Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Ján Pavol II
Ut unum sint

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


100-dokaz | dokla-lahod | lahos-obsia | obslu-povod | povol-sermo | sestr-uskut | usluz-zbliz | zbore-zivy

                                                                  bold = Main text
     Chapter,  Paragraph                                          grey = Comment text
1 Povzb,100 | 100. Keď som sa nedávno obrátil 2 II,54 | in mundum86 na pamiatku 1000. výročia pokrstenia Kyjevskej 3 Povzb,101 | 101. Vyzývam preto svojich bratov 4 Povzb,102 | 102. Moc Božieho Ducha po stáročia 5 Povzb,103 | 103. Ja, Ján Pavol, pokorný 6 I,16(27) | marca 1993): AAS 85 (1993), 1039 - 1119 ~ 7 II,42(69) | 1993), 5; AAS 85 (1993), 1040. ~ 8 II,52 | pred deväťsto rokmi, roku 1054, symbolom schizmy medzi 9 II,57(89) | Tomos agapis, Vatikán-Fanar (1058-1970), Rím-Carihrad 1971, 10 II,42(70) | Tamže, 94: a.a.O., 1078. ~ 11 II,53 | keď sa oslávila spomienka 1100. výročia evanjelizačného 12 III,98(156)| 205-209: AAS 85 (1993), 1112-1114. ~ 13 III,98(156)| 209: AAS 85 (1993), 1112-1114. ~ 14 I,16(27) | AAS 85 (1993), 1039 - 1119 ~ 15 III,90(150)| 1985), 3: AAS 77 (1985), 1150. ~ 16 III,87(145)| 4: AAS 77 (1985), 1151-1152. ~ 17 III,79(132)| 1985). 6: AAS 77 (1985), 1153. ~ 18 I,14(19) | Evangelia 19, 1: PL 76, 1154, citované z Druhý vat. koncil, 19 III,84(138)| augusta 1993), AAS 85 (1993), 1207. ~ 20 II,46(78) | 131: a.a.O., 1088-1089; 123-132 a.a.O., 1087-1089. ~ 21 II,46(78) | l°Oecuménisme (25. marca 1993), 122-125: AAS 85 (1993), 1086-1087; 22 II,58(96) | l°Oecuménisme (25. marca 1993), 122-128: AAS 85 (1993), 1086-1088. ~ 23 II,46(78) | AAS 85 (1993), 1086-1087; 129-131: a.a.O., 1088-1089; 24 II,46(78) | 85 (1993), 1086-1087; 129-131: a.a.O., 1088-1089; 123- 25 II,46(78) | a.a.O., 1088-1089; 123-132 a.a.O., 1087-1089. ~ 26 II,42(71) | január 1982): Ench. Oecum. I, 1331-1447, a zvlášť 1398-1408. ~ 27 I,17(30) | 28. júna 1988), V, art. 135-138: AAS 80 (1988), 895- 28 I,17(30) | júna 1988), V, art. 135-138: AAS 80 (1988), 895-896. ~ 29 II,45(76) | január 1982): Ench. Oecum. 1, 1391-1447. ~ 30 II,42(71) | I, 1331-1447, a zvlášť 1398-1408. ~ 31 II,42(71) | 1331-1447, a zvlášť 1398-1408. ~ 32 I,17(28) | 1392-1446, a dokument čísl. 153 o "Viere a ústave" Confessing 33 III,89(148)| Faith and Order Paper n. 166, WCC, Ženeva 1994, s. 243. ~ 34 II,60(99) | 1991), 6: AAS 84 (1992), 168. ~ 35 III,88(147)| Insegnamenti VII, 1 (1984), 1686. ~ 36 II,62(106)| Insegnamenti VII, 1 (1984), 1902-1906. ~ 37 II,62(106)| Insegnamenti VII, 1 (1984), 1902-1906. ~ 38 I,27(50) | Sagheddu, nar. 17. marca 1914 v Dorgali (Sardínia). Ako 39 II,65 | istom čase, v januári 1920, prejavil ekumenický patriarchát 40 I,27(50) | svoj život na tento účel r. 1936. Sestra Maria Gabriella 41 I,27(50) | ťažkej chorobe 23. apríla 1939. ~ 42 II,59(98) | d°Information 68 (1988), 195. ~ 43 II,52(84) | Tomos agapis, Vatikán-Fanar (1958-1970), Rím-Carihrad 1971, 44 III,98(156)| Evangelii nuntiandi (8. dec. 1975), 77: AAS 68 (1976), 69; 45 III,98(156)| dec. 1975), 77: AAS 68 (1976), 69; porov. Druhý vat. 46 II,72 | dvakrát do Nemecka: v novembri 1980 a v apríli 1987; návšteva 47 I,9 | synom Ježišom Kristom" (1Jn 1,3). Pre katolícku cirkev 48 III,98(156)| l°Oecuménisme (25. marca 1993), 205-209: AAS 85 (1993), 1112- 49 III,98(156)| l°Oecuménisme (25. marca 1993), 205-209: AAS 85 (1993), 1112-1114. ~ 50 III,78(129)| Assembly, WCC, Ženeva 1991, s. 235-258 a bola potvrdená Svetovou 51 III,89(148)| 166, WCC, Ženeva 1994, s. 243. ~ 52 II,59(97) | decembra 1987): AAS 80 (1988), 253. ~ 53 III,78(129)| WCC, Ženeva 1991, s. 235-258 a bola potvrdená Svetovou 54 II,43(73) | 1979). 11: AAS 71 (1979), 277-278. ~ 55 II,43(73) | 11: AAS 71 (1979), 277-278. ~ 56 II,52(84) | 1970), Rím-Carihrad 1971, s.280.281. ~ 57 II,52(84) | Rím-Carihrad 1971, s.280.281. ~ 58 II,62(103)| mája 1973): AAS 65 (1973), 299-301. ~ 59 II,62(103)| 1973): AAS 65 (1973), 299-301. ~ 60 III,94(152)| cirkvi Pastor aeternus: DS 3074. ~ 61 II,44(75) | 1968): Ench. Oecum. 1, 319-331, prepracované do najnovšieho 62 I,33 | ako spytovanie svedomia~33. Ekumenický dialóg v 63 II,44(75) | 1968): Ench. Oecum. 1, 319-331, prepracované do najnovšieho 64 I,34 | 34. Vďaka ekumenickému dialógu 65 II,57(89) | Rím-Carihrad 1971, s. 388-391. ~ 66 III,87(144)| por. Istina 36 (1991), 389-391. ~ 67 I,39 | 39. Dialóg konečne stavia zúčastnené 68 I,40 | Praktická spolupráca~40. Účelom vzťahov medzi kresťanmi 69 I,37(63) | 1973), 5: AAS 65 (1973), 402. ~ 70 I,38(64) | 1973), 5: AAS 65 (1973), 403. ~ 71 II,43 | Solidarita v službe ľudstvu~43. Stáva sa stále častejšie, 72 I,17(30) | 1960), 9: AAS 52 (1960), 436 a potvrdený nasl. dokumentom: 73 II,44 | Božom slove a v bohoslužbe~44. Dôležitý pokrok sa dosiahol 74 II,45 | 45. Liturgickej obnove vykonanej 75 II,47 | dobier u iných kresťanov~47. Dialóg sa nepohybuje iba 76 II,48 | 48. Vzťahy, ktoré vytvorili 77 II,49 | Vzrast spolupatričnosti~49. Drahocenným plodom vzťahov 78 III,89(149)| cirkvou 1981: Ench. Oecum. 1, 529-547; Zmiešaná národná spoločná 79 II,53 | 53. Tieto pravidelné kontakty 80 III,89(149)| 1981: Ench. Oecum. 1, 529-547; Zmiešaná národná spoločná 81 II,55 | Sesterské cirkvi~55. Koncilový dekrét Unitatis 82 II,43(72) | 1987), 52: AAS 80 (1988), 556. ~ 83 III,94(151)| Sermo XLVI, 30: CCL 41, 557. ~ 84 II,57 | 57. Ako si pápež Pavol VI. 85 II,58 | 58. Z opätovného konštatovania 86 III,84(139)| augusta 1969): AAS 61 (1969), 590-591. ~ 87 III,84(139)| 1969): AAS 61 (1969), 590-591. ~ 88 II,60 | 60. Nedávno dosiahla zmiešaná 89 I,28(52) | Por. AAS 56 (1964), 609-659. ~ 90 I,17(30) | 2, I: AAS 54 (1962), 614; porov. Pavol VI., Apoštol 91 II,62 | cirkevným spoločenstvám Východu~62. Od Druhého vatikánskeho 92 II,64 | cirkevnými spoločenstvami Západu~64. V obsiahlom pláne, zameranom 93 I,35(60) | 1964), III: AAS 56 (1964), 642. ~ 94 I,28(52) | Por. AAS 56 (1964), 609-659. ~ 95 II,66 | 66. Druhý vatikánsky koncil 96 I,19(38) | Commonitorium primum; 23: PL 50, 667-668. ~ 97 I,19(38) | Commonitorium primum; 23: PL 50, 667-668. ~ 98 II,67 | 67. Dogmatické a historické 99 II,58(95) | východných cirkví, can. 671 §§ 2 a 3. ~ 100 II,71(124)| august 1978): AAS 70 1978, 695-696. ~ 101 II,71(124)| 1978): AAS 70 1978, 695-696. ~ 102 III,89(149)| marec 1981): Ench. Oecu. 1, 703-742; jasne predstavený problém 103 III,95(155)| 1987), 3: AAS 80 (1988), 714. ~ 104 II,72 | 72. To platí predovšetkým pre 105 II,73 | 73. Ďalším dôvodom radosti 106 III,89(149)| 1981): Ench. Oecu. 1, 703-742; jasne predstavený problém 107 II,75 | 75. Táto spolupráca, ktorá 108 I,31(55) | kanonického práva, can. 755; Kódex kanonického práva 109 III,78 | 78. V ekumenickom hnutí nemá 110 I,17(29) | okt. 1962): AAS 54 (1962), 793 ~ 111 I,19(35) | Tamže, 13: a.a.O., 794. ~ 112 III,81 | 81. Tento proces, ktorý sa 113 III,82 | ekumenizme a svedčiť o svätosti~82. Pochopiteľne, vážnosť ekumenického 114 III,83 | 83. Hovoril som o vôli Otca, 115 I,5(4) | 1992), 4: AAS 85 (1993), 840. ~ 116 III,86 | hľadaní jednoty kresťanov~86. Konštitúcia Lumen gentium 117 III,89 | 89. Je však významné a posmeľujúce, 118 I,17(30) | 135-138: AAS 80 (1988), 895-896. ~ 119 I,17(30) | 138: AAS 80 (1988), 895-896. ~ 120 III,90 | 90. Rímsky biskup je biskupom 121 I,31(55) | východných cirkví, can. 902-904. ~ 122 I,31(55) | východných cirkví, can. 902-904. ~ 123 III,83(137)| okt. 1964): AAS 56 (1964), 906. ~ 124 III,91 | 91. Evanjelium podľa Matúša 125 I,17(30) | 92-94: AAS 59 (1967), 918-919. Toto dikastérium sa 126 I,17(30) | 92-94: AAS 59 (1967), 918-919. Toto dikastérium sa v súčasnosti 127 I,24(46) | 1982). 5: AAS 74 (1982), 922. ~ 128 III,93 | 93. Svojou viazanosťou na Petrovo 129 I,16(25) | jan. 1988): AAS 80 (1988) 935-956. ~ 130 III,95 | 95. To všetko sa však musí 131 I,16(25) | 1988): AAS 80 (1988) 935-956. ~ 132 III,96 | 96. Nesmiernu úlohu, ktorú 133 III,97 | nutný predpoklad jednoty~97. Katolícka cirkev trvá tak 134 I,19(37) | 1986), 12: AAS 79 (1987), 977. ~ 135 III,98 | jednota a evanjelizácia~98. Ekumenické hnutie tohto 136 III,99 | 99. Keď tvrdím, že pre mňa 137 II,54(86) | februára 1988): a.a.O., 988-997. ~ 138 I,26 | Otec" (Mt 23,9), ten Otec, Abba, ku ktorému sa obracia sám 139 I,14 | pripravoval "od dôb spravodlivého Ábela".19 Je teda danosťou. 140 III,83 | v sebe také radikálne a absolútne odovzdávanie sa Kristovi 141 III,82 | Otca a súčasne ľútosti a absolútnej dôvery v uzmierajúcu silu 142 II,62 | patriarchom cirkvi Etiópie Abunom Paulosom, ktorý ma navštívil 143 II,62(107)| adresovaný Jeho svätosti Abunovi Paulosovi, patriarchovi 144 I,8 | použiť slová svätého Pavla adresované prvým kresťanom Ríma: "Božia 145 II,62(107)| Príhovor adresovaný Jeho svätosti Abunovi Paulosovi, 146 Povzb,100 | cirkvi".Koncil je - tak ako advent - veľkým začiatkom tej cesty, 147 III,94(152)| Kristovej cirkvi Pastor aeternus: DS 3074. ~ 148 I,24 | Severnej a Južnej Amerike, v Afrike alebo v sídle Ekumenickej 149 I,9 | plne prejavuje hĺbka jeho agapé.~Táto jednota, daná Duchom 150 I,17 | koncilu odmietol oddeliť aggiornamento od ekumenickej otvorenosti.29 151 II,42 | v konkrétnych situáciách agresivita a duch pomsty, autority 152 II,73 | cirkvách veľa iniciatív a akcií na podporu zjednotenia kresťanov, 153 II,75 | kresťana nikdy iba humanitárnou akciou. svoj skutočný základ 154 I,32 | dosiahnu aj užšiu spoluprácu v akejkoľvek činnosti pre spoločné dobro, 155 I,22 | modlia, javí sa cieľ jednoty akosi bližšie. Zdá sa, akoby sa 156 I,28 | Určitým spôsobom je vždy akousi "výmenou darov".53~ 157 II,42 | ekumenický zdvorilostný akt a predstavuje základnú ekleziologickú 158 II,52 | historický odraz v cirkevnom akte, ktorého uskutočnením sa 159 II,70 | vzdelania môže k tomu každý aktívne prispieť v tajuplnej hlbokej 160 II,76 | nespravodlivosť.~Sme povolaní na stále aktívnejšiu angažovanosť, aby bolo vždy 161 I,6 | to znamená do samotného aktu, ktorým Boh prostredníctvom 162 II,61 | tohto hľadiska chápeme celú aktualitu dialógu, ktorý sa opiera 163 II,56 | Aká priliehavá, pre nás aktuálna, je táto výzva apoštola! 164 I,36 | je nutné celkom vylúčiť akúkoľvek formu redukcionizmu alebo 165 II,62(103)| svätosti Shenouda III., pápeža Alexandrie, patriarchu stolca sv. Marka ( 166 II,54 | ktoré žijú za Uralom po Aljašku. V tejto perspektíve nachádza 167 I,24 | 1989), v Severnej a Južnej Amerike, v Afrike alebo v sídle 168 II,72 | vznikli, ale i pre severnú Ameriku. V tejto súvislosti bez 169 I,31 | a ekumenickej činnosti. Analogické štruktúry pôsobia aj na 170 III,89(148)| God°s glory, 31, 2, Faith and Order Paper n. 166, WCC, 171 II,52 | slávnosti na česť svätého Andreja vo Fanare.~ 172 Uvod,2 | nedostatočným vzájomným poznaním. Angažovanie sa pre ekuménu sa preto 173 III,82 | predpokladmi každej ekumenickej angažovanosti. Jedným zo základných postupov 174 II,72 | Zjednotenom královstve (Anglicko, Škótsko a Wales) v máji-júni 175 I,24 | spoločnú modlitbu s prímasom anglikánskeho spoločenstva v canterburskej 176 III,89(149)| Záverečná správa medzinárodnej anglikánsko-rímskokatolíckej komisie - ARCIC I (september 177 II,57(89) | Apostol. Breve Anno ineunte (25. júla 1967): 178 I,29 | začiatku.~Je nutné prejsť od antagonistickej a konfliknej pozície na 179 II,57 | povedať, že mníšstvo bolo v antickom staroveku - a rôznym spôsobom 180 II,68 | princípoch evanjelia a jeho aplikáciách.~ 181 I,26 | súvislosti sa zasa priliehavo dá aplikovať učenie koncilu: "Keď sa 182 II,57(89) | Apostol. Breve Anno ineunte (25. 183 III,94 | una, sancta, catholica et apostolica Ecclesia. Všetky cirkvi 184 I,24(45) | Porov. Ján Pavol II., Apošt. list Tertio millenio adveniente ( 185 II,60 | organizovať sa a vykonávať apoštolát, ako i skutočná účasť týchto 186 II,41 | sľúbil Kristus, náš Pán, apoštolom a cirkvi (porov. Jn 14,26). 187 II,55 | tvorili vo vzťahu k tomuto apoštolskému dedičstvu. Ich jednota v 188 II,60 | rozličnostiach k plnej katolíckosti a apoštolskosti cirkvi."100 ~Istotne sa 189 III,89(149)| medzi katolíckou cirkvou a apoštolskou cirkvou 1981: Ench. Oecum. 190 I,23 | ktorá charakterizovala apoštolskú cirkev v jej začiatkoch 191 I,27(50) | sebaobety za jednotu kresťanov apoštolským pôsobením P. Paula Couturiéra, 192 I,17(30) | dokumentom: Motu proprio Appropinquante Concilio (6. aug. 1962), 193 II,72 | Nemecka: v novembri 1980 a v apríli 1987; návšteva v Zjednotenom 194 III,95(155)| prítomnosti Dimitria I., arcibiskupa Carihradu a ekumenického 195 III,89(149)| anglikánsko-rímskokatolíckej komisie - ARCIC I (september 1981): Ench. 196 I,17(30) | bonus (28. júna 1988), V, art. 135-138: AAS 80 (1988), 197 II,55 | ešte ďalší charakteristický aspekt, vďaka ktorému zotrvali 198 I,5(4) | katol. cirkvi o niektorých aspektoch cirkvi ako Communio Communionis 199 II,53 | vykonanej ceste spomenúť aspoň dve udalosti, ktoré majú 200 III,78(129)| Official Report Seventh Assembly, WCC, Ženeva 1991, s. 235- 201 II,76 | modlitieb za mier v roku 1986 v Assisi sa modlili kresťania rôznych 202 II,62 | kristologické vyhlásenie s asýrskym patriarchom Východu Jeho 203 III,99 | ekumenickému patriarchovi Athenagorasovi I.: "Nech nás vedie Duch 204 II,72 | stretol i na druhej strane Atlantiku v septembri 1984 v Kanade 205 II,71(124)| rozhlas Urbi et orbi (27. august 1978): AAS 70 1978, 695- 206 III,94 | porov. Jn 10,11-18). Sv. Augustín po výklade, že Kristus " 207 I,19(37) | Príhovor praobyvateľom Austrálie (29. nov. 1986), 12: AAS 208 I,19 | som sa aj ja prihovoril k austrálskym domorodcom: "Nesmiete byť 209 II,66 | katolíckej viery osobitné miesto autentický učiteľský úrad pri výklade 210 III,94 | Kristom.~S plnou mocou a autoritou, bez ktorej by tento úrad 211 II,63 | určitosťou výsledkom teologického bádania a bratského dialógu. A nielen 212 II,54(86) | porov. aj List Magnum baptismi donum (14. februára 1988): 213 Uvod,1 | brat ekumenický patriarcha Bartolomej z Carihradu. Pri tej príležitosti 214 I,27 | som dňa 25. januára 1983 beatifikoval.50 Na základe svojho povolania 215 II,53 | koncilu roku 1964 svätého Benedikta za patróna Európy. To, že 216 II,53 | veľa nádejí. Ako v svätom Benediktovi, tak i vo svätých Cyrilovi 217 II,43 | obzvlášť chudobným, poníženým a bezbranným. V encyklike Sollicitudo 218 I,17 | nádej tým, že vytvárajú bezpečný základ na ďalšie skúmanie, 219 III,89 | súčasnosti stala predmetom bezprostredného, respektíve nastávajúceho 220 I,20 | uskutočňovať jednotu kresťanov, čím bezúhonnejšie sa usilujú žiť podľa evanjelia. 221 III,96 | sme sa riadili jedine a bezvýhradne Kristovou vôľou ohľadne 222 I,27 | každej modlitby: úplne a bezvýhradné odovzdanie vlastného života 223 I,38 | formuláciami, ktoré sa odlišujú od bežných formulácií v určitom spoločenstve, 224 II,44(75) | dans la traduction de la Bible (16. november 1987), Tipografia 225 II,74 | keď ide o to, vzoprieť sa biede a núdzi našich čias: hladu, 226 II,74 | úľavu duchovnej a telesnej biedy, na výchovu mládeže, na 227 I,25 | pri slávení s luterskými biskupmi, s prímasom Švédska a s 228 I,31 | miestne a partikulárne cirkvi. Biskupské konferencie a synody východných 229 III,94 | služba jednoty je v rámci biskupského kolégia zverovaná jednému 230 Povzb,101 | Kristovej vôle. To patrí biskupskej činnosti a je povinnosťou, 231 Povzb,101 | Vyzývam preto svojich bratov v biskupskom úrade venovať tejto činnosti 232 III,79 | kňazstva v jeho troch stupňoch: biskupský úrad, kňazstvo a diakonát;~ 233 II,73 | všetkých, či na rovine biskupských konferencií, jednotlivých 234 III,94 | na požiadavky všeobocného blaha cirkvi, ak by sa niekto 235 II,62 | Boha a pravého človeka. Blahej pamäti pápež Pavol VI. podpísal 236 II,48 | Pánovi je dnes nanajvýš blahodarný ekumenický potenciál. Druhý 237 II,62 | som chcel vyjadriť slovami blahoslavenej Panny: "Velebí moja duša 238 Uvod,3 | celej svojej hĺbke zákon blahoslavenstiev z evanjelia. Keďže si je 239 III,91 | poslanie Petra v cirkvi: "Blahoslavený si, Šimon, syn Jonášov, 240 II,45 | sa mi niekedy zdá veľmi blízke. Kto by si bol pred sto 241 Uvod,1 | silnejšiu odozvu, zvlášť keď sa blížime k roku 2000, ktorý bude 242 I,39 | potrebám vlastného svedomia bližného, s hlbokou pokorou a láskou 243 II,74 | spravodlivosť a úprimná láska k blížnemu".125 Opísaná oblasť je nielen 244 II,68 | spravodlivosti a na úprimnú lásku k blížnym, ktorú majú títo bratia; 245 I,22 | javí sa cieľ jednoty akosi bližšie. Zdá sa, akoby sa dlhé dejiny 246 II,76 | kresťanov. Keď náš pohľad blúdi svetom, napĺňa naše srdce 247 II,43 | totiž "naliehať na tento bod a podporovať úsilie týmto 248 II,66 | chce poukázať na niektoré body, ktoré môžu a majú slúžiť 249 II,47 | a liečivé uznať Kristove bohatstvá a pôsobenie duchovných síl 250 III,81 | pridŕžať rozlíšenia medzi bohatstvom viery (depostitum fidei) 251 II,50 | upriamuje pozornosť na obsahovo bohatú skutočnosť východných cirkví: " 252 II,56 | tisícročia obdarúvať svoju cirkev bohatými plodmi milosti a rozvoja. 253 I,12 | Eucharistiu a uctievajú panenskú Bohorodičku. K tomu pristupuje spoločenstvo 254 II,42 | presvedčiť počas ekumenických bohoslužieb, ktoré patria k najdôležitejším 255 Uvod,2 | minulosť a tie rany, ktoré, bohužiaľ, ešte aj dnes vyvoláva. 256 Uvod,1 | Ak chcú skutočne a účinne bojovať proti snahe sveta znehodnotiť 257 II,53 | stáva dôverným zvykom žiť bok po boku a vedie nás k tomu, 258 II,53 | dôverným zvykom žiť bok po boku a vedie nás k tomu, aby 259 II,56 | spoločenstvu a odstránila sa bolestná prekážka cirkevnoprávneho 260 I,22 | dokázali postaviť proti celej bolestnej ľudskej realite rozštiepenosti, 261 Uvod,2 | znovu spoločne preskúmať ich bolestnú minulosť a tie rany, ktoré, 262 Povzb,102 | strašidiel minulosti, od bolestných spomienok na roztržky; môže 263 III,88 | pamäť je poznačená určitými bolestnými spomienkami. Pokiaľ sme 264 I,17(30) | Apoštol konštitúcia Pastor bonus (28. júna 1988), V, art. 265 II,76 | mier na Balkáne, najmä v Bosne-Hercegovine, ktorú som slúžil 23. januára 266 II,44 | druhom poli, a to vo vzťahu k Božiemu slovu. Myslím tu predovšetkým 267 III,87 | potrebuje, aby v súlade s Božím plánom dorástla do konečnej 268 II,57 | uskutočňuje toto tajomstvo božskej lásky. Nie je to azda 269 II,66 | oddelení kresťania uznávajú božskú autoritu Svätého písma, 270 I,26 | podobnosť medzi jednotou božských osôb a jednotou Božích dietok 271 Uvod,2 | voči pravde zaviazaný a božským milosrdenstvom oživený pohľad, 272 II,74 | častejšie schádzajú, aby bránili ľudskú dôstojnosť, dobro 273 I,24 | príležitosti návštevy môjho cteného brata patriarchu Dimitria I. v 274 I,35 | zhrešili. Práve tým sa v bratoch žijúcich v spoločenstvách, 275 II,57 | ktorú kresťan môže poskytnúť bratovi, a ďalej mnohými inými formami 276 Povzb,102 | priniesť Bohu, je náš pokoj, bratská svornosť a zhromaždený ľud 277 III,95 | boli kresťania "spojení v bratskom spoločenstve viery a sviatostného 278 II,72 | určitý postoj, poznačený bratskou láskou a preniknutý hlbokou 279 III,97 | jedného dňa dosiahnuť vytúžený breh.~ 280 II,54 | udalosť, ktorá sa zavŕšila na brehu Dnepra, siaha do doby, kedy 281 II,56 | napomína: "Neste si vzájomne bremená" (Gal 6,2). Aká priliehavá, 282 II,57(89) | Apostol. Breve Anno ineunte (25. júla 1967): 283 I,5 | Budú mojím ľudom, ja však budem ich Bohom. Vtedy budú vedieť 284 II,42 | zásadný charakter krstu pri budovaní cirkvi bol tiež zdôraznený 285 I,38 | v ostatných", prispieť k budovaniu všetkých spoločenstiev65 286 II,42 | napríklad dávajú kultové budovy k dispozícii alebo sa ponúkajú 287 II,52 | začali prípravy na zvolanie budúceho koncilu otodoxných cirkví. 288 II,45 | inštitútoch, kde študujú budúci duchovní, história a význam 289 III,97 | emblém - nestroskotal v búrkach a mohol jedného dňa dosiahnuť 290 II,54 | predovšetkým na dualitu Byzancia-Rím; od pokrstenia Rusi táto 291 II,53 | prišli z oblasti vtedajšej Byzanskej ríše, teda v epoche, keď 292 I,19 | nadradenosť gréckeho jazyka a byzantskej kultúry, alebo obyčaje a 293 I,23 | prítomnosť na tomto mieste ešte čaká na svoje dokonalé naplnenie, 294 III,87(144)| ako koinonia: Dar a nárok (Canberra, 7.-20. február 1991): por. 295 I,24 | anglikánskeho spoločenstva v canterburskej katedrále dňa 29. mája 1982, 296 I,24(46) | slávnosti v katedrále v Canterbury (29. mája 1982). 5: AAS 297 II,52 | Athenagorasa vo Fanare (Carihrad) a v októbri toho istého 298 II,52 | symbolom schizmy medzi Rímom a Carihradom: táto pre ekumenickú angažovanosť 299 I,15 | Mesiášska zvesť "naplnil sa čas a priblížilo sa Božie kráľovstvo" 300 II,64 | stolca vo veľmi kritických časoch, čo sa začalo na Západe 301 I,16 | azda vzhľadom na pomery a časové okolnosti nie dosť verne 302 II,62 | rozdielmi čo do postupu a časového rozpätia - bratské vzťahy 303 II,58 | preto katolícka cirkev podľa časových, miestnych a osobných okolností 304 III,90 | vynikajúce postavenie. V prvej časti Skutkov apoštolov sa predstavuje 305 II,42 | cestách v najrôznejších častiach sveta, alebo pri stretnutiach 306 II,49 | umožnil kresťanom nášho času, že mohli zmeniť rozsah 307 I,27 | jednotu nepotrebujeme zvláštne časy, situácie alebo miesta. 308 III,94 | vymedzených podmienok - ex cathedra vyhlásiť, že určité učenie 309 III,94 | partikulárnych cirkví una, sancta, catholica et apostolica Ecclesia. 310 III,94(151)| Sermo XLVI, 30: CCL 41, 557. ~ 311 II,72 | chceli tiež prijať požehnanie celebranta. Požehnal som ich s láskou. 312 II,72 | luteránski biskupi priblížili k celebrantovi. Chceli týmto jednoznačným 313 I,36 | tejto lásky by nebolo možné čeliť objektívnym teologickým, 314 III,89 | ale aj všeobecnejšie v celom ekumenickom hnutí. Prednedávnom 315 II,49 | motivačným a orientačným centrom.~Dogmatická konštitúcia 316 I,18 | život" (Jn 14,6), došlo za cenu pravdy? Koncilová deklarácia 317 II,75 | ktorá svoju inšpiráciu čerpá priamo z evanjelia, nie 318 I,21 | Ducha Svätého - aby z neho čerpala silu na prebudenie spoločenstva 319 I,25 | otvárať a čítať, aby sme z nej čerpali inšpiráciu a nádej.~ 320 I,40 | školou ekumenizmu, dynamickou cestou k jednote. Jednota v konaní 321 III,87 | jednote, k vytúženému cieľu cety, ktorú chceme vykonať. To 322 II,62 | vyslovené na konciloch v Efeze a Chalkedone. Všetky tieto cirkvi vyslali 323 I,17 | predchodca, pápež Ján XXIII., to chápal veľmi jasne a pri zvolaní 324 Uvod,3 | katolíckeho spoločenstva mohlo byť chápané v celej svojej čistote a 325 II,66 | všetci tým istým spôsobom - v chápaní vzťahu medzi Svätým písmom 326 I,8 | Unitatis redintegratio sa musí chápať v súhrnných súvislostiach 327 III,95 | disciplíny".154 Týmto spôsobom chápe primát svoju úlohu pri zjednotení. 328 II,61 | cirkvi. Z tohto hľadiska chápeme celú aktualitu dialógu, 329 I,31 | učenie a jasne podá jeho charakteristické črty".56 Poznať metódu dialógu 330 II,65 | preto spoločnú "západnú" charakteristiku. Vyššie spomenuté "rozdiely", 331 I,23 | jednote, k tej jednote, ktorá charakterizovala apoštolskú cirkev v jej 332 I,24 | Špecifické znaky, ktoré charakterizovali každé takéto stretnutie 333 I,22 | dlhé dejiny kresťanstva, charakterizované mnohonásobnými rozštiepeniami, 334 I,15 | povýšenosti. Celý život je tak charakterizovaný starosťou o ekumenizmus 335 I,15 | základný prvok, ktorý musí charakterizovať každý nový začiatok: na 336 Uvod,3 | predovšetkým pastoračným charakterom chce prispieť k tomu, aby 337 III,81 | fakulty pri plnení svojej charizmy v cirkvi. Okrem toho je 338 III,84 | často inými ako zvyčajnými chodníčkami. Ekumenická skúsenosť nám 339 I,27(50) | Gabriella umiera po ťažkej chorobe 23. apríla 1939. ~ 340 II,46 | pokánia alebo pomazania chorých iným kresťanom, ktorí síce 341 III,88 | Táto definícia najlepšie chráni pred nebezpečenstvom oddelenia 342 I,38 | ktorými sme po stáročia viedli christologické spory. Ohľadne formulácie 343 II,42 | vzdelávanie duchovných z chudobných spoločenstiev; taktiež sa 344 II,43 | potrebám všetkým, obzvlášť chudobným, poníženým a bezbranným. 345 II,70 | 70. Toto ťažké a chúlostivé skúmanie, ktoré zahŕňa problémy 346 II,61 | rečí a podôb vyznievala chvála jedného Otca skrz Krista 347 Uvod,3 | Súčasne však poznáva a chváli ešte viac Pánovu moc, ktorý 348 III,84 | koinónii, ktorá je zároveň chválospevom jeho vznešenosti a službou 349 II,74 | v Krista prináša ovocie chvály a vďaky za Božie dobrodenia. 350 II,67 | reformačným spoločenstvám "chýba z krstu pochádzajúca plná 351 I,11 | predstaviteľov a napriek chybám, do ktorých upadajú každodenne 352 I,38 | čiastkové chápanie a vylúčila chybné výklady.~Jednou z výhod 353 II,53 | tisícročie po Kristovom narodení chýli ku koncu, treba si ich uctiť 354 I,38 | umožnila nám prekonať jej čiastkové chápanie a vylúčila chybné 355 I,14 | práve prehlbovať jestvujúce čiastočné spoločenstvo kresťanov 356 III,78 | základnej, avšak predsa len čiastočnej jednoty musíme dospieť k 357 Povzb,102 | vďaky, aby sme neprišli do cieľa s prázdnymi rukami: "Tak 358 II,76 | politické a nepriateľské ciele.~Počas Svetového dňa modlitieb 359 III,87 | viditeľnej jednote, k vytúženému cieľu cety, ktorú chceme vykonať. 360 II,43 | spoločenstva.~Zodpovední činitelia spoločenstiev však nie 361 III,96 | zodpovedných cirkevných činiteľov a ich teológov, aby na túto 362 II,74 | účinnú spoluprácu: "Táto činná viera zrodila aj nemálo 363 Uvod,3 | námahu všetkých, ktorí činní vo veci jednoty.~ 364 I,20 | príveskom" k tradičným činnostiam cirkvi. Naopak, je organickou 365 III,94 | a liturgie, nad misijnou činnosťou, a nad disciplínou a nad 366 II,56 | odstránila sa bolestná prekážka cirkevnoprávneho a psychologického rázu.~ 367 II,52 | ortodoxnými cirkvami, ktoré v cirkevnoprávnom spoločenstve s katedrou 368 II,50 | východné cirkvi a vyzdvihol ich cirkevnosť a objektívne spoločenské 369 II,53 | nepriamo vyzdvihnúť dvojitú cirkevnú a kultúrnu tradíciu, ktorá 370 I,11(14) | Čís. 15. ~ 371 I,17(28) | 1, 1392-1446, a dokument čísl. 153 o "Viere a ústave" 372 III,98 | v spoločnom, úprimnom a čistom hľadaní pravdy. Skutočne, 373 Uvod,3 | byť chápané v celej svojej čistote a dôslednosti, predovšetkým 374 II,68 | svoje ocenenie aj na silný cit spravodlivosti a na úprimnú 375 II,45 | porovnaní cyklov liturgických čítaní rôznych kresťanských spoločenstiev 376 Uvod,3 | plánu Vykupiteľa. Pretože sa cíti neprestajne vyzývaná na 377 II,76 | konštatujeme, že sa kresťania cítia vždy viac a viac zaangažovaní 378 II,60 | komisia dôležitý pokrok v citlivej otázke metódy, ktorá sa 379 III,91 | Lukáš však zotrváva v citovanom slove Krista na tom, že 380 III,89(149)| Aby sme mohli citovať len niekoľko príkladov: 381 III,87 | ich spôsob myslenia a ich city (...). Dary každého jednotlivca 382 I,19 | ktoré vlastné jednotlivým civilizáciám".34 Chápali, že preto "národom, 383 I,18 | vkusu, vypustenie určitých článkov Kréda pod falošnou zámienkou, 384 I,5 | zhromaždiť zo všetkých strán" členov svojho rozptýleného národa: " 385 I,24 | ktorej účelom je vyzývať členské cirkvi a cirkevné spoločenstvá " 386 III,97 | Predsedať v pravde a láske, aby čln - ten pekný symbol, ktorý 387 I,19(38) | sv. Vincenc z Lérinsu, Commonitorium primum; 23: PL 50, 667-668. ~ 388 I,5(4) | niektorých aspektoch cirkvi ako Communio Communionis notio (28. mája 389 I,5(4) | aspektoch cirkvi ako Communio Communionis notio (28. mája 1992), 4: 390 II,44(75) | stavu v dokumente Directives concernant la coopération inteconfesionelle 391 I,17(30) | Motu proprio Appropinquante Concilio (6. aug. 1962), c. III, 392 II,44(75) | Directives concernant la coopération inteconfesionelle dans la 393 III,84(140)| o svätých I: Sanctorum "coronando merita tua dona coronans." ~ 394 III,84(140)| coronando merita tua dona coronans." ~ 395 I,27(50) | apoštolským pôsobením P. Paula Couturiéra, pri príležitosti modlitebného 396 I,17 | určujúcich a najvýznamnejších čŕt ekumenizmu. Na druhej strane 397 I,31 | podá jeho charakteristické črty".56 Poznať metódu dialógu 398 I,24 | príležitosti návštevy môjho cteného brata patriarchu Dimitria 399 II,62 | Zakkom I. Iwasom.106 Spolu so ctihodným patriarchom cirkvi Etiópie 400 II,57 | neváha vypovedať: "Niet sa čo čudovať, že niektoré aspekty zjaveného 401 II,42 | kresťanov za nepriateľov alebo cudzích, ale vidia v nich bratov 402 II,70 | rešpektovania vlastného i cudzieho svedomia, bolo sprevádzané 403 II,45 | zisťujeme pri porovnaní cyklov liturgických čítaní rôznych 404 Povzb,102 | myseľ slová, ktorými sv. Cyprián komentoval Otče náš, modlitbu 405 I,26 | súvislosti sa zasa priliehavo aplikovať učenie koncilu: " 406 II,71 | tiež Božej prozreteľonosti ďakovať za všetky udalosti, ktoré 407 Uvod,2 | človeka, každého človeka? Ďakujem Pánovi, že nás k tomuto 408 II,42 | oficiálne uznanie krstov.70 To ďaleko prevyšuje ekumenický zdvorilostný 409 II,75 | Lebo som bol hladný a dali ste mi jesť" (Mt 25,35). 410 II,55 | Ekumenický dekrét vyzdvihuje ešte ďalší charakteristický aspekt, 411 II,59 | Ide o dôležité východiská ďalšieho vedenia dialógu. Áno, ešte 412 II,73 | 73. Ďalším dôvodom radosti je konštatovanie, 413 III,91 | brány ju nepremôžu. Tebe dám kľúče od nebeského kráľovstva: 414 I,9 | jeho agapé.~Táto jednota, daná Duchom Svätým, nespočíva 415 I,14 | konečnej fáze. Prvky tejto danej cirkvi existujú v plnosti 416 I,14 | spravodlivého Ábela".19 Je teda danosťou. Z tohto dôvodu sa nachádzame 417 II,44(75) | coopération inteconfesionelle dans la traduction de la Bible ( 418 II,72 | Fínsko, Švédsko, Nórsko, Dánsko a Island), kam som zašiel 419 I,12 | posväcujúcou silou, svojimi darmi a milosťami pôsobí tiež 420 II,57 | Eucharistia: účasťou na Božích daroch vo svojej cirkvi sme v spoločenstve 421 Uvod,3 | Pánovu moc, ktorý ju zahrnul darom svätosti, priťahuje ju k 422 II,42 | sa medzi iným napríklad dávajú kultové budovy k dispozícii 423 II,57 | mníšstvo. Tam totiž od dávnych čias svätých otcov prekvitala 424 I,17 | svoje miesto vo významných debatách o zjavení, cirkvi, podstate 425 II,44 | učeníkov. Kto sa pamätá, ako debaty okolo Svätého písma zvlášť 426 II,52(84) | Carihradu Athenagorasa 1. (7. december 1965): Tomos agapis, Vatikán-Fanar ( 427 II,52 | moju návštevu odplatiť a v decembri 1987 som mal potešenie prijať 428 III,92 | kresťanskej skúsenosti.~Ako dedič Petrovho poslania v cirkvi, 429 III,84 | Keď hovoríme o spoločnom dedičstve, okrem ustanovizní, obradov, 430 II,60 | liturgické, zvykové a teologické dedičstvo patrí vo svojich rozličnostiach 431 II,56 | existovali pred rozdelením, dedičstvom skúseností, ktoré usmerňujú 432 II,55 | vzťahu k tomuto apoštolskému dedičstvu. Ich jednota v prvom tisícročí 433 III,79 | predpojatému odporu alebo defetizmu, ktorý nabáda vidieť všetko 434 I,28 | podporuje všetko, čo koncil definuje ako "dialóg". Táto definícia 435 II,68 | upevnenie mieru. To všetko sa deje s úprimnou vôľou pridržiavať 436 Uvod,2 | privedie k nutnému očisteniu dejinnej pamäti. Milosťou Svätého 437 I,36 | duševné kategórie a konkrétnu dejinnú skúsenosť toho druhého.~ 438 I,19 | teológie do veľmi odlišných dejinných skúseností a ideí. Chceli, 439 I,22 | bližšie. Zdá sa, akoby sa dlhé dejiny kresťanstva, charakterizované 440 I,8 | pamäti vyjadrenie koncilovej deklarácie Dignitatis humanae o náboženskej 441 II,62 | podpísal v tomto zmysle deklaráciu s Jeho svätosťou Shenoudom 442 II,62 | niektorých z týchto cirkví deklarovať našu spoločnú vieru v Ježiša 443 II,69 | plodný a sľubný. Koncilovým dekrétom odporúčané témy dialógu 444 III,87 | dorozumievaní a spoločnom delení. To ma núti ešte raz zopakovať: " 445 II,57 | sfalšovaniu. Po dlhom období delenia a vzájomného neporozumenia 446 III,77 | je cesta, ktorá nás ešte delí od toho požehnaného dňa, 447 III,81 | medzi bohatstvom viery (depostitum fidei) a formuláciou, ktorou 448 I,5 | smrti dôvod jednoty Božích detí: " zomrieť za národ, a 449 II,52 | cirkvi",84 ktorá bola pred deväťsto rokmi, roku 1054, symbolom 450 I,28 | predovšetkým poznávací moment (dia-logos), každý dialóg aj určitý 451 III,79 | biskupský úrad, kňazstvo a diakonát;~4) učiteľský úrad cirkvi, 452 III,84 | tých, ktorí boli kedysi v diaľke (porov. Ef 2,13).~I keď 453 II,47 | a obdivuhodný vo svojich dielach."79 ~ 454 III,94 | 94. Táto v diele Božieho milosrdenstva zakotvená 455 Povzb,100 | Bezpochyby je toto snaženie dielom Ducha Svätého, ktorý vedie 456 I,26 | božských osôb a jednotou Božích dietok v pravde a láske."48~Toto 457 I,17(30) | 59 (1967), 918-919. Toto dikastérium sa v súčasnosti nazýva Pápežská 458 II,70 | prispieť v tajuplnej hlbokej dimenzii.~ 459 I,36 | touto vnútornou a osobnou dimenziou je nerozlučne spätý duch 460 II,62 | Východu Jeho svätosťou Marom Dinkhom IV., ktorý ma pri tejto 461 II,44(75) | najnovšieho stavu v dokumente Directives concernant la coopération 462 III,94 | misijnou činnosťou, a nad disciplínou a nad kresťanským životom. 463 III,95 | nezhody vo veciach viery a disciplíny".154 Týmto spôsobom chápe 464 I,36 | pristupovať k doktrinálnym diskusiám: "Katolícki teológovia, 465 II,51 | dialógom lásky, ako aj pre diskusiu o učení v Zmiešanej komisii 466 II,41 | predpokladom, ktorý nás disponuje prijať ešte dary nevyhnutné 467 II,42 | dávajú kultové budovy k dispozícii alebo sa ponúkajú štipendiá 468 I,36 | zaoberá opisom morálnych dispozícií, s ktorými je nutné pristupovať 469 Uvod,2 | ďalšiemu úsiliu.~Ale okrem divergencií v náučných mienkach, ktoré 470 II,64 | príbuzenstva vzhľadom na dlhodobé spolunažívanie kresťanského 471 Uvod,1 | Krista a navzájom spojení dlhým radom mučeníkov, nemôžu 472 II,54 | ktorá sa zavŕšila na brehu Dnepra, siaha do doby, kedy ešte 473 I,24 | svetadieloch a krajinách dnešnej oikoumene. Uvedomujem si, 474 I,19 | významu posolstva evanjelia dnešnému človekovi.38~"Táto obnova 475 II,48 | zároveň výzvou pre našu dnešnú dobu. Či nie je dvadsiate 476 I,28 | nie je bez súvislosti s dnešným personalistickým zmýšľaním. 477 II,52 | decembra 1965 počas posledných dní koncilu. Kocilové zhromaždenie 478 I,14 | skutočnosti, ktorú pripravoval "od dôb spravodlivého Ábela".19 479 II,47 | Uznanie jestvujúcich dobier u iných kresťanov~47. Dialóg 480 I,30 | vatikánsky koncil bol požehnanou dobou, počas ktorej sa vytvorili 481 I,18 | alebo prispôsobenie pravdy dobovému vkusu, vypustenie určitých 482 II,58 | nalieha potreba spásy a dobra duší. Práve preto katolícka 483 III,82 | ťažkú ekumenickú púť k dobrému koncu. "Dialóg obrátenia 484 I,12 | modlitbe a iných duchovných dobrodeniach; dokonca i pravé spojenie 485 I,40 | nástrojom evanjelizácie a dobrodením pre všetky strany.~ 486 II,43 | aby mohla triumfovať Božia dobrota.~Logika veci je stále viac 487 II,69 | vatikánskeho koncilu sa dočkali uskutočnenia a postupne 488 II,52 | dôležité v tejto súvislo dodať, že vtedy sa začali prípravy 489 I,13 | spoločenstvách, tento dekrét dodáva: "Všetky tieto veci, ktoré 490 I,17 | ktorý bol dosiahnutý, a dodávajú nádej tým, že vytvárajú 491 I,18 | Bohu a o jeho cirkvi"33 a dodržanie jej požiadaviek za otázku 492 II,46 | stanovené v normách a ich dodržiavanie sa javí potrebné na podporu 493 I,18 | pokladu viery, zmeny významu dogiem, vypúšťanie podstatných 494 I,16(24) | Porov. Druhý vat. koncil Dogmat. konštit. o Božom zjavení 495 I,38 | vyučovať prostredníctvom dogmatickývh formulácií, nie poplatné 496 I,36 | ľahkomyseľných, polovičatých dohôd ("konkordizmu"). Závažné 497 II,52 | sme mohli s patriarchom dohodnúť teologický dialóg medzi 498 II,72 | ktorý som zažil s veľkým dojatím. Vzťahuje sa na slávenie 499 III,92 | opis svojej služby uzavrieť dojímavým záverom, ktorý smie vypočuť 500 II,71 | bratstva.~Pápež Ján Pavol I. dokázal i v priebehu svojho krátkeho 501 III,84 | najvyššej požiadavke viery, dokázanej obetovaním života.138 Ak 502 III,87 | zopakovať: "Ide o to, vo všetkom dokazovať snahu, že chceme vychádzať


100-dokaz | dokla-lahod | lahos-obsia | obslu-povod | povol-sermo | sestr-uskut | usluz-zbliz | zbore-zivy

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License