Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
7 4
8 1
9 1
a 99
aby 28
agapis 1
aj 3
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
99 a
56 v
55 sa
40 cirkvi
Zmiešana medzinárodna komisia pre teologický dialóg medzi Katolíckou cirkvou a Pravoslávnou cirkvou
Balamandské vyhlásenie

IntraText - Concordances

a

   Chapter
1 1| spoločenstva majú právo existovať a konať zodpovedajúco duchovným 2 1| koordinačnou komisiou (jún 1991) a dokončený v Balamande (jún 3 1| hľadania plného spoločenstva, a zároveň ukazuje dôvod, prečo 4 1| Ekleziologické princípy a~- Praktické pravidlá.~ ~        5 2| Rozdelenie medzi cirkvami Východu a Západu nikdy nepotlačilo 6 2| historickej, teologickej a duchovnej situácii svojej 7 2| medzi medzi Cirkvou Západu a Cirkvou Východu, ba občas 8 2| vo vnútri istých cirkví a podnecované vonkajšími prvkami, 9 2| spoločenstva medzi Cirkvou Východu a Cirkvou Západu. Tieto iniciatívy 10 2| spoločenstiev s Rímskym stolcom a priniesli so sebou zároveň 11 2| stala zdrojom konfliktov a utrpenia, predovšetkým pre 12 2| Akýkoľvek by bol úmysel a úprimnosť túžby byť verní 13 2| jednoty medzi Cirkvou Východu a Cirkvou Západu nebolo dosiahnuté 14 2| Západu nebolo dosiahnuté a rozdelenie pretrváva, strpčené 15 2| skutočnosti vyústila do napätí a nevraživosti. Postupne, 16 2| jednotlivo alebo v skupinách, apriviesť ich späťdo niečiej 17 2| kresťania boli nanovo krstení a zabúdalo sa na isté požiadavky 18 2| náboženskej slobody osôb a ich úkonu viery. Voči tomuto 19 2| Kvôli spôsobu akým katolíci a pravoslávni opäť navzájom 20 2| vzťahu k tajomstvu Cirkvi a opäť objavujú navzájom jedna 21 2| všepravoslávnych konferencií a Druhého vatikánskeho koncilu, 22 2| koncilu, znovuobjavenie a znovupriznanie hodnoty Cirkvi 23 2| radikálne zmenilo perspektívy a následne i prístupy k veci. 24 2| pohľadu Katolícke cirkvi a Pravoslávne cirkvi sa navzájom 25 2| sesterských Cirkví Východu a Západu, založeným na dialógu 26 2| Západu, založeným na dialógu a modlitbe, je hľadanie dokonalej 27 2| modlitbe, je hľadanie dokonalej a úplnej jednoty, ktorá nie 28 2| ale stretnutím v pravde a láske (Slavorum Apostoli 29 2| nedotknuteľná sloboda osôb a ich povinnosti nasledovať 30 2| vôle o tých, čo mu patria, a Božej podoby pre Cirkev, 31 2| plného súhlasu o obsahu viery a jej dôsledkov. Toto úsilie 32 2| jednotu s Rímskym stolcom a ostali mu verné, majú práva 33 2| ostali mu verné, majú práva a povinnosti, ktoré sa viažu 34 2| lásky, vo vzájomnom rešpekte a znovunájdenej obojstrannej 35 2| znovunájdenej obojstrannej dôvere, a musia vstúpiť do teologického 36 2| práve predložené úvahy a nasledujúce praktické smernice, 37 2| nakoľko budú účinne prijaté a verne zachovávané, budú 38 2| môcť viesť k spravodlivému a definitívnemu riešeniu ťažkostí, 39 2| 1967: “Na hlavách cirkví a ich hierarchie leží povinnosť 40 2| so vzájomným uznaním sa a rešpektom voči sebe ako 41 2| s ohľadom na súdržnosť a rast Božieho ľudu, a musia 42 2| súdržnosť a rast Božieho ľudu, a musia sa vyhýbať všetkému, 43 2| duchu, pápež Ján Pavol II. a ekumenický patriarcha Dimitrios 44 3| odpustiť založenú na Evanjeliu {a} v kontexte ustavičného 45 3| ustavične obnovovanou intenzitou a vytrvalosťou, ktorá jediná 46 3| obojstranný nedostatok porozumenia a ktorá je nutnou klímou na 47 3| rozdeleniu, opovrhovaniu a nenávisti medzi cirkvami. 48 3| Východným katolíckym cirkvám a ich spoločenstvám, aby ony 49 3| jednotu medzi katolíckymi a pravoslávnymi cirkvami. 50 3| svojich vlastných veriacich a nemá túžbu po rozširovaní 51 3| viac miesta pre nedôveru a podozrievanie, a aby spolupráca 52 3| nedôveru a podozrievanie, a aby spolupráca medzi biskupmi 53 3| spolupráca medzi biskupmi a všetkými so zodpovednosťou 54 3| cirkvách sa mohla dať do pohybu a rozvíjať sa.~23. Dejiny 55 3| medzi Pravoslávnou cirkvou a Východnými katolíckymi cirkvami 56 3| poznačené prenasledovaniami a utrpením. Nech boli tieto 57 3| Nech boli tieto utrpenia a ich príčiny akékoľvek, neospravedlňujú 58 3| prenechaná Božiemu milosrdenstvu, a všetky sily cirkví musia 59 3| upriamené k tomu, aby prítomnosť a budúcnosť zodpovedali lepšie 60 3| Bude tiež nevyhnutnéa to sa týka obidvoch cirkví – 61 3| obidvoch cirkvíaby biskupi a , čo v cirkvách majú pastoračnú 62 3| svoj názor, keď opýtaní a keď sa organizujú s týmto 63 3| schopní vyjadriť svoj názor a bez vonkajšieho nátlaku 64 3| napríklad prísľubmi vzdelania a materiálnych výhod, ktoré 65 3| zodpovedných v oboch cirkvách a musí byť predmetom ich spoločných 66 3| potrebné hľadať otvorený dialóg a angažovať sa v ňom. Na prvom 67 3| riešení konkrétnych problémov a overenie, že tieto riešenia 68 3| riešenia aplikované v pravde a láske, v spravodlivosti 69 3| láske, v spravodlivosti a pokoji. Ak na miestnej úrovni 70 3| vyhýbali každému násiliu a každej forme nátlaku, a 71 3| a každej forme nátlaku, a tak aby bola rešpektovaná 72 3| lojalitu voči svojim tradíciám a aby ich učili vyhýbať sa 73 3| znevažovaniu iných kresťanov a falošnému svedectvu, celkom 74 3| udržiavali stav konfliktu a brzdili dialóg. Vari nás 75 3| Rim 15, 7)~29. Biskupi a kňazi majú pred Bohom povinnosť 76 3| Svätý Duch dal biskupom a kňazom druhej cirkvi. Z  77 3| ktoré budú známe všetkým, a následne aby konali poctivo, 78 3| konali poctivo, otvorene a s rešpektom voči sviatostnej { 79 3| predišlo každému nedorozumeniu a aby sa vyvinula dôvera medzi 80 3| potrebné, aby katolícki a pravoslávni biskupi na tom 81 3| príprave budúcich kňazov a všetkých, ktorí budú akokoľvek 82 3| postupnosti v druhej cirkvi a pravosti jej sakramentálneho 83 3| poskytnúť celkom pravdivé a chápajúce poznatky o dejinách 84 3| pomôže rozptýleniu predsudkov a vyhneme sa používaniu histórie 85 3| rozdelenie, patria obom stranám a na oboch stranách zanechali 86 3| spory cez bratskú lásku a vyhýbali sa utiekaniu sa 87 3| vznikajúcich medzi kresťanmi a miestnymi komunitami. Toto 88 3| týka zvlášť vlastníctva a návratu cirkevného majetku. 89 3| len na minulých situáciách a nemajú spočívať len na všeobecných 90 3| komplexnosť súčasnej reality a miestnych okolností.~32. 91 3| predchádzalo tendenčným a zavádzajúcim informáciám.~ 92 3| potrebné, aby sa cirkvi zišli a vyjadrili vďačnosť a úctu 93 3| zišli a vyjadrili vďačnosť a úctu voči všetkým, známym 94 3| úctu voči všetkým, známym a neznámym, biskupom, kňazom 95 3| dosvedčili svoju vernosť Cirkvi, a vo všeobecnosti voči všetkým 96 3| utrpenie nás vyzýva k jednote a k tomu, aby sme vydali spoločné 97 3| medzi Katolíckou cirkvou a Pravoslávnou cirkvou na 98 3| prozelytizmu v budúcnosti a každej túžby po expanzii 99 3| účasti v teologickom dialógu, a že Pravoslávna cirkev bude


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License