1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2846
Part
1501 17| na vydaj. Bývali koncerty a ja som nikdy nezabudol nejakú
1502 17| Nezavádzam.”~„Ba zavádzaš.”~„A prečo?”~„Tebe ona nemôže
1503 17| konvenovať. Ty nemyslíš vážne a všetci hovoria o veci ako
1504 17| príťažlivosti. Hral som sa s ňou a moja hračka bola hriešna…~
1505 17| Keď tak nič, nuž takto. A pozor som si dával. Pretvaroval
1506 17| dával. Pretvaroval som sa a trápil. Kynoženie sa mi
1507 17| cítil stonásobnú túžbu, a čím diaľ, tým ťažšie išiel
1508 17| prechádzala mi už cez rukavičky a topánky. Nos, brada, škrane
1509 17| na žlté mosadzné tyčky a neumelecky zamaľované steny.
1510 17| potom plesnutie dvermi. A zas ticho. Potichu vyšiel
1511 17| Potichu vyšiel som z brány a opätovne som pozrel do obchodu.
1512 17| okne zasa len palmové listy a dookola ticho…~Nie, nerobím
1513 17| mysľou. Chcem vyhrať boj a tmolím sa pod ich oknami.
1514 17| neprezradí… I Aničke som a nestalo sa nič… Chcem posielať
1515 17| Chcem posielať kytôčky, a bojím sa jej spýtať, či
1516 17| ňou. Chcel som sa spýtať a bál som sa. Tu prišiel mi
1517 17| na um Ďuro, spoluúradník, a kupec Lačný so strižným
1518 17| Dvadsaťšesťročný mládenec s bradou a fúzmi sa odrazu červená
1519 17| nemu prišiel, „sadni si.” A utekal po stoličku, čo je
1520 17| fajčil.~Fajčíme obidvaja a nevieme, čo vravieť.~„Je
1521 17| nebolo,” zas on.~„Nebolo.”~A zas mlčíme.~„Čo, chystáte
1522 17| napokon.~„Pôjdem pozrieť.”~„A vaši?”~„Zaiste. Prečo?”~„
1523 17| habkám.~„To ti ja neviem.”~„A tvoja slečna sestra nevie?”~„
1524 17| sa mi udrieť ho po tvári… A ešte i ten kupec s okuliarmi
1525 17| je pravda… Vchodím k nemu a prosím golierik.~„Akýže
1526 17| slečnu?” spýtal som sa odrazu a celkom nelogicky.~Kupcove
1527 17| ústa sa rozširujú. Smeje sa a ja sa červenám… Stratil
1528 17| opovažuje smiať? Zvrelo vo mne, a predsa celkom nežne som
1529 17| Dozvedieť sa niečo nedajbože…~A zas mi prišlo na um, keby
1530 17| som do brány, do obchodu a do okna. Nič. Ticho… Hmla
1531 17| rukávy, brnkal do tváre a mrazil. Chlad som cítil
1532 17| Treba si ešte zavečerať a odieť sa na koncert. Ale
1533 17| myšlienkach som niesol Oľgu a — kytku. Malú, krásnu, náprsnú
1534 17| myslela by. Už je môj. A veď klince nedokazujú nič.
1535 17| zaľúbený. Taká krásna je, nežná a útla. Oči by jej zasvietili
1536 17| ja do očí… Hlúpe kupčisko a ten Ďuro! Ešte Ďuro, konečne,
1537 17| som hlavu za ňou, ona tiež a zastala.~„Pán Rážnik — a
1538 17| a zastala.~„Pán Rážnik — a kamže vy?”~Za hlasom hneď
1539 17| pomaly.”~Podali sme si ruky a šli. Dlho bolo ticho medzi
1540 17| ruku, pritiahol ju k sebe a povedal jej, že ju rád,
1541 17| prosím vás ešte mlčať o tom. A vy?”~„Vy sa chcete zasnúbiť?”
1542 17| spýtal som sa prekvapený a temer zdesený.~„No áno.”~„
1543 17| zdesený.~„No áno.”~„Nekľakal a nezalamoval rukami. Nebolo
1544 17| poďakovania. Zasa sme zmĺkli a neprehovorili viac slova
1545 17| predtým, keď sme čakali mamu.~„A tak sa teda skončil boj,”
1546 17| som.~„Čie je víťazstvo?” a podala mi ruku. Jej oči
1547 17| lampy zablyskli kedy—tedy a pozdávali sa mi vážne, nie
1548 17| ľavú ruku. Stisla mi ju a nepustila.~„Úprimne,” opätovala, „
1549 17| prezradím svoje vzrušenie. A veď sa vydáva, čo ešte chce
1550 17| bledú tvár. Čiapočka, plecia a prsia sa beleli jeho drobnými
1551 17| ihličkami.~Zdvihol som jej ruku a bozkal.~„Víťazstvo je vaše,”
1552 17| Ona náhle mi ju objala a pritisla svoje pery na moje
1553 17| líce.~„Aj vaše!” povedala a odtrhnúc sa odo mňa, vbehla
1554 17| dosť dlhý na zabudnutie a vymretie horúcich citov,
1555 17| koncert. Malá bočná sieň, ona a moje roztúženie. Potom jej
1556 17| hnusný smiech triumfu. A aj teraz po piatich rokoch
1557 18| božím ide nos akosi do šírky a je akýsi veľmi mäsitý, tučný,
1558 18| veku. Má na šestnásty rok. A keď sa jej lepšie prizrieme,
1559 18| prihladené k okrúhlej hlávke a spletené vo vrkôčik s ružovou
1560 18| podlhovasté oči, sivé, ale pekné a tichučké, pokojné. Líca
1561 18| Líca s ružovým nádychom a tváričku čistú, bielučkú.
1562 18| Okolo hrdla zlatú retiazočku a na nej ďatelinku, alebo
1563 18| je podarené dievča.~Ach, a keby ste vedeli, aká je
1564 18| pustila do Proti prúdu, a otec jej ešte vždy hudie,
1565 18| mladých ľudí na ulici, a ona chodí s Markou len preto,
1566 18| že má na šestnásty rok, a to je primálo na to, aby
1567 18| mladosťou. Príde nejaký bál, a už ju šutrujú — na galériu,
1568 18| ju šutrujú — na galériu, a nie dolu, medzi tancujúcich. „
1569 18| chodiť dolu,” vraví otec. Nuž a prečo sa už pred dvoma rokmi
1570 18| tancovať? Zabudne všetko. A veď je nie taká mladá. Pred
1571 18| úlohy. Otec jej nedovolil. A bola by ju tak krásne a
1572 18| A bola by ju tak krásne a s citom zahrala. Všetci
1573 18| zahrala. Všetci mladí ľudia a kamarátky boli by jej gratulovali.
1574 18| Ustavične aby doma sedela a vyšívala prikrývadlá pod
1575 18| Slovom, na všetky stolíky a pod všetky lampy. Elenka
1576 18| Toľko ako kvapka v mori. A čo je kvapka v mori, čo
1577 18| čo zrnko piesku na Sahare a čo chvíľa pokoja pri večnom
1578 18| všetko. Ako je druhým dobre, a ona biedna, biednušká! Najlepšie
1579 18| do roka.~Nuž ale Elenka, a tie pekné nedele? Ozaj,
1580 18| Odtrhne pár kvetov v záhrade a inde, nehľadiac ani napravo
1581 18| Rozumie sa, že kadetíkov a študentov je mnoho v nedeľu,
1582 18| študentov je mnoho v nedeľu, a tak Elenka mnoho ráz pozerá
1583 18| Kuká iba na pána farára a do spevníka. Kde treba modliť
1584 18| modliť sa, hlboko skloní šiju a modlí sa; keď spievajú,
1585 18| spievajú, spieva s ostatnými a nevynechá ani jedinký tón.
1586 18| sa k nemu modlí, prosby a žiadosti jeho sa splnia.~
1587 18| predpoludnie práve išla z kostola a zápäť za ňou mladý človek.
1588 18| Prešiel úzko popri nej a pozrel na ňu. Zbadala len
1589 18| Krv vstúpila jej do tváre a srdce zatrepotalo. On ma
1590 18| prelietlo jej mysľou, — a ja sa budem červenať. —
1591 18| ja sa budem červenať. — A skutočne, mladý pán zdvihol
1592 18| mladý pán zdvihol klobúk a poklonil sa.~„Však slečna
1593 18| v ruke, pohodil plecami a potrhol si krídlo na kabáte.~„
1594 18| Opäť naddvihol klobúk a s milým úsmevom pozrel na
1595 18| Raz nevedela, čo povedať, a či vôbec niečo povedať.
1596 18| povedať. Hľadela do zeme a cítila, ako sa červená.
1597 18| Ja sa červenám, dumala, a prečo sa červenám? Bude
1598 18| považovať za decko. Hlúpe. A načo sa vlastne pripojil?
1599 18| kostola?” spýtal sa.~„Áno.”~„A aký text bol dnes?”~„Text?”~„
1600 18| Jeho to zaiste nezaujíma, a predsa sa spytuje. Pritom
1601 18| že má veľkú čiernu mašľu a v nej zapichnutú červenú
1602 18| nepoznávala. Hneď i odvrátila tvár a zadívala sa opäť do zeme.
1603 18| Chcete?”~Badal jej zmätenosť a cítil akúsi sústrasť k nej,
1604 18| Elenka ju chcela otvoriť a mladý pán tiež. Ruky sa
1605 18| každodenne sa budeme stretávať. A vy sa mňa máte báť?”~Otvoril
1606 18| máte báť?”~Otvoril bránku a pustil Elenku vopred.~„Nech
1607 18| mňa nesmiete báť, slečna… A vidíte, ani vaše meno neviem.
1608 18| Becko. Ináč som jurista a váš budúci koncipient.”~
1609 18| jej ruku, zdvihol klobúk a znova sa milo usmial.~Elenka
1610 18| mladý pán ešte za chrbtom a chcel ju chytiť. A len z
1611 18| chrbtom a chcel ju chytiť. A len z očí sa stratiť, aby
1612 18| ako kráča, otvára dvere a vchodí do izby. V izbe si
1613 18| vydýchla. Zhodila pláštik a rukavice. Jej zrak nenazdajky
1614 18| tituloval slečna. Ozaj, a ani meno som mu nepovedala.
1615 18| Budeme sa častejšie vídať. A Elenka sa sama sebe usmiala.
1616 18| zaviazaná. Desať strán nikde. A tak sa jej chcelo čítať.
1617 18| Žofky. Elenka zavrela knihu a vyšla do záhrady. Večer
1618 18| Vzduch osviežený rosou, čistý a priehľadný. Pomedzi stromy
1619 18| niekoľko ružových oblakov a ešte bledý mesiac. Záhrada
1620 18| stratenými listami románu.~A práve to najlepšie, dumala,
1621 18| Nevynechám ani slovko. A aký vzduch! Elenka si zhlboka
1622 18| bazička. Zavoňala niekoľko ráz a zadívala sa na nebo. Mesiačik
1623 18| ňom bozkávajú dve tváre, a hneď rozhodla, že to musí
1624 18| šťastiu. V tej túžbe mrieť a ožívať, ako to píšu básnici.
1625 18| tráve. Večerný vietor fúka a hora šumí. Konáre vrždia.
1626 18| vrždia. Zďaleka počuť potôčik a cvrčky. Ona čaká. Čaká na
1627 18| Ona čaká. Čaká na neho a kreslí srdiečko do trávy.
1628 18| neohlásiš? Večerať! Kričím a ona počuje, a nič. Aby si
1629 18| Večerať! Kričím a ona počuje, a nič. Aby si človek hrdlo
1630 18| Ticho sa zdvihla, zavzdychla a pobrala sa za Vladom. Kráčal
1631 18| veľmi nezdvorilý.~„Elena, a máš frizúru v poriadku?”
1632 18| Máme hosťa.”~„Akého?” a pohladila si účes obidvoma
1633 18| si účes obidvoma rukami.~„A upískaná si nie? Ukáž!”~
1634 18| o mňa?” povedala spurne a predišla Vlada.~Elena hľadela.
1635 18| večeru. Bude rozohriata.~„A kam ty ideš?” zvolal na
1636 18| Budeme po jednom prichádzať a sadať ku stolu?” Mľasol
1637 18| stolu?” Mľasol pritom ústami a chytil ju za ruku. „To ukazuje
1638 18| si ešte raz rukou vlasy a šla. Okolo srdca nebolo
1639 18| pozdraví? Akú poklonu spraví? A ak nešikovne? Keby nie Vlada,
1640 18| Vlada, bola by šla do izby a probovala. Len ukázať, že
1641 18| Nepustím,” povedal tvrdo Vlado a stisol jej ruku. Hľa, aký
1642 18| chcem, myslel si pritom.~„A čo mi ty vlastne rozkazuješ?
1643 18| vlastne rozkazuješ? Pusť ma!” a chcela si vymôcť ruku. „
1644 18| vytrhnúť. Bolo jej do plaču a možno, že by bola i zaplakala,
1645 18| ktorý sedel za vrchstolom a rozprával niečo, rýchlo
1646 18| rýchlo sa zvrtol na stoličke a podotkol:~„Moja dcéra Elena…
1647 18| podotkol:~„Moja dcéra Elena… A toto náš pomocník, pán Becko,”
1648 18| milým úsmevom sa naddvihol a zhrbený urobil poklonu.~„
1649 18| nanič sudcovstvo máme!” A zdvihnúc vidličku, urobil
1650 18| Tu spravil jednu krivú a dve okrúhle čiary, zaiste
1651 18| Udrel vidličkou o stôl a zatíchol. Mladý pán prikývol
1652 18| zatíchol. Mladý pán prikývol a pokrútil hlavou.~„Raz som
1653 18| prípad,” začal hneď starý pán a hovoril veľmi živo a rýchlo.~
1654 18| pán a hovoril veľmi živo a rýchlo.~Kde bola reč o ťahaní
1655 18| Niekoľko ráz zatriasol stolom a iste by bol všetky taniere
1656 18| pätnásť hviezd, najväčších a najkrajších. Sadla tiež
1657 18| nedočkal odpoveď.~Vzal si a pošuchol misu pomocníkovi.
1658 18| pomocníkovi. Ten ju podvihol a ponúkol Elenku:~„Nech sa
1659 18| si vzalo kúsok pečienky a dva zemiačiky.~„Ešte jeden
1660 18| Nie, nie.”~„Pol.”~„Ale…”~A potisla misu naspäť. Aký
1661 18| rovno do ruky brala koštiaľ a mĺzla ho. Teraz jedla všetko
1662 18| Teraz jedla všetko nožíkom a vidličkou, pozorne a pekne,
1663 18| nožíkom a vidličkou, pozorne a pekne, ale sa jej to veľmi
1664 18| pohároch, búchala vidličkou a prikladala si ju k uchu,
1665 18| neštrkla. Hľadela na otca a uvažovala, že ten pomocník
1666 18| tenký, štíhlučký. Ozaj, a aké má oči? Elenka kukla.
1667 18| skonfundovala, odhrnula obrus a dívajúc sa pod stolík, celkom
1668 18| riekla ticho, ale spurne.~„No a teraz pôjdeme pozrieť, ak
1669 18| večeri, utierajúc si ústa, a už sa i zdvihol, aby šli.~
1670 18| Vyšívať? Pri lampe nebudem. A vošla do tmavej izby a sadla
1671 18| A vošla do tmavej izby a sadla si na pohovku. Ach,
1672 18| leží vo svojej posteli, a v posteli je tak dobre,
1673 18| v posteli je tak dobre, a ona má takú dobrú postieľku!
1674 18| spať? Doista v belasej. A tam je skriňa a v nej všelijaké
1675 18| belasej. A tam je skriňa a v nej všelijaké pletky.
1676 18| treba zriadiť. Zobrala sa a vyhľadala Marku.~„Kde bude
1677 18| potrebná. On príde, bude tma, a môže hneď rozsvietiť. Nebude
1678 18| Svieca musí byť. Bože, a steny aké holé. Ten obrážtek!
1679 18| Sem treba zavesiť Romea a Júliu, alebo ten Konečne
1680 18| obrázok. Srdce túži pri ňom, a túžiť je sladko. Sem to
1681 18| túžiť je sladko. Sem to a sem to. Nech je izba poriadna,
1682 18| Elenka urobila, čo mohla, a aby to Marke nebolo čudné,
1683 18| sviecu, prikryla stolík a i pod lampu našla podložku.
1684 18| podložku. Napokon otvorila okná a sadla si do jedného. Tak
1685 18| svieže večerné povetrie a dívať sa na čisté nebo s
1686 18| vrcholce stromov boli osvetlené a kedy—tedy sa zaknísali vo
1687 18| otvorené. V izbe sa svietilo a bolo počuť hovor. Elenka
1688 18| nevedeli nejakú úlohu spraviť a zišli sa pofajčiť si trochu.
1689 18| nevie pohovoriť. Červená sa a smrká. A čo Julko Mraček?
1690 18| pohovoriť. Červená sa a smrká. A čo Julko Mraček? Nič, celkom
1691 18| do tej triedy čo i Vlado, a vždy o akýchsi sínusoch
1692 18| kotangens beta. Čo je to? No a Nemila. Tomu nedávno zle
1693 18| Vysvetlilo sa. Tam sa svietilo a cez kľúčovú dierku padalo
1694 18| dverách. Vezmem si sviecu a tak vojdem. Nemusím vedieť,
1695 18| vedieť, že on je tam. — A podišla od dvier. Nedalo
1696 18| potom dvoma. Vzala akord a odmietnuc sukienku, prisadla.
1697 18| tebou,~jak rybka za vodou,~a ja za tebou tak,~ako za
1698 18| ňou napĺňa. Srdce oťaželo a jej jemné pršteky vyludzovali
1699 18| cítila, cítila. Nepočula tóny a krásnu piesenku. Zabudla,
1700 18| stene, či je tam. Tam bol, a hrala ďalej, akoby tomu
1701 18| rukám Elenky. Chytila ich a srdce sa jej od ľaku roztrepotalo.
1702 18| Ale videla peknú žltú ružu a rozjasnilo sa jej, že ju
1703 18| koncipient preč. Vstala a šla k oknu, na dvore nebolo
1704 18| Dlhý tieň komína zmizol a svetlo plným prúdom zalievalo
1705 18| vytesané z čierneho mramoru a ďalej splývali akoby v čiernu
1706 18| topole ako ostré vysoké žuly a olivy s popolavými listami
1707 18| riedka hmla sa dvíhala a halila ďaleké vrchy priehľadným
1708 18| hádže,” šeptala si Elenka a bolo jej veselo v duši.
1709 18| rozhostil sa jej v srdci a úsmev sadol na jej čerstvé,
1710 18| sedel v belasej nad knižkou a tiež sa usmieval. Pri sladkých
1711 19| pes s mačkou, koza s nožom a farár s rechtorom odjakživa
1712 19| pánom farárom Jánom Červeňom a pánom rechtorom Jánom Bielikom.~
1713 19| odpovedať pánu farárovi a pán farár musel vyčkať,
1714 19| prsty ku strieške klobúka a pán farár odpovedal iba
1715 19| to pán rechtor zapamätá a pri najbližšej príležitosti
1716 19| Keby si len bol bližšie.~A obidvaja mohli byť najlepší
1717 19| figúr. Obidvaja boli nízki a tuční a mali skoro navlas
1718 19| Obidvaja boli nízki a tuční a mali skoro navlas jednaké
1719 19| volal Červeň, druhý Bielik a obidvaja boli Jánovia s
1720 19| farár bol Jánom Apoštolom a rechtor Jánom Krstiteľom.~
1721 19| nimi nebolo nič rovnaké a spoločné. Odprisahal by,
1722 19| korún, keby sa nevolal Ján a mohol stenknúť na paličku,
1723 19| kyslým mliekom, koza s nožom a pes s mačkou nijakovsky
1724 19| má šošovica s rechtorom? A predsa sa pán farár hneď
1725 19| rechtora je v sobotu šošovica.”~A načrúc do nej veľkou lyžicou,
1726 19| lyžicou, zdvihol ju nad misu a lial šošovicu pomaly naspäť,
1727 19| naspäť, otrčiac spodnú gambu a hundrúc: „Riedka ako u rechtora.”~
1728 19| rechtora.”~Potom ju pomiešal a nazrel zblízka do misy,
1729 19| pre rechtora, bez chuti a masti.”~Gazdiná Mída, čierna,
1730 19| osôbka s okrúhlym čelom a malými očami, hlboko pod
1731 19| zásterke s bielymi bodkami a takej istej šatke, previazanej
1732 19| vám teda, čo?” zažialila a odvrátila sa k oknu, aby
1733 19| farára.~Farár, aby nebol plač a aj preto, že sa musí voľačím „
1734 19| pošuchol tanier k mise a nabral si šošovice. Ale
1735 19| aká je tá šošovica riedka a hlúpa.~Po obede stiahol
1736 19| nakríž ruky, rozkročil sa a vážne hrubým hlasom prehovoril
1737 19| druhý raz… Tento pokrm,” a ukázal pohrdlivo na šošovicu, „
1738 19| šošovicu.”~Trhol hlavou a vyšiel narovnaný von.~Alebo
1739 19| To je už panskejšie jedlo a tak často ani u rechtora
1740 19| kuchárka. Počala vykladať a bedákať, že by pánkovi ani
1741 19| ako najjemnejšie tkanivo, a pánkovi sú hrubé ako rechtor.~
1742 19| upokojil, zjedol ich desať a ešte uvažoval, či by nebolo
1743 19| manželom, ktorý ju aj počúval a na znak úcty a lásky Zuzankou
1744 19| aj počúval a na znak úcty a lásky Zuzankou menoval,
1745 19| odrazu sa premenila na Zuzanu a Zuzana musela bezpodmienečne
1746 19| či farár neoberá.”~„Nuž a keď?”~„Ak on oberá, nebudeme
1747 19| ženy maliny. Dávali lacno a pani rechtorka už i zjednala
1748 19| potoka, ale sa spamätal a stočil ho do fľašiek. Pre
1749 19| takýchto krajností prešla láska a zhoda medzi pánom Červeňom
1750 19| zhoda medzi pánom Červeňom a pánom Bielikom.~Hnev nielenže
1751 19| aby sa Mída na Zuzanku a táto na Mídu tiež hnevala.
1752 19| pomáhajú cukrom, kávou, múkou a octom, keď to potrebujú,
1753 19| sa rozhnevaných udobriť… A keď aj plnili rozkazy, plnili
1754 19| rozkazy, plnili ich naoko a potajme sa schádzali, aby
1755 19| vinš od rechtora na mena a na Nový rok na navštívenke
1756 19| navštívenke rechtorovej a rechtor gratuláciu na narodeniny
1757 19| gratuláciu na narodeniny a veľkonočné sviatky na navštívenke
1758 19| ani to. Farár sa uškeril a povedal na rechtora, že
1759 19| Rechtor rozdriapal navštívenku a odpľul si.~Keď sa falošné
1760 19| by s nimi k rechtorovi, a ten nemusí jesť smažené
1761 19| akási guľa padla na brucho a vrtí sa mu na ňom. Vrtenie
1762 19| zdalo sa mu veľmi nepríjemné a čím ďalej, tým protivnejšie.
1763 19| stále len tá guľa padala a vrtela sa veľkou rýchlosťou.
1764 19| Myslel si, že sa musí zobudiť a že sa už aj zobudil, ale
1765 19| guľa neprestávala sa vrtieť a tlačiť ho. Pritom mu hlava
1766 19| hlava šla naopak. Myšlienky a či sám mozog roztiahol sa
1767 19| mozog roztiahol sa na šnúru a vial ako stužka vo vetre…
1768 19| Prask! Rovno na brucho… A z brucha začalo sa mu čosi
1769 19| čosi hrnúť k hrtanu, do úst a do hlavy… Zobudil sa.~Skrúcalo
1770 19| bola tá guľa, čo sa vrtela a tisla sa k hrdlu, do úst
1771 19| tisla sa k hrdlu, do úst a do hlavy. Divná mrákava
1772 19| mrákava prebiehala mu hlavou a zatemňovala mu mozog. To
1773 19| viala. Pokľakol k posteli a prikrčil sa. Nahmatal zápalky
1774 19| prikrčil sa. Nahmatal zápalky a zapálil sviecu. Potom zadkom
1775 19| zadkom zliezol z postele a zhrbený prešiel aj so sviečkou
1776 19| slivovica. Tu náhle zoslabol, a kým mu chrbtom prebehla
1777 19| remenný fotel s fľaškou a sviecou a potiahol zo slivovice.
1778 19| fotel s fľaškou a sviecou a potiahol zo slivovice. Ruka
1779 19| jedlo… Pokazený žalúdok a nie mŕtvica… Alebo včerajšie
1780 19| na prsia. Položil sviečku a fľašu vedľa seba na dlážku
1781 19| fľašu vedľa seba na dlážku a oprúc si bradu lakťami o
1782 19| oslabnuté nohy sa mu triasli a podlamovali. Cítil, že ak
1783 19| naľakalo. Sadol si zasa a chytiac fľašu, začal ňou
1784 19| o siedmej vošla do izby a vidiac farára na foteli
1785 19| hlavou pri dennom svetle a horiacej sviečke vedľa neho,
1786 19| sviečke vedľa neho, vykríkla a zalomila rukami. Skočila
1787 19| rukami. Skočila k fotelu a vybuchla v plač. Zdalo sa
1788 19| Ježišukriste! Čo vám je?” volala a chytila mu hlavu do dlaní,
1789 19| Počula, ako sťažka vydychuje a videla studeným potom zaliate
1790 19| gazdinej naspäť do postele a zdvihol kolená k bruchu,
1791 19| slabým hlasom: „I rechtora? A čo mu je?”~„Voľačo so žalúdkom,”
1792 19| žalúdkom?” začudoval sa, „a čo?”~„Akési skrúcanie… Mdloba,”
1793 19| myslel si farár.~„Vara a zima,” pokračovala Mída, „
1794 19| zima,” pokračovala Mída, „a slabosť. Len ľahnúť si…
1795 19| Nemohol sa na nohách udržať… A žalúdok mu krúti a krúti.”~„
1796 19| udržať… A žalúdok mu krúti a krúti.”~„Ako u mňa,” šeptal
1797 19| začalo. Kričí, len umrieť a umrieť… Pani rechtorka,
1798 19| robiť, sama pribehla ku mne a zobudila ma… Že vraj ako
1799 19| tak v spodničke, rozospatá a naľakaná, až sa mi tak srdce
1800 19| mi tak srdce rozbúchalo… A prikladáme najprv studené,
1801 19| Pán Bielik sa len zvíja a zvíja. Raz sa natiahne,
1802 19| Trie jedna, trie druhá, a nič. Čvrká v ňom, čvrká,
1803 19| nijaký…”~Rozhodila rukami a udrela sa nimi po stehnách.~„
1804 19| hlave, stiahnuc ju k očiam, a zasmrkala.~„Voľáka otrava,”
1805 19| aj mne dať obkladok,” a začal sa hniezdiť. Ťažko
1806 19| lístkov!”~Prevarila lístky a dala mu ich užiť.~„Potrite
1807 19| istej choroby čo rechtor.~„A keď ten doktor príde,” povedal
1808 19| tresce pánboh. Pán farár a pán rechtor sa nechceli
1809 19| nechceli rovnať v ničom a podobali sa vo všetkom.
1810 19| obidvom ležať za týždeň a po týždni museli obidvaja
1811 19| tak.”~Mída bežala naspäť a všetko rozpovedala pánu
1812 19| farár, velebný náš pánko…~„A on, ako sa má? Čo bude obedovať?”~„
1813 19| tom, ako sa má pán farár. A obidvaja sa zotavovali.
1814 19| rechtor pokazil žalúdok, a rechtor zasa: od čoho je
1815 19| farár. Čo poškodilo tomu a čo tomu.~Po týždni pri prvej
1816 19| nabok. Cítil sa už zdravý a veselý. Prišlo mu na um,
1817 19| jeho zdravie cez chorobu. A on toho človeka nenávidel!
1818 19| spolu.”~Učiteľ sa obrátil a zbadajúc farára, vrátil
1819 19| sa k nemu. Podali si ruky a málo chýbalo, že sa neobjali.
1820 19| hríby?”~Farár tiež zastal a začudoval sa: „Aj vás?”~„
1821 19| Čudná náhoda.”~„Čudná.”~A rozhýbali sa poznove ku
1822 19| hlavy, veď kúpil všetky a zjedol všetky. Ženy, čo
1823 19| vysvetlila Mída, červenajúc sa a kriviac tvár do plaču, že
1824 19| vravela už s plačom, „a kúra by bola bývala raz
1825 19| Farár si zavzdychol: „A raz taká dlhá… Takto sme
1826 20| chudá dievka s tenkým hrdlom a rukami, s dlhou vycivenou
1827 20| izbe oznámila, nastal krik a lomoz. Starý Bartuš, hlava
1828 20| chumáčmi po bokoch tváre a nad očami, vyskočil od stola,
1829 20| že nosom zaryl do prahu a vysoký klobúčik s dierkou
1830 20| na neho, kým sa zviechal a revúc hľadel za klobúkom,
1831 20| pierko.~Bartuška, bledá a tučná osoba, zababušená
1832 20| Po tom vybehla na dvor a hlasno vzdychajúc, pozerala
1833 20| kravou, držiac ju na retiazke a skáčuc ako slepý po mlákach,
1834 20| slepý po mlákach, kĺžuc a potkýnajúc sa neprestajne
1835 20| sa neprestajne po bahne a o rozhodené klady. Prehodil
1836 20| motyku. Červený v tvári a celý zapotený lietal hore—
1837 20| potrhával najedovaný retiazkou a fučal ako bujak, kým sa
1838 20| že sú ony na príčine, „a ty, roucha, čo sa dívaš,”
1839 20| pľúca sa mi roztrhnú, a ona sa díva…”~Stará sa trhla,
1840 20| žid s tmavožltou tvárou a zlými zbojníckymi očami,
1841 20| v súkennej bielej čapici a so zablatenými čižmami.
1842 20| Dvíhal fľašu dovysoka a raz hore bežal za gazdom,
1843 20| Konečne sa mu to zunovalo a odovzdajúc medicínu Bartuške,
1844 20| treba vyliať krave do papule a bude po chorobe. Pozrel
1845 20| Pozrel ešte raz za gazdom a máchnuc rukou, odišiel.~
1846 20| Fučal väčšmi ako Citrónia a čím diaľ, tým častejšie
1847 20| robí, aký je to krik, lomoz a dupot. Pribehol pomáhať
1848 20| dupot. Pribehol pomáhať a zamenil dievky.~Bartuš odobral
1849 20| Bartuš odobral medicínu a pozrel na fľašku, prevracajúc
1850 20| Zdvihol ju proti svetlu a tak sa díval. Pokrútil hlavou
1851 20| jednou aj druhou dierkou nosa a zas ju zaštopľoval a potriasol
1852 20| nosa a zas ju zaštopľoval a potriasol tekutinou a zas
1853 20| zaštopľoval a potriasol tekutinou a zas ju skúmal proti svetlu… —
1854 20| ju skúmal proti svetlu… — A ak bude ešte horšie, myslel
1855 20| všeličo… Keby toto len naliať a krava by ozdravela… Treba
1856 20| oddychujúc si ešte, spotený a ustarostený. Za chvíľu si
1857 20| Nacedil z tekutiny do hrnčeka a zavolal na ženu, ktorá Lenčíkovi
1858 20| behala Mara.~Žena prišla a pozrela na muža svojimi
1859 20| vydúchla. Zvraštila tvár a odpľula si.~„Dobré?”~„Horkasté
1860 20| zdutej krave nôž do boka a bolo. Vodičky nepomôžu…
1861 20| nebolo rady. Zavolali Rypáka a pomohol. Vieš čo urobil?
1862 20| čo urobil? Vošiel ta ruku a bolo. Krava ozdravela. U
1863 20| Hej. Krava len prasknúť a prasknúť… Tiež preháňali,
1864 20| jednom boku, potom na druhom a bolo. Ozdravela…”~Bartuška
1865 20| sukňou, aby sa poškrabala, „a ty si si ešte nevydýchol…”~
1866 20| nič. Drkotala, drkotala a brucho sa jej potriasalo,
1867 20| o Citrónii, ktorá toľko a toľko stála… Aká lacná bola,
1868 20| porobilo.~Skočil z lavice a chytiac fľašu s medicínou,
1869 20| na tisíc drobných kúskov a medicína postriekala zabielené
1870 20| pitvora. Gazda dupol po skle a kričal:~„Pravdaže vodička,
1871 20| vodička, aby sa prepadla a ja s ňou, ak ju zaplatím…
1872 21| úradnými zelenými, kávovými a žltými obálkami bielu, podlhovastú,
1873 21| polohlasne. „Teda predsa!”~A zaradoval sa, najmä preto,
1874 21| Jeho srdce zostáva chladné a pokojné. Jednako vstal od
1875 21| Jednako vstal od stolíka a začal sa prechádzať po kancelárii.~
1876 21| mrku sa už vkradlo do chyže a kúty stemneli. Cez okná
1877 21| padá hustý, chumáčový sneh a lepí sa na okenice a sklené
1878 21| sneh a lepí sa na okenice a sklené veľké tably. Konáre
1879 21| chvíľou ešte čierne, suché a smutné, zbeleli od nalepeného
1880 21| prechádzajúc sa. Ja si hvízdam. A zahvízdal tenkým vysokým
1881 21| nehvídzal. Hodil by sa na posteľ a zahrešil. Ako vtedy. Pred
1882 21| na jeho písacom stolíku.~A Čurín vzal fotografiu zo
1883 21| vzal fotografiu zo stola a díval sa na ňu neúprimným,
1884 21| Vlasy, akoby oblak čierny a v ňom kus jasného neba:
1885 21| jašterička, zmijka radostná a ja som ťa nemohol rozmliaždiť.~
1886 21| Hodil fotografiu do zásuvky a zatisol kolenom.~„Odpočívaj
1887 21| tvojou konečnou smrťou!”~A popiskujúc si valčík, spravil
1888 21| myslel si, sadnúc na diván. A taký smiešny. Aký detský
1889 21| Smiešny, hlúpy, bláznivý.~A oprúc si hlavu o mäkké podušky
1890 21| že to všetko už zahynulo a prestalo žiť.~Naozaj, stala
1891 21| vtedy Čurín na podpätku a vyšiel z izbičky. Obliekol
1892 21| izbičky. Obliekol kabát a šiel domov. Chcelo sa mu
1893 21| lásky. Máchal silno palicou a bil na mokré kamenie dlažby,
1894 21| stolíky, búchal sa po čele a hrešil na seba, na ňu, na
1895 21| jej fotografiu zo stolíka a hodil do koša. Popálil listy.
1896 21| prstienok z malého prsta a zahodil. Dva razy cengol
1897 21| Dva razy cengol na podlahe a zakotúľal sa kamsi pod posteľ.
1898 21| priateľa, ktorý prišiel za ním a radil, aby provokoval toho
1899 21| Násilenstva niet. Mal si vidieť.” A pred očami zablesol mu biely
1900 21| dekoltovanou hruďou.~„Daj pokoj! A choď! Nepotrebujem tvoju
1901 21| Nepotrebujem tvoju radu!” zúril a tisol priateľa ku dverám.~„
1902 21| Čurín zastal naprostred izby a zasmial sa. Dunajčík, kamarát,
1903 21| mu je nulou. Áno, nulou a chce ju vidieť nešťastnú,
1904 21| povedala dnes, že je nula a ako je dnes nešťastný, zničený,
1905 21| biedny, pošliapaný, nízky a podlý. Ech! Čoby bol. Ani
1906 21| nezahrdúsim. Neutopím…”~A musel mu dať ruku. Len potom
1907 21| doma, ani na ulici žiaľu a túžbam svojej zneuctenej,
1908 21| zneuctenej, pošliapanej duše, a čím skôr oslobodiť ju z
1909 21| priateľa. Neveriť ničomu a smiať sa každému a všetkému.~
1910 21| ničomu a smiať sa každému a všetkému.~To si umienil
1911 21| násilenstve. Mužskí sú prichabí a či prišetrní na to, aby
1912 21| vychádzal na prechádzku a vždy smerom k ich domu.
1913 21| pred ním sa vždy zvrtol a šiel naspäť. Keď bola mračná,
1914 21| zašiel pod samé okná, zastal a díval sa na spustené záclony
1915 21| díval sa na spustené záclony a na bránu. Obzrel sa, aby
1916 21| okne, aby ho nezbadala, a ďalej zasa len prešiel,
1917 21| pri okne jej tmavá postava a mizne jej silueta v izbe.~
1918 21| známosti. Sedávali v okne a hovorili o láske. A vtedy,
1919 21| okne a hovorili o láske. A vtedy, keď bola v bielych
1920 21| pol treťa rokom to bolo a akoby to včera bolo bývalo.
1921 21| salóne. Sadla za klavír a hrala. On vo foteli. Fajčil
1922 21| foteli. Fajčil cigaretu a díval sa na ňu. Biely, riedky
1923 21| hovoriť s ňou, ruku jej chytiť a pohladiť a keby tak k ústam
1924 21| ruku jej chytiť a pohladiť a keby tak k ústam podvihnúť!
1925 21| sa, díval na ňu bez slova a s celou dušou v pohľade.~
1926 21| mladosti… Prižmuruje mihalnice a z čiernych veľkých očí zostáva
1927 21| hlávkou. Aká čistota! Bože! A on fajčí cigaretu. Ba či
1928 21| bezstarostných myšlienok.~A vtedy, v to popoludnie,
1929 21| nevinného decka bez falše a lži, čistého ako krištáľ,
1930 21| voda. Ako sa to opovažuje?~„A radi máte Chopina?” spýtala
1931 21| Taký umelý jarok v parku a baronesa nad ním s bielym
1932 21| Zatlačil cigaretu do popolníka a pozeral na jej tenké prsty,
1933 21| kedy—tedy vzala akord.~„A čo vám teda zahrať?”~„Nehrajte.”~„
1934 21| ruky z klávesov do lona a pozrela na neho.~„Živá láska
1935 21| teda ako? Vezmem si ženu a zaľúbim sa. Lámka ma morí
1936 21| aby vyhovel požiadavkám a zákonom spoločnosti, to
1937 21| napríklad: bol som mladý a v tancoch, alebo na vychádzkach
1938 21| stromami, omámený mladosťou a krvou, povedal som niektorej
1939 21| Potom oduševnenie zmizne a ja nič necítim voči tej
1940 21| ženu, lebo som jej sľúbil a spoločnosť by ma vyhlásila
1941 21| vyhlásila za nečestného…”~„Nuž a?” pretrhla ho Elena. „To
1942 21| Elena. „To je aj nečestné.” A obrátila sa celkom k Čurínovi,
1943 21| z potreby, nemá príčinu a je bez záujmov a len s jedným,
1944 21| príčinu a je bez záujmov a len s jedným, duševným,
1945 21| pekná, že máš utešené ústa a znamenite hráš Chopina,
1946 21| prerušila Elena nie celkom smelo a trochu sa začervenala. Sám
1947 21| milujem. Milujem, milujem a vždy ťa budem milovať. Neviem,
1948 21| vravel veľmi citne, s ohňom a presviedčavo a Elena si
1949 21| s ohňom a presviedčavo a Elena si myslela, že sa
1950 21| že sa to vzťahuje na ňu a na neho. Začervenala sa
1951 21| sa ešte väčšmi až po krk a presadla si na kanapu pod
1952 21| počúvaš, pomyslel si vtedy a rozveselil sa. Keby ti tak
1953 21| Elenka,” povedal mäkko a tichšie pokračujúc v myšlienkach, „
1954 21| zaľúbených pohľadov, vzdychov a slov nezmôže sa láska až
1955 21| potom sa vo mne narodí. A ak mlčíš, ja žena možno
1956 21| To je nie tak. Nie, nie!” A pokrútila rukami v povetrí.~
1957 21| bočného vrecka kus papiera a začal na ňom maľovať.~„Vy
1958 21| pravda.”~Bystro zahovorila a odrazu zatíchla. Opätovne
1959 21| i s ceruzkou, keby tak…” A zamĺkol. Zrazu sa mu zazdalo,
1960 21| Podišiel ku nej, sadol si k nej a lichotivo vzal ju za ruku.~„
1961 21| Zopätoval ticho za ňou. „A keby vás ja rád videl. Keby
1962 21| prsty. Niekoľko ráz trhla sa a potom akoby bola zmŕtvela.
1963 21| hlbšie zvisla. Chrbátik a krk ešte väčšmi sa zaokrúhlil.
1964 21| oči sa celkom zažmúrili a dievča, nahnuté k nemu,
1965 21| Nahol sa celkom k jej ústam a šeptal čosi nezmyselné,
1966 21| preplnené, kým neotvorila oči a neodpovedala: „Nie toho —
1967 21| zamračenej alebo bezmesačnej noci a bolela ho duša za ňou, Elenou,
1968 21| sklamal, v ktorej ho potupili a ponížili. Zdalo sa mu, že
1969 21| ako sa hroby neotvárajú. A keď mesiac vyšiel, ako sa
1970 21| prišlo niekoľko listov poštou a skrze poslov. Ale ani ich
1971 21| ani ich neotvoril.~Bojovať a víťazom zostať, napomínal
1972 21| víťazom zostať, napomínal sa a posielal poslov naspäť.~
1973 21| posielal poslov naspäť.~A opätovne šiel pod okná.
1974 21| ráz zodvihol svoje sklo a vše pozrel na druhú stranu.
1975 21| jej akoby sa bola zmenšila a oči zväčšili. Chytila ho
1976 21| Zrovna hrdlo mu sťahovalo a po prvom akte zobral sa
1977 21| Fajčil papirosu za papirosou a rozmýšľal, či ešte vojsť
1978 21| počkať.~„Ak vojdem, uvidím ju a boj stane sa ťažší. Víťazstvo,
1979 21| znovuzrodenie,” pohundrával si a čakal.~Počkal a keď sa publikum
1980 21| pohundrával si a čakal.~Počkal a keď sa publikum počalo zhŕňať
1981 21| rýchlo z podlubia divadla a stal za stĺp, kde ho nikto
1982 21| prešiel do bočnej malej uličky a odtiaľto sa díval na rozchádzajúce
1983 21| mi. Neuvidím ju. Desil sa a vyšiel na bulvár, hľadajúc
1984 21| vozňa, cítiť zasa jej rameno a počuť jej hlas, vidieť ju
1985 21| vidieť ju celkom zblízka a zabudnúť na všetko. Povedať
1986 21| prostriedku idúceho prúdu. A až keď Elena s matkou vysadli
1987 21| sadol na najbližší vozeň a chcel ich dohoniť. Napokon
1988 21| tanci sadol. Zavzdychol a prešiel k oknu.~Zabudol
1989 21| na apelátu, ktorú začal a nedokončil. V izbe bola
1990 21| nedokončil. V izbe bola tma a von už tiež nastúpil večer.
1991 21| vetra, ktorý triasol vetvami a fučal hlasno kdesi dolu
1992 21| hlasno kdesi dolu v bráne a vše zapišťal v peci, v ktorej
1993 21| Strechy domov, cifierky a dlažba boli zasypané snehom.
1994 21| stĺpe bola ho celá kôpka. A von ani človiečika, len
1995 21| ľudia s veľkými čapicami a rukavicami schraňovali sneh.
1996 21| štyroch pracujúcich ľudí a vždy myslel na Elenu. Napokon
1997 21| Elenu. Napokon hodil rukou a zavolal nahlas:~„Keď sa
1998 21| treba povedať len slovo a bola by sa vrátila.” Slovo,
1999 21| jednako jej chce dôverovať a jej dôveruje. Potrebovala
2000 21| prišla. Teraz sa vydáva a mne posiela oznam, načo?
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2846 |