Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] rýchle 1 rýchlejšie 1 s 388 sa 2774 sám 91 sama 26 samého 51 | Frequency [« »] ----- ----- ----- 2774 sa 2548 a 2170 kán 1874 alebo | Kódex kánonického práva IntraText - Concordances sa |
bold = Main text Kniha,Cast,Oddiel,Titul,Kapitola,Kán. grey = Comment text
1 I, 0, 0, 0, 0,1 | 1 - Kánony tohto Kódexu sa vzťahujú iba na latinskú 2 I, 0, 0, 0, 0,5 | Kódexu ich zavrhujú, zrušujú sa úplne a ani v budúcnosti 3 I, 0, 0, 0, 0,5 | úplne a ani v budúcnosti sa nepripúšťa ich oživenie. 4 I, 0, 0, 0, 0,5 | ich oživenie. Aj ostatné sa majú považovať za zrušené, 5 I, 0, 0, 0, 0,6 | Nadobudnutím účinnosti tohto Kódexu sa úplne rušia:~1. Kódex kánonického 6 I, 0, 0, 0, 0,6 | predpisom tohto Kódexu, ak sa o partikulárných výslovne 7 I, 0, 0, 0, 0,6 | disciplinárne zákony, vzťahujúce sa na matériu, ktorú tento 8 I, 0, 0, I, 0,7 | Kán. 7 - Zákon sa ustanovuje vtedy, keď sa 9 I, 0, 0, I, 0,7 | sa ustanovuje vtedy, keď sa vyhlasuje.~ 10 I, 0, 0, I, 0,8 | Univerzálne cirkevné zákony sa vyhlasujú uverejnením v 11 I, 0, 0, I, 0,8 | nezaväzujú ihneď alebo ak sa v samom zákone zvlášť a 12 I, 0, 0, I, 0,8 | 2. Partikulárne zákony sa vyhlasujú spôsobom, aký 13 I, 0, 0, I, 0,8 | odo dňa ich vyhlásenia, ak sa v samom zákone nestanovuje 14 I, 0, 0, I, 0,9 | Kán. 9 - Zákony sa vzťahujú na budúce veci, 15 I, 0, 0, I, 0,9 | veci, nie na minulé, ak sa v nich menovite neurčuje 16 I, 0, 0, I, 0,12 | sú vyňatí všetci, ktorí sa na tom území skutočne nachádzajú.~§ 17 I, 0, 0, I, 0,12 | prechodné bydlisko a súčasne sa tam skutočne zdržiavajú, 18 I, 0, 0, I, 0,13 | 1. Partikulárne zákony sa neprezumujú za osobné, ale 19 I, 0, 0, I, 0,13 | zákony územia, na ktorom sa nachádzajú, okrem tých, 20 I, 0, 0, I, 0,13 | náležitosti úkonov, alebo sa vzťahujú na nehnuteľnosti, 21 I, 0, 0, I, 0,13 | nehnuteľnosti, nachádzajúce sa na území.~§ 3. Potulných 22 I, 0, 0, I, 0,13 | zákony, platné na mieste, kde sa nachádzajú.~ 23 I, 0, 0, I, 0,15 | Neznalosť alebo omyl, ktoré sa týkajú zákonov zneplatňujúcich 24 I, 0, 0, I, 0,15 | neprekážajú ich účinku, ak sa výslovne nestanovuje niečo 25 I, 0, 0, I, 0,15 | Neznalosť alebo omyl, ktoré sa týkajú zákona alebo trestu, 26 I, 0, 0, I, 0,15 | skutku všeobecne známeho, sa neprezumujú; keď ide o cudzí 27 I, 0, 0, I, 0,15 | nie je všeobecne známy, sa prezumujú, kým sa nedokáže 28 I, 0, 0, I, 0,15 | známy, sa prezumujú, kým sa nedokáže opak.~ 29 I, 0, 0, I, 0,16 | viaže iba osoby a vzťahuje sa na veci, pre ktoré bol daný.~ 30 I, 0, 0, I, 0,20 | alebo zvláštne právo, ak sa v práve výslovne neurčuje 31 I, 0, 0, I, 0,21 | Kán. 21 - V pochybnosti sa odvolanie predchádzajúceho 32 I, 0, 0, I, 0,22 | Občianske zákony, na ktoré sa právo Cirkvi odvoláva, v 33 I, 0, 0, I, 0,22 | odvoláva, v kánonickom práve sa majú zachovávať s tými istými 34 I, 0, 0, II, 0,24 | rozumný; zvyk totiž, ktorý sa v práve výslovne zavrhuje, 35 I, 0, 0, II, 0,28 | zákonu alebo mimo zákona sa odvoláva protikladným zvykom 36 I, 0, 0, II, 0,28 | neodvoláva partikulárne zvyky, ak sa o nich výslovne nezmieňuje.~ 37 I, 0, 0, III, 0,29 | vlastne zákony a riadia sa predpismi kánonov o zákonoch.~ 38 I, 0, 0, III, 0,30 | všeobecný dekrét, o ktorom sa hovorí v kán. 29, ak mu 39 I, 0, 0, III, 0,31 | uplatňovaní zákona alebo ktorými sa vymáha zachovávanie zákonov, 40 I, 0, 0, III, 0,31 | majú výkonnú moc.~§ 2. Čo sa týka vyhlásenia a vakancie 41 I, 0, 0, III, 0,31 | vakancie dekrétov, o ktorých sa hovorí v § 1, majú sa zachovať 42 I, 0, 0, III, 0,31 | ktorých sa hovorí v § 1, majú sa zachovať predpisy kán. 8.~ 43 I, 0, 0, III, 0,33 | vykonávacie dekréty, hoci sa vydávajú v direktóriách 44 I, 0, 0, III, 0,33 | toho, kto ich vydal, ak sa výslovne neurčuje niečo 45 I, 0, 0, III, 0,34 | ich vykonávaní, vydávajú sa na používanie tým, ktorí 46 I, 0, 0, III, 0,34 | na používanie tým, ktorí sa majú starať, aby sa zákony 47 I, 0, 0, III, 0,34 | ktorí sa majú starať, aby sa zákony vykonávali, a zaväzujú 48 I, 0, 0, IV, I,36 | administratívne úkony, ktoré sa vzťahujú na spory alebo 49 I, 0, 0, IV, I,36 | na spory alebo v ktorých sa hrozí trestami, alebo sa 50 I, 0, 0, IV, I,36 | sa hrozí trestami, alebo sa nimi tresty ukladajú, alebo 51 I, 0, 0, IV, I,36 | nimi tresty ukladajú, alebo sa zužujú práva osoby, alebo 52 I, 0, 0, IV, I,36 | zužujú práva osoby, alebo sa narúšajú nadobudnuté práva 53 I, 0, 0, IV, I,36 | 2. Administratívny úkon sa okrem výslovne uvedených 54 I, 0, 0, IV, I,37 | Administratívny úkon, ktorý sa vzťahuje na vonkajšie fórum, 55 I, 0, 0, IV, I,39 | v administratívnom úkone sa iba vtedy považujú za podmienky 56 I, 0, 0, IV, I,41 | administratívneho úkonu, ktorému sa zveruje iba služba vykonania, 57 I, 0, 0, IV, I,41 | administratívnom úkone; ak sa však vykonanie administratívneho 58 I, 0, 0, IV, I,43 | administratívneho úkonu sa podľa svojho rozumného uváženia 59 I, 0, 0, IV, I,45 | Kán. 45 - Ak sa vykonávateľ pri vykonávaní 60 I, 0, 0, IV, I,47 | účinok iba od chvíle, keď sa odvolanie zákonne dá na 61 I, 0, 0, IV, II,48 | 48 - Jednotlivým dekrétom sa rozumie administratívny 62 I, 0, 0, IV, II,48 | výkonnou vrchnosťou, ktorým sa podľa noriem práva pre jednotlivý 63 I, 0, 0, IV, II,49 | príkaz je dekrét, ktorým sa osobe alebo určitým osobám 64 I, 0, 0, IV, II,51 | Kán. 51 - Dekrét sa má vydať písomne, a ak ide 65 I, 0, 0, IV, II,53 | alebo všeobecné, neskorším sa predchádzajúci ruší natoľko, 66 I, 0, 0, IV, II,54 | dekrét, ktorého uplatnenie sa zveruje vykonávateľovi, 67 I, 0, 0, IV, II,54 | vykonania; inak od chvíle, keď sa dá na vedomie osobe autoritou 68 I, 0, 0, IV, II,54 | vydáva rozhodnutie.~§ 2. Aby sa mohlo vymáhať zachovávanie 69 I, 0, 0, IV, II,55 | vážny dôvod prekáža, aby sa napísaný text dekrétu odovzdal, 70 I, 0, 0, IV, II,55 | dekrétu odovzdal, dekrét sa považuje za daný na vedomie, 71 I, 0, 0, IV, II,55 | za daný na vedomie, keď sa pred notárom alebo dvoma 72 I, 0, 0, IV, II,55 | komu je určený, a vyhotoví sa zápisnica, ktorú všetci 73 I, 0, 0, IV, II,56 | Kán. 56 - Dekrét sa považuje za doručený, ak 74 I, 0, 0, IV, II,56 | bez oprávneného dôvodu sa nedostavil alebo odmietol 75 I, 0, 0, IV, II,57 | dekrétu, alebo keď ten, koho sa to týka, zákonne podá žiadosť 76 I, 0, 0, IV, II,57 | podanie ďalšieho rekurzu sa prezumuje, že odpoveď je 77 I, 0, 0, IV, III,59 | Kán. 59 - § 1. Reskriptom sa rozumie administratívny 78 I, 0, 0, IV, III,59 | výkonnou vrchnosťou, ktorým sa podľa povahy veci na žiadosť 79 I, 0, 0, IV, III,60 | vyžiadať akýkoľvek reskript, ak sa mu to výslovne nezabraňuje.~ 80 I, 0, 0, IV, III,64 | súhlasu dikastéria, s ktorým sa konanie začalo.~ 81 I, 0, 0, IV, III,65 | nemožno platne vyžiadať, hoci sa jej odopretie aj uvedie, 82 I, 0, 0, IV, III,66 | Kán. 66 - Reskript sa nestáva neplatným, ak je 83 I, 0, 0, IV, III,66 | ak je v ňom omyl týkajúci sa mena osoby, ktorej sa dáva 84 I, 0, 0, IV, III,66 | týkajúci sa mena osoby, ktorej sa dáva alebo ktorá ho vydáva, 85 I, 0, 0, IV, III,67 | Kán. 67 - § 1. Ak sa stane, že v jednej a tej 86 I, 0, 0, IV, III,67 | jednej a tej istej veci sa vyžiadajú dva navzájom si 87 I, 0, 0, IV, III,67 | platný alebo nie, treba sa obrátiť na toho, kto reskript 88 I, 0, 0, IV, III,68 | žiadateľa len vtedy, keď sa to v samom liste prikazuje 89 I, 0, 0, IV, III,69 | čas na predostretie, môže sa vykonávateľovi predložiť 90 I, 0, 0, IV, III,70 | Kán. 70 - Ak sa v reskripte samo udelenie 91 I, 0, 0, IV, III,73 | 73 - Protikladným zákonom sa nijaké reskripty neodvolávajú, 92 I, 0, 0, IV, III,73 | reskripty neodvolávajú, ak sa v samom zákone neurčuje 93 I, 0, 0, IV, III,74 | povinný ju dokázať, kedykoľvek sa to od neho zákonne žiada.~ 94 I, 0, 0, IV, III,75 | privilégium alebo dišpenz, majú sa navyše zachovávať predpisy 95 I, 0, 0, IV, IV,78 | 78 - § 1. O privilégiu sa prezumuje, že je trvalé, 96 I, 0, 0, IV, IV,78 | prezumuje, že je trvalé, ak sa nedokáže opak.~§ 2. Osobné 97 I, 0, 0, IV, IV,78 | Osobné privilégium, ktoré sa totiž viaže na osobu, s 98 I, 0, 0, IV, IV,78 | miestne privilégium oživne, ak sa miesto počas päťdesiatich 99 I, 0, 0, IV, IV,80 | privilégium nezaniká zrieknutím sa, ak ho neprijala kompetentná 100 I, 0, 0, IV, IV,80 | 2. Každá fyzická osoba sa môže zriecť privilégia, 101 I, 0, 0, IV, IV,80 | dôstojnosti miesta alebo veci, sa jednotlivé osoby nemôžu 102 I, 0, 0, IV, IV,80 | právnická osoba nemá právo sa zriecť privilégia, ktoré 103 I, 0, 0, IV, IV,82 | je na ťarchu iným, stráca sa, ak nastane zákonné premlčanie.~ 104 I, 0, 0, IV, IV,83 | 2. Zaniká aj vtedy, keď sa postupom času okolnosti 105 I, 0, 0, IV, IV,83 | vrchnosti natoľko zmenili, že sa stalo škodlivým alebo jeho 106 I, 0, 0, IV, V,90 | 1. Od cirkevného zákona sa nemá dišpenzovať bez oprávneného 107 I, 0, 0, IV, V,90 | závažnosť zákona, od ktorého sa dišpenzuje; inak je dišpenz 108 I, 0, 0, IV, V,90 | pochybnosti o dostatočnosti dôvodu sa dišpenz udeľuje platne a 109 I, 0, 0, IV, V,91 | vykonávať aj v prípade, že sa nachádza mimo svojho územia, 110 I, 0, 0, IV, V,91 | aj voči cudzincom, ktorí sa skutočne nachádzajú na jeho 111 I, 0, 0, V, 0,94 | zmysle sú nariadenia, ktoré sa podľa normy práva vydávajú 112 I, 0, 0, V, 0,94 | osôb alebo vecí a ktorými sa definuje ich cieľ, ustanovenie, 113 I, 0, 0, V, 0,94 | základe zákonodarnej moci sa riadia predpismi kánonov 114 I, 0, 0, V, 0,95 | pravidlá čiže normy, ktoré sa musia zachovávať v zhromaždeniach 115 I, 0, 0, V, 0,95 | iných sláveniach, a ktorými sa definuje to, čo sa vzťahuje 116 I, 0, 0, V, 0,95 | ktorými sa definuje to, čo sa vzťahuje na ustanovenie, 117 I, 0, 0, VI, I,96 | Kán. 96 - Človek sa krstom včleňuje do Kristovej 118 I, 0, 0, VI, I,96 | Kristovej cirkvi a v nej sa ustanovuje ako osoba s povinnosťami 119 I, 0, 0, VI, I,96 | na ich postavenie, pokiaľ sa nachádzajú v cirkevnom spoločenstve 120 I, 0, 0, VI, I,97 | dovŕšením siedmeho roku života sa volá dieťa a považuje sa 121 I, 0, 0, VI, I,97 | sa volá dieťa a považuje sa za takú, ktorá nie je zodpovedná 122 I, 0, 0, VI, I,97 | po dovŕšení siedmeho roku sa prezumuje, že je schopná 123 I, 0, 0, VI, I,98 | osoby spod ich moci; čo sa týka ustanovení poručníkov 124 I, 0, 0, VI, I,98 | poručníkov a ich moci, majú sa zachovávať predpisy občianskeho 125 I, 0, 0, VI, I,98 | predpisy občianskeho práva, ak sa kánonickým právom neurčuje 126 I, 0, 0, VI, I,98 | neusúdil, že v istých prípadoch sa treba z oprávneného dôvodu 127 I, 0, 0, VI, I,99 | používanie rozumu, považuje sa za nezodpovedného za seba 128 I, 0, 0, VI, I,99 | nezodpovedného za seba a pripodobňuje sa deťom.~ 129 I, 0, 0, VI, I,100 | Kán. 100 - Osoba sa nazýva obyvateľom na mieste, 130 I, 0, 0, VI, I,100 | bydlisko; cudzincom, keď sa nachádza mimo trvalého i 131 I, 0, 0, VI, I,101 | to miesto, v ktorom keď sa dieťa narodilo, rodičia 132 I, 0, 0, VI, I,102 | niečo neodvolá, alebo ak sa pretiahol na plných päť 133 I, 0, 0, VI, I,102 | ju niečo neodvolá, alebo sa skutočne pretiahol na tri 134 I, 0, 0, VI, I,102 | bydlisko na území farnosti sa volá farské; na území diecézy, 135 I, 0, 0, VI, I,103 | trvalé bydlisko v mieste, kde sa nachádza dom, do ktorého 136 I, 0, 0, VI, I,103 | prechodné bydlisko v dome, kde sa podľa normy kán. 102, § 137 I, 0, 0, VI, I,106 | Trvalé a prechodné bydlisko sa stráca odchodom z miesta 138 I, 0, 0, VI, I,106 | miesta s úmyslom nevrátiť sa pri neporušení predpisu 139 I, 0, 0, VI, I,107 | alebo ordinár miesta, kde sa potulný skutočne zdržiava.~§ 140 I, 0, 0, VI, I,107 | bydlisko, je farár miesta, kde sa skutočne zdržiava.~ 141 I, 0, 0, VI, I,108 | Kán. 108 - § 1. Pokrvnosť sa počíta podľa línií a stupňov.~§ 142 I, 0, 0, VI, I,109 | pokrvnými muža.~§ 2. Počíta sa tak, že tí, ktorí sú pokrvnými 143 I, 0, 0, VI, I,110 | normy občianskeho zákona sa považujú za deti toho alebo 144 I, 0, 0, VI, I,111 | 111 - § 1. Prijatím krstu sa do latinskej cirkvi zaraďuje 145 I, 0, 0, VI, I,111 | zhodná vôľa chýba, dieťa sa zaraďuje do cirkvi toho 146 I, 0, 0, VI, I,112 | 1. Po prijatí krstu sa do inej cirkvi svojprávneho 147 I, 0, 0, VI, I,112 | po rozviazaní manželstva sa môže slobodne vrátiť do 148 I, 0, 0, VI, I,112 | 3. deti tých, o ktorých sa hovorí v bode 1 a 2, pred 149 I, 0, 0, VI, I,112 | po dovŕšení tohto veku sa však môžu vrátiť do latinskej 150 I, 0, 0, VI, II,114 | 1. Za právnické osoby sa ustanovujú buď na základe 151 I, 0, 0, VI, II,114 | 2. Cieľmi, o ktorých sa hovorí v § 1, sa rozumejú 152 I, 0, 0, VI, II,114 | ktorých sa hovorí v § 1, sa rozumejú tie, ktoré sa vzťahujú 153 I, 0, 0, VI, II,114 | sa rozumejú tie, ktoré sa vzťahujú na diela nábožnosti, 154 I, 0, 0, VI, II,114 | prostriedkami, o ktorých sa predvída, že sú dostačujúce 155 I, 0, 0, VI, II,117 | zoskupenie osôb alebo vecí, ktoré sa uchádza o získanie právnej 156 I, 0, 0, VI, II,118 | konajúc v jej mene, tí, ktorým sa táto kompetencia priznáva 157 I, 0, 0, VI, II,118 | osobu zastupujú tí, ktorým sa tá istá kompetencia udeľuje 158 I, 0, 0, VI, II,119 | Kán. 119 - Ak sa v práve alebo v štatúte 159 I, 0, 0, VI, II,119 | neúspešných hlasovaniach sa má hlasovať o dvoch kandidátoch, 160 I, 0, 0, VI, II,119 | hlasov rovnaký, za zvoleného sa má pokladať vekom najstarší;~ 161 I, 0, 0, VI, II,119 | svojím hlasom;~3. to však, čo sa týka všetkých ako jednotlivcov, 162 I, 0, 0, VI, II,120 | osoba okrem toho zaniká, ak sa združenie samo podľa normy 163 I, 0, 0, VI, II,121 | Kán. 121 - Ak sa zoskupenia alebo osôb, alebo 164 I, 0, 0, VI, II,121 | právnickými osobami, spoja tak, že sa z nich ustanoví jedno zoskupenie, 165 I, 0, 0, VI, II,121 | ktorými boli zaťažené; čo sa však týka najmä určenia 166 I, 0, 0, VI, II,122 | Kán. 122 - Ak sa zoskupenie, ktoré má verejnú 167 I, 0, 0, VI, II,122 | tak, že jeho jedna časť sa spojí s inou právnickou 168 I, 0, 0, VI, II,122 | právnickou osobou alebo sa z oddelenej časti zriadi 169 I, 0, 0, VI, II,122 | ktorej prislúcha rozdelenie, sa sama alebo cez vykonávateľa 170 I, 0, 0, VI, II,122 | štatútu postarať o to:~1. aby sa spoločné deliteľné majetky 171 I, 0, 0, VI, II,122 | osobám a im vlastné bremená sa obidvom uložili tiež pri 172 I, 0, 0, VI, II,123 | právami, ako aj s bremenami sa riadi právom a štatútom; 173 I, 0, 0, VI, II,123 | jej majetkami a bremenami sa riadi vlastným štatútom.~ 174 I, 0, 0, VII, 0,124 | platnosť právneho úkonu sa vyžaduje, aby ho urobila 175 I, 0, 0, VII, 0,124 | svojich vonkajších prvkov sa prezumuje za platný.~ 176 I, 0, 0, VII, 0,125 | nemohla nijako odporovať, sa považuje za nevykonaný.~§ 177 I, 0, 0, VII, 0,126 | na základe omylu, ktorý sa týka toho, čo tvorí jeho 178 I, 0, 0, VII, 0,126 | tvorí jeho podstatu, alebo sa vzťahuje na podmienku, bez 179 I, 0, 0, VII, 0,126 | omylu dáva možnosť, aby sa podľa normy práva podala 180 I, 0, 0, VII, 0,127 | alebo skupiny osôb, musí sa zvolať kolégium alebo skupina 181 I, 0, 0, VII, 0,127 | úkony boli platné, vyžaduje sa, aby súhlas dala absolútna 182 I, 0, 0, VII, 0,127 | väčšina prítomných alebo aby sa rada vyžiadala od všetkých.~§ 183 I, 0, 0, VII, 0,127 | jednotlivcov, vtedy platí:~1. keď sa vyžaduje súhlas, úkon predstaveného 184 I, 0, 0, VII, 0,127 | niektorej z nich;~2. keď sa vyžaduje rada, úkon predstaveného 185 I, 0, 0, VII, 0,127 | ktorých súhlas alebo rada sa vyžaduje, sú viazaní úprimne 186 I, 0, 0,VIII, 0,129 | božského ustanovenia a volá sa aj jurisdikčnou mocou, sú 187 I, 0, 0,VIII, 0,130 | Riadiaca moc sama osebe sa vykonáva pre vonkajšie fórum, 188 I, 0, 0,VIII, 0,130 | povahou pre vonkajšie fórum, sa v tomto fóre neuznávajú, 189 I, 0, 0,VIII, 0,131 | delegovaná je tá, ktorá sa udeľuje samej osobe nie 190 I, 0, 0,VIII, 0,132 | 1. Trvalé splnomocnenia sa riadia predpismi o delegovanej 191 I, 0, 0,VIII, 0,132 | splnomocnenie udelené ordinárovi, ak sa v jeho udelení výslovne 192 I, 0, 0,VIII, 0,133 | nulitne.~§ 2. Nepovažuje sa za prekročenie medzí mandátu, 193 I, 0, 0,VIII, 0,134 | 1. Pod menom ordinár sa v práve okrem Rímskeho veľkňaza 194 I, 0, 0,VIII, 0,134 | Pod menom miestny ordinár sa rozumejú všetci, ktorí sú 195 I, 0, 0,VIII, 0,134 | apoštolského života.~§ 3. To, čo sa v kánonoch udeľuje menovite 196 I, 0, 0,VIII, 0,134 | v rozsahu výkonnej moci, sa rozumie tak, že prislúcha 197 I, 0, 0,VIII, 0,135 | 135 - § 1. Riadiaca moc sa delí na zákonodarnú, výkonnú 198 I, 0, 0,VIII, 0,135 | alebo rozsudok.~§ 4. Čo sa týka vykonávania výkonnej 199 I, 0, 0,VIII, 0,135 | vykonávania výkonnej moci, majú sa zachovávať predpisy nasledujúcich 200 I, 0, 0,VIII, 0,136 | môže niekto vykonávať, hoci sa zdržiava mimo svojho územia, 201 I, 0, 0,VIII, 0,136 | cudzincom, nachádzajúcim sa skutočne na území, ak ide 202 I, 0, 0,VIII, 0,138 | delegovanú moc, rozumie sa, že dostal aj to, bez čoho 203 I, 0, 0,VIII, 0,139 | nestanovuje niečo iné, tým, že sa niekto obráti na nejakú 204 I, 0, 0,VIII, 0,139 | aj vyššiu, nepozastavuje sa výkonná moc inej kompetentnej 205 I, 0, 0,VIII, 0,139 | predloženej vyššej vrchnosti sa nemá miešať nižšia, ak to 206 I, 0, 0,VIII, 0,140 | delegovaná viacerým, prezumuje sa, že im bola delegovaná ako 207 I, 0, 0,VIII, 0,142 | aj oznámením zrieknutia sa delegovaného delegujúcemu, 208 I, 0, 0,VIII, 0,142 | delegovanej moci, ktorá sa vykonáva len pre vnútorné 209 I, 0, 0,VIII, 0,143 | neurčuje niečo iné, riadna moc sa pozastavuje, ak sa proti 210 I, 0, 0,VIII, 0,143 | riadna moc sa pozastavuje, ak sa proti pozbaveniu úradu alebo 211 I, 0, 0,VIII, 0,143 | zákonné odvolanie alebo sa predloží rekurz.~ 212 I, 0, 0,VIII, 0,144 | fórum.~§ 2. Tá istá norma sa používa, keď ide o splnomocnenia, 213 I, 0, 0,VIII, 0,144 | splnomocnenia, o ktorých sa hovorí v kán. 882, 883, 214 I, 0, 0, IX, 0,145 | jednotlivým cirkevným úradom sa určujú buď samým právom, 215 I, 0, 0, IX, 0,145 | buď samým právom, ktorým sa úrad ustanovuje, alebo dekrétom 216 I, 0, 0, IX, 0,145 | kompetentnej vrchnosti, ktorým sa ustanovuje a súčasne udeľuje.~ 217 I, 0, 0, IX, I,147 | Poverenie cirkevným úradom sa uskutočňuje: slobodným udelením 218 I, 0, 0, IX, I,149 | mať také vlastnosti, ktoré sa univerzálnym alebo partikulárnym 219 I, 0, 0, IX, I,149 | vlastnosti, je neplatné, iba ak sa vlastnosti univerzálnym 220 I, 0, 0, IX, I,149 | poverenia; ináč je platné, ale sa môže zrušiť dekrétom kompetentnej 221 I, 0, 0, IX, I,150 | duše, na plnenie ktorej sa vyžaduje vykonávanie kňazského 222 I, 0, 0, IX, I,151 | starostlivosťou o duše, sa bez vážneho dôvodu nemá 223 I, 0, 0, IX, I,152 | Kán. 152 - Nikomu sa nemajú udeliť dva alebo 224 I, 0, 0, IX, I,153 | činom neplatné a nestáva sa platné ani následnou vakanciou.~§ 225 I, 0, 0, IX, I,153 | Ak však ide o úrad, ktorý sa podľa práva udeľuje na vymedzený 226 I, 0, 0, IX, I,153 | vymedzený čas, poverenie sa môže urobiť počas šiestich 227 I, 0, 0, IX, I,154 | drží, možno udeliť, len keď sa náležite vyhlásilo, že toto 228 I, 0, 0, IX, I,154 | zákonné, a o tomto vyhlásení sa má urobiť zmienka v udeľovacej 229 I, 0, 0, IX, I,156 | Poverenie akýmkoľvek úradom sa má zaznamenať písomne.~1. 230 I, 0, 0, IX, I,158 | kto má byť navrhnutý, má sa určiť pri zachovaní predpisov 231 I, 0, 0, IX, I,159 | na navrhnutie, po opýtaní sa na jeho mienku, môže byť 232 I, 0, 0, IX, I,161 | navrhol takého, o ktorom sa zistilo, že nie je súci, 233 I, 0, 0, IX, I,161 | kandidáta, ale len raz.~§ 2. Ak sa navrhnutý pred ustanovením 234 I, 0, 0, IX, I,161 | prijatia správy o zrieknutí sa alebo smrti, do jedného 235 I, 0, 0, IX, I,162 | navrhol takého, o ktorom sa zistilo, že nie je súci, 236 I, 0, 0, IX, I,163 | súci, a ktorý to prijal; ak sa o viacerých zákonne navrhnutých 237 I, 0, 0, IX, I,164 | pri kánonických voľbách sa majú zachovávať predpisy 238 I, 0, 0, IX, I,166 | byť osobné, je platné, ak sa uskutoční na mieste trvalého 239 I, 0, 0, IX, I,167 | prítomný v tom dome, kde sa koná voľba, ale pre chorobu 240 I, 0, 0, IX, I,167 | koná voľba, ale pre chorobu sa nemôže na voľbe zúčastniť, 241 I, 0, 0, IX, I,171 | alebo dekrétom, ktorým sa trest ukladá alebo vyhlasuje;~ 242 I, 0, 0, IX, I,172 | pripojené k hlasu pred voľbou sa majú považovať za nepripojené.~ 243 I, 0, 0, IX, I,173 | presahuje počet voličov, nič sa nevykonalo.~§ 4. Kto vykonáva 244 I, 0, 0, IX, I,173 | predsedom a skrutátormi sa má starostlivo uchovávať 245 I, 0, 0, IX, I,174 | neurčuje niečo iné, voľba sa môže uskutočniť aj dohodou, 246 I, 0, 0, IX, I,174 | podmienky, ktoré odporujú právu, sa však považujú za nepripojené.~ 247 I, 0, 0, IX, I,175 | zaniká a hlasovacie právo sa vracia na tých, ktorí dohodu 248 I, 0, 0, IX, I,175 | kolégia alebo skupiny, keď sa ešte vo veci nič nepodniklo;~ 249 I, 0, 0, IX, I,179 | vrchnosti potvrdenie; ináč sa zbavuje všetkého práva, 250 I, 0, 0, IX, I,179 | normy práva.~§ 3. Potvrdenie sa musí dať písomne.~§ 4. Pred 251 I, 0, 0, IX, I,180 | ktorej možno dať a zvyčajne sa dáva dišpenz, sami ho môžu 252 I, 0, 0, IX, I,181 | mala účinnosť, vyžadujú sa aspoň dve tretiny hlasov.~§ 253 I, 0, 0, IX, I,181 | 2. Hlas pre postuláciu sa musí vyjadriť slovom postulujem 254 I, 0, 0, IX, I,182 | od vyššej vrchnosti; ak sa potvrdenie nevyžaduje, postulácia 255 I, 0, 0, IX, I,182 | potvrdenie nevyžaduje, postulácia sa musí poslať kompetentnej 256 I, 0, 0, IX, I,182 | kompetentnej vrchnosti, aby sa dišpenz udelil.~§ 2. Ak 257 I, 0, 0, IX, I,182 | voliť alebo postulovať, ak sa nedokáže, že predsedu zdržiavala 258 I, 0, 0, IX, I,183 | nepripustila, právo voliť sa vracia kolégiu alebo skupine.~§ 259 I, 0, 0, IX, I,183 | postulácia bola pripustená, má sa to oznámiť postulovanému, 260 I, 0, 0, IX, II,184 | 184 - § 1. Cirkevný úrad sa stráca uplynutím vopred 261 I, 0, 0, IX, II,184 | vymedzeného právom, zrieknutím sa, preložením, odvolaním, 262 I, 0, 0, IX, II,184 | úrad udelila, cirkevný úrad sa nestráca, ak právo neurčuje 263 I, 0, 0, IX, II,184 | ktorá nadobudla účinnosť, má sa čím skôr oznámiť všetkým, 264 I, 0, 0, IX, II,185 | dosiahnutím veku alebo zrieknutím sa, ktoré bolo prijaté, sa 265 I, 0, 0, IX, II,185 | sa, ktoré bolo prijaté, sa môže udeliť titul emeritný.~ 266 I, 0, 0, IX, II,186 | vedomie.~1. článok~ZRIEKNUTIE SA~~ 267 I, 0, 0, IX, II,187 | seba, z oprávneného dôvodu sa môže cirkevného úradu zrieknuť.~ 268 I, 0, 0, IX, II,188 | Kán. 188 - Zrieknutie sa vykonané z veľkého strachu, 269 I, 0, 0, IX, II,189 | 189 - § 1. Aby zrieknutie sa bolo platné, či už vyžaduje 270 I, 0, 0, IX, II,189 | prijatie, alebo nie, musí sa predložiť vrchnosti, ktorej 271 I, 0, 0, IX, II,189 | Vrchnosť nemá prijať zrieknutie sa, ktoré nie je podložené 272 I, 0, 0, IX, II,189 | dôvodom.~§ 3. Zrieknutie sa, ktoré vyžaduje prijatie, 273 I, 0, 0, IX, II,189 | troch mesiacov; zrieknutie sa, ktoré nevyžaduje prijatie, 274 I, 0, 0, IX, II,189 | účinnosť, keď ho zriekajúci sa oznámi podľa normy práva.~§ 275 I, 0, 0, IX, II,189 | práva.~§ 4. Kým zrieknutie sa nenadobudlo účinnosť, zriekajúci 276 I, 0, 0, IX, II,189 | nenadobudlo účinnosť, zriekajúci sa môže ho odvolať; po nadobudnutí 277 I, 0, 0, IX, II,189 | ho odvolať, ale ten, kto sa zriekol, úrad môže dosiahnuť 278 I, 0, 0, IX, II,190 | poverovať úradom, ktorý sa stráca, a súčasne i úradom, 279 I, 0, 0, IX, II,190 | súčasne i úradom, ktorý sa zveruje.~§ 2. Ak sa preloženie 280 I, 0, 0, IX, II,190 | ktorý sa zveruje.~§ 2. Ak sa preloženie koná s nesúhlasom 281 I, 0, 0, IX, II,190 | nositeľa úradu, vyžaduje sa vážny dôvod a má sa zachovať 282 I, 0, 0, IX, II,190 | vyžaduje sa vážny dôvod a má sa zachovať spôsob postupu 283 I, 0, 0, IX, II,191 | 1. Predchádzajúci úrad sa pri preložení stáva vakantným 284 I, 0, 0, IX, II,193 | platí, aby niekto, komu sa udeľuje úrad na určitý čas, 285 I, 0, 0, IX, II,193 | 3.~§ 3. Z úradu, ktorý sa podľa predpisov práva niekomu 286 I, 0, 0, IX, II,194 | 194 - § 1. Samým právom sa z cirkevného úradu odvoláva:~ 287 I, 0, 0, IX, II,194 | Cirkvi;~3. klerik, ktorý sa pokúsil uzavrieť hoci len 288 I, 0, 0, IX, II,194 | 2. Odvolanie, o ktorom sa hovorí v bode 2 a 3, možno 289 I, 0, 0, IX, II,195 | zabezpečenie, tá istá vrchnosť sa má postarať, aby jeho materiálne 290 I, 0, 0, IX, II,196 | totiž ako trest za delikt sa môže vykonať iba podľa normy 291 I, 0, 0, X, 0,197 | práva, ako aj oslobodenia sa od záväzkov Cirkev prijíma 292 I, 0, 0, X, 0,198 | Nijaké premlčanie neplatí, ak sa nezakladá na dobromyseľnosti, 293 I, 0, 0, X, 0,199 | povinnosti, zakladajúce sa na prirodzenom alebo pozitívnom 294 I, 0, 0, X, 0,199 | práva a povinnosti, ktoré sa priamo vzťahujú na duchovný 295 I, 0, 0, XI, 0,200 | neurčuje niečo iné, čas sa má počítať podľa normy nasledujúcich 296 I, 0, 0, XI, 0,201 | 1. Pod súvislým časom sa rozumie čas, ktorý nepripúšťa 297 I, 0, 0, XI, 0,201 | 2. Pod užitočným časom sa rozumie čas, ktorý tomu 298 I, 0, 0, XI, 0,202 | Kán. 202 - § 1. V práve sa pod dňom rozumie doba 24 299 I, 0, 0, XI, 0,202 | počítaných súvisle, a začína sa o polnoci, ak sa výslovne 300 I, 0, 0, XI, 0,202 | začína sa o polnoci, ak sa výslovne neurčuje niečo 301 I, 0, 0, XI, 0,202 | pod rokom doba 365 dní, ak sa nehovorí, že mesiac a rok 302 I, 0, 0, XI, 0,203 | 203 - § 1. Deň od ktorého sa nezapočítava do lehoty, 303 I, 0, 0, XI, 0,203 | nezapočítava do lehoty, ak sa jej začiatok nekryje so 304 I, 0, 0, XI, 0,203 | so začiatkom dňa alebo ak sa v práve výslovne neurčuje 305 I, 0, 0, XI, 0,203 | stanovený opak, deň po ktorý sa započítava do lehoty, ktorá 306 I, 0, 0, XI, 0,203 | alebo viacerých týždňov, sa končí uplynutím posledného 307 II, I, 0, XI, 0,204 | ustanovení za Boží ľud, a tým, že sa svojím spôsobom stali účastní 308 II, I, 0, XI, 0,205 | zemi sú tí pokrstení, ktorí sa v jej viditeľnom organizme 309 II, I, 0, XI, 0,206 | boli do nej včlenení, a tak sa touto samou túžbou, ako 310 II, I, 0, XI, 0,206 | spájajú s Cirkvou, ktorá sa o nich stará už ako o svojich.~§ 311 II, I, 0, XI, 0,207 | posvätní služobníci, ktorí sa v práve nazývajú aj klerikmi; 312 II, I, 0, XI, 0,207 | nazývajú aj klerikmi; ostatní sa však nazývajú aj laikmi.~§ 313 II, I, 0, XI, 0,207 | skupinách sú veriaci, ktorí sa profesiou evanjeliových 314 II, I, 0, I, 0,211 | povinnosť a právo vynasnažovať sa, aby sa božské posolstvo 315 II, I, 0, I, 0,211 | právo vynasnažovať sa, aby sa božské posolstvo spásy stále 316 II, I, 0, I, 0,212 | Veriaci majú právo, aby sa so svojimi potrebami, najmä 317 II, I, 0, I, 0,212 | mienku vo veciach, ktoré sa vzťahujú na dobro Cirkvi, 318 II, I, 0, I, 0,214 | pastiermi Cirkvi, a pridržiavali sa vlastnej formy duchovného 319 II, I, 0, I, 0,215 | vo svete a zhromažďovať sa, aby tieto ciele dosahovali 320 II, I, 0, I, 0,216 | Všetci veriaci, keďže sa zúčastňujú na poslaní Cirkvi, 321 II, I, 0, I, 0,218 | Kán. 218 - Tí, ktorí sa venujú posvätným disciplínam, 322 II, I, 0, II, 0,224 | veriacim, a tých, ktoré sa stanovujú v iných kánonoch, 323 II, I, 0, II, 0,224 | povinnosti a práva, ktoré sa uvádzajú v kánonoch tohto 324 II, I, 0, II, 0,225 | združeniach vynasnažovať sa, aby božské posolstvo spásy 325 II, I, 0, II, 0,226 | manželstvom a rodinou vynasnažovať sa o budovanie Božieho ľudu.~§ 326 II, I, 0, II, 0,226 | rodičia majú úlohu starať sa o kresťanskú výchovu detí 327 II, I, 0, II, 0,227 | veriaci majú právo, aby sa im vo veciach pozemskej 328 II, I, 0, II, 0,227 | pri užívaní tejto slobody sa majú starať, aby ich činnosti 329 II, I, 0, II, 0,227 | magistériom Cirkvi, pričom sa v názorových otázkach majú 330 II, I, 0, II, 0,228 | vykonávať.~§ 2. Laici, ktorí sa vyznačujú náležitou učenosťou, 331 II, I, 0, II, 0,229 | posvätných vedách, ktoré sa prednášajú na cirkevných 332 II, I, 0, II, 0,231 | 231 - § 1. Laici, ktorí sa natrvalo alebo na nejaký 333 II, I, 0, II, 0,231 | svojmu postaveniu, ktorou sa môžu aj pri zachovaní predpisov 334 II, I, 0, III, I,233 | Diecézni biskupi, ktorí sa majú najväčmi starať o vzrast 335 II, I, 0, III, I,233 | najmä však diecézni biskupi sa majú starať, aby sa slovom 336 II, I, 0, III, I,233 | biskupi sa majú starať, aby sa slovom i skutkom rozumne 337 II, I, 0, III, I,234 | inštitúcie tohto druhu majú sa zachovať a podporovať; v 338 II, I, 0, III, I,234 | zachovať a podporovať; v nich sa má na rozvíjanie povolania 339 II, I, 0, III, I,234 | povolania zabezpečiť, aby sa osobitná náboženská formácia 340 II, I, 0, III, I,234 | biskup považuje za osožné, má sa postarať o zriadenie malého 341 II, I, 0, III, I,234 | podobnej inštitúcie.~§ 2. Ak sa v istých prípadoch podľa 342 II, I, 0, III, I,234 | a vedeckú formáciu, akou sa mladíci, každý vo svojej 343 II, I, 0, III, I,235 | 235 - § 1. Mladíci, ktorí sa usilujú prijať kňazstvo, 344 II, I, 0, III, I,235 | rokov.~§ 2. Tých, ktorí sa zákonne zdržiavajú mimo 345 II, I, 0, III, I,237 | seminár; ináč chovanci, ktorí sa pripravujú na posvätné služby, 346 II, I, 0, III, I,237 | pripravujú na posvätné služby, sa majú zveriť inému semináru 347 II, I, 0, III, I,237 | zveriť inému semináru alebo sa má zriadiť interdiecézny 348 II, I, 0, III, I,237 | územie, ináč biskupi, ktorých sa to týka, nemajú zriadiť 349 II, I, 0, III, I,237 | interdiecézny seminár, ak sa predtým nedosiahlo schválenie 350 II, I, 0, III, I,239 | jeden špirituál, pričom sa chovancom ponecháva sloboda 351 II, I, 0, III, I,239 | ponecháva sloboda obrátiť sa aj na iných kňazov, ktorých 352 II, I, 0, III, I,239 | 3. Štatútom seminára sa má určiť, akým spôsobom 353 II, I, 0, III, I,239 | má určiť, akým spôsobom sa na starostlivosti rektora 354 II, I, 0, III, I,240 | majú mať vždy právo obrátiť sa na ktoréhokoľvek spovedníka 355 II, I, 0, III, I,240 | ich prepustení zo seminára sa nikdy nemožno pýtať na mienku 356 II, I, 0, III, I,241 | za spôsobilých natrvalo sa venovať posvätným službám.~§ 357 II, I, 0, III, I,241 | birmovanie a iné doklady, ktoré sa vyžadujú podľa predpisov 358 II, I, 0, III, I,241 | rehoľného inštitútu, vyžaduje sa navyše svedectvo príslušného 359 II, I, 0, III, I,242 | schválením Svätej stolice; v ňom sa majú určiť hlavné zásady 360 II, I, 0, III, I,242 | Normy Poriadku, o ktorom sa hovorí v § 1, sa majú zachovávať 361 II, I, 0, III, I,242 | ktorom sa hovorí v § 1, sa majú zachovávať vo všetkých 362 II, I, 0, III, I,243 | seminár, biskupmi, ktorých sa to týka; v ňom sa normy 363 II, I, 0, III, I,243 | ktorých sa to týka; v ňom sa normy Poriadku kňazského 364 II, I, 0, III, I,243 | tie body disciplíny, ktoré sa týkajú každodenného života 365 II, I, 0, III, I,244 | vedecké formovanie chovancov sa má v seminári harmonicky 366 II, I, 0, III, I,245 | 1. Duchovnou formáciou sa chovanci majú stať súcimi 367 II, I, 0, III, I,245 | misionárskeho ducha a učiť sa, že služba vykonaná vždy 368 II, I, 0, III, I,245 | vlastnému posväteniu; takisto sa majú učiť pestovať tie čnosti, 369 II, I, 0, III, I,245 | pestovať tie čnosti, ktoré sa cenia v ľudskom spoločenstve, 370 II, I, 0, III, I,245 | hodnotami.~§ 2. Chovanci sa majú tak formovať, aby preniknutí 371 II, I, 0, III, I,245 | láskou ku Kristovej Cirkvi sa poníženou a synovskou láskou 372 II, I, 0, III, I,245 | Petrovým nástupcom, aby sa k vlastnému biskupovi vinuli 373 II, I, 0, III, I,245 | priateľstva a družnosti s inými sa majú pripravovať na bratskú 374 II, I, 0, III, I,246 | duchovný život.~§ 2. Majú sa formovať na slávenie liturgie 375 II, I, 0, III, I,246 | slávenie liturgie hodín, ktorou sa boží služobníci v mene Cirkvi 376 II, I, 0, III, I,246 | ba za celý svet.~§ 3. Má sa rozvíjať úcta k preblahoslavenej 377 II, I, 0, III, I,246 | sviatosti pokánia a odporúča sa, aby každý mal moderátora 378 II, I, 0, III, I,247 | zachovávanie stavu celibátu sa majú pripravovať primeranou 379 II, I, 0, III, I,247 | primeranou výchovou a majú sa naučiť mať ho v úcte ako 380 II, I, 0, III, I,247 | služobníkom Cirkvi, pričom sa im nemá zamlčať nijaká ťažkosť 381 II, I, 0, III, I,249 | Poriadkom kňazského formovania sa má zabezpečiť, aby sa chovanci 382 II, I, 0, III, I,249 | formovania sa má zabezpečiť, aby sa chovanci dôkladne naučili 383 II, I, 0, III, I,249 | cudzích rečí, ktorých poznanie sa považuje za potrebné alebo 384 II, I, 0, III, I,250 | na filozofické disciplíny sa rovnal plným dvom rokom, 385 II, I, 0, III, I,251 | Filozofické formovanie, ktoré sa má opierať o trvalo platné 386 II, I, 0, III, I,251 | súčasné filozofické bádanie, sa má poskytovať tak, aby zdokonaľovalo 387 II, I, 0, III, I,252 | 1. Teologické formovanie sa má vo svetle viery pod vedením 388 II, I, 0, III, I,252 | katolícku náuku, opierajúcu sa o božské Zjavenie, urobili 389 II, I, 0, III, I,252 | obhajovať.~§ 2. Chovanci sa s osobitnou starostlivosťou 390 II, I, 0, III, I,252 | Svätom písme.~§ 3. Majú sa konať prednášky z dogmatickej 391 II, I, 0, III, I,252 | Tradíciu, pomocou ktorých sa chovanci, vedení predovšetkým 392 II, I, 0, III, I,253 | biskup alebo biskupi, ktorých sa to týka, vymenovať len tých, 393 II, I, 0, III, I,253 | metódy.~§ 3. Učiteľa, ktorý sa vážne spreneveruje svojej 394 II, I, 0, III, I,253 | odvolať vrchnosť, o ktorej sa hovorí v § 1.~ 395 II, I, 0, III, I,254 | pri prednášaní disciplín sa stále majú starať o vnútornú 396 II, I, 0, III, I,254 | súlad celej náuky viery, aby sa chovanci presvedčili, že 397 II, I, 0, III, I,254 | chovanci presvedčili, že sa učia jednu vedu; aby sa 398 II, I, 0, III, I,254 | sa učia jednu vedu; aby sa to čím ľahšie dosiahlo, 399 II, I, 0, III, I,254 | treba vyučovať tak, aby sa aj sami stali spôsobilými 400 II, I, 0, III, I,254 | vedeckou metódou; preto sa majú konať cvičenia, na 401 II, I, 0, III, I,254 | konať cvičenia, na ktorých sa chovanci pod vedením učiteľov 402 II, I, 0, III, I,255 | sleduje pastoračný cieľ, má sa v ňom zaviesť pastoračná 403 II, I, 0, III, I,256 | starostlivo pripravovaní na to, čo sa osobitným spôsobom vzťahuje 404 II, I, 0, III, I,257 | Kán. 257 - § 1. Treba sa postarať o také formovanie 405 II, I, 0, III, I,257 | preukazovali pripravenosť zasvätiť sa partikulárnym cirkvám, na 406 II, I, 0, III, I,257 | núdza.~§ 2. Diecézny biskup sa má postarať, aby klerici, 407 II, I, 0, III, I,257 | postarať, aby klerici, ktorí sa chcú presídliť z vlastnej 408 II, I, 0, III, I,257 | posvätnú službu, čiže aby sa naučili aj reč kraja a rozumeli 409 II, I, 0, III, I,258 | aj priamo v praxi, majú sa počas štúdií, najmä však 410 II, I, 0, III, I,259 | seminár, biskupom, ktorých sa to týka, prislúcha rozhodovať 411 II, I, 0, III, I,259 | prislúcha rozhodovať o tom, čo sa týka vyššieho riadenia a 412 II, I, 0, III, I,259 | seminár, biskupi, ktorých sa to týka, sami majú seminár 413 II, I, 0, III, I,259 | teologické formovanie, ktoré sa v ňom poskytuje, a majú 414 II, I, 0, III, I,260 | ktorého úlohou je starať sa o každodenné vedenie seminára 415 II, I, 0, III, I,261 | autoritou predstavení a učitelia sa majú zo svojej strany starať, 416 II, I, 0, III, I,261 | seminára a moderátor štúdií sa majú svedomite starať, aby 417 II, I, 0, III, I,263 | seminár, biskupi, ktorých sa to týka, sa musia v podiele, 418 II, I, 0, III, I,263 | biskupi, ktorých sa to týka, sa musia v podiele, ktorý si 419 II, I, 0, III, I,264 | okrem milodarov, o ktorých sa hovorí v kán. 1266, môže 420 II, I, 0, III, I,264 | len z almužien alebo ak sa v nich skutočne nachádza 421 II, I, 0, III, II,265 | predstaveného čiže potulní sa vôbec nepripúšťajú.~ 422 II, I, 0, III, II,266 | 1. Prijatím diakonátu sa niekto stáva klerikom a 423 II, I, 0, III, II,266 | stáva klerikom a inkardinuje sa do partikulárnej cirkvi 424 II, I, 0, III, II,266 | života, prijatím diakonátu sa inkardinuje ako klerik do 425 II, I, 0, III, II,266 | inštitútu prijatím diakonátu sa inkardinuje do partikulárnej 426 II, I, 0, III, II,266 | ktorej bol povýšený, ak sa na základe dovolenia Apoštolskej 427 II, I, 0, III, II,267 | Kán. 267 - § 1. Aby sa už inkardinovaný klerik 428 II, I, 0, III, II,267 | exkardinácia nenadobúda účinok, ak sa nedosiahla inkardinácia 429 II, I, 0, III, II,268 | 268 - § 1. Klerik, ktorý sa zákonne presídlil z vlastnej 430 II, I, 0, III, II,268 | po uplynutí piatich rokov sa na základe samého práva 431 II, I, 0, III, II,268 | apoštolského života klerik, ktorý sa podľa normy kán. 266, § 432 II, I, 0, III, II,269 | partikulárnej cirkvi a neporušia sa predpisy práva, vzťahujúce 433 II, I, 0, III, II,269 | predpisy práva, vzťahujúce sa na slušné materiálne zabezpečenie 434 II, I, 0, III, II,269 | biskupovi písomne vyhlásil, že sa chce venovať službe novej 435 II, I, 0, III, II,270 | samého klerika; odoprieť sa však môže len zo zjavne 436 II, I, 0, III, II,270 | avšak klerikovi, ktorý sa cíti ukrivdený a našiel 437 II, I, 0, III, II,271 | považuje ich za vhodných; má sa však postarať, aby písomnou 438 II, I, 0, III, II,271 | dať povolenie presídliť sa do inej partikulárnej cirkvi 439 II, I, 0, III, II,271 | práva, ktoré by mali, keby sa boli v nej venovali posvätnej 440 II, I, 0, III, II,271 | dôvodu odvolať, len keď sa dodržia dohody uzavreté 441 II, I, 0, III, II,272 | ako aj povolenie presídliť sa do inej partikulárnej cirkvi 442 II, I, 0, III, III,274 | na ktorých vykonávanie sa vyžaduje moc posvätného 443 II, I, 0, III, III,275 | 275 - § 1. Klerici, keďže sa všetci usilujú o jedno dielo, 444 II, I, 0, III, III,276 | dôvodu povinní usilovať sa o svätosť, lebo oni novým 445 II, I, 0, III, III,276 | obetu, diakoni však aby sa denne zúčastňovali na jej 446 II, I, 0, III, III,276 | kňazi, ako aj diakoni, ktorí sa pripravujú na presbyterát, 447 II, I, 0, III, III,276 | presbyterát, sú povinní modliť sa každý deň liturgiu hodín 448 II, I, 0, III, III,276 | trvalí diakoni však majú sa z nej modliť tú časť, ktorú 449 II, I, 0, III, III,276 | rovnako sú povinní zúčastňovať sa na duchovných cvičeniach 450 II, I, 0, III, III,276 | partikulárneho práva;~5. naliehavo sa žiadajú, aby sa pravidelne 451 II, I, 0, III, III,276 | naliehavo sa žiadajú, aby sa pravidelne venovali meditatívnej 452 II, I, 0, III, III,277 | Boží dar, pomocou ktorého sa posvätní služobníci môžu 453 II, I, 0, III, III,277 | Kristovi a slobodnejšie sa oddať službe Bohu a ľuďom.~§ 454 II, I, 0, III, III,277 | Bohu a ľuďom.~§ 2. Klerici sa s náležitou rozvážnosťou 455 II, I, 0, III, III,278 | klerici majú právo združovať sa s inými na dosiahnutie cieľov, 456 II, I, 0, III, III,278 | vlastným biskupom.~§ 3. Klerici sa majú zdržať ustanovovania 457 II, I, 0, III, III,279 | prijatí kňazstva a pridŕžať sa tej spoľahlivej náuky, založenej 458 II, I, 0, III, III,279 | Rímskych veľkňazov, vyhýbajúc sa svetským novotám vo vyjadrovaní 459 II, I, 0, III, III,279 | určenom tým istým právom sa majú zúčastňovať aj na iných 460 II, I, 0, III, III,279 | alebo konferenciách, ktorými sa im má poskytnúť príležitosť 461 II, I, 0, III, III,280 | Kán. 280 - Klerikom sa veľmi odporúča istý spôsob 462 II, I, 0, III, III,281 | 281 - § 1. Klerici, keďže sa venujú cirkevnej službe, 463 II, I, 0, III, III,281 | časové okolnosti, ktorou sa môžu postarať o svoje životné 464 II, I, 0, III, III,281 | sú odkázaní.~§ 2. Takisto sa treba postarať, aby požívali 465 II, I, 0, III, III,281 | takú sociálnu pomoc, ktorou sa vhodne zabezpečia ich potreby 466 II, I, 0, III, III,281 | 3. Ženatí diakoni, ktorí sa úplne venujú cirkevnej službe, 467 II, I, 0, III, III,281 | zasluhujú si remuneráciu, ktorou sa môžu postarať o svoje materiálne 468 II, I, 0, III, III,281 | vykonávali, z týchto príjmov sa majú postarať o svoje potreby 469 II, I, 0, III, III,282 | jednoduchý život a zdržiavať sa všetkého, čo zaváňa márnivosťou.~§ 470 II, I, 0, III, III,282 | ktoré im zvýšia po postaraní sa o slušné materiálne zabezpečenie 471 II, I, 0, III, III,283 | spojený s rezidovaním, predsa sa nemajú bez aspoň predpokladaného 472 II, I, 0, III, III,285 | Kán. 285 - § 1. Klerici sa podľa predpisov partikulárneho 473 II, I, 0, III, III,285 | na ich stav.~§ 2. Klerici sa majú vyhýbať tomu, čo hoci 474 II, I, 0, III, III,285 | klerickému stavu.~§ 3. Klerikom sa zakazuje prevziať verejné 475 II, I, 0, III, III,285 | skladania účtov; zakazuje sa im ručiť bez porady s vlastným 476 II, I, 0, III, III,285 | vlastnými majetkami; takisto sa majú vyvarovať podpisovania 477 II, I, 0, III, III,285 | podpisovania zmeniek, ktorými sa preberá záväzok vyplatiť 478 II, I, 0, III, III,286 | Kán. 286 - Klerikom sa zakazuje osobne alebo prostredníctvom 479 II, I, 0, III, III,289 | na posvätné rády nemajú sa bez povolenia svojho ordinára 480 II, I, 0, III, IV,290 | ordinácia raz platne prijatá sa nikdy nestáva neplatnou. 481 II, I, 0, III, IV,290 | administratívnym dekrétom, ktorým sa vyhlasuje neplatnosť posvätnej 482 II, I, 0, III, IV,291 | Okrem prípadov, o ktorých sa hovorí v kán. 290, bod 1, 483 II, I, 0, IV, 0,294 | Konferencií biskupov, ktorých sa to týka, zriadiť osobné 484 II, I, 0, IV, 0,295 | 1. Osobná prelatúra sa riadi štatútom vydaným Apoštolskou 485 II, I, 0, IV, 0,295 | služby prelatúre.~§ 2. Prelát sa musí starať tak o duchovné 486 II, I, 0, IV, 0,296 | uzavretých s prelatúrou sa laici môžu venovať dielam 487 II, I, 0, IV, 0,296 | ktoré sú s ňou spojené, majú sa v štatúte vhodne vymedziť.~ 488 II, I, 0, V, I,298 | apoštolského života, v ktorých sa veriaci, klerici alebo laici, 489 II, I, 0, V, I,299 | dosahovanie cieľov, o ktorých sa hovorí v kán. 298, § 1, 490 II, I, 0, V, I,299 | schváli alebo ich odporúča, sa volajú súkromnými združeniami.~§ 491 II, I, 0, V, I,299 | súkromné združenie veriacich sa v Cirkvi neuznáva, ak jeho 492 II, I, 0, V, I,301 | alebo združenia usilujúce sa o iné ciele, ktorých uskutočňovanie 493 II, I, 0, V, I,301 | kompetentná cirkevná vrchnosť, sa nazývajú verejné združenia.~ 494 II, I, 0, V, I,302 | Klerickými združeniami veriacich sa nazývajú tie, ktoré sú pod 495 II, I, 0, V, I,302 | vedením klerikov, podujímajú sa na vykonávanie posvätného 496 II, I, 0, V, I,303 | apoštolský život a snažia sa o kresťanskú dokonalosť, 497 II, I, 0, V, I,303 | kresťanskú dokonalosť, nazývajú sa tretie rády alebo majú iný 498 II, I, 0, V, I,304 | verejné alebo súkromné, nech sa označujú akýmkoľvek titulom 499 II, I, 0, V, I,304 | mať svoj štatút, v ktorom sa má určiť cieľ alebo spoločenská 500 II, I, 0, V, I,304 | účasti v nich a ktorými sa majú vymedziť spôsoby činnosti