Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
-----
15 1
3 1
a 2846
á 12
aby 217
acetylénové 2
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
2846 a
2686 sa
1303 na
838 som
Janko Jesenký
Malomestské rozprávky

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2846

     Part
501 7 | to všetko daromnice, a so stiahnutým obočím zasa 502 7 | vlastne nechcú dať licitovať a roľu mienia podržať pre 503 7 | dupol nohou ako v tanci a otočiac sa, zavolal: „Že 504 7 | pritisol si dlaň k lícu a povedal: „Bože, nie peniaze?”~„ 505 7 | dobrý na sto korún. Nuž a my všetci dobre vieme, že 506 7 | aj na štyritisíc korún…” A potiahnuc si spodnú peru 507 7 | exekútor,” dôvodil farár ďalej a potľapkal ho po pleci, „ 508 7 | mysleli si. Krik sa vzmáhal a ostrel. Začali husto máchať 509 7 | Začali husto máchať rukami a ich pohyby stávali sa prudké 510 7 | pohyby stávali sa prudké a rýchle. Exekútor si myslel, 511 7 | aj hľadal zimný kabát a palicu, aby uvrzol. Začul, 512 7 | Dufek pristúpil k stolu a buchol kostnatou rukou, 513 7 | rukou, že žiada licitáciu a dáva za roľu osemsto korún. 514 7 | Nazdal sa, že ho bijú. A v tomto okamžení akosi srdito 515 7 | odvrkli mu.~„Ja ju budem kŕmiť a dojiť?”~„Tam mestskí 516 7 | treba korunový štempeľ,” a ukázal im písmo. „Koľko 517 7 | bude treba na kravu, dievku a slamu…”~„Veď je tak,” ozval 518 7 | Sedliaci začali tíchnuť.~„A potom,” pokračoval exekútor, „ 519 7 | slávny súd mohol prečítať a súdiť… A keby tak krava 520 7 | mohol prečítať a súdiťA keby tak krava nedajbože 521 7 | roľu vylicitoval Dufek a tamtú pán richtár…”~Sedliaci 522 7 | zatíchli. Uznali pravdu a im všetkým jazyky razom 523 7 | poodrezúvala. I farár sklonil hlavu a pozeral niečo pod stolom. 524 7 | stolom. Očistom si odpľul a zatrel čižmou.~„Roľa Cimenná!” 525 7 | Lovásik vrátil do Malobrežia a rozprávali mu o licitácii, 526 7 | rozprávali mu o licitácii, smutne a zároveň s potešením len 527 8 | Rukávy na nej si vyhrnul a prsia obnažil. Do spustených 528 8 | júlové poobedňajšie slnce a v izbe bolo dusno od 529 8 | lakťami hlavu o písací stolík a krútiac prstami kečku, čítal 530 8 | zdvihol hlavu, odfúkol si a zahľadel sa do otvorených 531 8 | hru. Jedno zakikiríkalo a druhé na to odpovedalo: „ 532 8 | smiať, na Maďara však nie, a ktoré sa smialo na Maďara, 533 8 | nahmatal ju, nastrčil na nohu a chcel ísť do dvora, aby 534 8 | pekná, ale trošku nízka a tučná osôbka. Bola svetlovlasá, 535 8 | tvárou, veľkými modrými očami a tuho červenými perami. Na 536 8 | redaktor z pleca, akoby urazený a namyslený, že ho žena s 537 8 | Ja som predsa nie pekár a rožky nepredávam. Keď nie 538 8 | zahovoril redaktor chytro a podráždene, sťahujúc vyhrnuté 539 8 | práve natiahol pančuchy a obul topánky, vyskočil.~„ 540 8 | Ja zájdem do Extravurštu a tam si zajem.”~Natiahol 541 8 | paličku na kabátové vrecko a začal naťahovať rukavičky.~„ 542 8 | ho.~„Niet,” povedal muž a hodil kalendár na stolík. 543 8 | napadlo, zadíval sa na ženu a vážne predniesol, že to 544 8 | Musí sa presvedčiť, ako a prečo sa to stalo. Zvedieť 545 8 | to stalo. Zvedieť príčiny a motívy. A odbehol.~Uháňal 546 8 | Zvedieť príčiny a motívy. A odbehol.~Uháňal rovno do 547 8 | preto, aby si zaolovrantoval a najmä smäd zahasil. Hostí 548 8 | tučnými, opuchnutými lícami a hrubými, šedivými fúzmi. 549 8 | malému stolíku, zložil klobúk a paličku na susednú stoličku 550 8 | paličku na susednú stoličku a uvelebil sa, čakajúc sklepníka.~ 551 8 | ustrihnutým, zakyckaným frakom a bielou zafľakovanou zásterou 552 8 | zaklepal, potom zaklepal a zavolal, potom vstal, aby 553 8 | Sklepník ani čo by bol hluchýA hľa! Slúžny tiež zaťukal 554 8 | zaťukal penicírom na poháriku a sklepník rovno k nemu neuteká, 555 8 | donáša pivo.~Povstal z miesta a pošiel k sklepníkovi, že 556 8 | že ho schytí za rameno a nadá mu do hlúpych a nepozorných.~ 557 8 | rameno a nadá mu do hlúpych a nepozorných.~Ten ho zbadal 558 8 | nepozorných.~Ten ho zbadal a zas len zakričal: „Áno, 559 8 | hneď.”~Štilec sa posadil a čakal. Čakal zas asi desať 560 8 | sklepník neprišiel. Urazený a rozsrdený redaktor sa vzchopil, 561 8 | redaktor sa vzchopil, zahrešil a schválne búchajúc palicou 562 8 | hundral v duchu na krčmu a obsluhu. Keby ste boli na 563 8 | samými červenými pupenčekmi a s nápadne odstávajúcimi 564 8 | že jeho asekurácia vyšla, a aby odpustil, ale aby sa 565 8 | Vypil zo desať pohárov vody a zvalil sa na diván, rozmýšľajúc 566 8 | všetkom, čo sa mu prihodilo, a nič nechápal. Rozmýšľal 567 8 | Extravuršte ho ponižovala a dráždila. Ani cez noc nemohol 568 8 | o pol piatej sa zobudil a uvažoval, ako by sa na hotelierovi 569 8 | ako by sa na hotelierovi a ostatných vypomstil.~Asi 570 8 | neplatil?”~Redaktor vzal písmo a letmo ho prezrel.~„Horšie,” 571 8 | prezrel.~„Horšie,” povedal a zbledol.~„Čo, preboha? Hovor!”~„ 572 8 | vyšetrujúcemu sudcovi,” vysvetlil a sadol si. „Ukáž posledné 573 8 | treba…”~Zadýchal sa od ľaku a pár ráz glgol, čo mu vyschli 574 8 | slova do slova s punktami a čiarkami. Nevynechala ani 575 8 | prečítala. Redaktor neveril a sám prečítal. Prečo ho teda 576 8 | dvadsaťpäťročnej vernej služby a hasenia dostali šestnásti 577 8 | bronzu s kráľovou hlavou a rímskou číslicou XXV. Slúžny 578 8 | prasacina namiesto pečenej a nedovarené halušky so syrom, 579 8 | sa v hrnci postretávali a tak skamarátili, že sa ani 580 8 | vreckovými nožíkmi, čakanmi a prstami. Slúžny pripil na 581 8 | hasičský komandant, po maďarsky a nemecky pripil hosťom. Hosť 582 8 | sme sa na bankete zišli, a jubilanti sa pri reči 583 8 | dozvedeli, že jubilantmi a hasičmi dvadsaťpäť rokov. 584 8 | tanec, spojený s kartovaním a pitím. A všetko to stálo 585 8 | spojený s kartovaním a pitím. A všetko to stálo len tri 586 8 | spýtal sa ticho.~„Toto.”~„A čo z toho bude?”~„Všeličo. 587 8 | vrchnosti ako vrchnosti a ublíženie na cti pána slúžneho, 588 8 | hasičov, hoteliera Extravurštu a jeho kuchárky, Cigána—primáša 589 8 | kuchárky, Cigána—primáša a všetkých kartárov…”~Redaktor 590 8 | Redaktor sa udrel do čela a zvolal, pretrhnúc sudcu 591 8 | Rumesa, Tuchlíka, Kupfsteina a ostatných pekárov a hasičov… 592 8 | Kupfsteina a ostatných pekárov a hasičovAni asekurovať 593 8 | Ja.”~„Dajte si pozor. A najmä nech vás chráni pánboh 594 8 | chráni pánboh od ohňa.”~„A od redaktorstva,” doložil 595 9 | to? Berú do náručia drevo a odčitujú, či do páru nabrali, 596 9 | slnci, len aby sa popáčili a aby raz dosť bolo tých 597 9 | vyháňajú každú nedeľu tri razy a v robotný deň aspoň dva, 598 9 | dva, len aby padli do oka. A tie zábavy! Doma toľko ráz 599 9 | že je výnimka. Ovdovela a zostala bez detí. Šla slúžiť 600 9 | Povedala, že vydaja mala dosť a nechce viac z tej sladkosti. 601 9 | nechce viac z tej sladkosti. A veru nevyzerala ani , 602 9 | Tvár jej aspoň tak kvitla a driek sa jej tak ohýbal. 603 9 | tmavobelasú saténovú sukňu a v ruke pátričky, malú modlitebnú 604 9 | malú modlitebnú knižku a bielu šatku. V robotný deň 605 9 | oháňala, úzky driek ohýbal a bosé nohy blýskali ako voda, 606 9 | sa aj zohla, chytila ich a narovnajúc sa, hneď sa aj 607 9 | ponáhľala. Napäté, silné a ohorené ramená niesli nehybne 608 9 | bráne, aby si poklebetila a neškerila sa na paholkov.~ 609 9 | neškerila sa na paholkov.~A slúžka bola znamenitá. Panie 610 9 | hlavou, aby oči rozdrapili a prestali fučať. Zuzka sliepky 611 9 | Sukňa jej je ešte v kuchyni a hlava v sklepe alebo naopak. 612 9 | skladá smetár v pitvore a druhou odťahuje mlieko zo 613 9 | Načrie rukou do pánovej čižmy a v tom momente aj spravila 614 9 | momente aj spravila raňajky a nesie ich aj s čižmami. 615 9 | videla, čo je pod posteľou, a nepotrebné odmietla? Okrem 616 9 | ho aj jej rodina zaujala a bol dobrým gazdom, vdovec 617 9 | opatriť. Najímať veľa stojí a na cudzieho zveriť majetok 618 9 | onej, seba neukráti a po chvíli ťa celého roznesie. 619 9 | Pažiť je dvanásť meríc. A detí…? Nuž a Krídlatá, Jedlište, 620 9 | dvanásť meríc. A detí…? Nuž a Krídlatá, Jedlište, Vyšníky 621 9 | hneď šla. Vdovica bez detí a hotových päťsto zlatých 622 9 | vdoviciam pozostáva? Vdovci… A potom takých päťsto zlatých 623 9 | by zlé,” zamrmlal Becko a zamrdal fúzmi, akoby bol 624 9 | hriateho. Nahol sa k Uli a čosi pošuškal. Uľa prikývla.~ 625 9 | Postierala zásterkou stoličky a usadila hostí.~„Čože ste 626 9 | zasa taniermi v teplej vode a vykladajúc ich na táfľu.~„ 627 9 | hocijaký,” dodala Marina.~„A čo je kto, ja sa nevydám.”~„ 628 9 | to.~„Becko?” zhíkla Zuzka a zakryjúc si dlaňou tvár, 629 9 | päť detí. Choďte mi,” a ako čo by sa o vec celkom 630 9 | odišli. Keď ich odprevadila a zavrela za nimi kuchynské 631 9 | zametala, si spievala a myslela si pritom, že sa 632 9 | svitu do nociKravy, role a na tých päť: možno, že by 633 9 | že by ešte deti prišliA tu ani roboty toľko. Aj 634 9 | vždy dostane na celé šaty a hostia takí, čo odmenia 635 9 | od mladšej sestry Anny a od otca. Tento bol celkom 636 9 | Tento bol celkom prísny a bola v ňom vyhrážka, že 637 9 | ťahať ako taký koník — a len pre cudzieho. Bude iba 638 9 | cudzieho. Bude iba macochou a horšou slúžkou ako u nej. 639 9 | Prišla Uľa, Marina, Anna a otec. Ani ich nemala kam 640 9 | dlhými namastenými vlasmi a sinavými hrubými perami.~„ 641 9 | mladšia sestra Anna, ohorená a pehavá a tiež chudobne vydatá.~„ 642 9 | sestra Anna, ohorená a pehavá a tiež chudobne vydatá.~„K 643 9 | vydatá.~„K majetku prídeš a nič nedáš za to,” pokračovala 644 9 | štrnásť rokov. dopatrí a pomôže ti vo všetkom.”~„ 645 9 | otec, pozerajúc si na čižmy a odlupujúc si prstami zoschnuté 646 9 | zoschnuté blato na sárach.~„A do daru, pre nič, za nič,” 647 9 | odmietneš,” pohrozil sa zas otec a vstal z lavice, aby šli. 648 9 | Smutná si sadla k oknu a zadumala sa hlboko, hľadiac 649 9 | sporáku. Slnce zapadalo a blýskalo sa na vyleštenej 650 9 | ploche.~Taká bola Zuzka a ja som sa nazdal, ako som 651 9 | výnimkou medzi dievčatami a bezdetnými vdovami. Tešil 652 9 | ktoré nemožno pozobať. A tu máš! Čo sa stalo asi 653 9 | s Beckom.~Zuzka, pokorná a tichá, usadila ich a zdvihla 654 9 | pokorná a tichá, usadila ich a zdvihla svoje oči na Uľu 655 9 | bála. Becko sa usmieval a pokukával tu na Uľu, tu 656 9 | pokukával tu na Uľu, tu na Zuzku a fúzy si vykrúcal a prekladal 657 9 | Zuzku a fúzy si vykrúcal a prekladal si každú chvíľu 658 9 | ľahkomyseľnica…” Zakašlala očistom a ukázala na Becku. „Pozri 659 9 | usmieva… Neodháňaj ho! Uletí a nepríde. Ty si chudobná 660 9 | nepríde. Ty si chudobná a budeš boháčkou…”~Zuzka sklonila 661 9 | Stovka jej prelietla mysľou a zas sa jej len do hlavy 662 9 | Zakryla si zásterou tvár a odklonená čakala, kým nepočula, 663 9 | ich vystierajúc na táfli a mrmlajúc si popod nos. Uľa 664 9 | mihajúc drobnými očami a majúc ruky na bruchu. ~Nakoniec 665 9 | Nakoniec aj Zuzka fľochla, a keď Becko povedalsto”, 666 9 | do jeho natiahnutej ruky a zašepkala: „Nech sa stane 667 10| vrchmi stál mesiac. Veľký a okrúhly ako peceň chleba, 668 10| hradská sa belela ako vápno a kvitnúce slivky po obidvoch 669 10| zasnežené. Ich tône padali šikmo a obrubovali ju ľahkými priezračnými 670 10| chladný aprílový vietor a zašumel vrchom krátkeho 671 10| pohýbali. Ináč bolo mŕtvo a ticho. Blížila sa polnoc.~ 672 10| veľkým plášťom na pleciach a dáždnikom, vracal sa domov 673 10| dekan ho vďačne prijímal a Anička najradšej s ním filozofovala. 674 10| hodín,” vyhlásil. „Spať.”~A pán kaplán len potom odchádzal.~ 675 10| záležitosti. Nevracal sa a mladí zabŕdali do filozofie. 676 10| Sedeli po prvý raz v záhradke a pán kaplán bol neobyčajne 677 10| jej vysokú, štíhlu postavu a grécky účes, prihladený 678 10| účes, prihladený k sluchám, a malú riedku šticu, padajúcu 679 10| hlas. ~Anička sa striasla a spýtala sa: „Komu ozaj kuviká?”~ 680 10| okoloidúcich. Trafí každého a tam, kde trafí, ochromie 681 10| Čosi biele sa za ním plazí a kvíli. To je to decko. Ešte 682 10| je ešte ďaleko do polnoci a či o dvanástej môže byť 683 10| veselšie, vrtel dáždnikom a hvízdal si nezmyselné melódie, 684 10| ktoré v okamihu vymýšľal a zabúdal. Vietor čím ďalej, 685 10| Vietor čím ďalej, tým väčšmi a častejšie húkal a rozdúval 686 10| väčšmi a častejšie húkal a rozdúval krídla plášťa. 687 10| ohromnými krídlami. Žito a stromy väčšmi šumeli a tône 688 10| Žito a stromy väčšmi šumeli a tône sa neprestávali hýbať. 689 10| tieň šiel pred ním krivý a dlhý.~Bolo mu treba prejsť 690 10| stratili. Zamenili ich liesky a mladé duby. Tieň zhustol 691 10| mladé duby. Tieň zhustol a čochvíľa obklopila ho tma. 692 10| ľavného šumu vetra v žite a slivkách tu bolo ticho. 693 10| niekedy bolo čuť vrzgot a pukanie, tu v hĺbke hory, 694 10| krokmi šušťalo lanské lístie a drobné hrudky a kamienky, 695 10| lanské lístie a drobné hrudky a kamienky, odlomené a vyvážené 696 10| hrudky a kamienky, odlomené a vyvážené pätami, kotúľali 697 10| dolu. To pukanie, šušťanie a kotúľanie sa kamienkov stávalo 698 10| niekto skrýva, kto ho stopuje a ľstivo za ním číha. Očakával, 699 10| minútu vyskočí spoza pňa a zahúka. Začali smreky. Chvoj 700 10| tajná ruka bola stiahla a pustila. Ešte väčšmi zrýchlil 701 10| Pár ráz vytiahol hodinky a rátal v duchu, či ešte pred 702 10| sebou, že mu je nepríjemne a že bokom do hory by sa neosmelil 703 10| Účinok nejakej neviditeľnej, a predsa jestvujúcej sily 704 10| Ďaleko v hore čosi zahúkalo a hneď nato prelietlo niečo 705 10| nad ním. Sova, pomyslel si a rozhodol sa, že pobeží. 706 10| Tak skorej prejde horou a zájde za Skalku. Nik ho 707 10| Behom sa pustil hore vŕškom a potom dolu. Nepočul ani 708 10| Nepozeral ta. Zapchal si uši a utekal ďalej. Vybehol z 709 10| Vybehol z hory celý upachtený a spotený. Srdce mu búchalo 710 10| zas svietil. Bol vyššie a menší. Cesta sa vinula do 711 10| ako šnúra. Kaplán pozrel a asi na dvesto krokov videl 712 10| tvári sa černejú oči, brada a fúzy. Pozrel na cestu, ktorá 713 10| zbadať, že je to guľaté a že sa hýbe. Blíži sa k nemu. 714 10| nohy, ruky, tvár. Zastal a užasol. Chladný pot mu vystúpil 715 10| si. Vskutku, farár zastal a díval sa. Kaplán videl, 716 10| ňou ako dym. Zväčšoval sa a postava zmizla. Kaplán sa 717 10| Kaplán sa v hrôze zvrtol a začal utekať opačným smerom. 718 10| opačným smerom. Prebehol horu a do rána sa túlal okolo Búrneho.~ 719 10| Skalke. Neskoro sa vybral a okolo dvanástej sa vrátil 720 10| dvanástej sa vrátil udychčaný a bledý, že videl farára, 721 10| bledý, že videl farára, a prosil ma o nocľah.”~Pohrozil 722 10| mastným prstom kaplánovi a dodal: „Ale ani slovka o 723 10| tom!”~Kaplán sa začervenal a mlčal.~ 724 11| pravotí, že mu vypovedali. A tu ti príde odrazu batalión 725 11| hviezdičiek, v úzkych nohaviciach a vysokých čiapkach. Jednoduchí 726 11| takých istých nohaviciach a čiapkach. Nie jednoduchí, 727 11| nie jednoduchí s koňmi a jeden celkom nejednoduchý 728 11| zlatým golierom, v čižmách a na koni. A to ešte v sobotu. 729 11| golierom, v čižmách a na koni. A to ešte v sobotu. V nedeľu 730 11| nepoznal mesto, začadené krčmy a cukráreň. Všetko sa akosi 731 11| nedeľu, či v robotný deň. A teraz, ľaľa: nohavice čierne, 732 11| veď on nechodí do krčmy, a teraz rovno ta mieri. Tam 733 11| Tam je aj advokát Ježný a diškurujú o vojne:~„… viete, 734 11| si nepoznal. Samá vojna. A ešte panie! Doktorova žena 735 11| zasa česala celé dve hodiny a obliekla si belasé hodvábne 736 11| črievičky, hodvábnu spodnú sukňu a lorňon. Pani inžinierka 737 11| kaftan so zamatovým golierom. A všetky šli do kostola o 738 11| diamantov na ušiach, hrdle a ručičkách. Odrazu svornosť 739 11| ráz si prepigľovala šaty a ešte sa jej videli pokrčené. 740 11| pani podsudcovej parfum a ešte okrem toho povedala, 741 11| hlavy slečinkám. Namyslia si a nebudeš môcť sa s nimi ani 742 11| príjemný poriadok. Samé páriky, a také stále, verné páriky. 743 11| mesto bolo údolím lásky a poézie. Nuž a pri takýchto 744 11| údolím lásky a poézie. Nuž a pri takýchto okolnostiach 745 11| jednoduchého s hviezdičkami a pantalónmi, pozrie i druhá 746 11| pozrie i druhá i tretia, a gavalieri budú nešťastní. 747 11| fiškáli bez pomocníkov a kancelárie bez fiškálov, 748 11| súdom bez pána podsudcu a pisárov. Všetko vhrnie do 749 11| odročiť!” chytili iní.~A mesto sa zaplnilo strašnou 750 11| podotkla celkom nahnevane. Nuž a komu potom ukážem svoju 751 11| svoju čiernožltú toaletu a svoje krásne žlté vlasy? 752 11| doktorkina. Budú dvoriť. A uvidia, ako viem pozerať 753 11| žiarliť.~To isté povedala a myslela si pani sudcová. 754 11| z hlavného aranžérstva,” a búchal pritom na stôl. „ 755 11| zahrmelo kaviarňou.~„Ďakujem.”~A skončilo sa. Ajhľa, tiež 756 11| tiež zaľúbený, ale šťastne a iste. Vedel si zariadiť 757 11| padali vlasy. Oči belasé a tvár jemnú, útlu, uzučkú, 758 11| okrúhle. Slovom, driečny. A ešte jeho duchaplnosť. Pritom 759 11| família, meno na štvrťhodinu a korunka na každom ručníku, 760 11| ručníku, tabatierke, paličke a pančuškách. Ešte i cigarety 761 11| podsudcov. Uvidel ťa v ňom, a prvé, čo bolo?~„Ktože vám 762 11| Vidieť, i tam fušeri. A u ktorého krajčíra?”~„Čuray.”~„ 763 11| hovoril i o nohaviciach a znosil všetko. Odišiel si 764 11| Vyňal si ju pred podsudcom a on zbadal, že je nová.~„ 765 11| kaviarni. Bol tam i podsudca a chcelo sa ti zaimponovať.~„ 766 11| Vôbec tu nedostať dobré a dobré je aj zriedkavosť. 767 11| ho nepili.”~Znosil všetko a každého. Akože by si nebol 768 11| mesto! Každý ho zbožňoval, a dámy najviac, najmä slečna 769 11| Prvá krásavica. Vysoká a súmerná. Vlasy, na ktoré 770 11| človek by neuveril, červené a nie mäkké, mdlé, ale takmer 771 11| formy. Krása! Aká nevinná a nedotknuteľná. ~Probovali 772 11| Taká bola nedotknuteľná a nevinná. Bože, a milá!~Prišli 773 11| nedotknuteľná a nevinná. Bože, a milá!~Prišli ste ku jej 774 11| odpočinku. Nepočul dobre a vravel veľmi potichu. Tu 775 11| Prečo by som si nevypil?”~A slečna Olinka donáša 776 11| donáša buteľku s hviezdami a nalieva a núka.~„Ráčte, 777 11| buteľku s hviezdami a nalieva a núka.~„Ráčte, prosím, ráčte. 778 11| zaľúbiť. Tak aj pán podsudca, a to tým viacej, lebo býval 779 11| stretával každé ráno, na obed a večer. Spočiatku vravela 780 11| na seba, väčší, šíri sa a letí, letí ohromná guľa 781 11| letí ohromná guľa dolu a znova rozdrobí sa na kúsky. 782 11| Zbadal Oľgine biele ruky, a tak sa mu ich žiadalo dotknúť. 783 11| šťastný elektrický prúd. A keď sa mu to pošťastilo, 784 11| ruku v jeho ruke, cítiac a mlčiac, nezastala láska. 785 11| lavičku do sadu. Tak ticho a milo bolo všade okolo. Zdalo 786 11| sa mu v prsiach rozšíril a tak mu bolo, akoby aj on 787 11| pískava. Zlostí sa naň, a prečo sa vlastne zlostí? 788 11| husi, ako protivne gagocú, a veď je to celkom nie protivné. 789 11| slečna?” spýtal sa.~„Ja.”~„A kam?”~„Prejsť sa.”~„Dovolíte?”~„ 790 11| spolu. Boli si tak blízko, a predsa sa pánu podsudcovi 791 11| Vytiahol ruku z vrecka a nežne chytil jej ruku. Stisk. 792 11| teraz?”~„Áno.”~„I teraz?”~A dotkla sa svojím plecom 793 11| prste, lakti, pleciach a všade. Tak bolo i s pánom 794 11| bolo i s pánom podsudcom a Olinkou.~„I teraz?” spýtala 795 11| spýtala sa ešte raz.~„Áno.”~„A kedy nie!”~Pán podsudca 796 11| ju.~„Vy viete,” povedal a nepustiac jej ruku, pritiahol 797 11| dievča k sebe. Sklonila hlavu a hľadela nabok.~„Ako vás 798 11| vás ja rád. Vy to viete a spytujete sa. Slečna Oľga, 799 11| sám, čo vraví. Nahol sa a bozkal ju na líca. „Oľa,” 800 11| líca. „Oľa,” povedal ešte, a viac nemohol. Srdce mu trepalo, 801 11| objímajú dve duše plné lásky a oddanosti. Koľko je moci 802 11| tvojej sladkosti. Ľudia a celý svet sa tratia v nej 803 11| celý svet sa tratia v nej a sám pred sebou mizne človek. 804 11| more vied, umenia, čo sláva a sila! Všetko je malicherné, 805 11| cenným i najsmutnejší život a odhodený lákavým. Ty, keď 806 11| ako je srdce pána podsudcu a Olinky!~Prešlo niekoľko 807 11| ja by mal k vám prosbu.”~„A čo?”~„Prvý čardáš, keby 808 11| deviatu sa bozkali druhý raz a znova sa im srdcia roztrepotali, 809 11| mám ešte jednu prosbu.”~„A čo?”~O pol deviatej sa 810 11| poprosil o druhú štvorylku a ju aj dostal. O tri štvrte 811 11| deväť bozkali sa tri razy a pán podsudca dostal supéčardáš, 812 11| štvorylku. O deviatej vstali a šli na večeru. Cestou sa 813 11| Cestou sa mnoho ráz bozkali a pán podsudca dostal predposledný 814 11| predposledný čardáš, ostatný čardáš a čardáš do rána.~Nuž jemu 815 11| medzitým prvú úlohu v salónoch a kuchyniach, na hlavnej promenáde 816 11| kuchyniach, na hlavnej promenáde a v každom sádku, v cukrárni 817 11| každom sádku, v cukrárni a krčmách hralo vojsko. 818 11| Začnete o fatamorgáne, a on hneď o koňovi alebo regrútoch… 819 11| alebo regrútoch… Že tak a tak, nahneval sa a dal svojmu 820 11| Že tak a tak, nahneval sa a dal svojmu buršovi zaucho. 821 11| štvornožky šli, bledli, kamarát, a keď sme prišli domov, kamarát 822 11| padá do blata. Auf! Nieder! A ešte raz, kamarát. Ľudia 823 11| taký oficier? Toľká moc a toľké hehehe. — A ešte dáme! 824 11| Toľká moc a toľké hehehe. — A ešte dáme! Zdvihne si 825 11| zablysne, portepé sa rozkolembá a blýska. Gombičky sa ligocú, 826 11| oficier neimponoval dáme. A potom ten manier! Podá vám 827 11| Oficier sa hlboko nahne a ešte aj nohou pokýva, aj 828 11| Oficier vždy v odstupe a vždy tak hladko a nežne 829 11| odstupe a vždy tak hladko a nežne sa k vám približuje. 830 11| Ach, oficier je oficier. A myšlienka k tomu, že 831 11| dámy s túžbou očakávali bál a túru, keď príde niektorý 832 11| niektorý z nich, ukloní sa a pojme so sebou do tanca.~ 833 11| čas? Prejdeš do kaviarne a zahráš preferans. Treba 834 11| Prečo by si si teda nezahral a neprišiel neskoršie domov? 835 11| tlaku. Budeme sa prizerať a náš duch zalietne do minulosti 836 11| duch zalietne do minulosti a bude tancovať s naším Ondriškom, 837 11| zabávať. Driečne dievča a dostane niečo. — Aká radosť 838 11| i pre starých mládencov. A ak sa pritrafí ešte stisnúť 839 11| ešte stisnúť niektorú rúčku a rozveseliť sa v srdci. Možno 840 11| Možno blesne nejaká nádej a možno, keby dal bohnebude 841 11| oknom v mastnom papieri a piškótové cesto sám si robiť 842 11| Kto by sa bálu netešil?~A predsa, predsa?~ o ôsmej 843 11| ôsmej sa jagali okná sály a bolo počuť hudbu. Sála, 844 11| hudbu. Sála, vyčečinovaná a dekorovaná lampiónmi, bola 845 11| roztomilo oblečené, s kytkami a ručičkami v lone. Každý 846 11| odoberali karty. Ostatní usmiati a zdvorilí vnášali tanečnice.~„ 847 11| Len rovno.”~„Teda rovno.”~„A či oficieri prídu?”~„Nemôžem 848 11| Teda neďaleko fotelov.”~„A čo, oficieri prídu?”~„Iste.”~ 849 11| Zasa vzájomná poklona a išlo sa po tretiu vchádzajúcu. 850 11| isté slová. istá otázka a odpoveď o oficieroch. A 851 11| a odpoveď o oficieroch. A mladí ľudia sa ponosovali 852 11| ja mám tance zabezpečené, a ty? Aj jaTy tiež? Tiež. 853 11| oficier. Nie? No pravda. A najmä dámam sa nesvedčí 854 11| nevedia, čo je dobrý tón!” A potom takto. Čo ony vravia 855 11| Vôňa fialkového parfumu a ružičiek, čo mala na prsiach 856 11| ružičiek, čo mala na prsiach a kytke. Cigáni spustili marš 857 11| kytke. Cigáni spustili marš a krv vo všetkých ožila. Akoby 858 11| tanečnice dupkali nožičkami a kývali hlávkami napravo 859 11| voľný priechod pre matku a jej sprievodcu, pána podsudcu.~ 860 11| podsudca sa naklonil k sudcovej a šeptal čosi.~Pani sudcová 861 11| Zasa šepot.~Zasa smiech a pán podsudca s poklonou 862 11| uklonil, pani sudcová vstala a ples bol otvorený. Páriky 863 11| V čardáši si tak blízko a tak dobre sa hovoriť 864 11| tak dobre sa hovoriť a pozerať do očí a zavzdychnúť. 865 11| hovoriť a pozerať do očí a zavzdychnúť. Pomocník Ježného 866 11| podsudca zo päť ráz otočil sa a ďakoval, aby Olinka nesedela. 867 11| ja najradšej,” prehovoril a začal šuchať nohami.~„Tak 868 11| vidí, je animo.”~„O áno. A vy sa ako cítite? Dnes pri 869 11| čudná.”~„Prečo čudná?”~„A ja viem?”~„Ani som nebola.”~„ 870 11| ste?”~„Čo?”~„Šelmička,” a zvrtli sa zo tri razy odrazu 871 11| zvrtli sa zo tri razy odrazu a potom naspäť tri razy a 872 11| a potom naspäť tri razy a zasa začali šuchať nohami.~„ 873 11| Ejejejej!” Druhý sa mu ozval a zakričal: „Ťu!” A všetko 874 11| ozval a zakričal: „Ťu!” A všetko sa vrtelo a odrazu, 875 11| Ťu!” A všetko sa vrtelo a odrazu, akoby na povel, 876 11| Psss,” ozval sa ktosi a za ním druhí v takte: „Ct, 877 11| Počul si len šuchanie nôh a nôtu, peknú nôtu, čo rozprúdi 878 11| Nuž vy.”~„Ba vy.”~„Vy, a ľaľa, oficieri,” zvolala 879 11| zvolala odrazu Olinka a zadívala sa ku dverám.~„ 880 11| so zlatými hviezdičkami a pantalónmi. Bez šablí a 881 11| a pantalónmi. Bez šablí a ostrôh. Vidieť, chcú tancovať. 882 11| čistými goliermi, manžetkami a rukavičkami. Podišli ku 883 11| rukavičkami. Podišli ku tancujúcim a tam sa rozostavili. Rozložili 884 11| rozostavili. Rozložili nohy a skrížili ruky na prsiach, 885 11| Napoleon? Imponujúca póza. A ten ich vábiaci smiech. — 886 11| rozostavili, mysleli mladí ľudia a znechutili sa, znechutili. 887 11| Vytiahli svoje ručníčky a utierali spotené hlavy. 888 11| niektorí dvoma pohárikmi a pofajčiť si. Taký je 889 11| je oficier. Teplo ti je a chceš sa ochladiť vejárom, 890 11| ho oficier berie z ruky a sám chladí a tak mäkko, 891 11| berie z ruky a sám chladí a tak mäkko, nežne. Spomenieš, 892 11| tebe. Obrátia sa ti tvárou a chrbtom idú, a tak šikovne! 893 11| ti tvárou a chrbtom idú, a tak šikovne! Keď nie inde, 894 11| Bolo treba kričať.~„No a ty čo netancuješ?” spýtal 895 11| pomocníka Ježného.~„Ale,” vrkol a šiel ku dverám.~„Zadávať 896 11| Tancovať!”~„Tancujte si,” a pošiel preč.~Pán podsudca 897 11| poznove zatľapkal rukami a zakričal: „Prosím zadávať 898 11| Hľa, i pri jeho Olinke, a rozbehol sa ku nej:~„Prosím 899 11| Opovrhnutie? pomyslel si a mráz mu prešiel po chrbte. 900 11| zhorkol, tvár sa zapotila, a predsa ťa milovali a milujú. — 901 11| zapotila, a predsa ťa milovali a milujú. — Ó, osem krásavíc 902 11| cítiace srdcia, na lunné noci a tiché nočné hudby pod vašimi 903 11| Nazdali ste sa, že ľúbite, a pre niekoľko hviezd na krágliku 904 11| Mysleli ste si, nezabudnete, a zabudli ste, zabudli. A 905 11| a zabudli ste, zabudli. A predsa vás milujú ôsmi 906 11| gavalieri. I oni chcú zabudnúť, a nemôžu. Treba im víno, víno, 907 11| to vráti stratenú vôľu a raj.~Zapili si. Usilovali 908 11| uletí ako ten tón, všetko, a my sa trápime, že uletí. 909 11| trasieme. Smutno im bolo, a predsa sa chceli smiať. 910 11| potriasol tablice okien jej hlas a niesol sa sálou do každého 911 11| zavolal oficieraranžér a načúval ešte chvíľu.~„Alarma!” 912 11| chvíľu.~„Alarma!” opätoval a pustiac ruku svojej dáme, 913 11| krásavíc zostalo bez tanečníkov a bez sprievodu sa vrátili 914 12| osvetlenej ulice. Podišla k oknu a otvorila ho. Na ulici ešte 915 12| ktoré tam ďalej sa menšili a spájali jedna s druhou v 916 12| neprestajne prebehúvali koče a mihali sa ľudia, zaliati 917 12| prachom svetla, kúriaceho sa a vystupujúceho nad temné 918 12| Elena sa posadila do okna a pozrela si na prsty. Od 919 12| týždňa to často robievala a zakaždým sa jej zdalo akési 920 12| spotená figúra s veľkými fúzmi a guľatými očami. Samý úsmev 921 12| guľatými očami. Samý úsmev a ochota. „Elenka, Elenka! 922 12| ružičky? Prečo nepovie ružeA ako potriasa nohou. Nemôže 923 12| mu vystúpi znoj na čelo a utiera sa bielou šatkou. 924 12| gaštanov, z ktorých viala vôňa a napĺňala stromoradie, ukázala 925 12| obecenstvo. Blýskali sa cylindre a toalety dám, šuštiacich 926 12| perami, čiernymi obočiami a blýskavými očami. Zmyselná 927 12| všetky tie páriky smejúce a túliace sa jeden k druhému, 928 12| pozerajúcich za párikmi a túžiacich po páre. I jej, 929 12| povedať, že tiež rada a že ho bude rada vidieť 930 12| že ho bude rada vidieťA pri nej bol študent, chudobný 931 12| povedal, čo bola pravda a čo dávno cítila, ale nevyjadrila 932 12| Otrokyňa svojich pánov rodičov a spoločenského zvyku. Tak 933 12| Čudrák chytil ju pod ruku a pritiahol k sebe.~„Neviem, 934 12| chytil za hlavu, bledol a pripomenul smrť. ,Do hrobu 935 12| nanič srdce. To musí byť.‘ A mamička sa zrovna na posteľ 936 12| sa zrovna na posteľ vrhla a plakala, že jej dych zastavovalo…”~„ 937 12| pomysleli ste si vy na to, a zostanem starou slečnou. 938 12| kostnatú dámu so špicatým nosom a vystupujúcimi lícnymi kosťami, 939 12| mašličky, maľovanie. — A ja, tak ste si pomysleli, 940 12| Strach,” zopätovala Elena a zasmiala sa.~„Teraz sa smejete, 941 12| ste hneď bežali k zrkadlu a presvedčili ste sa, že ste 942 12| vráska,” pokračoval Čudrák, „a ani okolo očí. A keby nebolo 943 12| Čudrák, „a ani okolo očí. A keby nebolo čiernej pleti, 944 12| na červený golierik blúzy a na klobúk.~„Zamatový červený 945 12| golierik na čiernej blúzke a červený klobúčik… A keď 946 12| blúzke a červený klobúčikA keď sa zasmejete. Zuby biele, 947 12| zasmejete. Zuby biele, dobré a dosť drobné. Tých niekoľko, 948 12| chcete ma otrokyňou spraviť a aby sa nenahnevala, strúhate 949 12| poklony.”~Čudrák protestoval a vravel, že item ďaleko je 950 12| povydávali. Ešte dvetri, a naozaj sa nájde medzi mladými 951 12| bakfišmi. Pôjde na bál a uvidí samé neznáme tváre. 952 12| bude bezstarostne v tanci a ona bude hľadať seberovnú 953 12| zverovala svoje tajnosti. A nevidí. Tie široké, čo sedia, 954 12| by sa patrilo len sedieť a najviac nejakú štvorylôčku. 955 12| ešte musíš vrtieť, hopkať a vábiť. A na duši máš hroznú 956 12| vrtieť, hopkať a vábiť. A na duši máš hroznú ťažobu. 957 12| Prichádzaš si samotná, opustená a smiešna… A tak to ide ďalej 958 12| samotná, opustená a smiešnaA tak to ide ďalej na žúroch, 959 12| ďalej na žúroch, koncertoch a v divadlách. Vôbec v spoločnosti. 960 12| musíš k mladým dievčatkám a nepatrí sa ti. Čo z toho, 961 12| Zostala si. To je faktum a svet sa vysmeje. Sprosták. 962 12| končil Čudrák akosi nepokojne a rozochvene. „Povedzme, že 963 12| Nehanbím sa, že milujem, a ukážem ju pred ňou, pred 964 12| sa s citom, ale ho cítim a posievam ním svoju zamilovanú. 965 12| nie ona, nemôžem zostať. A tak ďalej. Nebudem smiešny? 966 12| Povedzte, nebudem smiešny…? A prípadne je dievča chudobné 967 12| prípadne je dievča chudobné a mohol by mať bohatú. Nepovedia, 968 12| rozhodne. ma prekľaje. A ja počúvam a som otrok. 969 12| ma prekľaje. A ja počúvam a som otrok. Nuž a či sa teraz 970 12| počúvam a som otrok. Nuž a či sa teraz vôbec vydávajú 971 12| darmo je, povieme si. a či bývajú akési duševné 972 12| lebo sa patrí vydať sa a či patrí sa ich vydať. Aby 973 12| všetko preto, lebo sa vydáva. A bohvie, sympatia k tomuto 974 12| stromami, vo svetle lámp a mesiaca za pol hodinky narástla. 975 12| Inštinktívne sa k nemu pritiahla a myslela, aký je to človek 976 12| aký je to človek silný a spravodlivý, čestný a zaľúbený — 977 12| silný a spravodlivý, čestný a zaľúbenýdo nej, do nej.~„ 978 12| to Čudrák raz povedal a čo si zapamätala.~„Prečo 979 12| svetielkami pomedzi listy stromov a krovia, vrhajúc biele škvrny 980 12| biele škvrny na chodník a na trávu. Vôňa gaštanov 981 12| lial svoje svetlo mesiac a ostriebril listy mladých 982 12| ostriebril listy mladých líp a štíhle biele pne briez a 983 12| a štíhle biele pne briez a osík. V čipkovanom ráme 984 12| celým svojím sluchom čujným a pozorným. Sťaby sa všetko 985 12| slova. Čudrák jej podal ruku a odišiel.~Akosi si vtedy 986 12| Konečne rok, pol roka, a Čudrák príde. Čudná vec. 987 12| prenasledoval od toho večera vždy a nemohla sa predsa s ním 988 12| predsa s ním zísť. Jeho úzka a bledá tvár s bokombradami 989 12| bledá tvár s bokombradami a silným nosom, belasými prenikavými 990 12| prenikavými očami ukazovala sa jej a nedajbože sa od nej odvrátiť. 991 12| postretne. Chodila po asfalte a pozerala. Všetko cudzie 992 12| pozerala. Všetko cudzie tváre. A doma, keď prichádzal jej 993 12| ju rovno pritiahol k sebe a ona by cítila teplo ako 994 12| ruku, jeho precítené reči. A tento. Hýbe sa ako drevená 995 12| biť sa, aby ho zodvihol. A nebadá, že ho nenávidí, 996 12| bielych toaletách, bundičkách a šáloch okolo hlavy. Čakajúci 997 12| okolo hlavy. Čakajúci kočiši a portier vo vysokých červených 998 12| červených čižmách, plášti a huňatej baranici, vykrikujúci 999 12| baranici, vykrikujúci mená a čísla fiakristov… Elena 1000 12| fiakristov… Elena pozrela dookola a odrazu vidí známe belasé


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2846

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License