Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ž 5
žalm 1
žalmy 2
že 139
žeby 1
želá 2
želal 1
Frequency    [«  »]
164 s
141 aby
141 ktoré
139 že
138 to
134 kán
133 do
Kongregácia pre Východné Cirkvi
Inštrukcia na aplikáciu KVC

IntraText - Concordances

že

    Chapter,  Paragraph
1 Uvod,1 | miloval Cirkev, svoju nevestu, že obetoval seba samého ako 2 Uvod,2 | bohoslužbu”, 2 sa zdôrazňuje, že v bohoslužobnom slávení “ 3 Uvod,2 | zmysel pre tajomstvo, želiturgická modlitba na 4 Uvod,2 | Nech si všetci uvedomia, že poznať, ctiť si, uchovávať 5 I,3 | výberu, upozorňujúc na to, že úsilie o rozkvet a obnovu 6 I,5 | rozličných textoch, hrozí, že zostanú nepovšimnuté, zle 7 I,5 | často v nebezpečenstve, že budú odsunuté alebo dokonca 8 II,7 | Gentium (23) vyhlasuje, že ony, z Božej prozreteľnosti, 9 II,7 | Ecclesiarum (1) upresňuje, že v nich žiari tradícia pochádzajúca 10 II,8 | Lumen Gentium (23) tvrdí, ženiektoré z nich, najmä 11 II,8 | kán. 28 § 1) a upresňuje, že tieto ríty odvodzujú svoj 12 II,9 | disciplína. Treba poznamenať, že tieto jednotlivé polia sa 13 II,10 | ďalšie dokumenty hovoria, že východní veriaci majú právo 14 II,10 | usadzujú, pričom badať, že nielen východní, ale aj 15 II,12 | vývoja ~Koncil spresňuje, že nie je možné zaviesť do 16 II,12 | organického vývoja,16 a dodáva, že ak sa od nich vinou okolnosti 17 II,12 | dnešného sveta) pripomenul, že pri predstavovaní novôt 18 III,13 | spôsobuje nebezpečenstvo, že sa zredukuje čisto na povrchnosť. ~ 19 III,14 | absolútnym stredobodom: Vedomie, že celý nový život viery vrcholí 20 III,16 | Netreba si totiž myslieť, že by to umenšilo účinnosť 21 III,16 | posilnená mohutnou duchovnosťou, že by tým spôsobom opäť našla 22 III,18 | vlastnej tradícii, je možné, že takýmto spôsobom budete 23 III,18 | Hebr 4,12). Skutočnosť, že v bohoslužbe sa stále opakujú, 24 III,19 | sa uskutočniť len preto, že ju predchádzali a sprevádzali 25 III,20 | národu (...) To znamená, že je nevyhnutné, aby každé 26 IV,22 | cirkvi).27 Treba poznamenať, že to, čo je určené so zreteľom 27 IV,25 | 657 § 2 CCEO upresňuje, že právo potvrdiť preklady 28 IV,27 | nevyhnutné pamätať na to, že ony zachovávajú celistvosť 29 IV,27 | súvislostí. Výsledkom toho je, že za rôznych okolností sa 30 IV,28 | v kán. 27 CIC sa tvrdí, že zvyk je najlepším interpretom 31 IV,29 | 656 § 1 CCEO sa tvrdí, že pri bohoslužobnom slávení 32 IV,30 | ikonografii. Treba zdôrazniť, že na Východe, a to sa dnes 33 V,32 | zmysle netreba zabúdať, že tak ako cirkev pripravuje 34 V,32 | cirkev, a to do takej miery, že sa stáva kritériom potvrdenia 35 V,33 | isté napomenutie, keď píše, že sme “živé kamene, vbudované 36 V,34 | 7 §1 CCEO sa pripomína, že všetci veriaci kresťania 37 V,34 | sa vyhne nebezpečenstvu, že by bolo unášané vetrom hocakého 38 VI,36 | 880 § 1 CCEO sa určuje, že pokiaľ ide o sviatky spoločné 39 VI,38 | Pravdepodobne v tom je príčina, že sa nerozvinul komplex pobožností, 40 VI,41 | kán. 667 CCEO sa tvrdí, že Cirkev je povinná udeľovať 41 VI,41 | tajomstvá Krista”, a preto, že v nichnáš Pán Ježiš Kristus 42 VII,42 | slávenie bolo vyjadrením toho, že také je aj jediné nerozdeliteľné 43 VII,42 | sviatostí je tam taká silná, že v mnohých súvislostiach 44 VII,43 | dokonalosti takým spôsobom, že nežije on, ale v ňom 45 VII,44 | zodpovedáveľmi starý zvyk, že krstenec mal aspoň jedného 46 VII,46 | Tento rozdiel podčiarkuje, že krst zachraňuje jednotlivca 47 VII,46 | aj v CCEO, kde sa hovorí, žejeho vykonanie je v kompetencii 48 VII,46 | hierarchu” (kán 677 § 1) a ženikto nesmie krstiť na 49 VII,47 | kán. 683 CCEO pripomína, žekrst sa sláviť podľa 50 VII,50 | myropomazania ~V kán. 694 sa hovorí, žepodľa tradícií východných 51 VII,50 | kán. 696 § 1 sa spresňuje, ževšetci presbyteri východných 52 VII,51 | liturgických kníh, treba upozorniť, že vo väčšine prípadov, napr. 53 VII,51 | mládeže, ale musí byť jasné, že iniciácia do Kristovho tajomstva 54 VII,52 | mníšskej obliečky vyjadrujú, že prijať rúcho znamená zjednotiť 55 VII,52 | zmŕtvychvstalým Pánom tak, že mních môže spolu s Pavlom 56 VIII,53 | posvätnej liturgii nás učí, že Kristus je prítomný vo svojom 57 VIII,53 | číta Písmo.52 Ďalej dodáva, že kázeň je doplňujúcou časťou 58 VIII,53 | všetky ostatné sväté obrady, že vedie k vrcholu všetkých 59 VIII,53 | prijatou prirodzenosťou, že keď nám dáva telo a krv, 60 VIII,55 | posvätnej liturgii sa vyhlasuje, žecirkev sa veľmi stará o 61 VIII,55 | liturgiu” (§ 1) - čo znamená, že nemôže byť slávená bez nich. “ 62 VIII,55 | Krista , a to tým plnšie, že z tejto obety prijímajú 63 VIII,56 | Antiochijského, sa tvrdí, žecirkev sa zvlášť prejavuje 64 VIII,57 | koncilových textoch sa vyzdvihuje, že takýmto spôsobom sa prejavuje 65 VIII,57 | alebo byť vo svätyni tak, že by to bránilo dôstojnému 66 VIII,57 | sui iuris. Upozorňuje sa, že treba zabrániť akémukoľvek 67 VIII,57 | rodinách odlišné. Je známe, že nedávno zavedená prax v  68 VIII,58 | 709 § 1 CCEO sa určuje, že udeľovať eucharistiu je 69 VIII,58 | je nevyhnutné pripomenúť, že tieto rozhodnutia musia 70 VIII,58 | zaraďujú. Treba pamätať na to, že všetky východné tradície 71 VIII,60 | kán. 713 § 1 CCEO určuje, žeBožia eucharistia byť 72 VIII,61 | liturgických kníh sa predpokladá, že nebeský chlieb udeľovaný 73 VIII,61 | východnou tradíciou. Je jasné, že účastníci na hostine dostávajú 74 VIII,61 | eucharistie a také dôležité, že v apoštolskom a poapoštolskom 75 VIII,63 | kán. 704 CCEO sa uvádza, žebožská liturgia sa môže 76 VIII,63 | cirkví. Treba si priznať, že tieto predpisy, hoci sa 77 VIII,63 | darov. Keď si uvedomíme, že radostná a sviatočná dimenzia 78 VIII,63 | východných liturgiách, zistíme, že zanechanie takej praxe by 79 VIII,64 | 881 § 1 CCEO sa vyhlasuje, ževeriaci kresťania povinní 80 VIII,64 | chvál”, a § 2 doplňuje, že na to, “aby veriaci kresťania 81 VIII,64 | túto povinnosť, určuje sa, že využiteľný čas trvá od večierne 82 VIII,67 | 706 CCEO sa pripomína, žesväté dary, ktoré sa obetujú 83 VIII,67 | o víno, treba zdôrazniť, že pravidlo, ktoré sa nachádza 84 VIII,67 | CIC , ktorý predpisuje, že víno byť zmiešané s malým 85 VIII,69 | svete”. ~Všimli sme si, že v kán. 707 sa odkazuje na 86 VIII,69 | slávení. To nijako neznamená, že sa chce zmenšovať ich dôležitosť, 87 VIII,69 | autentických tradícii. Je správne, že partikulárne obradové právo 88 IX,70 | 323 § 1 CCEO sa uvádza, žeklerici, ktorí sa volajú 89 IX,70 | rozvíja v bohoslužbe, a preto, že v nej vykonávajú inú úlohu 90 IX,71 | seminármi. V knihe sa hovorí, že bohoslužba musí byť prameňom 91 IX,71 | života (kán. 346 § 2, 20): že sa vyučovať, keďže je 92 IX,71 | ducha (kán. 350 § 3): a že kandidáti na kňazstvo majú 93 IX,72 | rádov ~V CCEO sa vysvetľuje, že klerici, spojení medzi sebou 94 IX,72 | Podľa kán. 325 sa ukazuje, žeklerici, z príčiny svätej 95 IX,72 | diakonov”. Kán. 327 dodáva, že okrem nich aj iní služobníci 96 IX,72 | nižší klerici. Kánon určuje, že oni riadeníiba partikulárnym 97 IX,73 | 358 CCEO; v ňom sa tvrdí, že kandidátje začlenený do 98 IX,73 | 327, v ktorom sa určuje, že , čo ustanovení do  99 IX,77 | eparchie. V § 2 sa určuje, že eparchiálny biskup nemôže 100 X,79 | Abrahámovi, vyvolenému Bohom, že sa stane otcom mnohých národov 101 X,80 | slobodní. Za zmienku stojí, že na rozdiel od CIC (kán. 102 X,81 | kán. 817). Predpokladá sa, že vnútorný súhlas duše zodpovedá 103 X,81 | ak sa múdro predpokladá, že takéto okolnosti budú trvať 104 X,82 | obradu ~Treba si všimnúť, že povinnosť posvätného obradu, 105 X,82 | tradícii kňaz, okrem toho, že asistuje, musí manželstvo 106 X,82 | 832 § 3 CCEO sa upresňuje, že ak pre výnimočné okolnosti 107 X,83 | 830 § 1 CCEO sa určuje, že miestny ordinár alebo farár “ 108 X,83 | Predovšetkým treba myslieť na to, že s výnimkou prípadu, keď 109 X,83 | 831 § 2 CCEO sa spresňuje, že manželstvo sa sláviť 110 X,85 | sa koná pred manželstvom, že sa riadi partikulárnym právom (§ 111 X,85 | Kánon však spresňuje, že prísľub manželstva nedáva 112 X,85 | obradu zasnúbenia je v tom, že vyjadriť súhlas budúcich 113 XI,86 | sa im zjavil a učil ich, že v jeho menesa bude všetkým 114 XI,88 | skrze službu kňaza tým, že mu vyznajú hriechy a prijmú 115 XI,88 | odpustenie.74 V prípade, že nespáchal ťažké hriechy, 116 XI,89 | prvom rade je to tak preto, že zmierenie s Bohom je aj 117 XI,89 | CCEO, v ktorom sa uvádza, že priamym miestom jej celebrovania 118 XI,90 | vyznania ~V CCEO sa určuje, že absolúcia nemôže byť udelená 119 XII,91 | proroctva.77 Spasiteľ tým, že uzdravoval chorých a kriesil 120 XII,91 | kriesil mŕtvych, prejavil, že on je ten, čo Svätým Duchom ( 121 XII,92 | zázraku: “Ale aby ste vedeli, že Syn človeka na zemi moc 122 XII,93 | ochoreli (kán. 738) a dodáva, že toto udeľovanie je vyhradené 123 XII,93 | obradoch sa v CCEO predpisuje, že olej, používaný pri sviatosti 124 XIII,95 | odpovedá na tento dar tým, že je pripravený počúvať Božie 125 XIII,95 | ochotu svojho srdca veriť, že Kristus je Boží Syn, poslaný 126 XIII,96 | príchode a posväcujú deň. Tým, že pripomínajú Pánovu prítomnosť, 127 XIII,99 | kán. 337 CCEO sa určuje, ževšetci klerici majú sláviť 128 XIV,101 | keď vysvetľoval Efezanom, že Kristusvydal seba samého 129 XIV,101 | Ef 5, 2), a Filipanom, že ich dary ľúbeznou vôňou, 130 XIV,101 | milou Bohu (Fil 4, 18), že kadidlová obeta znamená 131 XIV,101 | 2, 17). Z toho je jasné, že pre kresťana je autentickým 132 XIV,102 | vysvetľoval Samaritánke, že ani v Jeruzaleme ani na 133 XIV,102 | sa nemá klaňať Bohu, ale že je potrebné klaňať sa mu 134 XIV,107 | je to naivné ani náhodné, že sa modlíme obrátení na východ (...). 135 XIV,107 | chrbtom k ľudu, ale skôr o to, že ľud je vedený v putovaní 136 XIV,108 | starých predlohách, ale s tým, že neignorujú dnešnú kultúrnu 137 XIV,109 | tradícii ~Nemožno poprieť, že východné katolícke cirkvi 138 XIV,109 | predchádzajúcich úvah vyplýva, že jestvuje harmonická jednota 139 Zhrn,112| perspektívou v živej nádeji, že tu možno čerpať zo skúsenosti,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License