| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] rýchle 1 rýchlejšie 1 s 388 sa 2774 sám 91 sama 26 samého 51 | Frequency [« »] ----- ----- ----- 2774 sa 2548 a 2170 kán 1874 alebo | Kódex kánonického práva IntraText - Concordances sa |
bold = Main text
Kniha,Cast,Oddiel,Titul,Kapitola,Kán. grey = Comment text
1501 IV, I, 0, III, I,911 | vzťahu ku všetkým, ktorí sa nachádzajú v dome.~§ 2.
1502 IV, I, 0, III, I,913 | Kán. 913 - § 1. Aby sa najsvätejšia Eucharistia
1503 IV, I, 0, III, I,913 | vysluhovať deťom, vyžadujú sa od nich dostačujúce vedomosti
1504 IV, I, 0, III, I,913 | Deťom však nachádzajúcim sa v nebezpečenstve smrti možno
1505 IV, I, 0, III, I,914 | ako aj farára postarať sa, aby sa deti po dosiahnutí
1506 IV, I, 0, III, I,914 | farára postarať sa, aby sa deti po dosiahnutí používania
1507 IV, I, 0, III, I,914 | pripravili a čo najskôr sa po predchádzajúcej sviatostnej
1508 IV, I, 0, III, I,915 | 915 - Na sväté prijímanie sa nesmú pripustiť exkomunikovaní
1509 IV, I, 0, III, I,916 | príležitosti vyspovedať sa; v tomto prípade si musí
1510 IV, I, 0, III, I,916 | predsavzatie čo najskôr sa vyspovedať. ~
1511 IV, I, 0, III, I,917 | eucharistickom slávení, na ktorom sa zúčastňuje, pri neporušení
1512 IV, I, 0, III, I,918 | Kán. 918 - Veľmi sa odporúča, aby k svätému
1513 IV, I, 0, III, I,918 | eucharistickom slávení; mimo omše sa im však má vyslúžiť, keď
1514 IV, I, 0, III, I,919 | najsvätejšiu Eucharistiu, má sa aspoň jednu hodinu pred
1515 IV, I, 0, III, I,920 | prijímaniu.~§ 2. Toto prikázanie sa musí splniť vo veľkonočnom
1516 IV, I, 0, III, I,920 | vo veľkonočnom období, ak sa z oprávneného dôvodu nesplní
1517 IV, I, 0, III, I,921 | 921 - § 1. Veriaci, ktorí sa nachádzajú v nebezpečenstve
1518 IV, I, 0, III, I,921 | akejkoľvek príčiny, majú sa posilniť svätým prijímaním
1519 IV, I, 0, III, I,921 | svätým prijímaním, predsa sa veľmi odporúča, aby tí,
1520 IV, I, 0, III, I,921 | odporúča, aby tí, ktorí sa ocitli v nebezpečenstve
1521 IV, I, 0, III, I,921 | trvania nebezpečenstva smrti sa odporúča, aby sa sväté prijímanie
1522 IV, I, 0, III, I,921 | nebezpečenstva smrti sa odporúča, aby sa sväté prijímanie vysluhovalo
1523 IV, I, 0, III, I,922 | Kán. 922 - Sväté viatikum sa chorým nemá príliš odkladať;
1524 IV, I, 0, III, I,922 | pastieri majú horlivo dbať, aby sa chorí ním posilnili, kým
1525 IV, I, 0, III, I,923 | Kán. 923 - Veriaci sa môžu zúčastniť na eucharistickej
1526 IV, I, 0, III, I,924 | Najsvätejšia eucharistická obeta sa musí prinášať z chleba a
1527 IV, I, 0, III, I,925 | 925 - Sväté prijímanie sa má udeľovať len pod podobou
1528 IV, I, 0, III, I,928 | Eucharistické slávenie sa má vykonávať v jazyku latinskom
1529 IV, I, 0, III, I,931 | hodinu s výnimkou tých, ktoré sa podľa liturgických noriem
1530 IV, I, 0, III, I,932 | Eucharistické slávenie sa má konať na posvätnom mieste,
1531 IV, I, 0, III, I,932 | mimo posvätného miesta sa môže použiť vhodný stôl,
1532 IV, I, 0, III, II,934 | Najsvätejšia Eucharistia:~1. sa musí uchovávať v katedrálnom
1533 IV, I, 0, III, II,934 | apoštolského života;~2. sa môže uchovávať v súkromnej
1534 IV, I, 0, III, II,934 | posvätných miestach, kde sa uchováva najsvätejšia Eucharistia,
1535 IV, I, 0, III, II,934 | musí byť vždy niekto, kto sa má o ňu starať, a podľa
1536 IV, I, 0, III, II,936 | v inom nábožnom dome má sa najsvätejšia Eucharistia
1537 IV, I, 0, III, II,936 | dôvodu môže dovoliť, aby sa uchovávala aj v inej kaplnke
1538 IV, I, 0, III, II,937 | dôvod, kostol, v ktorom sa uchováva najsvätejšia Eucharistia,
1539 IV, I, 0, III, II,937 | niekoľko hodín denne, aby sa pred Najsvätejšou sviatosťou
1540 IV, I, 0, III, II,938 | Najsvätejšia Eucharistia sa má obvykle uchovávať iba
1541 IV, I, 0, III, II,938 | 2. Svätostánok, v ktorom sa uchováva najsvätejšia Eucharistia,
1542 IV, I, 0, III, II,938 | 3. Svätostánok, v ktorom sa trvalo uchováva najsvätejšia
1543 IV, I, 0, III, II,938 | materiálu a tak uzavretý, aby sa čo najviac vylúčilo nebezpečenstvo
1544 IV, I, 0, III, II,938 | kaplnku, má zabezpečiť, aby sa kľúč od svätostánku, v ktorom
1545 IV, I, 0, III, II,938 | od svätostánku, v ktorom sa uchováva najsvätejšia Eucharistia,
1546 IV, I, 0, III, II,939 | 939 - Konsekrované hostie sa majú v množstve dostačujúcom
1547 IV, I, 0, III, II,939 | pyxide alebo v nádobe a majú sa často obnovovať, keď sa
1548 IV, I, 0, III, II,939 | sa často obnovovať, keď sa staré riadne spotrebujú.~
1549 IV, I, 0, III, II,940 | Pred svätostánkom, v ktorom sa uchováva najsvätejšia Eucharistia,
1550 IV, I, 0, III, II,940 | svietiť osobitná lampa, ktorou sa naznačuje a uctieva prítomnosť
1551 IV, I, 0, III, II,941 | najsvätejšiu Eucharistiu, sa môžu konať vyloženia buď
1552 IV, I, 0, III, II,942 | Kán. 942 - Odporúča sa, aby sa v tých istých kostoloch
1553 IV, I, 0, III, II,942 | 942 - Odporúča sa, aby sa v tých istých kostoloch
1554 IV, I, 0, III, II,942 | eucharistickom tajomstve a klaňalo sa mu; takéto vyloženie sa
1555 IV, I, 0, III, II,942 | sa mu; takéto vyloženie sa však má konať len vtedy,
1556 IV, I, 0, III, II,942 | má konať len vtedy, keď sa predvída primeraná účasť
1557 IV, I, 0, III, II,944 | najsvätejšej Eucharistii sa najmä na slávnosť Kristovho
1558 IV, I, 0, III, II,944 | nariadenia o procesiách, ktorými sa má postarať o účasť na nich
1559 IV, I, 0, III, III,945 | určitý úmysel.~§ 2. Kňazom sa nástojčivo odporúča, aby
1560 IV, I, 0, III, III,946 | ktorí obetujú milodar, aby sa na ich úmysel slúžila omša,
1561 IV, I, 0, III, III,949 | istú povinnosť, hoci by sa prijaté milodary bez jeho
1562 IV, I, 0, III, III,950 | Kán. 950 - Ak sa venuje suma peňazí na slúženie
1563 IV, I, 0, III, III,950 | ktoré treba sláviť, ten sa vyráta so zreteľom na milodar
1564 IV, I, 0, III, III,950 | stanovený v mieste, na ktorom sa darca zdržiava, ak sa zákonne
1565 IV, I, 0, III, III,950 | ktorom sa darca zdržiava, ak sa zákonne nemusí prezumovať,
1566 IV, I, 0, III, III,952 | dekrétom určiť, aký milodar sa má venovať na slávenie a
1567 IV, I, 0, III, III,952 | Kde taký dekrét chýba, má sa zachovať zvyk, platný v
1568 IV, I, 0, III, III,952 | rehoľných inštitútov musia sa podriadiť tomu istému dekrétu
1569 IV, I, 0, III, III,952 | miestneho zvyku, o ktorých sa hovorí v § 1 a 2.~
1570 IV, I, 0, III, III,955 | osobu; je aj povinný starať sa o slávenie omší, kým nedostane
1571 IV, I, 0, III, III,955 | ktorom treba omše sláviť, sa začína dňom, v ktorom ich
1572 IV, I, 0, III, III,956 | akokoľvek povinní starať sa o slávenie omší, či klerici,
1573 IV, I, 0, III, III,958 | iného nábožného miesta, kde sa zvyčajne prijímajú omšové
1574 IV, I, 0, III, III,958 | osobitnú knihu, do ktorej sa má starostlivo zapisovať
1575 IV, I, 0, IV, 0,959 | majú predsavzatie polepšiť sa, rozhrešením, ktoré im ten
1576 IV, I, 0, IV, 0,959 | spáchali po krste, a súčasne sa zmierujú s Cirkvou, ktorú
1577 IV, I, 0, IV, I,960 | riadnym spôsobom, ktorým sa veriaci, vedomý si ťažkého
1578 IV, I, 0, IV, I,960 | vyznania; v tomto prípade sa zmierenie môže dosiahnuť
1579 IV, I, 0, IV, I,961 | individuálneho vyznania hriechov sa všeobecným spôsobom nemôže
1580 IV, I, 0, IV, I,961 | spôsobom nemôže udeľovať, môže sa iba vtedy ak:~1. hrozí nebezpečenstvo
1581 IV, I, 0, IV, I,961 | svätého prijímania; potreba sa však nepovažuje za dostačujúcu,
1582 IV, I, 0, IV, I,961 | spovedníkov len z dôvodu, že sa zhromaždil veľký počet kajúcnikov,
1583 IV, I, 0, IV, I,961 | veľký počet kajúcnikov, aký sa môže vyskynúť pri nejakej
1584 IV, I, 0, IV, I,962 | viacerým súčasne, vyžaduje sa nielen to, aby bol vhodne
1585 IV, I, 0, IV, I,962 | predchádzať povzbudenie, aby sa každý postaral o vzbudenie
1586 IV, I, 0, IV, I,963 | zachovaní povinnosti, o ktorej sa hovorí v kán. 989, ten,
1587 IV, I, 0, IV, I,963 | hovorí v kán. 989, ten, komu sa všeobecným rozhrešením odpúšťajú
1588 IV, I, 0, IV, I,964 | kostol alebo kaplnka.~§ 2. Čo sa týka spovednice, Konferencia
1589 IV, I, 0, IV, I,964 | si to želajú.~§ 3. Spoveď sa nemá vysluhovať mimo spovednice,
1590 IV, I, 0, IV, II,966 | rozhrešenie od hriechov sa vyžaduje, aby vysluhovateľ
1591 IV, I, 0, IV, II,967 | členom a iným, nachádzajúcim sa vo dne i v noci v dome inštitútu
1592 IV, I, 0, IV, II,968 | svojich členov a iných, ktorí sa vo dne i v noci nachádzajú
1593 IV, I, 0, IV, II,969 | apoštolského života, o ktorom sa hovorí v kán. 968, § 2,
1594 IV, I, 0, IV, II,969 | podriadených a iných, ktorí sa vo dne i v noci nachádzajú
1595 IV, I, 0, IV, II,970 | Splnomocnenie spovedať sa má udeľovať iba presbyterom,
1596 IV, I, 0, IV, II,970 | iba presbyterom, o ktorých sa skúškou zistilo, že sú súci,
1597 IV, I, 0, IV, II,972 | kompetentná vrchnosť, o ktorej sa hovorí v kán. 969, udeliť
1598 IV, I, 0, IV, II,973 | splnomocnenie na spovedanie sa má udeliť písomne.~
1599 IV, I, 0, IV, II,974 | miestny ordinár, o ktorom sa hovorí v kán. 967, § 2,
1600 IV, I, 0, IV, II,975 | Splnomocnenie, o ktorom sa hovorí v kán. 967, § 2,
1601 IV, I, 0, IV, II,976 | ktorýchkoľvek kajúcnikov, ktorí sa nachádzajú v nebezpečenstve
1602 IV, I, 0, IV, II,978 | Spovedník ako služobník Cirkvi sa pri vysluhovaní tejto sviatosti
1603 IV, I, 0, IV, II,979 | stav a vek kajúcnika a má sa zdržať zisťovania mena spolupáchateľa.~
1604 IV, I, 0, IV, II,980 | rozhrešenie žiada, rozhrešenie sa mu nesmie odoprieť ani oddialiť.~
1605 IV, I, 0, IV, II,982 | prikázaniu Desatora, nesmie sa mu dať rozhrešenie, kým
1606 IV, I, 0, IV, II,983 | povinný aj tlmočník, ak sa zúčastní, ako aj všetci
1607 IV, I, 0, IV, II,983 | aj všetci ostatní, ktorí sa akýmkoľvek spôsobom dozvedeli
1608 IV, I, 0, IV, II,984 | 984 - § 1. Spovedníkovi sa úplne zakazuje použitie
1609 IV, I, 0, IV, II,985 | chovancov, zdržiavajúcich sa v tom istom dome, iba ak
1610 IV, I, 0, IV, II,986 | úradu, je povinný postarať sa, aby boli spovedaní veriaci,
1611 IV, I, 0, IV, II,986 | spoveď rozumne žiadajú, a aby sa im poskytla príležitosť
1612 IV, I, 0, IV, III,987 | pokánia je potrebné, aby sa veriaci tak pripravil, aby
1613 IV, I, 0, IV, III,987 | veriaci tak pripravil, aby sa zavrhnutím hriechov, ktoré
1614 IV, I, 0, IV, III,987 | a predsavzatím polepšiť sa obrátil sa k Bohu.~
1615 IV, I, 0, IV, III,987 | predsavzatím polepšiť sa obrátil sa k Bohu.~
1616 IV, I, 0, IV, III,988 | Veriaci je povinný vyspovedať sa podľa druhu a počtu zo všetkých
1617 IV, I, 0, IV, III,988 | svedomia.~§ 2. Veriacim sa odporúča, aby sa spovedali
1618 IV, I, 0, IV, III,988 | Veriacim sa odporúča, aby sa spovedali aj zo všedných
1619 IV, I, 0, IV, III,989 | rozoznávania, je povinný úprimne sa vyspovedať z ťažkých hriechov
1620 IV, I, 0, IV, III,990 | nie je zakázané vyspovedať sa pomocou tlmočníka pri vyhnutí
1621 IV, I, 0, IV, III,990 | pomocou tlmočníka pri vyhnutí sa zneužitiu a pohoršeniu a
1622 IV, I, 0, IV, III,991 | veriaci má právo vyznať sa z hriechov ktorému chce
1623 IV, I, 0, IV, IV,997 | ostatné predpisy, ktoré sa nachádzajú v osobitných
1624 IV, I, 0, V, 0,998 | uľavil utrpenie a ich spasil, sa udeľuje tak, že sú pomazaní
1625 IV, I, 0, V, 0,998 | pomazaní olejom a vyslovia sa slová predpísané v liturgických
1626 IV, I, 0, V, I,1000 | Kán. 1000 - § 1. Pomazania sa majú presne vykonať slovami,
1627 IV, I, 0, V, I,1000 | vysluhovateľ vlastnou rukou, ak sa z vážneho dôvodu neodporúča
1628 IV, I, 0, V, I,1001 | pastieri a príbuzní chorých sa majú postarať, aby chorí
1629 IV, I, 0, V, I,1002 | riadne disponovaní, môže sa vykonávať podľa predpisov
1630 IV, I, 0, V, II,1003 | súhlasom kňaza, o ktorom sa hovorí vyššie.~§ 3. Každému
1631 IV, I, 0, V, III,1004 | 1. Pomazanie chorých sa môže vyslúžiť veriacemu,
1632 IV, I, 0, V, III,1004 | vyslúžiť veriacemu, ktorý sa po dosiahnutí používania
1633 IV, I, 0, V, III,1004 | nebezpečenstve.~§ 2. Táto sviatosť sa môže opakovať, ak chorý
1634 IV, I, 0, V, III,1004 | ťažkej choroby alebo ak sa počas trvania tej istej
1635 IV, I, 0, V, III,1005 | alebo zomrel, táto sviatosť sa má vysluhovať.~
1636 IV, I, 0, V, III,1006 | Kán. 1006 - Táto sviatosť sa má udeliť chorým, ktorí
1637 IV, I, 0, V, III,1007 | 1007 - Pomazanie chorých sa nemá udeliť tým, ktorí tvrdošijne
1638 IV, I, 0, VI, 0,1008 | Sviatosťou posvätného rádu sa z božského ustanovenia niektorí
1639 IV, I, 0, VI, 0,1008 | nezmazateľným znakom, ktorým sa označujú, ustanovujú za
1640 IV, I, 0, VI, 0,1009 | a diakonát.~§ 2. Udeľujú sa vkladaním rúk a konsekračnou
1641 IV, I, 0, VI, I,1010 | Kán. 1010 - Vysviacka sa má sláviť počas slávnostnej
1642 IV, I, 0, VI, I,1010 | avšak z pastoračných dôvodov sa môže konať aj v iné dni,
1643 IV, I, 0, VI, I,1011 | Kán. 1011 - § 1 Vysviacka sa má vo všeobecnosti sláviť
1644 IV, I, 0, VI, I,1011 | z pastoračných dôvodov sa však môže sláviť v inom
1645 IV, I, 0, VI, I,1011 | klerikov a iných veriacich, aby sa na slávení zúčastnili v
1646 IV, I, 0, VI, I,1013 | konsekrovať za biskupa, ak sa predtým nezistí, že je na
1647 IV, I, 0, VI, I,1016 | biskup tej diecézy, ktorej sa ten, kto má byť vysvätený
1648 IV, I, 0, VI, I,1018 | vlastný biskup, o ktorom sa hovorí v kán. 1016;~2. apoštolský
1649 IV, I, 0, VI, I,1018 | súhlasom rady, o ktorej sa hovorí v kán. 495, § 2,
1650 IV, I, 0, VI, I,1019 | inštitútu alebo spoločnosti sa riadi právom svetských klerikov,
1651 IV, I, 0, VI, I,1019 | svetských klerikov, čím sa odvoláva akýkoľvek indult
1652 IV, I, 0, VI, I,1020 | 1020 - Prepúšťacia listina sa nemá vydať, ak predtým nie
1653 IV, I, 0, VI, I,1021 | 1021 - Prepúšťacia listina sa môže predložiť ktorémukoľvek
1654 IV, I, 0, VI, II,1025 | presbyterátu alebo diakonátu sa vyžaduje, aby kandidát po
1655 IV, I, 0, VI, II,1025 | 1033-1039; okrem toho majú sa predložiť doklady, o ktorých
1656 IV, I, 0, VI, II,1025 | predložiť doklady, o ktorých sa hovorí v kán. 1050, a má
1657 IV, I, 0, VI, II,1025 | vykonané skrutínium, o ktorom sa hovorí v kán. 1051.~§ 2.
1658 IV, I, 0, VI, II,1025 | v kán. 1051.~§ 2. Navyše sa vyžaduje, aby podľa úsudku
1659 IV, I, 0, VI, II,1027 | o diakonát a presbyterát sa majú dôkladnou prípravou
1660 IV, I, 0, VI, II,1028 | niektorého posvätného rádu, sa riadne poučili o veciach,
1661 IV, I, 0, VI, II,1028 | poučili o veciach, ktoré sa vzťahujú na posvätný rád
1662 IV, I, 0, VI, II,1031 | 1031 - § 1. Presbyterát sa má udeľovať iba tým, ktorí
1663 IV, I, 0, VI, II,1031 | kandidát na trvalý diakonát sa k diakonátu pripustí až
1664 IV, I, 0, VI, II,1031 | stanoviť normu, podľa ktorej sa vyžaduje vyšší vek na presbyterát
1665 IV, I, 0, VI, II,1032 | 2. Po skončení štúdií sa diakon má primeraný čas,
1666 IV, I, 0, VI, II,1032 | Uchádzač o trvalý diakonát sa nemá do tohto posvätného
1667 IV, I, 0, VI, II,1034 | predtým od vrchnosti, o ktorej sa hovorí v kán. 1016 a 1019,
1668 IV, I, 0, VI, II,1035 | alebo prechodného diakonátu, sa vyžaduje, aby prijal služby
1669 IV, I, 0, VI, II,1036 | prijme posvätný rád a že sa natrvalo oddáva cirkevnej
1670 IV, I, 0, VI, II,1040 | 1040 - Prijať posvätné rády sa zamieta tým, ktorí sú postihnutí
1671 IV, I, 0, VI, II,1040 | prekážkou či už trvalou, ktorá sa nazýva iregularitou, alebo
1672 IV, I, 0, VI, II,1041 | ktorej po porade so znalcami, sa usúdi, že je nespôsobilý
1673 IV, I, 0, VI, II,1041 | vykonávanie služby;~2. kto sa dopustil deliktu apostázie,
1674 IV, I, 0, VI, II,1041 | herézy alebo schizmy;~3. kto sa pokúsil o čo i len civilné
1675 IV, I, 0, VI, II,1041 | istým sľubom čistoty;~4. kto sa dopustil úmyselnej vraždy
1676 IV, I, 0, VI, II,1041 | podvodne zmrzačil alebo sa pokúsil o samovraždu;~6.
1677 IV, I, 0, VI, II,1042 | vyúčtovanie, kým zrieknutím sa úradu a správy majetku,
1678 IV, I, 0, VI, II,1042 | predložením vyúčtovania sa nestane voľným;~3. novokrstenec,
1679 IV, I, 0, VI, II,1042 | 3. novokrstenec, iba ak sa podľa úsudku ordinára dostatočne
1680 IV, I, 0, VI, II,1044 | spáchal delikt, o ktorom sa hovorí v kán. 1041, bod
1681 IV, I, 0, VI, II,1044 | spáchal delikt, o ktorom sa hovorí v kán. 1041, bod
1682 IV, I, 0, VI, II,1044 | psychickej povahy, o ktorej sa hovorí v kán. 1041, bod
1683 IV, I, 0, VI, II,1046 | Iregularity a prekážky sa znásobujú z ich rozličných
1684 IV, I, 0, VI, II,1047 | verejných deliktov, o ktorých sa hovorí v kán. 1041, bod
1685 IV, I, 0, VI, II,1047 | tajného deliktu, o ktorom sa hovorí v kán. 1041, bod
1686 IV, I, 0, VI, II,1047 | 3. od prekážky, o ktorej sa hovorí v kán. 1042, bod
1687 IV, I, 0, VI, II,1047 | iregularít vzťahujúcich sa na vykonávanie prijatého
1688 IV, I, 0, VI, II,1047 | posvätného rádu, o ktorých sa hovorí v kán. 1041, bod
1689 IV, I, 0, VI, II,1047 | tajných prípadoch, o ktorých sa hovorí v bode 4, toho istého
1690 IV, I, 0, VI, II,1048 | naliehavejších tajných prípadoch, ak sa nemožno obrátiť na ordinára
1691 IV, I, 0, VI, II,1048 | o iregularity, o ktorých sa hovorí v kán. 1041, bod
1692 IV, I, 0, VI, II,1048 | jeho svedomia, čím skôr sa obrátiť na ordinára alebo
1693 IV, I, 0, VI, II,1049 | výnimkou iregularít, o ktorých sa hovorí v kán. 1041, bod
1694 IV, I, 0, VI, II,1050 | posvätných rádov, vyžadujú sa tieto doklady: 1. svedectvo
1695 IV, I, 0, VI, II,1050 | ministériách, o ktorých sa hovorí v kán. 1035; takisto
1696 IV, I, 0, VI, II,1050 | vykonanom vyhlásení, o ktorom sa hovorí v kán. 1036, a ak
1697 IV, I, 0, VI, II,1051 | vyžadovaných u ordinanda, majú sa zachovať tieto predpisy:~
1698 IV, I, 0, VI, II,1051 | zachovať tieto predpisy:~1. má sa zadovážiť svedectvo rektora
1699 IV, I, 0, VI, II,1051 | formácie o vlastnostiach, ktoré sa vyžadujú na prijatie posvätného
1700 IV, I, 0, VI, II,1051 | duševného zdravia;~2. aby sa skrutínium zákonne vykonalo,
1701 IV, I, 0, VI, II,1051 | aj iné prostriedky, ktoré sa mu vzhľadom na časové a
1702 IV, I, 0, VI, II,1052 | istý, že doklady, o ktorých sa hovorí v kán. 1050, sú k
1703 IV, I, 0, VI, II,1052 | skrutínia podľa normy práva sa pozitívnymi dôkazmi dokázala
1704 IV, I, 0, VI, III,1053 | 1. Po vykonaní vysviacky sa mená jednotlivých vysvätených
1705 IV, I, 0, VI, III,1053 | do osobitnej knihy, ktorá sa má svedomito uschovať v
1706 IV, I, 0, VI, III,1053 | kúrii miesta vysviacky, kde sa majú starostlivo uchovávať
1707 IV, I, 0, VI, III,1053 | vlastnému ordinárovi, aby sa vysviacka zaznačila do zvláštnej
1708 IV, I, 0, VI, III,1053 | do zvláštnej knihy, ktorá sa má uchovávať v archíve.~
1709 IV, I, 0, VII, 0,1057 | súhlas je úkon vôle, ktorým sa muž a žena neodvolateľnou
1710 IV, I, 0, VII, 0,1059 | jedna stránka je katolícka, sa riadi nielen božským, ale
1711 IV, I, 0, VII, 0,1059 | občianskej moci, týkajúcej sa čisto občianskych účinkov
1712 IV, I, 0, VII, 0,1060 | platnosti manželstva, kým sa nedokáže opak.~
1713 IV, I, 0, VII, 0,1061 | manželstvo medzi pokrstenými sa nazýva iba uzavreté, ak
1714 IV, I, 0, VII, 0,1061 | nie je dokonané; nazýva sa uzavreté a dokonané, ak
1715 IV, I, 0, VII, 0,1061 | prirodzenosťou zamerané a ktorým sa manželia stávajú jedným
1716 IV, I, 0, VII, 0,1061 | bývali spolu, prezumuje sa dokonanie, kým sa nedokáže
1717 IV, I, 0, VII, 0,1061 | prezumuje sa dokonanie, kým sa nedokáže opak.~§ 3. Neplatné
1718 IV, I, 0, VII, 0,1061 | 3. Neplatné manželstvo sa nazýva putatívne, ak bolo
1719 IV, I, 0, VII, 0,1062 | obojstranné, nazývané zásnubami sa riadi partikulárnym právom,
1720 IV, I, 0, VII, I,1063 | pastieri sú povinní starať sa, aby vlastné cirkevné spoločenstvo
1721 IV, I, 0, VII, I,1063 | poskytovalo veriacim pomoc, ktorou sa manželský stav má uchovávať
1722 IV, I, 0, VII, I,1063 | uzavretie manželstva, ktorou sa snúbenci majú uspôsobiť
1723 IV, I, 0, VII, I,1064 | miestneho ordinára je starať sa, aby táto pomoc bola náležite
1724 IV, I, 0, VII, I,1064 | náležite organizovaná, a ak sa to zdá vhodné, vypočuje
1725 IV, I, 0, VII, I,1065 | sviatosť manželstva, nástojčivo sa im odporúča, aby pristúpili
1726 IV, I, 0, VII, I,1067 | stanoviť normy, týkajúce sa skúšky snúbencov, ako aj
1727 IV, I, 0, VII, I,1068 | stačí tvrdenie sobášiacich sa, v prípade potreby aj pod
1728 IV, I, 0, VII, I,1071 | manželstva cez zástupcu, o ktorom sa hovorí v kán. 1105.~§ 2.
1729 IV, I, 0, VII, I,1071 | zavrhol katolícku vieru, ak sa nezachovali primerane upravené
1730 IV, I, 0, VII, I,1071 | upravené normy, o ktorých sa hovorí v kán. 1125.~
1731 IV, I, 0, VII, I,1072 | 1072 - Duchovní pastieri sa majú usilovať odrádzať mladistvých
1732 IV, I, 0, VII, I,1072 | manželstva pred vekom, v ktorom sa zvyčajne podľa prijatých
1733 IV, I, 0, VII, II,1074 | Kán. 1074 - Za verejnú sa pokladá prekážka, ktorá
1734 IV, I, 0, VII, II,1074 | pokladá prekážka, ktorá sa môže dokázať na vonkajšom
1735 IV, I, 0, VII, II,1076 | jestvujúcimi prekážkami, sa zavrhuje.~
1736 IV, I, 0, VII, II,1077 | vlastným podriadeným, kdekoľvek sa zdržiavajú, a všetkým, ktorí
1737 IV, I, 0, VII, II,1077 | zdržiavajú, a všetkým, ktorí sa skutočne nachádzajú na jeho
1738 IV, I, 0, VII, II,1078 | podriadených, kdekoľvek sa zdržiavajú, a všetkých,
1739 IV, I, 0, VII, II,1078 | zdržiavajú, a všetkých, ktorí sa skutočne nachádzajú na jeho
1740 IV, I, 0, VII, II,1078 | prekážka zločinu, o ktorom sa hovorí v kán. 1090.~§ 3.
1741 IV, I, 0, VII, II,1078 | v kán. 1090.~§ 3. Nikdy sa nedáva dišpenz od prekážky
1742 IV, I, 0, VII, II,1079 | podriadených, kdekoľvek sa zdržiavajú, a všetkých,
1743 IV, I, 0, VII, II,1079 | zdržiavajú, a všetkých, ktorí sa skutočne nachádzajú na jeho
1744 IV, I, 0, VII, II,1079 | istých okolností, o ktorých sa hovorí v § 1, ale len v
1745 IV, I, 0, VII, II,1079 | ale len v prípadoch, keď sa nemožno dostať ani k miestnemu
1746 IV, I, 0, VII, II,1079 | 4. V prípade, o ktorom sa hovorí v § 2, za nemožné
1747 IV, I, 0, VII, II,1079 | v § 2, za nemožné dostať sa k miestnemu ordinárovi sa
1748 IV, I, 0, VII, II,1079 | sa k miestnemu ordinárovi sa považuje to, ak sa to môže
1749 IV, I, 0, VII, II,1079 | ordinárovi sa považuje to, ak sa to môže stať iba telegraficky
1750 IV, I, 0, VII, II,1080 | Kán. 1080 - § 1. Vždy, keď sa prekážka odhalí vtedy, keď
1751 IV, I, 0, VII, II,1080 | a uzavieranie manželstva sa bez pravdepodobného nebezpečenstva
1752 IV, I, 0, VII, II,1080 | nemôže oddialiť dovtedy, kým sa nedosiahne dišpenz od kompetentnej
1753 IV, I, 0, VII, II,1080 | výnimkou tých, o ktorých sa hovorí v kán. 1078, § 2,
1754 IV, I, 0, VII, II,1080 | tajný, všetci, o ktorých sa hovorí v kán. 1079, § 2-
1755 IV, I, 0, VII, II,1080 | oneskorenia a niet času obrátiť sa na Apoštolskú stolicu alebo
1756 IV, I, 0, VII, II,1081 | kňaz, či diakon, o ktorých sa hovorí v kán. 1079, § 2,
1757 IV, I, 0, VII, II,1081 | ordinára; a tento dišpenz sa má zapísať do knihy manželstiev.~
1758 IV, I, 0, VII, II,1082 | vnútornom nesviatostnom fóre, sa má zapísať do knihy, ktorú
1759 IV, I, 0, VII, II,1082 | fórum nie je potrebný, ak sa potom tajná prekážka stane
1760 IV, I, 0, VII, III,1085 | Kán. 1085 - § 1. Neplatne sa pokúša o manželstvo, kto
1761 IV, I, 0, VII, III,1086 | 2. Od tejto prekážky sa nemá dišpenzovať, ak nie
1762 IV, I, 0, VII, III,1086 | splnené podmienky, o ktorých sa hovorí v kán. 1125 a 1126.~§
1763 IV, I, 0, VII, III,1086 | podľa normy kán. 1060, kým sa s istotou nedokáže, že jedna
1764 IV, I, 0, VII, III,1087 | Kán. 1087 - Neplatne sa pokúšajú o manželstvo tí,
1765 IV, I, 0, VII, III,1088 | Kán. 1088 - Neplatne sa pokúšajú o manželstvo tí,
1766 IV, I, 0, VII, III,1090 | stránke, o toto manželstvo sa pokúša neplatne.~§ 2. Tiež
1767 IV, I, 0, VII, III,1090 | neplatne.~§ 2. Tiež neplatne sa pokúšajú o manželstvo medzi
1768 IV, I, 0, VII, III,1091 | 3. Prekážka pokrvnosti sa neznásobuje.~§ 4. Nikdy
1769 IV, I, 0, VII, III,1091 | neznásobuje.~§ 4. Nikdy sa nemá dovoliť manželstvo,
1770 IV, I, 0, VII, IV,1096 | súčinnosťou.~§ 2. Táto neznalosť sa po puberte neprezumuje.~
1771 IV, I, 0, VII, IV,1101 | Kán. 1101 - § 1. Prezumuje sa, že vnútorný súhlas sa zhoduje
1772 IV, I, 0, VII, IV,1101 | Prezumuje sa, že vnútorný súhlas sa zhoduje so slovami alebo
1773 IV, I, 0, VII, IV,1102 | podmienkou, vzťahujúcou sa na budúcnosť, nemožno platne
1774 IV, I, 0, VII, IV,1102 | podmienkou, vzťahujúcou sa na minulosť alebo na prítomnosť,
1775 IV, I, 0, VII, IV,1102 | Avšak podmienku, o ktorej sa hovorí v § 2, nemožno dovolene
1776 IV, I, 0, VII, IV,1103 | neúmyselne, od ktorého aby sa niekto oslobodil, je nútený
1777 IV, I, 0, VII, IV,1105 | manželstva cez zástupcu sa vyžaduje:~1. aby bol zvláštny
1778 IV, I, 0, VII, IV,1105 | ordinár miesta, v ktorom sa mandát dáva, alebo kňaz,
1779 IV, I, 0, VII, IV,1105 | aspoň dvaja svedkovia; alebo sa musí vyhotoviť ako doklad,
1780 IV, I, 0, VII, IV,1105 | mandant nemôže písať, má sa to zaznamenať v samom mandáte
1781 IV, I, 0, VII, IV,1105 | zaznamenať v samom mandáte a má sa pribrať ďalší svedok, ktorý
1782 IV, I, 0, VII, IV,1107 | uzavreté neplatne, prezumuje sa, že prejavený súhlas trvá,
1783 IV, I, 0, VII, V,1108 | manželstvá sú platné, ktoré sa uzavierajú pred asistujúcim
1784 IV, I, 0, VII, V,1108 | neporušení výnimiek, o ktorých sa hovorí v kán. 144, 1112, §
1785 IV, I, 0, VII, V,1108 | pri uzavieraní manželstva sa rozumie iba ten, kto je
1786 IV, I, 0, VII, V,1111 | manželstiev bolo platné, výslovne sa musí dať určeným osobám;
1787 IV, I, 0, VII, V,1112 | uzavieraní manželstiev.~§ 2. Má sa vybrať súci laik, schopný
1788 IV, I, 0, VII, V,1113 | Kán. 1113 - Skôr než sa udelí zvláštne delegovanie
1789 IV, I, 0, VII, V,1113 | zvláštne delegovanie má sa zabezpečiť všetko, čo stanovuje
1790 IV, I, 0, VII, V,1115 | Kán. 1115 - Manželstvá sa majú sláviť vo farnosti,
1791 IV, I, 0, VII, V,1115 | prechodné bydlisko alebo sa tam mesiac zdržiava, alebo
1792 IV, I, 0, VII, V,1115 | potulných, vo farnosti, kde sa skutočne zdržiavajú; s povolením
1793 IV, I, 0, VII, V,1115 | ordinára alebo vlastného farára sa môžu sláviť inde.~
1794 IV, I, 0, VII, V,1116 | ťažkosti prítomný alebo nemôžno sa k nemu dostať, tí, ktorí
1795 IV, I, 0, VII, V,1116 | nebezpečenstva smrti, len keď sa rozumne predvída, že tento
1796 IV, I, 0, VII, V,1118 | nekatolíckou pokrstenou stránkou sa má sláviť vo farskom kostole;
1797 IV, I, 0, VII, V,1118 | inom kostole alebo kaplnke sa môže sláviť s dovolením
1798 IV, I, 0, VII, V,1118 | ordinár môže dovoliť, aby sa manželstvo slávilo na inom
1799 IV, I, 0, VII, V,1118 | a nepokrstenou stránkou sa môže sláviť v kostole alebo
1800 IV, I, 0, VII, V,1119 | Okrem nevyhnutného prípadu sa pri slávení manželstva majú
1801 IV, I, 0, VII, V,1121 | biskupom.~§ 2. Kedykoľvek sa manželstvo uzaviera podľa
1802 IV, I, 0, VII, V,1121 | ordinár, ktorý dišpenz udelil, sa má postarať, aby dišpenz
1803 IV, I, 0, VII, V,1122 | 1. Uzavreté manželstvo sa má zaznačiť aj v knihách
1804 IV, I, 0, VII, V,1123 | Kán. 1123 - Kedykoľvek sa manželstvo buď konvaliduje
1805 IV, I, 0, VII, V,1123 | pre vonkajšie fórum, alebo sa vyhlasuje za nulitné, alebo
1806 IV, I, 0, VII, V,1123 | vyhlasuje za nulitné, alebo sa zákonne okrem smrti rozväzuje,
1807 IV, I, 0, VII, V,1123 | manželstvo slávené, aby sa zápis v knihách manželstiev
1808 IV, I, 0, VII, VI,1125 | cirkvi;~2. druhá stránka sa má v pravý čas natoľko oboznámiť
1809 IV, I, 0, VII, VI,1125 | stránky;~3. obidve stránky sa majú poučiť o cieľoch a
1810 IV, I, 0, VII, VI,1126 | vyhlásenia a prísľuby, ktoré sa vždy vyžadujú, ako aj určiť
1811 IV, I, 0, VII, VI,1126 | ako aj určiť formu, akou sa majú aj stať zrejmými vo
1812 IV, I, 0, VII, VI,1126 | vo vonkajšom fóre aj ako sa má s nimi oboznámiť nekatolícka
1813 IV, I, 0, VII, VI,1127 | Kán. 1127 - § 1. Čo sa týka formy, ktorú treba
1814 IV, I, 0, VII, VI,1127 | miešanom manželstve, majú sa zachovať predpisy kán. 1108;
1815 IV, I, 0, VII, VI,1127 | dovolenosť; na platnosť sa však vyžaduje účasť posvätného
1816 IV, I, 0, VII, VI,1127 | s ordinárom miesta, kde sa manželstvo slávi, a pri
1817 IV, I, 0, VII, VI,1127 | stanoviť normy, podľa ktorých sa uvedený dišpenz má udeľovať
1818 IV, I, 0, VII, VI,1127 | spôsobom.~§ 3. Zakazuje sa, aby sa pred kánonickým
1819 IV, I, 0, VII, VI,1127 | spôsobom.~§ 3. Zakazuje sa, aby sa pred kánonickým slávením
1820 IV, I, 0, VII, VI,1127 | manželského súhlasu; takisto sa nemá konať náboženské slávenie,
1821 IV, I, 0, VII, VI,1128 | a iní duchovní pastieri sa majú starať, aby katolíckej
1822 IV, I, 0, VII, VI,1129 | rozdielnosti náboženstva, o ktorej sa hovorí v kán. 1086, § 1.~
1823 IV, I, 0, VII, VII,1130 | miestny ordinár dovoliť, aby sa manželstvo slávilo tajne.~
1824 IV, I, 0, VII, VII,1131 | prináša so sebou,~1. aby sa zisťovania, ktoré treba
1825 IV, I, 0, VII, VII,1132 | zachovať tajomstvo, o ktorej sa hovorí v kán. 1131, bod
1826 IV, I, 0, VII, VII,1133 | Tajne slávené manželstvo sa má zapísať iba v osobitnej
1827 IV, I, 0, VII,VIII,1134 | doživotný a výlučný; okrem toho sa v kresťanskom manželstve
1828 IV, I, 0, VII,VIII,1136 | povinnosť a prvotné právo, aby sa podľa svojich síl starali
1829 IV, I, 0, VII,VIII,1137 | Zákonité sú tie deti, ktoré sa počali alebo narodili v
1830 IV, I, 0, VII,VIII,1138 | označuje zákonný sobáš, ak sa zjavými argumentmi nedokáže
1831 IV, I, 0, VII,VIII,1138 | nedokáže opak.~§ 2. Prezumuje sa, že zákonité sú deti, ktoré
1832 IV, I, 0, VII,VIII,1138 | zákonité sú deti, ktoré sa narodili aspoň po 180 dňoch
1833 IV, I, 0, VII,VIII,1139 | 1139 - Nezákonité deti sa stávajú zákonitými neskorším
1834 IV, I, 0, VII, IX,1143 | uzavreté dvoma nepokrstenými sa rozväzuje na základe pavlovského
1835 IV, I, 0, VII, IX,1143 | odstupuje.~§ 2. Usudzuje sa, že nepokrstená stránka
1836 IV, I, 0, VII, IX,1144 | manželstvo, nepokrstenej stránke sa musia vždy položiť otázky:~
1837 IV, I, 0, VII, IX,1144 | Stvoriteľa.~§ 2. Tieto otázky sa musia položiť po krste;
1838 IV, I, 0, VII, IX,1144 | dôvodu môže dovoliť, aby sa otázky položili pred krstom,
1839 IV, I, 0, VII, IX,1145 | Kán. 1145 - § 1. Otázky sa majú klásť spravidla na
1840 IV, I, 0, VII, IX,1145 | bez využitia, jej mlčanie sa bude považovať za zápornú
1841 IV, I, 0, VII, IX,1145 | platné, ba aj dovolené, ak sa forma predpísaná vyššie
1842 IV, I, 0, VII, IX,1148 | V prípadoch, o ktorých sa hovorí v § 1, manželstvo
1843 IV, I, 0, VII, IX,1148 | podmienky miesta a osôb, má sa postarať, aby bolo dostačujúco
1844 IV, I, 0, VII, IX,1152 | Kán. 1152 - § 1. Hoci sa nástojčivo odporúča, aby
1845 IV, I, 0, VII, IX,1152 | 2. Za tiché odpustenie sa považuje to, keď nevinná
1846 IV, I, 0, VII, IX,1152 | manželská stránka po tom, ako sa dozvedela o cudzoložstve,
1847 IV, I, 0, VII, IX,1152 | cudzoložstve, z vlastnej vôle sa s druhou stránkou s manželskou
1848 IV, I, 0, VII, IX,1152 | náklonnosťou stýkala; prezumuje sa však, ak počas šiestich
1849 IV, I, 0, VII, IX,1152 | zachovávala manželské, ani sa neurobili rekurz na cirkevnú
1850 IV, I, 0, VII, IX,1154 | stanovení odlúčenia manželov sa treba vždy vhodne postarať
1851 IV, I, 0, VII, IX,1155 | spolunažívania; v tomto prípade sa zrieka práva na odlúčenie.~
1852 IV, I, 0, VII, X,1156 | pre zneplatňujúcu prekážku sa vyžaduje, aby prekážka zanikla
1853 IV, I, 0, VII, X,1156 | prekážky.~§ 2. Toto obnovenie sa cirkevným právom vyžaduje
1854 IV, I, 0, VII, X,1157 | obnovujúca stránka vie alebo sa domnieva, že od začiatku
1855 IV, I, 0, VII, X,1158 | nemožno dokázať, stačí, aby sa súhlas obnovil súkromne
1856 IV, I, 0, VII, X,1159 | neplatné pre nedostatok súhlasu sa konvaliduje, ak stránka,
1857 IV, I, 0, VII, X,1159 | dokázať, je nevyhnutné, aby sa súhlas dal kánonickou formou.~
1858 IV, I, 0, VII, X,1160 | Kán. 1160 - Aby sa manželstvo nulitné pre nedostatok
1859 IV, I, 0, VII, X,1160 | formy stalo platným, musí sa nanovo uzavrieť kánonickou
1860 IV, I, 0, VII, X,1161 | milosti; spätná pôsobnosť sa však chápe tak, že ide k
1861 IV, I, 0, VII, X,1161 | 3. Sanácia v základe sa nemá udeliť, ak nie je pravdepodobné,
1862 IV, I, 0, VII, X,1164 | alebo obidvoch stránok; nemá sa však udeľovať, ak nie je
1863 IV, I, 0, VII, X,1165 | splnení podmienok, o ktorých sa hovorí v kán. 1125, keď
1864 IV,II, 0, I, 0,1166 | posvätné znaky, ktorými sa ako istým napodobnením sviatostí
1865 IV,II, 0, I, 0,1166 | účinky a na príhovor Cirkvi sa dosahujú.~
1866 IV,II, 0, I, 0,1167 | čiže vysluhovaní svätenín sa majú presne zachovávať obrady
1867 IV,II, 0, I, 0,1170 | predovšetkým katolíkom, môžu sa dať aj katechumenom, ba
1868 IV,II, 0, I, 0,1171 | požehnaním určené na božský kult, sa má zaobchádzať úctivo a
1869 IV,II, 0, I, 0,1171 | zaobchádzať úctivo a nemajú sa používať na profánne alebo
1870 IV,II, 0, I, 0,1172 | iba presbyterovi, ktorý sa vyznačuje nábožnosťou, učenosťou,
1871 IV,II, 0, II, 0,1174 | Kán. 1174 - § 1. Modliť sa liturgiu hodín sú povinní
1872 IV,II, 0, II, 0,1174 | nástojčivo pozývaní, aby sa zúčastňovali na liturgii
1873 IV,II, 0, II, 0,1175 | modlitbe liturgie hodín sa podľa možnosti má zachovať
1874 IV,II, 0, III, 0,1176 | nástojčivo odporúča, aby sa zachovával nábožný zvyk
1875 IV,II, 0, III, I,1177 | každého zomrelého veriaceho sa spravidla musia sláviť v
1876 IV,II, 0, III, I,1177 | ktorým prislúcha postarať sa o pohrebné obrady zomrelého
1877 IV,II, 0, III, I,1177 | pohreb, pohrebné obrady sa majú sláviť v kostole farnosti,
1878 IV,II, 0, III, I,1178 | obrady diecézneho biskupa sa majú sláviť vo vlastnom
1879 IV,II, 0, III, I,1180 | ktorým prislúcha postarať sa o pochovanie zomrelého,
1880 IV,II, 0, III, I,1181 | Kán. 1181 - Čo sa týka milodarov pri príležitosti
1881 IV,II, 0, III, I,1181 | príležitosti pohrebov, majú sa zachovať predpisy kán. 1264,
1882 IV,II, 0, III, I,1181 | 1264, treba však dbať, aby sa pri pohrebných obradoch
1883 IV,II, 0, III, I,1182 | 1182 - Po skončení pohrebu sa má vykonať zápis do knihy
1884 IV,II, 0, III, II,1183 | ordinár môže dovoliť, aby sa malým deťom, ktoré rodičia
1885 IV,II, 0, III, II,1183 | ekleziálneho spoločenstva, môžu sa podľa rozumného úsudku miestneho
1886 IV,II, 0, III, II,1184 | pohoršenia veriacich.~§ 2. Ak sa vyskytne nejaká pochybnosť,
1887 IV,II, 0, III, II,1184 | nejaká pochybnosť, treba sa poradiť s miestnym ordinárom
1888 IV,II, 0, III, II,1184 | miestnym ordinárom a držať sa jeho úsudku.~
1889 IV,II, 0, IV, 0,1188 | Kán. 1188 - Má sa zachovať prax predkladať
1890 IV,II, 0, IV, 0,1188 | veriacich posvätné obrazy; majú sa však umiestňovať v miernom
1891 IV,II, 0, IV, 0,1188 | primeranom poriadku, aby sa nevyvolal údiv kresťanského
1892 IV,II, 0, IV, 0,1188 | údiv kresťanského ľudu ani sa nedal podnet na menej správnu
1893 IV,II, 0, IV, 0,1189 | obrazy čiže také, ktoré sa vyznačujú starobylosťou,
1894 IV,II, 0, IV, 0,1189 | vyžadujú opravu, nemajú sa nikdy opravovať bez písomne
1895 IV,II, 0, IV, 0,1189 | skôr než ho ten udelí, má sa poradiť so znalcami.~
1896 IV,II, 0, IV, 0,1190 | 1. Posvätné relikvie sa nesmú predávať.~§ 2. Význačné
1897 IV,II, 0, IV, 0,1190 | preukazuje veľkú úctu, nemôžu sa nijakým spôsobom platne
1898 IV,II, 0, V, I,1191 | o možnom a väčšom dobre, sa musí splniť z čnosti nábožnosti.~§
1899 IV,II, 0, V, I,1192 | Osobný je taký, ktorým sa sľubuje činnosť sľubujúceho;
1900 IV,II, 0, V, I,1192 | sľubujúceho; vecný je taký, ktorým sa sľubuje nejaká vec; miešaný
1901 IV,II, 0, V, I,1196 | novicov a osoby, ktoré sa vo dne v noci nachádzajú
1902 IV,II, 0, V, I,1198 | pred rehoľnou profesiou sa pozastavujú, kým sľubujúci
1903 IV,II, 0, V, II,1201 | ktorému je pripojená.~§ 2. Ak sa prísaha pripája k úkonu,
1904 IV,II, 0, V, II,1202 | bola prísaha zložená;~2. ak sa predmet prísahy podstatne
1905 IV,II, 0, V, II,1202 | alebo po zmene okolností sa stane buď zlým, alebo celkom
1906 IV,II, 0, V, II,1204 | podľa úmyslu toho, komu sa prísaha skladá.~
1907 IV,III, 0, I, 0,1208| aj o požehnaní cintorína sa má vyhotoviť doklad, ktorého
1908 IV,III, 0, I, 0,1208| ktorého jeden exemplár sa má uchovať v archíve diecéznej
1909 IV,III, 0, I, 0,1209| nejakého miesta, len keď sa tým nikomu nespôsobí škoda,
1910 IV,III, 0, I, 0,1209| nikomu nespôsobí škoda, sa dostatočne dokáže aj jedným
1911 IV,III, 0, I, 0,1210| 1210 - Na posvätnom mieste sa má pripustiť iba to, čo
1912 IV,III, 0, I, 0,1210| náboženstva, a zakazuje sa všetko, čo sa nezlučuje
1913 IV,III, 0, I, 0,1210| a zakazuje sa všetko, čo sa nezlučuje s posvätnosťou
1914 IV,III, 0, I, 0,1210| iné použitie, nepriečiace sa však posvätnosti miesta.~
1915 IV,III, 0, I, 0,1211| 1211 - Posvätné miesta sa zneucťujú hrubo urážajúcimi
1916 IV,III, 0, I, 0,1211| dovolené vykonávať kult, kým sa urážka nenapraví kajúcim
1917 IV,III, 0, I, I,1214| 1214 - Pod označením kostol sa rozumie posvätná budova,
1918 IV,III, 0, I, I,1215| 1. Ani jeden kostol sa nemá stavať bez výslovného
1919 IV,III, 0, I, I,1216| stavbe a obnove kostolov sa pri vyžiadaní rady znalcov
1920 IV,III, 0, I, I,1217| náležitom dokončení stavby sa má nový kostol čím skôr
1921 IV,III, 0, I, I,1217| posvätnej liturgie.~§ 2. Kostoly sa majú posvätiť slávnostným
1922 IV,III, 0, I, I,1219| alebo požehnanom kostole sa môžu vykonávať všetky úkony
1923 IV,III, 0, I, I,1220| 1220 - § 1. Všetci, ktorých sa to týka, majú dbať o to,
1924 IV,III, 0, I, I,1220| týka, majú dbať o to, aby sa v kostoloch udržiavala taká
1925 IV,III, 0, I, I,1220| prislúcha Božiemu domu, a má sa z nich odstrániť všetko,
1926 IV,III, 0, I, I,1220| nich odstrániť všetko, čo sa nezlučuje s posvätnosťou
1927 IV,III, 0, I, I,1220| posvätných a cenných predmetov sa má zabezpečiť riadna starostlivosť
1928 IV,III, 0, I, I,1220| starostlivosť o údržbu a majú sa používať vhodné bezpečnostné
1929 IV,III, 0, I, I,1222| Kán. 1222 - § 1. Ak sa nejaký kostol nijakým spôsobom
1930 IV,III, 0, I, I,1222| nedôstojné používanie.~§ 2. Kde sa z iných závažných dôvodov
1931 IV,III, 0, I, I,1222| závažných dôvodov odporúča, aby sa nejaký kostol na božský
1932 IV,III, 0, I, II,1223| Pod označením kaplnka sa rozumie miesto, ktoré je
1933 IV,III, 0, I, II,1223| skupiny veriacich, ktorí sa tam schádzajú, a kde so
1934 IV,III, 0, I, II,1225| zákonne zriadených kaplnkách sa môžu vykonávať všetky posvätné
1935 IV,III, 0, I, II,1226| označením súkromná kaplnka sa rozumie miesto, ktoré je
1936 IV,III, 0, I, II,1228| nejakej súkromnej kaplnke sa vyžaduje povolenie miestneho
1937 IV,III, 0, I, II,1229| Kán. 1229 - Patrí sa, aby kaplnky a súkromné
1938 IV,III, 0, I, III,1230| Pod označením svätyňa sa rozumie kostol alebo iné
1939 IV,III, 0, I, III,1231| Kán. 1231 - Aby sa svätyňa mohla nazvať národnou,
1940 IV,III, 0, I, III,1231| Konferencie biskupov; aby sa mohla nazvať medzinárodnou,
1941 IV,III, 0, I, III,1231| medzinárodnou, vyžaduje sa chválenie Svätej stolice.~
1942 IV,III, 0, I, III,1232| stolica.~§ 2. V štatúte sa má vymedziť predovšetkým
1943 IV,III, 0, I, III,1233| Kán. 1233 - Svätyniam sa môžu udeliť niektoré privilégiá,
1944 IV,III, 0, I, III,1233| niektoré privilégiá, keď sa zdá, že tomu nasvedčujú
1945 IV,III, 0, I, III,1234| 1234 - § 1. Vo svätyniach sa majú veriacim hojnejšie
1946 IV,III, 0, I, III,1234| ľudového umenia a nábožnosti sa majú vo svätyniach a priľahlých
1947 IV,III, 0, I, IV,1235| Oltár čiže stôl, na ktorom sa slávi eucharistická obeta,
1948 IV,III, 0, I, IV,1235| slávi eucharistická obeta, sa nazýva pevný, ak je vyhotovený
1949 IV,III, 0, I, IV,1235| nemožno ním pohnúť; nazýva sa prenosný, ak ho možno preniesť.~§
1950 IV,III, 0, I, IV,1236| Základ však, čiže podstavec, sa môže vypracovať z akéhokoľvek
1951 IV,III, 0, I, IV,1236| materiálu.~§ 2. Prenosný oltár sa môže zhotoviť z akéhokoľvek
1952 IV,III, 0, I, IV,1237| liturgických knihách.~§ 2. Má sa zachovať starobylý zvyk
1953 IV,III, 0, I, V,1240| riadne požehnať.~§ 2. Ak sa to však nemôže dosiahnuť,
1954 IV,III, 0, I, V,1240| dosiahnuť, jednotlivé hroby sa majú každý raz náležite
1955 IV,III, 0, I, V,1242| Kán. 1242 - V kostoloch sa mŕtve telá nemajú pochovávať,
1956 IV,III, 0, I, V,1243| na cintorínoch najmä čo sa týka ochrany a udržiavania
1957 IV,III, 0, II, 0,1245| diecéznych biskupov, o ktorom sa hovorí v kán. 87, farár
1958 IV,III, 0, II, 0,1245| podriadeným a iným, ktorí sa vo dne v noci nachádzajú
1959 IV,III, 0, II, I,1246| 1. Nedeľu, v ktorej sa slávi veľkonočné tajomstvo,
1960 IV,III, 0, II, I,1246| prikázaný sviatok. Takisto sa musia zachovávať dni Narodenia
1961 IV,III, 0, II, I,1247| veriaci povinní zúčastniť sa na omši; okrem toho sa majú
1962 IV,III, 0, II, I,1247| zúčastniť sa na omši; okrem toho sa majú zdržiavať takých prác
1963 IV,III, 0, II, I,1248| 1. Prikázaniu zúčastniť sa na omši zadosťučiní, kto
1964 IV,III, 0, II, I,1248| prítomný na omši, kdekoľvek sa slávi v katolíckom obrade
1965 IV,III, 0, II, I,1248| eucharistickom slávení, veľmi sa odporúča, aby sa veriaci
1966 IV,III, 0, II, I,1248| veľmi sa odporúča, aby sa veriaci zúčastnili na liturgii
1967 IV,III, 0, II, I,1248| zúčastnili na liturgii slova, ak sa nejaká vo farskom kostole
1968 IV,III, 0, II, II,1249| povinní konať pokánie; aby sa však všetci medzi sebou
1969 IV,III, 0, II, II,1249| konaní pokánia, predpisujú sa dni pokánia, v ktorých sa
1970 IV,III, 0, II, II,1249| sa dni pokánia, v ktorých sa veriaci majú zvláštnym spôsobom
1971 IV,III, 0, II, II,1249| dobročinnej lásky, majú sa zapierať vernejším plnením
1972 IV,III, 0, II, II,1249| zachovávaním pôstu a zdržiavania sa mäsa podľa normy nasledujúcich
1973 IV,III, 0, II, II,1251| Kán. 1251 - Zdržiavanie sa jedenia mäsa alebo iného
1974 IV,III, 0, II, II,1251| predpisov Konferencie biskupov sa má zachovávať každý piatok
1975 IV,III, 0, II, II,1251| slávnosťami; avšak zdržiavanie sa mäsa a pôst sa má zachovávať
1976 IV,III, 0, II, II,1251| zdržiavanie sa mäsa a pôst sa má zachovávať na Popolcovú
1977 IV,III, 0, II, II,1252| 1252 - Zákon zdržiavania sa mäsa zaväzuje tých, ktorí
1978 IV,III, 0, II, II,1252| Duchovní pastieri a rodičia sa však majú starať, aby aj
1979 IV,III, 0, II, II,1252| zákonom pôstu a zdržiavania sa mäsa, boli vychovávaní k
1980 IV,III, 0, II, II,1253| zachovávanie pôstu a zdržiavania sa mäsa, ako aj úplne alebo
1981 IV,III, 0, II, II,1253| zameniť pôst a zdržiavanie sa mäsa za iné formy pokánia,
1982 V, 0, 0, II, II,1254 | usporadúvať božský kult, starať sa o slušné materiálne zabezpečenie
1983 V, 0, 0, II, II,1257 | cirkevnými majetkami a riadia sa kánonmi, ktoré nasledujú,
1984 V, 0, 0, II, II,1257 | súkromnej právnickej osoby sa riadia vlastným štatútom,
1985 V, 0, 0, II, II,1257 | však týmito kánonmi, ak sa výslovne neurčuje niečo
1986 V, 0, 0, II, II,1258 | kánonoch, pomenovaním Cirkev sa označuje nielen celá Cirkev
1987 V, 0, 0, I, 0,1261 | veriacim povinnosť, o ktorej sa hovorí v kán. 222, § 1,
1988 V, 0, 0, I, 0,1265 | práva žobravých rehoľníkov sa akejkoľvek súkromnej osobe,
1989 V, 0, 0, I, 0,1265 | stanoviť normy, týkajúce sa zbierania milodarov, ktoré
1990 V, 0, 0, I, 0,1265 | nevynímajúc tých, ktorí sa z ustanovenia nazývajú a
1991 V, 0, 0, I, 0,1266 | ordinár môže prikázať, aby sa vo všetkých kostoloch a
1992 V, 0, 0, I, 0,1267 | je zrejmý opak, prezumuje sa, že milodary, ktoré sa dávajú
1993 V, 0, 0, I, 0,1267 | prezumuje sa, že milodary, ktoré sa dávajú predstaveným alebo
1994 V, 0, 0, I, 0,1267 | 2. Milodary, o ktorých sa hovorí v § 1, nemožno odmietnuť,
1995 V, 0, 0, I, 0,1267 | dovolenie toho istého ordinára sa vyžaduje na prijímanie milodarov,
1996 V, 0, 0, I, 0,1267 | veriaci na určitý cieľ, sa môžu použiť iba na tento
1997 V, 0, 0, I, 0,1268 | nadobúdania a oslobodzovania sa Cirkev prijíma vo veci časných
1998 V, 0, 0, I, 0,1270 | patria Apoštolskej stolici, sa premlčiavajú po uplynutí
1999 V, 0, 0, I, 0,1270 | právnickej osobe, premlčiavajú sa po uplynutí tridsiatich
2000 V, 0, 0, I, 0,1272 | týchto benefícií, tak aby sa príjmy, ba podľa možnosti