Chapter
1 1| spoločenstva majú právo existovať a konať zodpovedajúco duchovným
2 1| koordinačnou komisiou (jún 1991) a dokončený v Balamande (jún
3 1| hľadania plného spoločenstva, a zároveň ukazuje dôvod, prečo
4 1| Ekleziologické princípy a~- Praktické pravidlá.~ ~
5 2| Rozdelenie medzi cirkvami Východu a Západu nikdy nepotlačilo
6 2| historickej, teologickej a duchovnej situácii svojej
7 2| medzi medzi Cirkvou Západu a Cirkvou Východu, ba občas
8 2| vo vnútri istých cirkví a podnecované vonkajšími prvkami,
9 2| spoločenstva medzi Cirkvou Východu a Cirkvou Západu. Tieto iniciatívy
10 2| spoločenstiev s Rímskym stolcom a priniesli so sebou zároveň
11 2| stala zdrojom konfliktov a utrpenia, predovšetkým pre
12 2| Akýkoľvek by bol úmysel a úprimnosť túžby byť verní
13 2| jednoty medzi Cirkvou Východu a Cirkvou Západu nebolo dosiahnuté
14 2| Západu nebolo dosiahnuté a rozdelenie pretrváva, strpčené
15 2| skutočnosti vyústila do napätí a nevraživosti. Postupne,
16 2| jednotlivo alebo v skupinách, a “priviesť ich späť” do niečiej
17 2| kresťania boli nanovo krstení a zabúdalo sa na isté požiadavky
18 2| náboženskej slobody osôb a ich úkonu viery. Voči tomuto
19 2| Kvôli spôsobu akým katolíci a pravoslávni opäť navzájom
20 2| vzťahu k tajomstvu Cirkvi a opäť objavujú navzájom jedna
21 2| všepravoslávnych konferencií a Druhého vatikánskeho koncilu,
22 2| koncilu, znovuobjavenie a znovupriznanie hodnoty Cirkvi
23 2| radikálne zmenilo perspektívy a následne i prístupy k veci.
24 2| pohľadu Katolícke cirkvi a Pravoslávne cirkvi sa navzájom
25 2| sesterských Cirkví Východu a Západu, založeným na dialógu
26 2| Západu, založeným na dialógu a modlitbe, je hľadanie dokonalej
27 2| modlitbe, je hľadanie dokonalej a úplnej jednoty, ktorá nie
28 2| ale stretnutím v pravde a láske (Slavorum Apostoli
29 2| nedotknuteľná sloboda osôb a ich povinnosti nasledovať
30 2| vôle o tých, čo mu patria, a Božej podoby pre Cirkev,
31 2| plného súhlasu o obsahu viery a jej dôsledkov. Toto úsilie
32 2| jednotu s Rímskym stolcom a ostali mu verné, majú práva
33 2| ostali mu verné, majú práva a povinnosti, ktoré sa viažu
34 2| lásky, vo vzájomnom rešpekte a znovunájdenej obojstrannej
35 2| znovunájdenej obojstrannej dôvere, a musia vstúpiť do teologického
36 2| práve predložené úvahy a nasledujúce praktické smernice,
37 2| nakoľko budú účinne prijaté a verne zachovávané, budú
38 2| môcť viesť k spravodlivému a definitívnemu riešeniu ťažkostí,
39 2| 1967: “Na hlavách cirkví a ich hierarchie leží povinnosť
40 2| so vzájomným uznaním sa a rešpektom voči sebe ako
41 2| s ohľadom na súdržnosť a rast Božieho ľudu, a musia
42 2| súdržnosť a rast Božieho ľudu, a musia sa vyhýbať všetkému,
43 2| duchu, pápež Ján Pavol II. a ekumenický patriarcha Dimitrios
44 3| odpustiť založenú na Evanjeliu {a} v kontexte ustavičného
45 3| ustavične obnovovanou intenzitou a vytrvalosťou, ktorá jediná
46 3| obojstranný nedostatok porozumenia a ktorá je nutnou klímou na
47 3| rozdeleniu, opovrhovaniu a nenávisti medzi cirkvami.
48 3| Východným katolíckym cirkvám a ich spoločenstvám, aby ony
49 3| jednotu medzi katolíckymi a pravoslávnymi cirkvami.
50 3| svojich vlastných veriacich a nemá už túžbu po rozširovaní
51 3| viac miesta pre nedôveru a podozrievanie, a aby spolupráca
52 3| nedôveru a podozrievanie, a aby spolupráca medzi biskupmi
53 3| spolupráca medzi biskupmi a všetkými so zodpovednosťou
54 3| cirkvách sa mohla dať do pohybu a rozvíjať sa.~23. Dejiny
55 3| medzi Pravoslávnou cirkvou a Východnými katolíckymi cirkvami
56 3| poznačené prenasledovaniami a utrpením. Nech boli tieto
57 3| Nech boli tieto utrpenia a ich príčiny akékoľvek, neospravedlňujú
58 3| prenechaná Božiemu milosrdenstvu, a všetky sily cirkví musia
59 3| upriamené k tomu, aby prítomnosť a budúcnosť zodpovedali lepšie
60 3| Bude tiež nevyhnutné – a to sa týka obidvoch cirkví –
61 3| obidvoch cirkví – aby biskupi a tí, čo v cirkvách majú pastoračnú
62 3| svoj názor, keď sú opýtaní a keď sa organizujú s týmto
63 3| schopní vyjadriť svoj názor a bez vonkajšieho nátlaku
64 3| napríklad prísľubmi vzdelania a materiálnych výhod, ktoré
65 3| zodpovedných v oboch cirkvách a musí byť predmetom ich spoločných
66 3| potrebné hľadať otvorený dialóg a angažovať sa v ňom. Na prvom
67 3| riešení konkrétnych problémov a overenie, že tieto riešenia
68 3| riešenia sú aplikované v pravde a láske, v spravodlivosti
69 3| láske, v spravodlivosti a pokoji. Ak na miestnej úrovni
70 3| vyhýbali každému násiliu a každej forme nátlaku, a
71 3| a každej forme nátlaku, a tak aby bola rešpektovaná
72 3| lojalitu voči svojim tradíciám a aby ich učili vyhýbať sa
73 3| znevažovaniu iných kresťanov a falošnému svedectvu, celkom
74 3| udržiavali stav konfliktu a brzdili dialóg. Vari nás
75 3| Rim 15, 7)~29. Biskupi a kňazi majú pred Bohom povinnosť
76 3| Svätý Duch dal biskupom a kňazom druhej cirkvi. Z
77 3| ktoré budú známe všetkým, a následne aby konali poctivo,
78 3| konali poctivo, otvorene a s rešpektom voči sviatostnej {
79 3| predišlo každému nedorozumeniu a aby sa vyvinula dôvera medzi
80 3| potrebné, aby katolícki a pravoslávni biskupi na tom
81 3| príprave budúcich kňazov a všetkých, ktorí budú akokoľvek
82 3| postupnosti v druhej cirkvi a pravosti jej sakramentálneho
83 3| poskytnúť celkom pravdivé a chápajúce poznatky o dejinách
84 3| pomôže rozptýleniu predsudkov a vyhneme sa používaniu histórie
85 3| rozdelenie, patria obom stranám a na oboch stranách zanechali
86 3| spory cez bratskú lásku a vyhýbali sa utiekaniu sa
87 3| vznikajúcich medzi kresťanmi a miestnymi komunitami. Toto
88 3| týka zvlášť vlastníctva a návratu cirkevného majetku.
89 3| len na minulých situáciách a nemajú spočívať len na všeobecných
90 3| komplexnosť súčasnej reality a miestnych okolností.~32.
91 3| predchádzalo tendenčným a zavádzajúcim informáciám.~
92 3| potrebné, aby sa cirkvi zišli a vyjadrili vďačnosť a úctu
93 3| zišli a vyjadrili vďačnosť a úctu voči všetkým, známym
94 3| úctu voči všetkým, známym a neznámym, biskupom, kňazom
95 3| dosvedčili svoju vernosť Cirkvi, a vo všeobecnosti voči všetkým
96 3| utrpenie nás vyzýva k jednote a k tomu, aby sme vydali spoločné
97 3| medzi Katolíckou cirkvou a Pravoslávnou cirkvou na
98 3| prozelytizmu v budúcnosti a každej túžby po expanzii
99 3| účasti v teologickom dialógu, a že Pravoslávna cirkev bude
|