Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
týždne 5
týždni 2
týždnom 1
u 90
ubezpecila 1
ubíja 1
ublíženie 1
Frequency    [«  »]
91 mna
91 ruku
90 slecna
90 u
89 no
88 ak
87 treba
Janko Jesenký
Malomestské rozprávky

IntraText - Concordances

u

   Part
1 2 | veľmi pálili nohy v čižmách. U nás sa síce takí ľudia, 2 4 | dostane. Takáto večera je u mňa nemožná. Nemožná!”~Vykríkol 3 4 | kuchyni. Chystá večeru. Musíte u nás večerať…‘ Hosť sa teší. 4 4 | tanierov, vidličiek a nožíkov. U Škereňov večerali. Ženích 5 5 | rovní zdali sa mu, ako sa to u nás hovorí, chrapúňmi. Takými 6 5 | Hradská zamrznutá. Dnu u pána majstra bolo teplo 7 8 | zarazil sa muž nad otázkou.~„U Kupfsteina nedostať rožky.”~„ 8 8 | po chvíli, „dostaneš aj u žida.”~„Odkázal, že nepečie.”~„ 9 8 | rožky nepredávam. Keď nie u žida, nuž u Rumesa, keď 10 8 | nepredávam. Keď nie u žida, nuž u Rumesa, keď nie u Rumesa, 11 8 | žida, nuž u Rumesa, keď nie u Rumesa, tak u Tuchlíka… 12 8 | Rumesa, keď nie u Rumesa, tak u TuchlíkaNikdy si nevieš 13 8 | zahriakla ho žena, urazená. „Ani u Rumesa, ani u Tuchlíka nedostať.”~ 14 8 | urazená. „Ani u Rumesa, ani u Tuchlíka nedostať.”~Redaktor, 15 8 | rešpektovať…~V druhej krčme u Kolesníka sa mu vodilo práve 16 8 | razy. Ale nič nenašiel.~ u vyšetrujúceho sudcu sa dozvedel, 17 9 | tanečnú izbu v hostinci U mesiaca, čo je na rínku.~ 18 9 | macochou a horšou slúžkou ako u nej. Zuzka upokojila paniu, 19 10| kuvika prešla na mátohy.~„U nás ich je hrôza,” podotkla.~„ 20 10| nadhodil kaplán.~„Ale u nás skutočné,” vravela. „ 21 11| pigľajzne” alebo kefy. , čo u doktorov slúžila, sedem 22 11| videli pokrčené. Slúžka u sudcu zabudla nakŕmiť svine, 23 11| Vôbec nevedia, čo sa patrí. U nás mladí ľudia celkom 24 11| Ešte i cigarety mávali u neho korunky. Skrátka, mohol 25 11| Vidieť, i tam fušeri. A u ktorého krajčíra?”~„Čuray.”~„ 26 11| to tým viacej, lebo býval u pána fiškusa. S Olinkou 27 11| pofajčiť si. Taký je u nás zvyk.~Medzitým oficieri 28 12| Tovar ako predtým, ako u divých národov. Otrokyne…”~ 29 12| potom bolo niečo hotové u mňa, ale práve taký bedár 30 13| Treba si ho bude vypožičať u krajčíra. A klak? A tvrdá 31 13| že nepovie.~„Si cudzia? U nás niet takých pekných 32 14| menej inteligentní. Lebo u nás neinteligentných vôbec 33 14| radšej zostane. Lepšie ti je u Javora ako doma.~Zostáva 34 14| Tam si našiel všetkých u Javora. Bolo Jána, Jozefa, 35 14| oslávil. Vyhral niekto proces, u Javora si ho našiel veseliť 36 14| tam boli všetci do jedného u Javora. Skrátka, bolo ako 37 14| No a kto? Ty si bol u mňa. A čert vie, chcel si 38 14| Napitá tiahla s Cigánmi. U Živeckých bola nočná muzika. 39 14| ľudia! Otvorili všetky okná u Javora a čo raz vypili fľašku, 40 14| to roznáša!”~Spoločnosť u Javora sa menšila. Prestal 41 14| červené plagáty po rohoch, že u Javora spieva chýrna miss 42 14| neprišli. Prešiel polrok. U Javora prázdno, púšť, nemota. 43 15| drahý brat, je hlavná vec u mňa. Povedal by somžena 44 15| braček, nedosiahneš. To je u žien nemožné. A tak hľaď 45 15| triasol sa a zaváňal. Však ony u Kulínov bývajú, myslel si. 46 15| prečo ja robím návštevu u Kulínov?~Koč sa zvŕtal do 47 15| Veď dosiaľ nikdy nebol u Kulína. Prišli dve dámy 48 16| tento rok, čo založené a u koho si dal nohavice šiť, 49 17| aj na dlažbe. Bol som aj u nich niekoľko ráz. Ale usiloval 50 18| Musíme sa poznať, zostane u nás, hovoril. Budeme sa 51 18| keby sa tak jemu páčilo u nás! dumala. Keby sa tak 52 19| odpíliť.~Dali napríklad u pána farára šošovicu na 53 19| ináč, že je zajtra nedeľa. U každého rechtora je v sobotu 54 19| gambu a hundrúc: „Riedka ako u rechtora.”~Potom ju pomiešal 55 19| na šošovicu, „nesmie byť u mňa v sobotu na stoleMôže 56 19| panskejšie jedlo a tak často ani u rechtora nebýva. Mída jednako 57 19| zjedol desať.~Jedným slovom, u farára bola vždy reč o rechtorovi, 58 19| bola vždy reč o rechtorovi, u rechtora o farárovi.~Pani 59 19| jej s úsmevom.~„Maliny.”~„U farára brali?”~„Brali.”~„ 60 19| skoro spadol…”~Tak práve ako u mňa, myslel si farár.~„Vara 61 19| mu krúti a krúti.”~„Ako u mňa,” šeptal chorý.~„O polnoci 62 19| žalúdok pokazený.”~„Ako u mňa,” zavzdychol farár.~„ 63 20| MEDICÍNA (novela)~(Skutočnosť)~U Bartušov zdulo kravu. Keď 64 20| sa vyzná,” pokračovala, „u Žľabiaka pichol zdutej krave 65 20| bolo. Vodičky nepomôžuU Bartolomeja nebolo rady. 66 20| a bolo. Krava ozdravela. U Hlomžíka… čože to len Lenčík 67 21| v pokoji! Pre teba niet u mňa vzkriesenia!” zavolal 68 21| tak neprezradil, či by sa u nej láska zmohla, pozrela 69 21| pokorenia nevidel Čurín u dievčaťa. Ako eliminuje 70 23| sa a viac sa nevráti.~A u nej sa veľmi rýchlo minula 71 23| ona predsa len žena. Rozum u nej ďaleký. Tvor citu. Jej 72 23| Teda vzdor. Kto by to bol u nej hľadal? Ale dobre. Vzdorovať 73 24| ani nemožno. Videli by ju u vás iní. Čo by si pomysleli?”~„ 74 24| mladá a pekná. Nájdu sa iní. U nej je tak ako u ostatných.~ 75 24| sa iní. U nej je tak ako u ostatných.~Na obloky fŕkal 76 26| Fialková, obstarná gazdiná u svojho bratanca, starého 77 26| iba ak si sama vezme. I u susedy bola za dva mesiace, 78 26| padal tieň železnej rúčky. U susedov mali ešte spustené 79 26| zlodejmi a Cigánmi bosorka u susedov kradne ako straka…”~ 80 26| keď začul akúsi „bosorku u susedov”.~„Všetko ukradne,” 81 26| naspäť s tým, že bolo aj u slečinky, ale že ju okríkli 82 26| tam.~Neskoro večer, keď u susedov spali, pani polesná 83 26| Komu skapalo, nech sa hlási u neho kedykoľvek. Prasa sa 84 26| sa prišiel podívať, čo sa u susedov robí. Vyšiel nevrlý, 85 27| Nenazdajte sa. Rád by som videl u vás teplo, ale hnevať sa 86 28| večeri cmukcmukcmuk. To u nich tak nebýva.~Sadnú ku 87 28| Rafiková? Nikde inde ako u doktorky. Pani doktorka 88 28| K sudcovi!” zakričal.~U sudcu bol za päť minút.~„ 89 28| nebol všade na vizitách, len u pána sudcu, že je s Malinovou 90 28| ľudia natárajú. Dnes bol u nás pred obedom vo fraku.


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License