| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] 997 1 998 1 999 2 a 2548 absolútna 6 absolútne 2 aby 697 | Frequency [« »] ----- ----- 2774 sa 2548 a 2170 kán 1874 alebo 1670 v | Kódex kánonického práva IntraText - Concordances a |
bold = Main text
Kniha,Cast,Oddiel,Titul,Kapitola,Kán. grey = Comment text
2501 VII,IV, 0, III, I,1717 | prešetrenie o skutočnostiach a okolnostiach, ako i o trestnej
2502 VII,IV, 0, III, I,1717 | prešetrenie, má tie isté moci a povinnosti ako audítor v
2503 VII,IV, 0, III, I,1718 | ktorých sa hovorí v § 1 a 2, ordinár, ak to považuje
2504 VII,IV, 0, III, I,1718 | škodách podľa spravodlivosti a slušnosti. ~
2505 VII,IV, 0, III, I,1719 | 1719 - Spisy zisťovania a dekréty ordinára, ktorými
2506 VII,IV, 0, III, I,1719 | zisťovanie začína alebo končí, a všetky veci, ktoré predchádzali
2507 VII,IV, 0, III, II,1720 | vinníka oboznámiť s obžalobou a dôkazmi a má mu poskytnúť
2508 VII,IV, 0, III, II,1720 | oboznámiť s obžalobou a dôkazmi a má mu poskytnúť možnosť
2509 VII,IV, 0, III, II,1720 | dôkladne zvážiť všetky dôkazy a argumenty;~3. ak je delikt
2510 VII,IV, 0, III, II,1720 | delikt s istotou dokázaný a trestná žaloba nezanikla,
2511 VII,IV, 0, III, II,1720 | vyložiac dôvody podľa práva a skutočnosti. ~
2512 VII,IV, 0, III, II,1721 | ktorý podľa normy kán. 1502 a 1504 má sudcovi odovzdať
2513 VII,IV, 0, III, II,1722 | chránila sa sloboda svedkov a zabezpečilo sa uplatnenie
2514 VII,IV, 0, III, II,1722 | promótora spravodlivosti a po predvolaní obžalovaného
2515 VII,IV, 0, III, II,1722 | nejakého cirkevného úradu a nejakej cirkevnej úlohy,
2516 VII,IV, 0, III, II,1722 | zaniknutí dôvodu odvolať a po zaniknutí trestného procesu
2517 VII,IV, 0, III, II,1726 | Ak na ktoromkoľvek stupni a štádiu trestného súdneho
2518 VII,IV, 0, III, II,1726 | musí vyhlásiť rozsudkom a vinníka oslobodiť, hoci
2519 VII,IV, 0, III, II,1727 | ktorej sa hovorí v kán. 1344 a 1345.~§ 2. Promótor spravodlivosti
2520 VII,IV, 0, III, II,1728 | konaniach vo všeobecnosti a o riadnom sporovom súdnom
2521 VII,IV, 0, III, II,1728 | povinný priznať sa k deliktu a ani mu nemožno uložiť prísahu. ~
2522 VII, V | ADMINISTRATÍVNYCH REKURZOCH ~A PRI ODVOLÁVANÍ ALEBO PREKLADANÍ
2523 VII, V, I, 0, III,1733 | sa vyhlo sporu medzi ním a pôvodcom dekrétu a aby sa
2524 VII, V, I, 0, III,1733 | medzi ním a pôvodcom dekrétu a aby sa spoločným úsilím
2525 VII, V, I, 0, III,1733 | využití sprostredkovania a úsilia vážených osôb, tak
2526 VII, V, I, 0, III,1733 | ktorých úlohou má byť hľadanie a predkladanie spravodlivého
2527 VII, V, I, 0, III,1733 | žiadalo odvolanie dekrétu a lehoty na rekurz neuplynuli;
2528 VII, V, I, 0, III,1734 | dekrétu.~§ 3. Normy § 1 a 2 neplatia:~1. pre rekurz,
2529 VII, V, I, 0, III,1734 | podávané podľa normy kán. 57 a 1735.~
2530 VII, V, I, 0, III,1737 | dekrétu zo samého práva, a ani pozastavenie nie je
2531 VII, V, I, 0, III,1738 | predkladateľ rekurzu nemá a predstavený to považuje
2532 VII, V, II | oddiel~POSTUP PRI ODVOLÁVANÍ A PREKLADANÍ FARÁROV~
2533 VII, V, II, 0, I,1741 | dobrého mena u počestných a vážených farníkov alebo
2534 VII, V, II, 0, I,1742 | odvolaniu, po uvedení dôvodu a dôkazov kvôli platnosti
2535 VII, V, II, 0, I,1743 | zrieknuť nielen bez podmienky a jednoducho, ale aj s podmienkou,
2536 VII, V, II, 0, I,1743 | podmienku zákonne prijať a naozaj ju prijme. ~
2537 VII, V, II, 0, I,1744 | farár druhú výzvu prijal a neodpovedal, hoci mu nebránila
2538 VII, V, II, 0, I,1745 | však farár uvedený dôvod a jeho opodstatnenie napadne
2539 VII, V, II, 0, I,1745 | jeho opodstatnenie napadne a pripojí také dôvody, ktoré
2540 VII, V, II, 0, I,1745 | treba odvolať alebo nie, a hneď má vydať o tom dekrét. ~
2541 VII, V, II, 0, I,1746 | ako si to prípad vyžaduje a okolnosti dovoľujú. ~
2542 VII, V, II, 0, I,1747 | najskôr uvolniť farskú budovu a všetko, čo patrí farnosti,
2543 VII, V, II, 0, I,1747 | má ponechať na užívanie, a to aj na výlučné, kým táto
2544 VII, V, II, 0, II,1748 | písomne má navrhnúť preloženie a odporučiť mu, aby z lásky
2545 VII, V, II, 0, II,1748 | odporučiť mu, aby z lásky k Bohu a k dušiam s tým súhlasil. ~
2546 VII, V, II, 0, II,1749 | farár nemieni vyhovieť rade a presviedčaniu biskupa, dôvody
2547 VII, V, II, 0, II,1751 | farár aj naďalej vzpiera a biskup sa domnieva, že preloženie
2548 VII, V, II, 0, II,1752 | zachovať kánonickú miernosť a mať pred očami spásu duší,