Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] 997 1 998 1 999 2 a 2548 absolútna 6 absolútne 2 aby 697 | Frequency [« »] ----- ----- 2774 sa 2548 a 2170 kán 1874 alebo 1670 v | Kódex kánonického práva IntraText - Concordances a |
bold = Main text Kniha,Cast,Oddiel,Titul,Kapitola,Kán. grey = Comment text
2501 VII,IV, 0, III, I,1717 | prešetrenie o skutočnostiach a okolnostiach, ako i o trestnej 2502 VII,IV, 0, III, I,1717 | prešetrenie, má tie isté moci a povinnosti ako audítor v 2503 VII,IV, 0, III, I,1718 | ktorých sa hovorí v § 1 a 2, ordinár, ak to považuje 2504 VII,IV, 0, III, I,1718 | škodách podľa spravodlivosti a slušnosti. ~ 2505 VII,IV, 0, III, I,1719 | 1719 - Spisy zisťovania a dekréty ordinára, ktorými 2506 VII,IV, 0, III, I,1719 | zisťovanie začína alebo končí, a všetky veci, ktoré predchádzali 2507 VII,IV, 0, III, II,1720 | vinníka oboznámiť s obžalobou a dôkazmi a má mu poskytnúť 2508 VII,IV, 0, III, II,1720 | oboznámiť s obžalobou a dôkazmi a má mu poskytnúť možnosť 2509 VII,IV, 0, III, II,1720 | dôkladne zvážiť všetky dôkazy a argumenty;~3. ak je delikt 2510 VII,IV, 0, III, II,1720 | delikt s istotou dokázaný a trestná žaloba nezanikla, 2511 VII,IV, 0, III, II,1720 | vyložiac dôvody podľa práva a skutočnosti. ~ 2512 VII,IV, 0, III, II,1721 | ktorý podľa normy kán. 1502 a 1504 má sudcovi odovzdať 2513 VII,IV, 0, III, II,1722 | chránila sa sloboda svedkov a zabezpečilo sa uplatnenie 2514 VII,IV, 0, III, II,1722 | promótora spravodlivosti a po predvolaní obžalovaného 2515 VII,IV, 0, III, II,1722 | nejakého cirkevného úradu a nejakej cirkevnej úlohy, 2516 VII,IV, 0, III, II,1722 | zaniknutí dôvodu odvolať a po zaniknutí trestného procesu 2517 VII,IV, 0, III, II,1726 | Ak na ktoromkoľvek stupni a štádiu trestného súdneho 2518 VII,IV, 0, III, II,1726 | musí vyhlásiť rozsudkom a vinníka oslobodiť, hoci 2519 VII,IV, 0, III, II,1727 | ktorej sa hovorí v kán. 1344 a 1345.~§ 2. Promótor spravodlivosti 2520 VII,IV, 0, III, II,1728 | konaniach vo všeobecnosti a o riadnom sporovom súdnom 2521 VII,IV, 0, III, II,1728 | povinný priznať sa k deliktu a ani mu nemožno uložiť prísahu. ~ 2522 VII, V | ADMINISTRATÍVNYCH REKURZOCH ~A PRI ODVOLÁVANÍ ALEBO PREKLADANÍ 2523 VII, V, I, 0, III,1733 | sa vyhlo sporu medzi ním a pôvodcom dekrétu a aby sa 2524 VII, V, I, 0, III,1733 | medzi ním a pôvodcom dekrétu a aby sa spoločným úsilím 2525 VII, V, I, 0, III,1733 | využití sprostredkovania a úsilia vážených osôb, tak 2526 VII, V, I, 0, III,1733 | ktorých úlohou má byť hľadanie a predkladanie spravodlivého 2527 VII, V, I, 0, III,1733 | žiadalo odvolanie dekrétu a lehoty na rekurz neuplynuli; 2528 VII, V, I, 0, III,1734 | dekrétu.~§ 3. Normy § 1 a 2 neplatia:~1. pre rekurz, 2529 VII, V, I, 0, III,1734 | podávané podľa normy kán. 57 a 1735.~ 2530 VII, V, I, 0, III,1737 | dekrétu zo samého práva, a ani pozastavenie nie je 2531 VII, V, I, 0, III,1738 | predkladateľ rekurzu nemá a predstavený to považuje 2532 VII, V, II | oddiel~POSTUP PRI ODVOLÁVANÍ A PREKLADANÍ FARÁROV~ 2533 VII, V, II, 0, I,1741 | dobrého mena u počestných a vážených farníkov alebo 2534 VII, V, II, 0, I,1742 | odvolaniu, po uvedení dôvodu a dôkazov kvôli platnosti 2535 VII, V, II, 0, I,1743 | zrieknuť nielen bez podmienky a jednoducho, ale aj s podmienkou, 2536 VII, V, II, 0, I,1743 | podmienku zákonne prijať a naozaj ju prijme. ~ 2537 VII, V, II, 0, I,1744 | farár druhú výzvu prijal a neodpovedal, hoci mu nebránila 2538 VII, V, II, 0, I,1745 | však farár uvedený dôvod a jeho opodstatnenie napadne 2539 VII, V, II, 0, I,1745 | jeho opodstatnenie napadne a pripojí také dôvody, ktoré 2540 VII, V, II, 0, I,1745 | treba odvolať alebo nie, a hneď má vydať o tom dekrét. ~ 2541 VII, V, II, 0, I,1746 | ako si to prípad vyžaduje a okolnosti dovoľujú. ~ 2542 VII, V, II, 0, I,1747 | najskôr uvolniť farskú budovu a všetko, čo patrí farnosti, 2543 VII, V, II, 0, I,1747 | má ponechať na užívanie, a to aj na výlučné, kým táto 2544 VII, V, II, 0, II,1748 | písomne má navrhnúť preloženie a odporučiť mu, aby z lásky 2545 VII, V, II, 0, II,1748 | odporučiť mu, aby z lásky k Bohu a k dušiam s tým súhlasil. ~ 2546 VII, V, II, 0, II,1749 | farár nemieni vyhovieť rade a presviedčaniu biskupa, dôvody 2547 VII, V, II, 0, II,1751 | farár aj naďalej vzpiera a biskup sa domnieva, že preloženie 2548 VII, V, II, 0, II,1752 | zachovať kánonickú miernosť a mať pred očami spásu duší,