Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
86 1
9 3
97 1
a 505
aas 16
aby 105
acerba 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
505 a
208 sa
208 v
140 na
Pius PP. XI
Divini Redemptoris

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-505

    Chapter,  Paragraph
1 0,1 | Ctihodným bratom pozdrav a apoštolské požehnanie!~1. 2 0,1 | bolesť nad stratou raja a sprevádzala ľudstvo na jeho 3 0,1 | ceste, sa naplnil čas a Spasiteľ sveta splnil toto 4 0,1 | vôbec dospel s námahou, a to len v niektorých národoch 5 0,2 | 2. Ale boj medzi dobrom a zlom zostal na svete ako 6 0,2 | vážna hrozba, že vypukne a svojím rozsahom a svojou 7 0,2 | vypukne a svojím rozsahom a svojou zbesilosťou prevýši 8 0,3 | ctihodní bratia - je boľševický a bezbožnícky komunizmus, 9 0,3 | zničiť sociálny poriadok a do základov rozvrátiť 10 1,4 | nebezpečenstvo Cirkev nesmela mlčať a ani nemlčala. Apoštolský 11 1,4 | brániť pravdu, spravodlivosť a všetky večné hodnoty, ktoré 12 1,4 | ktoré komunizmus neuznáva a na ktoré útočí. Hneď od 13 1,4 | ľudskú kultúru mravných a náboženských záväzkov, naši 14 1,4 | naši predchodcovia otvorene a výslovne obracali pozornosť 15 1,4 | odkresťančenia ľudskej spoločnosti. A čo sa týka komunizmu, náš 16 1,4 | rozpore s prirodzeným právom a ktorá, keby sa raz dostala 17 1,4 | spôsobila by úplný rozvrat práv a sociálnych a majetkových 18 1,4 | rozvrat práv a sociálnych a majetkových pomerov, ba 19 1,4 | mozog ľudskej spoločnosti a viedol by ju do skazy",2 20 1,4 | viedol by ju do skazy",2 a jasne poznajúc situáciu, 21 1,4 | sa snažila odlúčiť vedu a život od viery a Cirkvi.~ 22 1,4 | odlúčiť vedu a život od viery a Cirkvi.~ 23 1,5 | pontifikátu sme často starostlivo a dôrazne upozorňovali na 24 1,5 | audiencii španielskych utečencov a v posolstve na sviatok Narodenia 25 1,5 | ustavičnými útokmi slovom a skutkom vydávajú svedectvo, 26 1,5 | kresťanského náboženstva a častejšie a dôraznejšie 27 1,5 | náboženstva a častejšie a dôraznejšie ako akákoľvek 28 1,6 | stolca, učiteľa pravdy, a ako je to samozrejmé vzhľadom 29 1,6 | takom dokumente dychtí. A dúfame, že ozvena tohto 30 1,6 | ktorí nie predpojatí a ktorým úprimne leží na srdci 31 1,6 | srdci blahobyt ľudstva; a to tým skôr, lebo náš hlas 32 1,6 | ideí, ktoré sme predvídali a predpovedali a ktoré sa 33 1,6 | predvídali a predpovedali a ktoré sa skutočne hrozivo 34 1,7 | Chceme teda ešte raz stručne a prehľadne vyložiť zásady 35 1,7 | prejavujú najmä v boľševizme, a metódy, ktorými pracujú, 36 1,7 | postaviť jasnú náuku Cirkvi a pripomenúť znova dôrazne 37 1,7 | touto satanskou pohromou a napomôcť jej dokonalejší 38 2 | Komunizmus: jeho náuka a dôsledky~ 39 2,8 | spravodlivosti, rovnosti a bratstva v práci prežaruje 40 2,8 | páľava všetku jeho náuku a činnosť akýmsi bludným mysticizmom, 41 2,8 | dodáva strhujúce nadšenie a zápal. Je to vysvetliteľné 42 2,9 | škrupinou často takou klamlivou a zvodnou, v podstate aj 43 2,9 | existuje iba jediná skutočnosť, a to hmota so svojimi slepými 44 2,9 | vyvinuli rastliny, zvieratá a ľudia. Aj ľudská spoločnosť 45 2,9 | iným ako jedným z prejavov a foriem hmoty, ktorá sa vyvíja 46 2,9 | vyvíja uvedeným spôsobom a s neodvratnou nevyhnutnosťou 47 2,9 | niet rozdielu medzi duchom a hmotou ani medzi dušou a 48 2,9 | a hmotou ani medzi dušou a telom; duša nežije po smrti, 49 2,9 | telom; duša nežije po smrti, a preto niet ani nádeje na 50 2,9 | spoločnosti ešte viac vyostrili, a tak triedny boj so svojou 51 2,9 | svojou zúrivou nenávisťou a ničením nadobúda charakter 52 2,10| o človekovi, manželstve a rodinnom živote?~10. Komunizmus 53 2,10| osobnosti akúkoľvek dôstojnosť a akúkoľvek mravnú oporu proti 54 2,10| hlása hlása úplnú rovnosť a neuznáva nijakú nadriadenosť 55 2,10| neuznáva nijakú nadriadenosť a Bohom ustanovenú autoritu, 56 2,10| autoritu rodičov; prvým a jediným zdrojom takzvanej 57 2,10| zdrojom takzvanej autority a podriadenosti medzi ľuďmi 58 2,10| nad prírodným bohatstvom a nad výrobnými prostriedkami, 59 2,11| životu akúkoľvek posvätnosť a duchovný ráz, čím prirodzene 60 2,11| prirodzene degraduje manželstvo a rodinu na neviazaný a čisto 61 2,11| manželstvo a rodinu na neviazaný a čisto občiansky zväzok, 62 2,11| od starostlivosti o deti a zapája ju do verejného života 63 2,11| zapája ju do verejného života a do kolektívnej výroby v 64 2,11| presúvajúc starostlivosť o kozub a potomstvo na spoločnosť. 65 2,11| výlučné právo spoločnosti a rodičia len v mene spoločnosti 66 2,11| rodičia len v mene spoločnosti a z jej poverenia môžu vychovávať.~ 67 2,12| dával podľa svojich síl a dostával podľa svojich potrieb". 68 2,12| prinútila kolektívne pracovať, a to bez ohľadu na jeho osobný 69 2,12| azda aj násilím. Mravný a právny poriadok by v nej 70 2,12| znamená niečím premenlivým a nestálym. Skrátka, vzbudzuje 71 2,12| že vzniká nové obdobie a nová kultúra, ktorá je ovocím 72 2,13| opodstatnenie na jestvovanie a zanikne; dovtedy však, kým 73 2,13| uskutočnený, komunizmus v štáte a v štátnej moci vidí najúčinnejší 74 2,13| štátnej moci vidí najúčinnejší a najvšeobecnejší poriadok 75 2,14| ľudstvu ako posolstvo spásy a vykúpenia! Je to sústava 76 2,14| Je to sústava plná bludov a sofizmov, je v rozpore s 77 2,14| neuznáva pravý pôvod podstaty a účelu štátu; popiera práva 78 2,14| ľudskej osoby, jej dôstojnosť a slobodu.~ 79 3,15| vedecky dávno prekonaná a skutočnosťou prakticky vyvrátená, 80 3,15| liberálnym hospodárstvom, a o spravodlivejšie rozdelenie 81 3,15| akýkoľvek materializmus a teror. A keďže každý blud 82 3,15| akýkoľvek materializmus a teror. A keďže každý blud obsahuje 83 3,15| naznačili, podľa miestnyh a časových potrieb chytrácky 84 3,15| časových potrieb chytrácky a nenápadne vysunú do popredia, 85 3,15| kde je to vhodné, odporná a neľudská surovosť zásad 86 3,15| neľudská surovosť zásad a metód komunizmu. Takto komunizmus 87 3,15| ako priemerne nadaných, a to dokonca do takej miery, 88 3,15| rasových nezhôd, z protirečení a rozporov medzi rozličnými 89 3,15| rozličnými politickými systémami a konečne aj zo zmätkov na 90 3,15| aby prenikli na univerzity a podporili svoju náuku klamnými 91 3,16| bolo v dôsledku mravného a náboženského odpadnutia, 92 3,16| skôr sa ešte podporoval, a to pozitívne, praktický 93 3,16| odsúdili naši predchodcovia a aj my sami; potom nie div, 94 3,17| Skutočne diabolská a majstrovsky zorganizovaná 95 3,17| názory tak rýchlo šíria a prenikajú do všetkých štátov, 96 3,17| prenikajú do všetkých štátov, a to tak s rozvinutou kultúrou, 97 3,17| riadená z jediného ústredia a veľmi obratne sa sprispôsobujúca 98 3,17| organizácie, medzinárodné kongresy a nespočítateľné, dobre vyškolené 99 3,17| divadlá, rozhlas, školy a dokonca aj univerzity, prenikajúca 100 3,17| i do "lepších" vrstiev), a to tak, že ani nepozorujú 101 3,17| väčšmi vniká do ich ducha a do ich sŕdc.~ 102 3,18| páchaných v Rusku, Mexiku a z veľkej časti tiež v Španielsku 103 3,18| časti tiež v Španielsku a hovoriť tak málo o takej 104 3,18| v krátkozrakej politike a je podporované rozličnými 105 4,19| komunizmu zapustiť korene a začať vládnuť - a tu so 106 4,19| korene a začať vládnuť - a tu so zvláštnou otcovskou 107 4,19| myslíme na národy Ruska a Mexika -, tam sa snažil 108 4,19| snažil všemožne zničiť (a vyhlasuje to otvorene) kresťanskú 109 4,19| otvorene) kresťanskú kultúru a náboženstvo do samých 110 4,19| náboženstvo do samých základov a udusiť v srdciach ľudí, 111 4,19| na ne. Vyháňal biskupov a kňazov, odsudzoval ich na 112 4,19| nútené práce, strieľal ich a neľudsky vraždil; jednoduchých 113 4,19| týral, prenasledoval, väznil a vláčil po súdoch.~ 114 4,20| každý kostol, každý kláštor a každú stopu kresťanstva, 115 4,20| najvzácnejšie pamiatky umenia a vedy. Komunustická zúrivosť 116 4,20| len na vraždenie biskupov a tisícov kňazov, rehoľníkov 117 4,20| tisícov kňazov, rehoľníkov a rehoľníčok, sliediac predovšetkým 118 4,20| horlivosťou ujímali robotníkov a chudobbných; nie, v ešte 119 4,20| čo deň, popravovaní, a to len preto, že dobrými 120 4,20| bezbožníckeho komunizmu. A toto príšerné ničenie sa 121 4,20| nenávisťou, barbarstvom a ukrutnosťou, že by človek 122 4,21| Prirodzený dôsledok systému~21. A nemožno povedať, že také 123 4,21| do srdca každého človeka. A keď sa tento zákon riadne 124 4,21| vytrhne pojem Boha, pudy a vášne ich nevyhnutne ženú 125 4,22| chladnokrvne premysleného a do podrobností pripraveného 126 4,22| protináboženský svojou podstatou a pokladá náboženstvo za " 127 4,23| Proti prirodzenému zákonu a jeho tvorcovi sa človek 128 4,23| boli vyburcované z dlhej a po veky trvajúcej nečinnosti, 129 4,23| veky trvajúcej nečinnosti, a že najrozmanitejšími prostriedkami, 130 4,23| starí druhovia v revolúcii a v boji navzájom popravujú; 131 4,23| popravujú; teror, ktorý nevedel a nebude vedieť zabrániť mravnej 132 4,23| vedieť zabrániť mravnej skaze a tým menej rozkladu sociálnej 133 5 | Otcovská láska k utláčaným a odsúdenie utláčateľov v 134 5,24| ozajstné zájmy krajiny, a chápeme, že mnohé iné sa 135 5,24| vynášame súd nad systémom a nad jeho pôvodcami a podporovateľmi, 136 5,24| systémom a nad jeho pôvodcami a podporovateľmi, ktorí pokladali 137 5,24| vypracovali pred desaťročiami, a odtiaľ ho šírili ďalej a 138 5,24| a odtiaľ ho šírili ďalej a ďalej po celom svete.~ 139 5,25| Cirkvi~25. Vyložili sme bludy a násilnícke a podvodné prostriedky 140 5,25| Vyložili sme bludy a násilnícke a podvodné prostriedky boľševického 141 5,25| prostriedky boľševického a bezbožníckeho komunizmu. 142 5,25| spoločnosť, ako to učí rozum a zjavenie prostredníctvom 143 5,25| Cirkvi, učiteľky národov, a ako to vy poznáte.~ 144 5,26| všetkých vecí, najmúdrejší a najspravodlivejší Sudca 145 5,26| nehanebných klamstiev komunizmu. A naozaj, Boh existuje nie 146 5,26| existuje Boh, verí v neho a modlí sa k nemu každý, kto 147 5,27| rodina vo svetle rozumu a viery~27. Čo sa týka človeka, 148 5,27| toho, čo o ňom hovorí rozum a viera, sme vyložili v encyklike 149 5,27| výchove. 10 Človek duchovnú a nesmrteľnú dušu; je osobou, 150 5,27| na stupeň Božieho dieťaťa a robí ho príslušníkom Božieho 151 5,27| príslušníkom Božieho kráľovstva a súčasťou Kristovho tajomného 152 5,27| Preto ho Boh obdaril mnohými a rozmanitými prednosťami: 153 5,28| 28. Manželstvo a právo prežívať ho prirodzeným 154 5,28| práve tak rodinu ustanovil a jej základné práva určil 155 5,28| kresťanskom manželstve11 a vo svojej encyklike o výchove, 156 6 | Spoločnosť a človek~ 157 6,29| Ich vzájomné práva a povinnosti~29. Boh však 158 6,29| prostriedkom, ktorý človek môže a používať na to, aby dosiahol 159 6,29| spoločnosť je pre človeka, a nie opačne. To sa však nesmie 160 6,29| organickým spojením spoločnosti a vzájomnou spoluprácou sa 161 6,29| obdarená ľudská prirodzenosť a ktoré presahujú hranice 162 6,29| Božej dokonalosti poznal a použil ho na oslavu Stvoriteľa 163 6,29| ho na oslavu Stvoriteľa a na klaňanie sa mu. Iba človek, 164 6,29| človek, ľudská osobnosť, a nie spoločnosť, nech je 165 6,29| akákoľvek, je obdarený rozumom a mravne slobodnou vôľou.~ 166 6,30| spoločnosti, ako ich stanovil Boh, a predstavitelia autority 167 6,30| človeka olupovať človeka a osobné práva, ktorými ho 168 6,30| ktorými ho Boh obdaroval a z ktorých najdôležitejšie 169 6,30| Je teda v zhode s rozumom a jeho požiadavkami, že všetky 170 6,30| vaše, ale vy ste Kristovi a Kristus Boží." 12 Zatiaľ 171 6,30| vzťah medzi jednotlivcom a spoločnosťou, rozum a zjavenie 172 6,30| jednotlivcom a spoločnosťou, rozum a zjavenie ju povznášajú do 173 6,31| encyklike o robotníckej otázke13 a my vo svojej encyklike o 174 6,31| náuku Cirkvi o individuálnej a sociálnej stránke súkromného 175 6,31| presne sme vymedzili právo a dôstojnosť práce, vzťah 176 6,31| práce, vzťah vzájomnej opory a pomoci, aký byť medzi 177 6,31| medzi vlastníkmi kapitálu a pracujúcimi, ďalej mzdu, 178 6,31| robotníkovi na potreby jeho osoby a jeho rodiny.~ 179 6,32| aby sociálna spravodlivosť a kresťanská láska prenikli 180 6,32| láska prenikli hospodársky a sociálny poriadok. Ukázali 181 6,32| nevyhnutná sociálna nadriadenosť a podriadenosť, a princípu, 182 6,32| nadriadenosť a podriadenosť, a princípu, podľa ktorého 183 6,32| účinnej podpore tohto súladu a usporiadania všetkých sociálnych 184 6,32| síl spočíva najvlastnejšia a najdôležitejšia úloha verejnej 185 6,32| najdôležitejšia úloha verejnej a občianskej moci.~ 186 6,33| Zákonitá nadriadenosť a podriadenosť v spoločnosti 187 6,33| učenia štátu dôstojnosť a autorita pozorného a prezieravého 188 6,33| dôstojnosť a autorita pozorného a prezieravého ochrancu božských 189 6,33| prezieravého ochrancu božských a ľudských práv, ktoré Sväté 190 6,33| práv, ktoré Sväté písmo a cirkevní otcovia tak často 191 6,33| majú všetci rovnaké práva a že niet zákonitej nadriadenosti 192 6,33| zákonitej nadriadenosti a podriadenosti. Stačí poukázať 193 6,33| encykliky o štátnej moci15 a o kresťanskom zriadení štátu. 16 194 6,33| sa uchránil pred bludmi a nebezpečenstvami komunistických 195 6,33| štáte. Olúpenie o práva a zotročenie človeka, popieranie 196 6,33| človeka, popieranie pravého a nadzemského pôvodu štátu 197 6,33| nadzemského pôvodu štátu a štátnej moci, hrozné zneužívanie 198 6,33| vyžaduje prirodzená morálka a Stvoriteľova vôľa. Aj človek, 199 6,33| majú pôvod v Stvoriteľovi a od neho navzájom na seba 200 6,33| vzájomný vzťah v jeho základoch a je nespravodlivou nadutosťou, 201 6,33| nemeniteľných zásadách pravdy a lásky, nanucovať politický 202 6,33| dielom ľudskej ľubovôle a je presiaknutý nenávisťou.~ 203 7,34| Spasiteľa. "Sláva... Bohu a ... pokoj ľuďom";17 pravý 204 7,34| pokoj ľuďom";17 pravý pokoj a pravé šťastie, a to tu 205 7,34| pravý pokoj a pravé šťastie, a to tu na zemi, nakoľko 206 7,34| zreteľom na večné šťastie a ako príprava naň; pravdaže, 207 7,34| ani s prepiatosťou strán a zriadení, ktoré sa k nim 208 7,34| zostáva v rovnováhe pravdy a spravodlivosti; túto rovnováhu 209 7,34| v teórii, uskutočňuje ju a podporuje v praxi, uvádzajúc 210 7,34| uvádzajúc do súladu práva a povinnosti jedných s právami 211 7,34| povinnosti jedných s právami a povinnosťami druhých: autoritu 212 7,34| povinnosťami druhých: autoritu a slobodu, dôstojnosť jednotlivcov 213 7,34| dôstojnosť jednotlivcov a dôstojnosť štátu, ľudskú 214 7,34| ľudskú osobnosť podriadených a Božiu autoritu nadriadených; 215 7,34| Božiu autoritu nadriadených; a tak spája náležitú poddanosť 216 7,34| spája náležitú poddanosť a usporiadanú lásku k sebe, 217 7,34| usporiadanú lásku k sebe, k rodine a k vlasti s láskou k iným 218 7,34| s láskou k iným rodinám a iným národom na základe 219 7,34| všetkých, prvopočiatkom a posledným cieľom. Cirkevná 220 7,34| najprv Božie kráľovstvo a jeho spravodlivosť a toto 221 7,34| kráľovstvo a jeho spravodlivosť a toto všetko dostanete navyše";18 222 7,34| si nevšímala ľudské veci a aby prekážala kultúrnemu 223 7,34| aby prekážala kultúrnemu a hospodárskemu pokroku, naopak, 224 7,34| pokroku, naopak, podporuje ho a napomáha čo najrozumnejšie 225 7,34| napomáha čo najrozumnejšie a čo najúčinnejšie. Takto 226 7,34| nie je jej poslaním - body a smernice, ktoré bezpečne 227 7,34| podľa rozličných časových a miestnych podmienok rôznych 228 7,35| 35. Múdrosť a maximálnu užitočnosť tohto 229 7,35| naozaj poznajú. Skúsení a zodpovední štátnici môžu 230 7,35| encyklikách Rerum novarum a Quadragesimo anno. Aj v 231 7,35| svojou mierovou doktrínou a učením o kresťanskom bratstve 232 7,35| významne prispela k stabilite a udržaniu účinného mieru 233 7,35| pred učením svojich vodcov a učiteľov. Iba , čo 234 7,35| čo zaslepení vášňou a nenávisťou, zatvárajú oči 235 7,35| oči pred svetlom pravdy a tvrdošijne bojujú proti 236 7,36| nepostupovala podľa týchto zásad, a tak si museli hľadať iné 237 7,36| iné cesty. Aké nesprávne a nespravodlivé je toto obvinenie, 238 7,36| Kresťanstvo prvé hlásalo, a to takým spôsobom a tak 239 7,36| hlásalo, a to takým spôsobom a tak presvedčivo, ako to 240 7,36| nevedeli predošlé veky, pravé a všeobecné bratstvo všetkých 241 7,36| bez rozdielu postavenia a pôvodu. Vo veľkej miere 242 7,36| k odstráneniu otroctva, a to nie krvavou revolúciou, 243 7,36| k ľuďom sa stal človekom a "synom tesára", áno, dokonca " 244 7,37| mohutné cechy remeselníkov a pracovníkov všetkých oborov, 245 7,37| vrstovníci hľadia s obdivom a snažia sa v mnohých krajinách 246 7,37| ich základnú myšlienku. A hoci iné prúdy rušili dielo 247 7,37| prúdy rušili dielo Cirkvi a prekážali jej požehnanému 248 7,37| požehnanému vplyvu, neustávala a neustáva napomínať blúdiacich. 249 7,37| akou rozhodnosťou, dôrazom a vytrvalosťou sa náš predchodca 250 7,37| štátoch tvrdošijne odmietal. A tento vplyv učenia Cirkvi 251 7,37| priebeh udalostí je veľký a nepopierateľný, aj keď ho 252 7,37| nepopierateľný, aj keď ho nevidieť a nedá sa ľahko zmerať.~ 253 7,38| 38. Je svätou pravdou a môže sa to plným právom 254 7,38| Kristus, kráča stáročiami a všetkým robí dobre. Nebolo 255 7,38| keby neboli opovrhli učením a materinskými výstrahami 256 7,38| na základoch liberalizmu a laicizmu chceli stavať nové 257 7,38| spočiatku zdali mohutné a veľkolepé, čoskoro sa však 258 7,38| nemajú spoľahlivé základy a padajú biedne jedna po druhej, 259 8 | Lieky a prostriedky~ 260 8,39| môže priniesť pravé svetlo a zachrániť nás od komunistickej 261 8,39| apoštola svätého Jakuba: "A slovo aj uskutočňujte, nebuďte 262 8,39| s akou synovia tmy deň a noc pracujú na svojej materialistickej 263 8,39| svojej materialistickej a bezbožníckej propagande, 264 8,40| aby sme ubránili Krista a kresťanskú kultúru proti 265 8,40| dôverne, akoby v súkromí a srdečne, poukázať na povinnosti, 266 8,40| všetkým dietkam Cirkvi, a otcovsky upozorniť na existujúce 267 9,42| tejto duchovnej obnovy, a to nielen u toľkých zvlášť 268 9,42| ale aj u mnohých iných, a ich okruh sa ustavične rozširuje, 269 9,42| sa prejavuje v zmýšľaní a v skutkoch a ktorý pozorujeme 270 9,42| v zmýšľaní a v skutkoch a ktorý pozorujeme vo všetkých 271 9,43| aby si ho dôkladnejšie a hlbšie osvojili, tým menej 272 9,43| vnútorné svetlo správneho a čistého svedomia, ktoré 273 9,43| čistého svedomia, ktoré pozná a plní všetky svoje povinnosti 274 9,43| božský Spasiteľ takýto nadutý a pokrytecký formalizmus, 275 9,43| klaňali Otcovi "v Duchu a pravde".24 Kto nežije naozaj 276 9,43| tak silno duje víchor boja a prenasledovania. Bude žalostne 277 9,43| potopou, ktorá ohrozuje svet, a tak nielen sám sebe pripravuje 278 9,44| ako pozemské radosti~44. A tu chceme, ctihodní bratia, 279 9,44| odpútanie od pozemských dobier a prikázanie lásky. "Blahoslavení 280 9,44| dychtiaceho po majetkoch a pôžitkoch tejto zeme. Všetci 281 9,44| upierať svoj zrak k nebu a pripomínať si, že "tu nemáme 282 9,44| účty najvyššiemu Pánovi, a nech považujú svoje majetky 283 9,44| aby nimi konali dobro; a nech neprestávajú rozdeľovať 284 9,44| evanjelium. 27 Inak na nich a na ich bohatstve sa splnia 285 9,44| apoštola svätého Jakuba: "A vy, boháči, plačte a kvíľte 286 9,44| Jakuba: "A vy, boháči, plačte a kvíľte nad biedami, ktoré 287 9,44| vás. Vaše bohatstvo zhnilo a vaše šaty rozožrali mole. 288 9,44| rozožrali mole. Vaše zlato a striebro zhrdzavelo a ich 289 9,44| zlato a striebro zhrdzavelo a ich hrdza bude svedčiť proti 290 9,44| hrdza bude svedčiť proti vám a zožerie vám telo ako oheň." 28~ 291 9,45| môžu podľa zákonov lásky a spravodlivosti usilovať 292 9,45| usilovať o potrebný majetok a o zlepšenie svojho postavenia, 293 9,45| zostať "chudobní v duchu"29 a viac si ceniť duchovné hodnoty 294 9,45| duchovné hodnoty ako bohatstvo a pozemské radosti. Nech si 295 9,45| sveta zmizli biedy, bolesti a starosti, ktoré doliehajú 296 9,45| navonok najšťastlivejší. A preto všetci potrebujú trpezlivosť, 297 9,45| čaká na vzácnu úrodu zeme a trpezlivo čaká, kým nedostane 298 9,45| dážď. Buďte aj vy trpezliví a posilnite si srdcia, lebo 299 9,45| Blahoslavení chudobní!" A to nie je márna útecha ani 300 9,45| obsahujú najvyššiu skutočnosť a ktorých pravdivosť sa plne 301 9,45| plne prejaví tu na zemi a potom vo večnej blaženosti. 302 9,45| nachádza v týchto slovách a v očakávaní nebeského kráľovstva - 303 9,45| bohatstve, lebo ním obťažkaní a stále dychtia po ešte väčšom 304 9,46| zlu, o ktorom hovoríme, a ešte bezprostrednejšie pôsobiaci 305 9,46| Máme na mysli "trpezlivú a dobrotivú kresťanskú lásku",32 306 9,46| ktorá chudobných neponižuje a neuráža ich svojou predstieranou 307 9,46| predstieranou blahosklonnosťou a povýšenosťou, lásku, 308 9,46| konajú skutky telesného a duševného milosrdenstva. 309 9,46| Čím viac budú robotníci a chudobní ľudia sami na sebe 310 9,46| stratilo svoju účinnosť a že Cirkev stojí na strane 311 9,47| upadli do najvyššej biedy, a to bez vlastnej viny, a 312 9,47| a to bez vlastnej viny, a na druhej strane toľko ľudí, 313 9,47| márnotratnícky dožičia všetky pôžitky a rozhadzujú ohromné sumy 314 9,47| každom trpiacom samého Ježiša a prikazuje nám, aby sme milovali 315 9,47| obetovali hoci aj svoj majetok a ak by bolo treba, aj život. 316 9,47| Otca... lebo som bol hladný a dali ste mi jesť; bol som 317 9,47| mi jesť; bol som smädný a dali ste mi piť... Veru, 318 9,47| lebo som bol hladný, a nedali ste mi jesť, bol 319 9,47| mi jesť, bol som smädný, a nedali ste mi piť... Veru, 320 9,48| teda zaistili večný život a aby sme mohli účinne podporovať 321 9,48| mier, aký svet nepozná, a účinne bude pôsobiť proti 322 9,49| blížneho, vyplnil zákon", a uvádza dôvod: "Lebo: Nescudzoložíš! 323 9,49| Nepokradneš! Nepožiadaš! a ktorékoľvek iné prikázanie 324 9,49| prikázania opravdivej lásky, a to aj tie, ktoré výrazom 325 9,49| spravodlivosti, ako nezabíjať a nekradnúť, potom láska, 326 9,49| ale iba bezcenným slovom a prázdnou škrupinou lásky. 327 9,49| ale z rozličných hľadísk; a robotníci plným právom - 328 9,50| kresťanskí zamestnávatelia a priemyselníci. Vy máte často 329 9,50| robotník jednoznačne nárok a ktoré mu Cirkev zrejme a 330 9,50| a ktoré mu Cirkev zrejme a výslovne priznala. Čo možno 331 9,50| sme my toľko podporovali? A či nemá bolieť, že vlastnícke 332 9,50| o svoju spravodlivú mzdu a o svoje sociálne práva?~ 333 9,51| aj sociálna spravodlivosť a takisto ukladá povinnosti, 334 9,51| zamestnávatelia, ani robotníci. A je práve zvláštnym rysom 335 9,51| všetkým jednotlivým častiam a údom to, čo potrebujú, aby 336 9,51| postarané o sociálne organizmy a blahobyt celej spoločnosti, 337 9,51| živote, vykonávaná v pokoji a v poriadku, bude toho ovocím; 338 9,51| poriadku, bude toho ovocím; a bude zároveň dôkazom, že 339 9,51| jeho činnosť je nerušená a súčasne plnohodnotná a plodná.~ 340 9,51| nerušená a súčasne plnohodnotná a plodná.~ 341 9,52| svoju osobnú existenciu a existenciu svojich rodín 342 9,52| nevytvárajú možnosti súkromného a verejného poistenia na čas 343 9,52| hospodárstvo bude skutočne fungovať a prinesie svoje plody, keď 344 9,52| prírody, technickej zručnosti a sociálneho usporiadania 345 9,52| na zabezpečenie potrieb a skromného pohodlia, ako 346 9,53| povinnosťou podnikateľov a zamestnávateľov zakladať 347 9,53| zamestnávateľov zakladať a rozvíjať organizácie, ktoré 348 9,53| na svoje povinnosti lásky a spravodlivosti voči zamestnávateľom 349 9,53| spravodlivosti voči zamestnávateľom a nech presvedčení, že 350 9,54| vzťahoch zavládla spravodlivosť a láska, iba pomocou sústavy 351 9,54| pomocou sústavy stavovských a medzistavovských združení 352 9,54| rozličných miestnych pomerov a podľa časových potrieb.~ 353 9,55| Študuj a rozširuj sociálnu náuku 354 9,55| svetle cirkevných prikázaní a aby sa znalosť sociálnych 355 9,55| vrstvách spoločnosti šírilo a stále zdokonaľovalo sociálne 356 9,55| individuálnej rozumovej vyspelosti a aby poznanie sociálnej náuky 357 9,55| jasným svetlom rozum ľudí a nech pohnú ich vôľu, aby 358 9,55| usporiadali život, ako aj sväto a horlivo plnili svoje sociálne 359 9,55| odstraňovali vnútorné rozpory a nedôslednosti, na ktoré 360 9,55| akoby mali dvojaké svedomie a žijú, bohužiaľ, tak, že 361 9,55| požiadavkami spravodlivosti a kresťanskej lásky. Takýmto 362 9,55| pohoršenie pre váhajúce duše a nešľachetným ľuďom dávajú 363 9,56| napomáhať kresťanská tlač. Môže a rozličnými spôsobmi pútavo 364 9,56| poznávala; ďalej presne a podrobne informovať o činnosti 365 9,56| upozorňovať na chytráctvo a podvody, ktorými sa komunistom 366 9,56| k sebe ľudí dobrej vôle, a predkladať účelné riešenia.~ 367 9,57| Aký v podstate je a ako pracuje komunizmus~57. 368 9,57| národy od seba odpudzuje, a preto zmenil taktiku a usiloval 369 9,57| a preto zmenil taktiku a usiloval sa prilákať masy 370 9,57| ktoré samy osebe dobré a vábivé. Tak napríklad vidiac 371 9,57| najhorlivejšími stúpencami a šíriteľmi všeobecného hnutia 372 9,57| súčasne štvú do občianskej a triednej vojny, kde sa prelievajú 373 9,57| prelievajú potoky krvi; a cítiac, že ich mier je na 374 9,57| komunizmus, zakladajú spolky a časopisy, ktoré slúžia jedine 375 9,57| prenikať aj do katolíckych a náboženských združení. Niekedy 376 9,57| na takzvanom humanitnom a charitatívnom poli, pričom 377 9,57| zhode s kresťanským duchom a s náukou Cirkvi. Inde zas 378 9,57| náboženskému uctievaniu Boha a bude rešpektovať slobodu 379 9,58| vnútornou podstatou zvrátený, a nemožno pripustiť, aby niekto, 380 9,58| na záchrane kresťanskej a svetskej kultúry, ho akýmkoľvek 381 9,58| akýmkoľvek spôsobom napomáhal. A keby niektorí poblúdenci 382 9,58| prvými za obeť svojmu bludu; a čím viac vynikajú starobylosťou 383 9,58| viac vynikajú starobylosťou a veľkoleposťou kresťanskej 384 9,59| Duch modlitby a kajúcnosti~59. Avšak "ak 385 9,59| strážcovia".38 Preto ako posledný a najmocnejší prostriedok 386 9,59| najúčinnejšie podporovali a prehlbovali ducha modlitby 387 9,59| vyhnať ináč, iba modlitbou a pôstom." 39 Takisto zlo, 388 9,59| krížovou výpravou modlitby a pokánia; a vrelo všetkým 389 9,59| výpravou modlitby a pokánia; a vrelo všetkým odporúčame, 390 9,59| znásobili svoje modlitby a obety, aby z neba pre Cirkev 391 9,59| pomoc v terajších zápasoch a mocný príhovor nepoškvrnenej 392 9,59| rozmliaždila hlavu starého hada a vždy je bezpečnou zárukou 393 9,59| vždy je bezpečnou zárukou a nepremožiteľnou Pomocnicou 394 10,60| dosiaľ venovali pozornosť, a pri používaní záchranných 395 10,60| povolania pod vedením biskupov a v synovskej poslušnosti 396 10,60| ľudstvom horiacu fakľu viery a vlievali veriacim stále 397 10,60| ráz za Krista bojovala. "A tým víťazstvom, ktoré premohlo 398 10,61| najmä k chudobným robotníkom a vôbec k bedárom, ako to 399 10,61| prikazuje Ježišovo učenie a jeho Cirkev. Chudobní 400 10,61| nejde kňaz medzi robotníkov a chudobných, aby ich uchránil 401 10,61| ich uchránil od predsudkov a bludných teórií alebo ich 402 10,62| tejto veci mnoho urobilo, a to predovšetkým po vydaní 403 10,62| vydaní encyklík Rerum novarum a Quadragesimo anno; a preto 404 10,62| novarum a Quadragesimo anno; a preto s otcovskou starostlivosťou 405 10,62| úsilie toľkých biskupov a kňazov, skúšajúcich, pravda, 406 10,62| pravda, s potrebnou rozvahou a obozretnosťou nové spôsoby 407 10,62| nevyhnutne potrebné pre život a čo priamo nesmeruje k obrane 408 10,62| každá iná práca, aj krásna a dobrá, ustúpiť potrebe 409 10,62| základy kresťanskej kultúry a viery. A preto kňazi v jednotlivých 410 10,62| kresťanskej kultúry a viery. A preto kňazi v jednotlivých 411 10,62| koľko treba, nech najväčšiu a najlepšiu časť svojich síl 412 10,62| najlepšiu časť svojich síl a svojej činnosti obetujú 413 10,62| obetujú na to, aby Kristovi a Cirkvi znovu získali robotnícke 414 10,62| získali robotnícke masy a aby súčasne vnášali kresťanského 415 10,62| kresťanského ducha do združení a do obcí, ktoré sa mu viac 416 10,62| Tak napríklad sme videli a vidíme v Ríme a v mnohých 417 10,62| sme videli a vidíme v Ríme a v mnohých iných hlavných 418 10,62| vznikajú horlivé farnosti a dochádza ku skutočným zázrakom 419 10,63| apoštolátu medzi chudobnými a jednoduchými ľuďmi je príklad 420 10,63| Líšky majú svoje skrýše a nebeské vtáky hniezda, ale 421 10,63| že kňaz skutočne chudobný a nezištný podľa evanjelia 422 10,63| Cottolengo, svätý Ján Bosko a mnohí iní; naproti tomu 423 10,63| všetkom hľadajú len svoj zisk a výhody, ako sme na to poukázali 424 10,63| prázdnym "cvendžiacim kovom" a neužitočným "zuniacim cimbalom"43 425 10,63| neužitočným "zuniacim cimbalom"43 a veľmi často skôr prekážkou 426 10,63| zachovávať predpisy lásky a spravodlivosti, ale sa musí 427 10,63| ale sa musí prejavovať - a to zvláštnou mierou - ako 428 10,64| jednotlivcami, ale aj v rodinách a v spoločnosti. teda dbať 429 10,64| vychovávala svojich členov a pripravovala ich na sväté 430 10,64| vždy predchádzať priamu a skutočnú akciu, iste budú 431 10,64| zorganizované prednáškové kurzy a všetky ostatné podujatia 432 10,65| akcii vhodne pripravení a vyškolení pracovníci iste 433 10,65| pracovníci iste budú prvými a bezprostrednými apoštolmi 434 10,65| svojimi spolupracovníkmi a budú činnou podporou práce 435 10,65| ďalej šíriac svetlo pravdy a zmierňujúc toľké a také 436 10,65| pravdy a zmierňujúc toľké a také veľké telesné aj duchovné 437 10,65| skúsenosťou, budú statočne a veľkodušne nábožensky pôsobiť 438 10,65| medzi robotníckym ľudom; a na tom nám veľmi záleží, 439 10,66| apoštoláte, ktorý požehnane a účinne vplýva na jednotlivcov, 440 10,67| úlohy, o ktorej hovoríme a ktorá teraz svojou spontánnou 441 10,68| zamestnávateľov, spisovateľov a iné podobné; teda organizácie 442 10,68| ľudí s rovnakým vzdelaním a akosi prirodzene spojených 443 10,68| veľmi dôležité poslanie, a to vnášať do, spoločnosti 444 10,68| rozličných poliach kultúry a práce.~ 445 10,69| zmenené pomery hospodárskeho a sociálneho života považovali 446 10,69| zasahovali do týchto organizácií a ich aj riadili - pričom 447 10,69| neľudsky siahať na slobodu a súkromnú autoritu -, aj 448 10,69| nech usilovne, lojálne a ochotne sa zúčastňujú na 449 10,69| zdrojom poriadku v štáte a bratskej spolupráce občanov.~ 450 10,70| vedením svojich biskupov a svojich kňazov majú priviesť 451 10,70| priviesť naspäť k Cirkvi a k Bohu tie ohromné zástupy 452 10,70| ktorí pracujú do úmoru a ktorí bolestne trpia; a 453 10,70| a ktorí bolestne trpia; a že sa nikdy v minulosti 454 10,70| minulosti nespreneverila a nespreneverí ani v budúcnosti 455 10,70| továrňach, na staveniskách a vôbec všade, kde sa pracuje, 456 10,71| 71. Všetky svoje dietky, a to z každej spoločenskej 457 10,71| skupiny v Cirkvi, opätovne a dôrazne vyzývame, aby zachovali 458 10,71| zodpovednosť pred Bohom a pred Cirkvou.~ 459 10,72| mohutnému odporu aj všetci - a to je prevažná väčšina ľudstva -, 460 10,72| ktorí ešte v Boha veria a klaňajú sa mu.~Znova teda 461 10,72| Christi, aby aj oni odhodlane a srdečne spolupracovali, 462 10,72| každého sociálneho poriadku a zodpovednosti na zemi, a 463 10,72| a zodpovednosti na zemi, a preto všetci , ktorí si 464 10,72| ktorí si neprajú anarchiu a teror, majú sa rozhodne 465 10,72| neuskutočnili plány, ktoré tak rázne a otvorene ohlásili".45~ 466 11,73| bratia, pozitívnu úlohu, a to z teoretickej a praktickej 467 11,73| úlohu, a to z teoretickej a praktickej stránky, ktorú 468 11,73| budovala kresťanskú spoločnosť a v našej dobe aby marila 469 11,73| marila zámery komunistov; a na to sme vyzvali všetky 470 11,74| podoprená Božou autoritou a prísaha bude bezcennou, 471 11,74| to, čo sme toľko ráz a tak dôrazne povedali, najmä 472 11,74| padá každý mravný zákon a potom niet prostriedku, 473 11,75| zamestnanie otcov rodín a mládeže. Aby toto mohli 474 11,75| ktorí oplývajú majetkom a ešte stále ho rozširujú 475 11,76| zodpovednosť, ktorú pred Bohom a spoločnosťou, byť svojím 476 11,76| byť svojím obozretným a triezvym spravovaním príkladom 477 11,76| fondoch, ktoré ovocím potu a práce miliónov občanov, 478 11,76| očami len všeobecný blahobyt a stále sa usilovali o jeho 479 11,76| Aj predstavitelia štátu a všetci vyšší a nižší úradníci 480 11,76| predstavitelia štátu a všetci vyšší a nižší úradníci nech plnia 481 11,76| úradníci nech plnia verne a nezištne svoje povinnosti 482 11,76| ktorí usilovne pracovali a seba samých obetovali pre 483 11,76| vyplývajú z podozrievania a nenávisti; veď predsa všetci 484 11,77| zverené poslanie spásy duší a aby tým mocne prispievala 485 11,77| sa všade volá po mravných a duchovných silách; a oprávnene, 486 11,77| mravných a duchovných silách; a oprávnene, lebo zlo je predovšetkým - 487 11,77| ktorých vyrastajú žalostné a bezbožné bludy komunizmu. 488 11,77| komunizmu. Avšak medzi mravnými a náboženskými silami určite 489 11,78| dosiahne čiste hospodárskymi a politickými prostriedkami, 490 11,78| sa robí posmech z kňazov a posvätných obradov, či sa 491 11,78| pozemské ideály, čo ako veľké a ušľachtilé, nie v stave, 492 11,79| prekážky, keď koná svoju úlohu; a to tým viac, že plniac ju - 493 11,79| stará aj o pozemský blahobyt a o jeho rozkvet.~ 494 11,80| Otca, ktorý ich miluje; a vrúcne prosíme Pána, aby 495 11,80| poľutovaniahodnej skazy, a aby aj oni poznali, že jediným 496 12,81| Svätý Jozef - vzor a ochranca~81. A nakoniec, 497 12,81| Jozef - vzor a ochranca~81. A nakoniec, aby sme urýchlili " 498 12,81| patril k robotníckej triede a skusoval ťarchu chudoby 499 12,81| rodinu, ktorej bol rozvážnou a starostlivou hlavou, jemu 500 12,81| chlieb prácou vlastných rúk a vyslúžil si prívlastok spravodlivý,


1-500 | 501-505

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License