnosťou a prinesie nám zásluhy za to, že sme sa usilovali 20 III, 4,102| najrozličnejšími formami vyhlasujú za ateistov. A vieme, že 21 III, 4,105| 105. Predpoklad dialógu je za takých podmienok veľmi ťažký, 22 III, 4,113| považujú mnohí odlúčení bratia za jeho prekážku, z dôvodu


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License