Medzi Žilinou a Varínom stojí na pravom brehu Váhu nevysoký síce, ale pekný,
okrúhly kopec: tam leží Milko a pri ňom Marienka richtárova. Obaja zhynuli
na jednom mieste, obaja sú spolu v tom jednom hrobe pochovaní, nad oboma smutná
trávička rastie. Nezažili za života šťastia, nespojil ich spolu ani
život ani smrť, preto ich aspoň spolu pochovali, aby ich hrob jeden
skrýval, aby si jeden druhému krivdy svoje žalovali.
Na tom Milkovom hrobe si smutný vetríček povieva, vyhúda pohrebné
pesničky, plače nad zahynutou láskou, nad zašlými časmi, bo
ľudia už zabudli na zahynutú lásku, na zašlé časy. Ale vetrík
ľuďom nehudie, on hudie sám sebe, on plače sám pre seba, on
žiali sám v sebe za zahynutou láskou, za zašlými časmi, ktoré už
ľudia zabudli -
A hoc je aj ticho na tom Milkovom hrobe, keď vetrík umorený v svojom
žiali zaspí, to sa divný šumot v povetrí rozlieha, temný síce uchu, ale
zrozumiteľný duši. A ten šumot si hudie smutné pesničky o zahynutej
láske, o zašlých časoch, na ktoré už ľudia zabudli.
Obecný človek prejde
dovôkola, počuje to a povie: "To je len vietor, to je len mumlot povetria
ako obyčajne." Ale človek citlivej duše, čistého srdca v
tom vidí moc vyšších duchov, spozoruje účinkovanie síl nadprirodzených;
pochopí on šumenie povetria i zrozumie povievaniu vetríka - i pomodlí sa skrúšene za zahynutú lásku, za zapadnuté časy. - A
keď o polnoci človek citlivej duše, čistého srdca tadiaľto
kráča, uvidí, ako na hrobe plače bledý,
mladý šuhaj, pozerá dohora uslzeným zrakom, dohora vypínajúc ruky. Nad ním zhora visí v povetrí bledé plačúce dievča,
čierne dlhé sprstenkované vlasy mu padajú okolo krku, veľké
čierne oko horké slzy vylieva i ruky vystiera za bledým plačúcim
mládencom. Medzi nich oboch vstúpi starec s horiacimi očami so šedivou
hlavou; ľavicou ju od neho, pravicou jeho od nej
odstraňuje i volá: "Nespojili ste sa za života, nezídete sa ani po
smrti, lebo si ty vypila tri kvapky z jeho krvavého srdca."
Poznámky:
Pater noster... Ave Maria - (lat.) Otčenáš, Zdravas Mária.
polmesiac s rozvlnenými konskými chvosty - bojové znaky tureckých vojsk,
Turci.
starý Hunyadi - otec kráľa Mateja, sedmohradský velmož Ján Hunyadi.
Vyznamenal sa v protitureckých výpravách (1448-1456). Za vlády nedospelého
Ladislava Pohrobka bol od r. 1446 v Uhorsku gubernátorom. Zomrel r. 1456.
Szilágyi - Michal, ujec kráľa Mateja, ktorý sa pomocou vojska pričinil
o to, aby zajatý Matej bol zvolený za uhorského kráľa.
Ladislav Hunyadi - starší brat kráľa Mateja. Pre dvorské intrigy, že si
robí nárok na uhorský trón, dal ho mladý Ladislav Pohrobok sťať a
Mateja odvliekol do zajatia do Prahy.
rákoš - zhromaždenie zemianstva, nazvané tak podľa osady Rákoš
pri Pešti, kde bývali kedysi snemy pod holým nebom.
Strážnice - moravský hrad a mestečko pri Hodoníne.
Mohamed -
sultán Mohamed II.
Bujuk, t. j. Veľký (1451 - 1481). Dobyl Carihrad a útočil na
Uhorsko.
Komorovský - Mikuláš a Peter, poľskí šlachtici, istý čas spojenci
Jiskrovej strany.
Pankrác - z Mikuláša, v polovici 15. stor. mocný oligarcha na Slovensku,
spojenec kráľa Mateja. Kalinčiak sa tu odchyľuje od historickej
skutočnosti.
Varna - bulharské mesto na brehu Čierneho mora. R. 1444 tam Turci
porazili spojené uhorské a poľské vojská. V bitke padol aj kráľ
Vladislav, v poľských dejinách zvaný "Varnenčik".
medio harum literarum regalium... et ,omnibus, quorum interest - (lat.)
mocou tejto kráľovskej listiny... a všetkých, ktorých sa to týka.
koruna ale slávnej krajiny našej... Po smrti českého a uhorského
kráľa Albrechta Habsburského chcela ovdovená Alžbeta zachrániť
uhorský trón a korunu pre svojho syna Ladislava Pohrobka. Dala ju preto r. 1440
odniesť do Viedne do rúk svojho švagra Fridricha III., cisára nemeckého.
Korunu Turecký získal Matej Hunyadi za veľké výkupné r. 1462.
Ladislav Garai - člen vplyvného uhorského rodu, od r. 1447 palatín.
časy bojov medzi Vladislavom a Alžbetou - Proti Ladislavovi Pohrobkovi
pozvala šlachtická opozícia na uhorský trón poľského kráľa
Vladislava.
insurekcia - v uhorskom feudálnom zriadení povinnosť šlachty
postaviť vojsko na obranu krajiny v čase nepriateľského nápadu.
decízia - rozhodnutie (spravidla najvyššieho súdu).
pri Lučenci Matiášovho otca vyčistili - v bitke pri Lučenci
porazil Jan Jiskra Jána Hunyadiho.
fokoš - druh valašky.
proces dehonestationis - (lat.) potupenia,
pohany.
veľkého Ľudovíta - Ľudovíta I.
Veľkého, syna Karola Róberta z Anjou,
kráľa uhorského (1342 - 1382) a poľského (1370 - 1382).
kučma - kožušinová čiapka.
kongregácia - župné zhromaždenie vo feudálnom
Uhorsku.
dcéra Ľudovíta Veľkého - Mária,
prvá manželka Žigmunda Luxemburského. Žigmundova dcéra
Alžbeta bola matkou Ladislava Pohrobka (Habsburského.)
Kazimír - Kazimír IV.,
kráľ poľský (1445 - 1492), brat Vladislava Varnenčíka.
kalpak - vysoká husárska čiapka s
kožušinovou obrubou.
Zniev -
najstarší hrad v Turci. V 13. stor. (1251) založil tu kráľ Bela IV. premonštrátsky
kláštor (Kláštor pod Znievom).
Galambovská pevnosť - na dolnom Dunaji v dnešnej Juhoslávii.
Mathias
rex - (lat.) kráľ Matej.
|