1-500 | 501-505
Chapter, Paragraph
1 0,1 | Ctihodným bratom pozdrav a apoštolské požehnanie!~1.
2 0,1 | bolesť nad stratou raja a sprevádzala ľudstvo na jeho
3 0,1 | ceste, až sa naplnil čas a Spasiteľ sveta splnil toto
4 0,1 | vôbec dospel s námahou, a to len v niektorých národoch
5 0,2 | 2. Ale boj medzi dobrom a zlom zostal na svete ako
6 0,2 | vážna hrozba, že vypukne a svojím rozsahom a svojou
7 0,2 | vypukne a svojím rozsahom a svojou zbesilosťou prevýši
8 0,3 | ctihodní bratia - je boľševický a bezbožnícky komunizmus,
9 0,3 | zničiť sociálny poriadok a až do základov rozvrátiť
10 1,4 | nebezpečenstvo Cirkev nesmela mlčať a ani nemlčala. Apoštolský
11 1,4 | brániť pravdu, spravodlivosť a všetky večné hodnoty, ktoré
12 1,4 | ktoré komunizmus neuznáva a na ktoré útočí. Hneď od
13 1,4 | ľudskú kultúru mravných a náboženských záväzkov, naši
14 1,4 | naši predchodcovia otvorene a výslovne obracali pozornosť
15 1,4 | odkresťančenia ľudskej spoločnosti. A čo sa týka komunizmu, náš
16 1,4 | rozpore s prirodzeným právom a ktorá, keby sa raz dostala
17 1,4 | spôsobila by úplný rozvrat práv a sociálnych a majetkových
18 1,4 | rozvrat práv a sociálnych a majetkových pomerov, ba
19 1,4 | mozog ľudskej spoločnosti a viedol by ju do skazy",2
20 1,4 | viedol by ju do skazy",2 a jasne poznajúc situáciu,
21 1,4 | sa snažila odlúčiť vedu a život od viery a Cirkvi.~
22 1,4 | odlúčiť vedu a život od viery a Cirkvi.~
23 1,5 | pontifikátu sme často starostlivo a dôrazne upozorňovali na
24 1,5 | audiencii španielskych utečencov a v posolstve na sviatok Narodenia
25 1,5 | ustavičnými útokmi slovom a skutkom vydávajú svedectvo,
26 1,5 | kresťanského náboženstva a častejšie a dôraznejšie
27 1,5 | náboženstva a častejšie a dôraznejšie ako akákoľvek
28 1,6 | stolca, učiteľa pravdy, a ako je to samozrejmé vzhľadom
29 1,6 | takom dokumente dychtí. A dúfame, že ozvena tohto
30 1,6 | ktorí nie sú predpojatí a ktorým úprimne leží na srdci
31 1,6 | srdci blahobyt ľudstva; a to tým skôr, lebo náš hlas
32 1,6 | ideí, ktoré sme predvídali a predpovedali a ktoré sa
33 1,6 | predvídali a predpovedali a ktoré sa skutočne hrozivo
34 1,7 | Chceme teda ešte raz stručne a prehľadne vyložiť zásady
35 1,7 | prejavujú najmä v boľševizme, a metódy, ktorými pracujú,
36 1,7 | postaviť jasnú náuku Cirkvi a pripomenúť znova dôrazne
37 1,7 | touto satanskou pohromou a napomôcť jej dokonalejší
38 2 | Komunizmus: jeho náuka a dôsledky~
39 2,8 | spravodlivosti, rovnosti a bratstva v práci prežaruje
40 2,8 | páľava všetku jeho náuku a činnosť akýmsi bludným mysticizmom,
41 2,8 | dodáva strhujúce nadšenie a zápal. Je to vysvetliteľné
42 2,9 | škrupinou často takou klamlivou a zvodnou, má v podstate aj
43 2,9 | existuje iba jediná skutočnosť, a to hmota so svojimi slepými
44 2,9 | vyvinuli rastliny, zvieratá a ľudia. Aj ľudská spoločnosť
45 2,9 | iným ako jedným z prejavov a foriem hmoty, ktorá sa vyvíja
46 2,9 | vyvíja uvedeným spôsobom a s neodvratnou nevyhnutnosťou
47 2,9 | niet rozdielu medzi duchom a hmotou ani medzi dušou a
48 2,9 | a hmotou ani medzi dušou a telom; duša nežije po smrti,
49 2,9 | telom; duša nežije po smrti, a preto niet ani nádeje na
50 2,9 | spoločnosti ešte viac vyostrili, a tak triedny boj so svojou
51 2,9 | svojou zúrivou nenávisťou a ničením nadobúda charakter
52 2,10| o človekovi, manželstve a rodinnom živote?~10. Komunizmus
53 2,10| osobnosti akúkoľvek dôstojnosť a akúkoľvek mravnú oporu proti
54 2,10| hlása hlása úplnú rovnosť a neuznáva nijakú nadriadenosť
55 2,10| neuznáva nijakú nadriadenosť a Bohom ustanovenú autoritu,
56 2,10| autoritu rodičov; prvým a jediným zdrojom takzvanej
57 2,10| zdrojom takzvanej autority a podriadenosti medzi ľuďmi
58 2,10| nad prírodným bohatstvom a nad výrobnými prostriedkami,
59 2,11| životu akúkoľvek posvätnosť a duchovný ráz, čím prirodzene
60 2,11| prirodzene degraduje manželstvo a rodinu na neviazaný a čisto
61 2,11| manželstvo a rodinu na neviazaný a čisto občiansky zväzok,
62 2,11| od starostlivosti o deti a zapája ju do verejného života
63 2,11| zapája ju do verejného života a do kolektívnej výroby v
64 2,11| presúvajúc starostlivosť o kozub a potomstvo na spoločnosť.
65 2,11| výlučné právo spoločnosti a rodičia len v mene spoločnosti
66 2,11| rodičia len v mene spoločnosti a z jej poverenia môžu vychovávať.~
67 2,12| dával podľa svojich síl a dostával podľa svojich potrieb".
68 2,12| prinútila kolektívne pracovať, a to bez ohľadu na jeho osobný
69 2,12| azda aj násilím. Mravný a právny poriadok by v nej
70 2,12| znamená niečím premenlivým a nestálym. Skrátka, vzbudzuje
71 2,12| že vzniká nové obdobie a nová kultúra, ktorá je ovocím
72 2,13| opodstatnenie na jestvovanie a zanikne; dovtedy však, kým
73 2,13| uskutočnený, komunizmus v štáte a v štátnej moci vidí najúčinnejší
74 2,13| štátnej moci vidí najúčinnejší a najvšeobecnejší poriadok
75 2,14| ľudstvu ako posolstvo spásy a vykúpenia! Je to sústava
76 2,14| Je to sústava plná bludov a sofizmov, je v rozpore s
77 2,14| neuznáva pravý pôvod podstaty a účelu štátu; popiera práva
78 2,14| ľudskej osoby, jej dôstojnosť a slobodu.~
79 3,15| vedecky dávno prekonaná a skutočnosťou prakticky vyvrátená,
80 3,15| liberálnym hospodárstvom, a o spravodlivejšie rozdelenie
81 3,15| akýkoľvek materializmus a teror. A keďže každý blud
82 3,15| akýkoľvek materializmus a teror. A keďže každý blud obsahuje
83 3,15| naznačili, podľa miestnyh a časových potrieb chytrácky
84 3,15| časových potrieb chytrácky a nenápadne vysunú do popredia,
85 3,15| kde je to vhodné, odporná a neľudská surovosť zásad
86 3,15| neľudská surovosť zásad a metód komunizmu. Takto komunizmus
87 3,15| ako priemerne nadaných, a to dokonca do takej miery,
88 3,15| rasových nezhôd, z protirečení a rozporov medzi rozličnými
89 3,15| rozličnými politickými systémami a konečne aj zo zmätkov na
90 3,15| aby prenikli na univerzity a podporili svoju náuku klamnými
91 3,16| bolo v dôsledku mravného a náboženského odpadnutia,
92 3,16| skôr sa ešte podporoval, a to pozitívne, praktický
93 3,16| odsúdili naši predchodcovia a aj my sami; potom nie div,
94 3,17| Skutočne diabolská a majstrovsky zorganizovaná
95 3,17| názory tak rýchlo šíria a prenikajú do všetkých štátov,
96 3,17| prenikajú do všetkých štátov, a to tak s rozvinutou kultúrou,
97 3,17| riadená z jediného ústredia a veľmi obratne sa sprispôsobujúca
98 3,17| organizácie, medzinárodné kongresy a nespočítateľné, dobre vyškolené
99 3,17| divadlá, rozhlas, školy a dokonca aj univerzity, prenikajúca
100 3,17| i do "lepších" vrstiev), a to tak, že ani nepozorujú
101 3,17| väčšmi vniká do ich ducha a do ich sŕdc.~
102 3,18| páchaných v Rusku, Mexiku a z veľkej časti tiež v Španielsku
103 3,18| časti tiež v Španielsku a hovoriť tak málo o takej
104 3,18| v krátkozrakej politike a je podporované rozličnými
105 4,19| komunizmu zapustiť korene a začať vládnuť - a tu so
106 4,19| korene a začať vládnuť - a tu so zvláštnou otcovskou
107 4,19| myslíme na národy Ruska a Mexika -, tam sa snažil
108 4,19| snažil všemožne zničiť (a vyhlasuje to otvorene) kresťanskú
109 4,19| otvorene) kresťanskú kultúru a náboženstvo až do samých
110 4,19| náboženstvo až do samých základov a udusiť v srdciach ľudí,
111 4,19| na ne. Vyháňal biskupov a kňazov, odsudzoval ich na
112 4,19| nútené práce, strieľal ich a neľudsky vraždil; jednoduchých
113 4,19| týral, prenasledoval, väznil a vláčil po súdoch.~
114 4,20| každý kostol, každý kláštor a každú stopu kresťanstva,
115 4,20| najvzácnejšie pamiatky umenia a vedy. Komunustická zúrivosť
116 4,20| len na vraždenie biskupov a tisícov kňazov, rehoľníkov
117 4,20| tisícov kňazov, rehoľníkov a rehoľníčok, sliediac predovšetkým
118 4,20| horlivosťou ujímali robotníkov a chudobbných; nie, v ešte
119 4,20| čo deň, sú popravovaní, a to len preto, že sú dobrými
120 4,20| bezbožníckeho komunizmu. A toto príšerné ničenie sa
121 4,20| nenávisťou, barbarstvom a ukrutnosťou, že by človek
122 4,21| Prirodzený dôsledok systému~21. A nemožno povedať, že také
123 4,21| do srdca každého človeka. A keď sa tento zákon riadne
124 4,21| vytrhne pojem Boha, pudy a vášne ich nevyhnutne ženú
125 4,22| chladnokrvne premysleného a do podrobností pripraveného
126 4,22| protináboženský svojou podstatou a pokladá náboženstvo za "
127 4,23| Proti prirodzenému zákonu a jeho tvorcovi sa človek
128 4,23| boli vyburcované z dlhej a po veky trvajúcej nečinnosti,
129 4,23| veky trvajúcej nečinnosti, a že najrozmanitejšími prostriedkami,
130 4,23| starí druhovia v revolúcii a v boji navzájom popravujú;
131 4,23| popravujú; teror, ktorý nevedel a nebude vedieť zabrániť mravnej
132 4,23| vedieť zabrániť mravnej skaze a tým menej rozkladu sociálnej
133 5 | Otcovská láska k utláčaným a odsúdenie utláčateľov v
134 5,24| ozajstné zájmy krajiny, a chápeme, že mnohé iné sa
135 5,24| vynášame súd nad systémom a nad jeho pôvodcami a podporovateľmi,
136 5,24| systémom a nad jeho pôvodcami a podporovateľmi, ktorí pokladali
137 5,24| vypracovali už pred desaťročiami, a odtiaľ ho šírili ďalej a
138 5,24| a odtiaľ ho šírili ďalej a ďalej po celom svete.~
139 5,25| Cirkvi~25. Vyložili sme bludy a násilnícke a podvodné prostriedky
140 5,25| Vyložili sme bludy a násilnícke a podvodné prostriedky boľševického
141 5,25| prostriedky boľševického a bezbožníckeho komunizmu.
142 5,25| spoločnosť, ako to učí rozum a zjavenie prostredníctvom
143 5,25| Cirkvi, učiteľky národov, a ako to vy už poznáte.~
144 5,26| všetkých vecí, najmúdrejší a najspravodlivejší Sudca
145 5,26| nehanebných klamstiev komunizmu. A naozaj, Boh existuje nie
146 5,26| existuje Boh, verí v neho a modlí sa k nemu každý, kto
147 5,27| rodina vo svetle rozumu a viery~27. Čo sa týka človeka,
148 5,27| toho, čo o ňom hovorí rozum a viera, sme vyložili v encyklike
149 5,27| výchove. 10 Človek má duchovnú a nesmrteľnú dušu; je osobou,
150 5,27| na stupeň Božieho dieťaťa a robí ho príslušníkom Božieho
151 5,27| príslušníkom Božieho kráľovstva a súčasťou Kristovho tajomného
152 5,27| Preto ho Boh obdaril mnohými a rozmanitými prednosťami:
153 5,28| 28. Manželstvo a právo prežívať ho prirodzeným
154 5,28| práve tak rodinu ustanovil a jej základné práva určil
155 5,28| kresťanskom manželstve11 a vo svojej encyklike o výchove,
156 6 | Spoločnosť a človek~
157 6,29| Ich vzájomné práva a povinnosti~29. Boh však
158 6,29| prostriedkom, ktorý človek môže a má používať na to, aby dosiahol
159 6,29| spoločnosť je pre človeka, a nie opačne. To sa však nesmie
160 6,29| organickým spojením spoločnosti a vzájomnou spoluprácou sa
161 6,29| obdarená ľudská prirodzenosť a ktoré presahujú hranice
162 6,29| Božej dokonalosti poznal a použil ho na oslavu Stvoriteľa
163 6,29| ho na oslavu Stvoriteľa a na klaňanie sa mu. Iba človek,
164 6,29| človek, ľudská osobnosť, a nie spoločnosť, nech je
165 6,29| akákoľvek, je obdarený rozumom a mravne slobodnou vôľou.~
166 6,30| spoločnosti, ako ich stanovil Boh, a predstavitelia autority
167 6,30| človeka olupovať človeka a osobné práva, ktorými ho
168 6,30| ktorými ho Boh obdaroval a z ktorých najdôležitejšie
169 6,30| Je teda v zhode s rozumom a jeho požiadavkami, že všetky
170 6,30| vaše, ale vy ste Kristovi a Kristus Boží." 12 Zatiaľ
171 6,30| vzťah medzi jednotlivcom a spoločnosťou, rozum a zjavenie
172 6,30| jednotlivcom a spoločnosťou, rozum a zjavenie ju povznášajú do
173 6,31| encyklike o robotníckej otázke13 a my vo svojej encyklike o
174 6,31| náuku Cirkvi o individuálnej a sociálnej stránke súkromného
175 6,31| presne sme vymedzili právo a dôstojnosť práce, vzťah
176 6,31| práce, vzťah vzájomnej opory a pomoci, aký má byť medzi
177 6,31| medzi vlastníkmi kapitálu a pracujúcimi, ďalej mzdu,
178 6,31| robotníkovi na potreby jeho osoby a jeho rodiny.~
179 6,32| aby sociálna spravodlivosť a kresťanská láska prenikli
180 6,32| láska prenikli hospodársky a sociálny poriadok. Ukázali
181 6,32| nevyhnutná sociálna nadriadenosť a podriadenosť, a princípu,
182 6,32| nadriadenosť a podriadenosť, a princípu, podľa ktorého
183 6,32| účinnej podpore tohto súladu a usporiadania všetkých sociálnych
184 6,32| síl spočíva najvlastnejšia a najdôležitejšia úloha verejnej
185 6,32| najdôležitejšia úloha verejnej a občianskej moci.~
186 6,33| Zákonitá nadriadenosť a podriadenosť v spoločnosti
187 6,33| učenia štátu dôstojnosť a autorita pozorného a prezieravého
188 6,33| dôstojnosť a autorita pozorného a prezieravého ochrancu božských
189 6,33| prezieravého ochrancu božských a ľudských práv, ktoré Sväté
190 6,33| práv, ktoré Sväté písmo a cirkevní otcovia tak často
191 6,33| majú všetci rovnaké práva a že niet zákonitej nadriadenosti
192 6,33| zákonitej nadriadenosti a podriadenosti. Stačí poukázať
193 6,33| encykliky o štátnej moci15 a o kresťanskom zriadení štátu. 16
194 6,33| sa uchránil pred bludmi a nebezpečenstvami komunistických
195 6,33| štáte. Olúpenie o práva a zotročenie človeka, popieranie
196 6,33| človeka, popieranie pravého a nadzemského pôvodu štátu
197 6,33| nadzemského pôvodu štátu a štátnej moci, hrozné zneužívanie
198 6,33| vyžaduje prirodzená morálka a Stvoriteľova vôľa. Aj človek,
199 6,33| majú pôvod v Stvoriteľovi a od neho sú navzájom na seba
200 6,33| vzájomný vzťah v jeho základoch a je nespravodlivou nadutosťou,
201 6,33| nemeniteľných zásadách pravdy a lásky, nanucovať politický
202 6,33| dielom ľudskej ľubovôle a je presiaknutý nenávisťou.~
203 7,34| Spasiteľa. "Sláva... Bohu a ... pokoj ľuďom";17 pravý
204 7,34| pokoj ľuďom";17 pravý pokoj a pravé šťastie, a to už tu
205 7,34| pravý pokoj a pravé šťastie, a to už tu na zemi, nakoľko
206 7,34| zreteľom na večné šťastie a ako príprava naň; pravdaže,
207 7,34| ani s prepiatosťou strán a zriadení, ktoré sa k nim
208 7,34| zostáva v rovnováhe pravdy a spravodlivosti; túto rovnováhu
209 7,34| v teórii, uskutočňuje ju a podporuje v praxi, uvádzajúc
210 7,34| uvádzajúc do súladu práva a povinnosti jedných s právami
211 7,34| povinnosti jedných s právami a povinnosťami druhých: autoritu
212 7,34| povinnosťami druhých: autoritu a slobodu, dôstojnosť jednotlivcov
213 7,34| dôstojnosť jednotlivcov a dôstojnosť štátu, ľudskú
214 7,34| ľudskú osobnosť podriadených a Božiu autoritu nadriadených;
215 7,34| Božiu autoritu nadriadených; a tak spája náležitú poddanosť
216 7,34| spája náležitú poddanosť a usporiadanú lásku k sebe,
217 7,34| usporiadanú lásku k sebe, k rodine a k vlasti s láskou k iným
218 7,34| s láskou k iným rodinám a iným národom na základe
219 7,34| všetkých, prvopočiatkom a posledným cieľom. Cirkevná
220 7,34| najprv Božie kráľovstvo a jeho spravodlivosť a toto
221 7,34| kráľovstvo a jeho spravodlivosť a toto všetko dostanete navyše";18
222 7,34| si nevšímala ľudské veci a aby prekážala kultúrnemu
223 7,34| aby prekážala kultúrnemu a hospodárskemu pokroku, naopak,
224 7,34| pokroku, naopak, podporuje ho a napomáha čo najrozumnejšie
225 7,34| napomáha čo najrozumnejšie a čo najúčinnejšie. Takto
226 7,34| nie je jej poslaním - body a smernice, ktoré bezpečne
227 7,34| podľa rozličných časových a miestnych podmienok rôznych
228 7,35| 35. Múdrosť a maximálnu užitočnosť tohto
229 7,35| naozaj poznajú. Skúsení a zodpovední štátnici môžu
230 7,35| encyklikách Rerum novarum a Quadragesimo anno. Aj v
231 7,35| svojou mierovou doktrínou a učením o kresťanskom bratstve
232 7,35| významne prispela k stabilite a udržaniu účinného mieru
233 7,35| pred učením svojich vodcov a učiteľov. Iba tí, čo sú
234 7,35| čo sú zaslepení vášňou a nenávisťou, zatvárajú oči
235 7,35| oči pred svetlom pravdy a tvrdošijne bojujú proti
236 7,36| nepostupovala podľa týchto zásad, a tak si museli hľadať iné
237 7,36| iné cesty. Aké nesprávne a nespravodlivé je toto obvinenie,
238 7,36| Kresťanstvo prvé hlásalo, a to takým spôsobom a tak
239 7,36| hlásalo, a to takým spôsobom a tak presvedčivo, ako to
240 7,36| nevedeli predošlé veky, pravé a všeobecné bratstvo všetkých
241 7,36| bez rozdielu postavenia a pôvodu. Vo veľkej miere
242 7,36| k odstráneniu otroctva, a to nie krvavou revolúciou,
243 7,36| k ľuďom sa stal človekom a "synom tesára", áno, dokonca "
244 7,37| mohutné cechy remeselníkov a pracovníkov všetkých oborov,
245 7,37| vrstovníci hľadia s obdivom a snažia sa v mnohých krajinách
246 7,37| ich základnú myšlienku. A hoci iné prúdy rušili dielo
247 7,37| prúdy rušili dielo Cirkvi a prekážali jej požehnanému
248 7,37| požehnanému vplyvu, neustávala a neustáva napomínať blúdiacich.
249 7,37| akou rozhodnosťou, dôrazom a vytrvalosťou sa náš predchodca
250 7,37| štátoch tvrdošijne odmietal. A tento vplyv učenia Cirkvi
251 7,37| priebeh udalostí je veľký a nepopierateľný, aj keď ho
252 7,37| nepopierateľný, aj keď ho nevidieť a nedá sa ľahko zmerať.~
253 7,38| 38. Je svätou pravdou a môže sa to plným právom
254 7,38| Kristus, kráča stáročiami a všetkým robí dobre. Nebolo
255 7,38| keby neboli opovrhli učením a materinskými výstrahami
256 7,38| na základoch liberalizmu a laicizmu chceli stavať nové
257 7,38| spočiatku zdali mohutné a veľkolepé, čoskoro sa však
258 7,38| nemajú spoľahlivé základy a padajú biedne jedna po druhej,
259 8 | Lieky a prostriedky~
260 8,39| môže priniesť pravé svetlo a zachrániť nás od komunistickej
261 8,39| apoštola svätého Jakuba: "A slovo aj uskutočňujte, nebuďte
262 8,39| s akou synovia tmy deň a noc pracujú na svojej materialistickej
263 8,39| svojej materialistickej a bezbožníckej propagande,
264 8,40| aby sme ubránili Krista a kresťanskú kultúru proti
265 8,40| dôverne, akoby v súkromí a srdečne, poukázať na povinnosti,
266 8,40| všetkým dietkam Cirkvi, a otcovsky upozorniť na existujúce
267 9,42| tejto duchovnej obnovy, a to nielen u toľkých zvlášť
268 9,42| ale aj u mnohých iných, a ich okruh sa ustavične rozširuje,
269 9,42| sa prejavuje v zmýšľaní a v skutkoch a ktorý pozorujeme
270 9,42| v zmýšľaní a v skutkoch a ktorý pozorujeme vo všetkých
271 9,43| aby si ho dôkladnejšie a hlbšie osvojili, tým menej
272 9,43| vnútorné svetlo správneho a čistého svedomia, ktoré
273 9,43| čistého svedomia, ktoré pozná a plní všetky svoje povinnosti
274 9,43| božský Spasiteľ takýto nadutý a pokrytecký formalizmus,
275 9,43| klaňali Otcovi "v Duchu a pravde".24 Kto nežije naozaj
276 9,43| tak silno duje víchor boja a prenasledovania. Bude žalostne
277 9,43| potopou, ktorá ohrozuje svet, a tak nielen sám sebe pripravuje
278 9,44| ako pozemské radosti~44. A tu chceme, ctihodní bratia,
279 9,44| odpútanie od pozemských dobier a prikázanie lásky. "Blahoslavení
280 9,44| dychtiaceho po majetkoch a pôžitkoch tejto zeme. Všetci
281 9,44| upierať svoj zrak k nebu a pripomínať si, že "tu nemáme
282 9,44| účty najvyššiemu Pánovi, a nech považujú svoje majetky
283 9,44| aby nimi konali dobro; a nech neprestávajú rozdeľovať
284 9,44| evanjelium. 27 Inak na nich a na ich bohatstve sa splnia
285 9,44| apoštola svätého Jakuba: "A vy, boháči, plačte a kvíľte
286 9,44| Jakuba: "A vy, boháči, plačte a kvíľte nad biedami, ktoré
287 9,44| vás. Vaše bohatstvo zhnilo a vaše šaty rozožrali mole.
288 9,44| rozožrali mole. Vaše zlato a striebro zhrdzavelo a ich
289 9,44| zlato a striebro zhrdzavelo a ich hrdza bude svedčiť proti
290 9,44| hrdza bude svedčiť proti vám a zožerie vám telo ako oheň." 28~
291 9,45| môžu podľa zákonov lásky a spravodlivosti usilovať
292 9,45| usilovať o potrebný majetok a o zlepšenie svojho postavenia,
293 9,45| zostať "chudobní v duchu"29 a viac si ceniť duchovné hodnoty
294 9,45| duchovné hodnoty ako bohatstvo a pozemské radosti. Nech si
295 9,45| sveta zmizli biedy, bolesti a starosti, ktoré doliehajú
296 9,45| navonok najšťastlivejší. A preto všetci potrebujú trpezlivosť,
297 9,45| čaká na vzácnu úrodu zeme a trpezlivo čaká, kým nedostane
298 9,45| dážď. Buďte aj vy trpezliví a posilnite si srdcia, lebo
299 9,45| Blahoslavení chudobní!" A to nie je márna útecha ani
300 9,45| obsahujú najvyššiu skutočnosť a ktorých pravdivosť sa plne
301 9,45| plne prejaví už tu na zemi a potom vo večnej blaženosti.
302 9,45| nachádza v týchto slovách a v očakávaní nebeského kráľovstva -
303 9,45| bohatstve, lebo sú ním obťažkaní a stále dychtia po ešte väčšom
304 9,46| zlu, o ktorom hovoríme, a ešte bezprostrednejšie pôsobiaci
305 9,46| Máme na mysli tú "trpezlivú a dobrotivú kresťanskú lásku",32
306 9,46| ktorá chudobných neponižuje a neuráža ich svojou predstieranou
307 9,46| predstieranou blahosklonnosťou a povýšenosťou, tú lásku,
308 9,46| konajú skutky telesného a duševného milosrdenstva.
309 9,46| Čím viac budú robotníci a chudobní ľudia sami na sebe
310 9,46| stratilo svoju účinnosť a že Cirkev stojí na strane
311 9,47| upadli do najvyššej biedy, a to bez vlastnej viny, a
312 9,47| a to bez vlastnej viny, a na druhej strane toľko ľudí,
313 9,47| márnotratnícky dožičia všetky pôžitky a rozhadzujú ohromné sumy
314 9,47| každom trpiacom samého Ježiša a prikazuje nám, aby sme milovali
315 9,47| obetovali hoci aj svoj majetok a ak by bolo treba, aj život.
316 9,47| Otca... lebo som bol hladný a dali ste mi jesť; bol som
317 9,47| mi jesť; bol som smädný a dali ste mi piť... Veru,
318 9,47| lebo som bol hladný, a nedali ste mi jesť, bol
319 9,47| mi jesť, bol som smädný, a nedali ste mi piť... Veru,
320 9,48| teda zaistili večný život a aby sme mohli účinne podporovať
321 9,48| mier, aký svet nepozná, a účinne bude pôsobiť proti
322 9,49| blížneho, vyplnil zákon", a uvádza dôvod: "Lebo: Nescudzoložíš!
323 9,49| Nepokradneš! Nepožiadaš! a ktorékoľvek iné prikázanie
324 9,49| prikázania opravdivej lásky, a to aj tie, ktoré sú výrazom
325 9,49| spravodlivosti, ako nezabíjať a nekradnúť, potom láska,
326 9,49| ale iba bezcenným slovom a prázdnou škrupinou lásky.
327 9,49| ale z rozličných hľadísk; a robotníci plným právom -
328 9,50| kresťanskí zamestnávatelia a priemyselníci. Vy máte často
329 9,50| robotník jednoznačne nárok a ktoré mu Cirkev zrejme a
330 9,50| a ktoré mu Cirkev zrejme a výslovne priznala. Čo možno
331 9,50| sme my toľko podporovali? A či nemá bolieť, že vlastnícke
332 9,50| o svoju spravodlivú mzdu a o svoje sociálne práva?~
333 9,51| aj sociálna spravodlivosť a tá takisto ukladá povinnosti,
334 9,51| zamestnávatelia, ani robotníci. A je práve zvláštnym rysom
335 9,51| všetkým jednotlivým častiam a údom to, čo potrebujú, aby
336 9,51| postarané o sociálne organizmy a blahobyt celej spoločnosti,
337 9,51| živote, vykonávaná v pokoji a v poriadku, bude toho ovocím;
338 9,51| poriadku, bude toho ovocím; a bude zároveň dôkazom, že
339 9,51| jeho činnosť je nerušená a súčasne plnohodnotná a plodná.~
340 9,51| nerušená a súčasne plnohodnotná a plodná.~
341 9,52| svoju osobnú existenciu a existenciu svojich rodín
342 9,52| nevytvárajú možnosti súkromného a verejného poistenia na čas
343 9,52| hospodárstvo bude skutočne fungovať a prinesie svoje plody, keď
344 9,52| prírody, technickej zručnosti a sociálneho usporiadania
345 9,52| na zabezpečenie potrieb a skromného pohodlia, ako
346 9,53| povinnosťou podnikateľov a zamestnávateľov zakladať
347 9,53| zamestnávateľov zakladať a rozvíjať organizácie, ktoré
348 9,53| na svoje povinnosti lásky a spravodlivosti voči zamestnávateľom
349 9,53| spravodlivosti voči zamestnávateľom a nech sú presvedčení, že
350 9,54| vzťahoch zavládla spravodlivosť a láska, iba pomocou sústavy
351 9,54| pomocou sústavy stavovských a medzistavovských združení
352 9,54| rozličných miestnych pomerov a podľa časových potrieb.~
353 9,55| Študuj a rozširuj sociálnu náuku
354 9,55| svetle cirkevných prikázaní a aby sa znalosť sociálnych
355 9,55| vrstvách spoločnosti šírilo a stále zdokonaľovalo sociálne
356 9,55| individuálnej rozumovej vyspelosti a aby poznanie sociálnej náuky
357 9,55| jasným svetlom rozum ľudí a nech pohnú ich vôľu, aby
358 9,55| usporiadali život, ako aj sväto a horlivo plnili svoje sociálne
359 9,55| odstraňovali vnútorné rozpory a nedôslednosti, na ktoré
360 9,55| akoby mali dvojaké svedomie a žijú, bohužiaľ, tak, že
361 9,55| požiadavkami spravodlivosti a kresťanskej lásky. Takýmto
362 9,55| pohoršenie pre váhajúce duše a nešľachetným ľuďom dávajú
363 9,56| napomáhať kresťanská tlač. Môže a má rozličnými spôsobmi pútavo
364 9,56| poznávala; má ďalej presne a podrobne informovať o činnosti
365 9,56| upozorňovať na chytráctvo a podvody, ktorými sa komunistom
366 9,56| k sebe ľudí dobrej vôle, a predkladať účelné riešenia.~
367 9,57| Aký v podstate je a ako pracuje komunizmus~57.
368 9,57| národy od seba odpudzuje, a preto zmenil taktiku a usiloval
369 9,57| a preto zmenil taktiku a usiloval sa prilákať masy
370 9,57| ktoré sú samy osebe dobré a vábivé. Tak napríklad vidiac
371 9,57| najhorlivejšími stúpencami a šíriteľmi všeobecného hnutia
372 9,57| súčasne štvú do občianskej a triednej vojny, kde sa prelievajú
373 9,57| prelievajú potoky krvi; a cítiac, že ich mier je na
374 9,57| komunizmus, zakladajú spolky a časopisy, ktoré slúžia jedine
375 9,57| prenikať aj do katolíckych a náboženských združení. Niekedy
376 9,57| na takzvanom humanitnom a charitatívnom poli, pričom
377 9,57| zhode s kresťanským duchom a s náukou Cirkvi. Inde zas
378 9,57| náboženskému uctievaniu Boha a bude rešpektovať slobodu
379 9,58| vnútornou podstatou zvrátený, a nemožno pripustiť, aby niekto,
380 9,58| na záchrane kresťanskej a svetskej kultúry, ho akýmkoľvek
381 9,58| akýmkoľvek spôsobom napomáhal. A keby niektorí poblúdenci
382 9,58| prvými za obeť svojmu bludu; a čím viac vynikajú starobylosťou
383 9,58| viac vynikajú starobylosťou a veľkoleposťou kresťanskej
384 9,59| Duch modlitby a kajúcnosti~59. Avšak "ak
385 9,59| strážcovia".38 Preto ako posledný a najmocnejší prostriedok
386 9,59| najúčinnejšie podporovali a prehlbovali ducha modlitby
387 9,59| vyhnať ináč, iba modlitbou a pôstom." 39 Takisto zlo,
388 9,59| krížovou výpravou modlitby a pokánia; a vrelo všetkým
389 9,59| výpravou modlitby a pokánia; a vrelo všetkým odporúčame,
390 9,59| znásobili svoje modlitby a obety, aby z neba pre Cirkev
391 9,59| pomoc v terajších zápasoch a mocný príhovor nepoškvrnenej
392 9,59| rozmliaždila hlavu starého hada a vždy je bezpečnou zárukou
393 9,59| vždy je bezpečnou zárukou a nepremožiteľnou Pomocnicou
394 10,60| dosiaľ venovali pozornosť, a pri používaní záchranných
395 10,60| povolania pod vedením biskupov a v synovskej poslušnosti
396 10,60| ľudstvom horiacu fakľu viery a vlievali veriacim stále
397 10,60| ráz za Krista bojovala. "A tým víťazstvom, ktoré premohlo
398 10,61| najmä k chudobným robotníkom a vôbec k bedárom, ako to
399 10,61| prikazuje Ježišovo učenie a jeho Cirkev. Chudobní sú
400 10,61| nejde kňaz medzi robotníkov a chudobných, aby ich uchránil
401 10,61| ich uchránil od predsudkov a bludných teórií alebo ich
402 10,62| tejto veci mnoho urobilo, a to predovšetkým po vydaní
403 10,62| vydaní encyklík Rerum novarum a Quadragesimo anno; a preto
404 10,62| novarum a Quadragesimo anno; a preto s otcovskou starostlivosťou
405 10,62| úsilie toľkých biskupov a kňazov, skúšajúcich, pravda,
406 10,62| pravda, s potrebnou rozvahou a obozretnosťou nové spôsoby
407 10,62| nevyhnutne potrebné pre život a čo priamo nesmeruje k obrane
408 10,62| každá iná práca, aj krásna a dobrá, má ustúpiť potrebe
409 10,62| základy kresťanskej kultúry a viery. A preto kňazi v jednotlivých
410 10,62| kresťanskej kultúry a viery. A preto kňazi v jednotlivých
411 10,62| koľko treba, nech najväčšiu a najlepšiu časť svojich síl
412 10,62| najlepšiu časť svojich síl a svojej činnosti obetujú
413 10,62| obetujú na to, aby Kristovi a Cirkvi znovu získali robotnícke
414 10,62| získali robotnícke masy a aby súčasne vnášali kresťanského
415 10,62| kresťanského ducha do združení a do obcí, ktoré sa mu viac
416 10,62| Tak napríklad sme videli a vidíme v Ríme a v mnohých
417 10,62| sme videli a vidíme v Ríme a v mnohých iných hlavných
418 10,62| vznikajú horlivé farnosti a dochádza ku skutočným zázrakom
419 10,63| apoštolátu medzi chudobnými a jednoduchými ľuďmi je príklad
420 10,63| Líšky majú svoje skrýše a nebeské vtáky hniezda, ale
421 10,63| že kňaz skutočne chudobný a nezištný podľa evanjelia
422 10,63| Cottolengo, svätý Ján Bosko a mnohí iní; naproti tomu
423 10,63| všetkom hľadajú len svoj zisk a výhody, ako sme na to poukázali
424 10,63| prázdnym "cvendžiacim kovom" a neužitočným "zuniacim cimbalom"43
425 10,63| neužitočným "zuniacim cimbalom"43 a veľmi často skôr prekážkou
426 10,63| zachovávať predpisy lásky a spravodlivosti, ale sa musí
427 10,63| ale sa musí prejavovať - a to zvláštnou mierou - ako
428 10,64| jednotlivcami, ale aj v rodinách a v spoločnosti. Má teda dbať
429 10,64| vychovávala svojich členov a pripravovala ich na sväté
430 10,64| vždy predchádzať priamu a skutočnú akciu, iste budú
431 10,64| zorganizované prednáškové kurzy a všetky ostatné podujatia
432 10,65| akcii vhodne pripravení a vyškolení pracovníci iste
433 10,65| pracovníci iste budú prvými a bezprostrednými apoštolmi
434 10,65| svojimi spolupracovníkmi a budú činnou podporou práce
435 10,65| ďalej šíriac svetlo pravdy a zmierňujúc toľké a také
436 10,65| pravdy a zmierňujúc toľké a také veľké telesné aj duchovné
437 10,65| skúsenosťou, budú statočne a veľkodušne nábožensky pôsobiť
438 10,65| medzi robotníckym ľudom; a na tom nám veľmi záleží,
439 10,66| apoštoláte, ktorý požehnane a účinne vplýva na jednotlivcov,
440 10,67| úlohy, o ktorej hovoríme a ktorá teraz svojou spontánnou
441 10,68| zamestnávateľov, spisovateľov a iné podobné; teda organizácie
442 10,68| ľudí s rovnakým vzdelaním a už akosi prirodzene spojených
443 10,68| veľmi dôležité poslanie, a to vnášať do, spoločnosti
444 10,68| rozličných poliach kultúry a práce.~
445 10,69| zmenené pomery hospodárskeho a sociálneho života považovali
446 10,69| zasahovali do týchto organizácií a ich aj riadili - pričom
447 10,69| neľudsky siahať na slobodu a súkromnú autoritu -, aj
448 10,69| nech usilovne, lojálne a ochotne sa zúčastňujú na
449 10,69| zdrojom poriadku v štáte a bratskej spolupráce občanov.~
450 10,70| vedením svojich biskupov a svojich kňazov majú priviesť
451 10,70| priviesť naspäť k Cirkvi a k Bohu tie ohromné zástupy
452 10,70| ktorí pracujú do úmoru a ktorí bolestne trpia; a
453 10,70| a ktorí bolestne trpia; a že sa nikdy v minulosti
454 10,70| minulosti nespreneverila a nespreneverí ani v budúcnosti
455 10,70| továrňach, na staveniskách a vôbec všade, kde sa pracuje,
456 10,71| 71. Všetky svoje dietky, a to z každej spoločenskej
457 10,71| skupiny v Cirkvi, opätovne a dôrazne vyzývame, aby zachovali
458 10,71| zodpovednosť pred Bohom a pred Cirkvou.~
459 10,72| mohutnému odporu aj všetci tí - a to je prevažná väčšina ľudstva -,
460 10,72| ktorí ešte v Boha veria a klaňajú sa mu.~Znova teda
461 10,72| Christi, aby aj oni odhodlane a srdečne spolupracovali,
462 10,72| každého sociálneho poriadku a zodpovednosti na zemi, a
463 10,72| a zodpovednosti na zemi, a preto všetci tí, ktorí si
464 10,72| ktorí si neprajú anarchiu a teror, majú sa rozhodne
465 10,72| neuskutočnili plány, ktoré tak rázne a otvorene ohlásili".45~
466 11,73| bratia, pozitívnu úlohu, a to z teoretickej a praktickej
467 11,73| úlohu, a to z teoretickej a praktickej stránky, ktorú
468 11,73| budovala kresťanskú spoločnosť a v našej dobe aby marila
469 11,73| marila zámery komunistov; a na to sme vyzvali všetky
470 11,74| podoprená Božou autoritou a prísaha bude bezcennou,
471 11,74| to, čo sme už toľko ráz a tak dôrazne povedali, najmä
472 11,74| padá každý mravný zákon a potom už niet prostriedku,
473 11,75| zamestnanie otcov rodín a mládeže. Aby toto mohli
474 11,75| ktorí oplývajú majetkom a ešte stále ho rozširujú
475 11,76| zodpovednosť, ktorú má pred Bohom a spoločnosťou, má byť svojím
476 11,76| má byť svojím obozretným a triezvym spravovaním príkladom
477 11,76| fondoch, ktoré sú ovocím potu a práce miliónov občanov,
478 11,76| očami len všeobecný blahobyt a stále sa usilovali o jeho
479 11,76| Aj predstavitelia štátu a všetci vyšší a nižší úradníci
480 11,76| predstavitelia štátu a všetci vyšší a nižší úradníci nech plnia
481 11,76| úradníci nech plnia verne a nezištne svoje povinnosti
482 11,76| ktorí usilovne pracovali a seba samých obetovali pre
483 11,76| vyplývajú z podozrievania a nenávisti; veď predsa všetci
484 11,77| zverené poslanie spásy duší a aby už tým mocne prispievala
485 11,77| sa všade volá po mravných a duchovných silách; a oprávnene,
486 11,77| mravných a duchovných silách; a oprávnene, lebo zlo je predovšetkým -
487 11,77| ktorých vyrastajú žalostné a bezbožné bludy komunizmu.
488 11,77| komunizmu. Avšak medzi mravnými a náboženskými silami určite
489 11,78| dosiahne čiste hospodárskymi a politickými prostriedkami,
490 11,78| sa robí posmech z kňazov a posvätných obradov, či sa
491 11,78| pozemské ideály, čo ako veľké a ušľachtilé, nie sú v stave,
492 11,79| prekážky, keď koná svoju úlohu; a to tým viac, že plniac ju -
493 11,79| stará aj o pozemský blahobyt a o jeho rozkvet.~
494 11,80| Otca, ktorý ich miluje; a vrúcne prosíme Pána, aby
495 11,80| poľutovaniahodnej skazy, a aby aj oni poznali, že jediným
496 12,81| Svätý Jozef - vzor a ochranca~81. A nakoniec,
497 12,81| Jozef - vzor a ochranca~81. A nakoniec, aby sme urýchlili "
498 12,81| patril k robotníckej triede a skusoval ťarchu chudoby
499 12,81| rodinu, ktorej bol rozvážnou a starostlivou hlavou, jemu
500 12,81| chlieb prácou vlastných rúk a vyslúžil si prívlastok spravodlivý,
1-500 | 501-505 |