Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rypák 1
rypáka 3
s 525
sa 2686
sacramentum 2
sad 1
sadajúc 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
2846 a
2686 sa
1303 na
838 som
787 si
Janko Jesenký
Malomestské rozprávky

IntraText - Concordances

sa

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2686

     Part
501 7 | Exekútor trhol hlavou. Nazdal sa, že ho bijú. A v tomto 502 7 | Fero podojí,” zasmial sa ktosi.~Nič nepomáha, nič 503 7 | prebijú.~Pozrel na farára. Ten sa usmieval. Neutíši ichBa 504 7 | slamu…”~„Veď je tak,” ozval sa richtár, „teraz ide na všetko 505 7 | by prečítali? Odkiaľ by sa dozvedeli, že roľu vylicitoval 506 7 | nelicitoval. Darmo je.~Keď sa Lovásik vrátil do Malobrežia 507 8 | druhej, tiež bez pančuchy, sa mu hompáľala červená papuča. 508 8 | spustených žalúzií opieralo sa júlové poobedňajšie slnce 509 8 | časopisu. Vidieť, páčilo sa mu, lebo sa usmieval. Kedy 510 8 | Vidieť, páčilo sa mu, lebo sa usmieval. Kedytedy zdvihol 511 8 | hlavu, odfúkol si a zahľadel sa do otvorených dverí, akoby 512 8 | odpovedalo: „Turek.” Po tomto sa všetky deti zasmiali. Kikirikí. 513 8 | Turek. Smiech. Trafilo sa však, že namiesto Turka 514 8 | Turka povedalo Maďar. Vtedy sa deti nesmiali. Zmysel zábavy 515 8 | bol iste ten, že na Turka sa mali smiať, na Maďara však 516 8 | Maďara však nie, a ktoré sa smialo na Maďara, to nabili.~ 517 8 | aj dva razy prečítal, aby sa v nich ešte pokochal. Na 518 8 | chvíľu rozmýšľal o tom, prečo sa decko rovno nespýta: „Čo 519 8 | dvora, aby utíšil rehotajúce sa detváky, keď prišla do pracovne 520 8 | židáci sviatky?” spýtala sa ho.~„Prečo?” zarazil sa 521 8 | sa ho.~„Prečo?” zarazil sa muž nad otázkou.~„U Kupfsteina 522 8 | myslel miesto teba. Ba keby sa ti šnúrka na poltopánkach 523 8 | roztrhla, aj vtedy by si sa prišla radiť, čo máš robiť — 524 8 | bolo niečo napadlo, zadíval sa na ženu a vážne predniesol, 525 8 | to bude iste štrajk. Musí sa presvedčiť, ako a prečo 526 8 | presvedčiť, ako a prečo sa to stalo. Zvedieť príčiny 527 8 | šedivými fúzmi. Redaktor sa im pozdravil, ale ani slúžny, 528 8 | susednú stoličku a uvelebil sa, čakajúc sklepníka.~Mladý 529 8 | zafľakovanou zásterou motal sa medzi stolíkmi, ale ani 530 8 | zakričal: „Áno, hneď.”~Štilec sa posadil a čakal. Čakal zas 531 8 | Urazený a rozsrdený redaktor sa vzchopil, zahrešil a schválne 532 8 | demonštratívne vyšiel z kiosku. Zdalo sa mu, že sa niekto smeje, 533 8 | kiosku. Zdalo sa mu, že sa niekto smeje, ale sa neobrátil. 534 8 | že sa niekto smeje, ale sa neobrátil. Hromžil, hundral 535 8 | druhej krčme u Kolesníka sa mu vodilo práve tak. Tu 536 8 | mu vodilo práve tak. Tu sa naďabil aj asekuračný agent, 537 8 | a aby odpustil, ale aby sa obrátil na druhú firmu. 538 8 | V takom prípade, v akom sa ocitol pán Štilec, by bolo 539 8 | Choďte do pekla,” rozhorlil sa redaktor.~Blumberg odišiel, 540 8 | ale aj Štilec odpálil, ako sa hovorí. Cestou sa mu ani 541 8 | odpálil, ako sa hovorí. Cestou sa mu ani stolár Medený nepozdravil. 542 8 | Medený nepozdravil. Stretol sa aj s krajčírom, ale i ten 543 8 | ten len čosi zamrmlal, čo sa ani zďaleka pozdravu nepodobalo.~ 544 8 | celou cestou. Bol rád, keď sa dostal domov. Mohol sa preobliecť. 545 8 | keď sa dostal domov. Mohol sa preobliecť. Pot sa mu cícerkom 546 8 | Mohol sa preobliecť. Pot sa mu cícerkom lial z čela. 547 8 | desať pohárov vody a zvalil sa na diván, rozmýšľajúc o 548 8 | rozmýšľajúc o všetkom, čo sa mu prihodilo, a nič nechápal. 549 8 | ho. Ráno o pol piatej sa zobudil a uvažoval, ako 550 8 | zobudil a uvažoval, ako by sa na hotelierovi a ostatných 551 8 | pracovni.~„Tu si?” spýtala sa potichu, odchýliac dvere.~„ 552 8 | mi bolo treba…”~Zadýchal sa od ľaku a pár ráz glgol, 553 8 | u vyšetrujúceho sudcu sa dozvedel, prečo ho volajú. 554 8 | hoteli Extravuršt, na ktorom sa dávala varená prasacina 555 8 | halušky so syrom, ktoré sa v hrnci postretávali a tak 556 8 | postretávali a tak skamarátili, že sa ani na mise nevedeli jedna 557 8 | vysvetlil po slovensky, načo sme sa na bankete zišli, a jubilanti 558 8 | bankete zišli, a jubilanti sa pri reči tohto dozvedeli, 559 8 | slovenskú nôtu, pri ktorej sme sa všetci rozveselili. Po bankete 560 8 | Toto inkriminujú?” spýtal sa ticho.~„Toto.”~„A čo z toho 561 8 | všetkých kartárov…”~Redaktor sa udrel do čela a zvolal, 562 9 | VYDAJ~Keď sa dievča vydá, akoby umrelo, 563 9 | ani za necht pravdy. Keby sa vydaj rovnal smrti, nuž 564 9 | Počujeme síce od nich: „Ach, ja sa nevydám. Ach, čože by sa 565 9 | sa nevydám. Ach, čože by sa vydávala! Lepšie je dievčaťu 566 9 | krkoch nezostali, ale aby sa radšej nejakému bohatému, 567 9 | stužtičky, perličky, sa tak ligocú, keď idú na slnci, 568 9 | keď idú na slnci, len aby sa popáčili a aby raz dosť 569 9 | by im vari závidel. Ale sa jedujem, keď vravia o smrti. 570 9 | nezavesí.~O Zuzke Bírešovie som sa nazdal, že je výnimka. Ovdovela 571 9 | boli z már zniesli. Skôr sa podobala ruži, štepenej 572 9 | aspoň tak kvitla a driek sa jej tak ohýbal. Nebolo ani 573 9 | Mikuláša, krátka biela sukňa sa jej oháňala, úzky driek 574 9 | keď si putne naplnila, sa aj zohla, chytila ich a 575 9 | chytila ich a narovnajúc sa, hneď sa aj domov ponáhľala. 576 9 | ich a narovnajúc sa, hneď sa aj domov ponáhľala. Napäté, 577 9 | plné nádoby. Neobzerala sa ako straka, neskladala putne 578 9 | poklebetila a neškerila sa na paholkov.~A slúžka bola 579 9 | slúžka pozerá za pec, ktoráže sa škriabe po rebríkoch na 580 9 | Zuzka moja, dobre. Ale ak sa mi vydáš, čo si ja počnem.”~ 581 9 | čo si ja počnem.”~Zuzka sa zachichotala: „Ale, milosťpani, 582 9 | Nono.”~„Veru áno.”~Pani sa tešila. Zuzka vo svojom 583 9 | Druhý bol nebezpečný, lebo sa ho aj jej rodina zaujala 584 9 | cudzieho zveriť majetok sa nedá. Uchytí tu, uchytí 585 9 | Najlepšie by bolo oženiť sa.~Ponosoval sa susede Uli.~„ 586 9 | bolo oženiť sa.~Ponosoval sa susede Uli.~„No, čože,” 587 9 | povedala aj táto, „ožeňte sa.”~„Ktože pôjde za mňa, za 588 9 | deťmi,” zavzdychol, tešiac sa pritom v duchu, že aj Uľa 589 9 | že aj Uľa narádza oženiť sa. Teda je to nie taká nemožnosť.~„ 590 9 | to s roľami, ale dievčatá sa nerady vydávajú za vdovcov, 591 9 | dupľovaná hodnota… Hneď sa môže niečo prikúpiť. Gazdovstvo 592 9 | niečo prikúpiť. Gazdovstvo sa rozšíri.~„Nebolo by zlé,” 593 9 | glgol z hriateho. Nahol sa k Uli a čosi pošuškal. Uľa 594 9 | ste mi doniesli?” spýtala sa, hŕkajúc zasa taniermi v 595 9 | sme ťa prišli. Či by si sa reku nevydala,” začala Uľa 596 9 | Marina.~„A čo je kto, ja sa nevydám.”~„Štyri osminy 597 9 | Marina neprevýšila, hoci sa Zuzka ani nespytovala, kto 598 9 | dlaňou tvár, rozosmiala sa. „Veď ten päť detí. Choďte 599 9 | Choďte mi,” a ako čo by sa o vec celkom nič nezaujímala, 600 9 | handrou umyté taniere. Potom sa ešte spýtala Mariny, ako 601 9 | ešte spýtala Mariny, ako sa majú otec, len aby nezačali 602 9 | nimi kuchynské dvere, zasa sa len hlasno rozosmiala. Keď 603 9 | zastala pri okne, zadívala sa do sadu. Keď kuchyňu zametala, 604 9 | a myslela si pritom, že sa naozaj nevydá. By sa jej 605 9 | že sa naozaj nevydá. By sa jej zasa chcelo lopotiť 606 9 | jej zasa chcelo lopotiť sa od svitu do nociKravy, 607 9 | odmenia za poslúženie… čo by sa ona vydávala.~Na druhú nedeľu 608 9 | vydávala.~Na druhú nedeľu Uľa sa zasa dostavila aj so Zuzkinou 609 9 | Marina, „z takého gazdovstva sa aj nám ujde.”~Nič nepomáhalo.~„ 610 9 | bola v ňom vyhrážka, že ak sa nevydá za Becku, aby viac 611 9 | nepôjdem.”~Pani Mirzáková, keď sa o týchto pytačkách dozvedela, 612 9 | aby jej nenapadlo vydať sa. Čiernymi farbami jej opisovala 613 9 | Zuzka upokojila paniu, aby sa len netrápila. Ona sa nevydá.~ 614 9 | aby sa len netrápila. Ona sa nevydá.~Uľa zasa Beckovi 615 9 | nejakú roľu. Možno, že by sa tým dala nakriatnuť. Becko 616 9 | hrubými perami.~„Ja neviem, čo sa ty, Zuza, toľko onačíš,” 617 9 | uštipla Anna.~„No, sa k nám neukazuj, ak to odmietneš,” 618 9 | to odmietneš,” pohrozil sa zas otec a vstal z lavice, 619 9 | vstal z lavice, aby šli. Aj sa pobrali, teraz celkom 620 9 | sadla k oknu a zadumala sa hlboko, hľadiac na čap kotla 621 9 | Slnce zapadalo a blýskalo sa na vyleštenej medenej ploche.~ 622 9 | Taká bola Zuzka a ja som sa nazdal, ako som povedal, 623 9 | bezdetnými vdovami. Tešil som sa, že naše porekadlá predsa 624 9 | nemožno pozobať. A tu máš! Čo sa stalo asi o mesiac nato? 625 9 | asi o mesiac nato? Zuzka sa predsa len vydala, akokoľvek 626 9 | akokoľvek je vydaj smrťou.~Ako sa to len mohlo stať?~Nuž prišla 627 9 | Uľu s nemou otázkou, akoby sa čohosi bála. Becko sa usmieval 628 9 | akoby sa čohosi bála. Becko sa usmieval a pokukával tu 629 9 | ukázala na Becku. „Pozri sa, budeš mať nielen Krídlatú, 630 9 | šparkasy, ak sľúbišŠťastie sa ti usmieva… Neodháňaj ho! 631 9 | jej prelietla mysľou a zas sa jej len do hlavy vrátila. 632 9 | aj zostala trčať. Potom sa k nej aj celá roľa Krídlatá 633 9 | ešte aj Uľa zahučala: „Sľúb sa, sľúb sa…”~V toľkom hukote 634 9 | zahučala: „Sľúb sa, sľúb sa…”~V toľkom hukote ani anjel 635 9 | azda niekomu na dvore, lebo sa k oknu odvrátila. Zakryla 636 9 | mrmlajúc si popod nos. Uľa sa mu prizerala, mihajúc drobnými 637 9 | ruky a zašepkala: „Nech sa stane vôľa božia!”~ 638 10| tmavomodrým závojom. Len hradská sa belela ako vápno a kvitnúce 639 10| obidvoch stranách cesty zdali sa zasnežené. Ich tône padali 640 10| žita, rozprestierajúceho sa dookola na dvoch veľkých 641 10| zatrepotalo. Tiene na ceste sa pohýbali. Ináč bolo mŕtvo 642 10| bolo mŕtvo a ticho. Blížila sa polnoc.~Kaplán Červenák 643 10| pleciach a dáždnikom, vracal sa domov do Rozkaloviec z Búrneho, 644 10| priťahuje. Možno. Pravda je, že sa pán kaplán najradšej prechádza 645 10| Búrnemu. Aj to je pravda, že sa tieto prechádzky končievali 646 10| filozofovala. Filozofovanie sa obyčajne preťahovalo do 647 10| cirkevnej záležitosti. Nevracal sa a mladí zabŕdali do filozofie. 648 10| Uvažoval, že ku gréckemu účesu sa štica nehodí. Chcel jej 649 10| nehodí. Chcel jej povedať, že sa zle češe, keď kuvik náhle 650 10| nepríjemný, desiaci hlas. ~Anička sa striasla a spýtala sa: „ 651 10| Anička sa striasla a spýtala sa: „Komu ozaj kuviká?”~Z kuvika 652 10| Najistejšia je , čo sa ukazuje pri Skalke.”~„Pri 653 10| nepočul. Čo je to?”~„Ukazuje sa o polnoci farár, čo akési 654 10| ochromie úd. Čosi biele sa za ním plazí a kvíli. To 655 10| chodiť, keď ho zabil. Preto sa plazí.”~„Hlúposti,” hodil 656 10| môže byť doma, ale hanbil sa pred slečnou, aby ho neupodozrievala, 657 10| aby ho neupodozrievala, že sa bojí. V záhradke im začalo 658 10| Prešli do izby. Kaplán sa ani tu dlho nezdržal. Videl, 659 10| štvrť na dvanásť. Odporúčal sa. Von porovnal čas so svojimi 660 10| toto myslel, ponáhľajúc sa. Neveril síce, že sa farár 661 10| ponáhľajúc sa. Neveril síce, že sa farár môže ukazovať, ale 662 10| stromy väčšmi šumeli a tône sa neprestávali hýbať. Jeho 663 10| treba prejsť cez horu, ktorá sa pred ním černela na dosť 664 10| príkrom vŕšku. Kvitnúce slivky sa stratili. Zamenili ich liesky 665 10| vyvážené pätami, kotúľali sa z vŕšku dolu. To pukanie, 666 10| pukanie, šušťanie a kotúľanie sa kamienkov stávalo sa mu 667 10| kotúľanie sa kamienkov stávalo sa mu neznesiteľným. Ledva 668 10| rozoznať pne stromov. Zdalo sa mu, že za každým sa niekto 669 10| Zdalo sa mu, že za každým sa niekto skrýva, kto ho stopuje 670 10| Začali smreky. Chvoj jedného sa zakývala, ani čo by ju nejaká 671 10| bude práve pri nej. Hanbil sa sám pred sebou, že mu je 672 10| nepríjemne a že bokom do hory by sa neosmelil pozrieť. Bolo 673 10| zájde…? Nie. Nemožno, že by sa farár ukazoval. Myslel si. 674 10| farár, ako býval zaživa. Ak sa ukazuje, nemôže mať ľudskú 675 10| pomyslel si a rozhodol sa, že pobeží. Tak skorej prejde 676 10| Skalku. Nik ho nevidí. Nemá sa koho hanbiť.~Hneď aj myšlienku 677 10| myšlienku uskutočnil. Behom sa pustil hore vŕškom a potom 678 10| Nemyslel ani na čas. Na chvíľu sa mu zdalo, že z pravej strany 679 10| Bol vyššie a menší. Cesta sa vinula do diaľky ako šnúra. 680 10| biely. Len diery na ňom sa černeli, ako na tvári sa 681 10| sa černeli, ako na tvári sa černejú oči, brada a fúzy. 682 10| zbadať, že je to guľaté a že sa hýbe. Blíži sa k nemu. Jasne 683 10| guľaté a že sa hýbe. Blíži sa k nemu. Jasne vybadal vysoký 684 10| nápadne zoslabli. Na mňa sa díva, pomyslel si. Vskutku, 685 10| Vskutku, farár zastal a díval sa. Kaplán videl, že sa farár 686 10| díval sa. Kaplán videl, že sa farár zohol. Iste hľadá 687 10| Iste hľadá kameňAle tvár sa viac nezjavila. Figúra sa 688 10| sa viac nezjavila. Figúra sa znova začala hýbať. Bežala, 689 10| ale bez tváre. Kúr zdvihol sa pred ňou ako dym. Zväčšoval 690 10| pred ňou ako dym. Zväčšoval sa a postava zmizla. Kaplán 691 10| a postava zmizla. Kaplán sa v hrôze zvrtol a začal utekať 692 10| Prebehol horu a do rána sa túlal okolo Búrneho.~Nevyspatý, 693 10| Nevyspatý, preblednutý vrátil sa domov len ráno. Chcel si 694 10| Ľahol si na diván. Sotva sa vládal držať na nohách.~ 695 10| Veselý!”~„Nuž?”~„Naľakal sa vám farára, čo máta pri 696 10| máta pri Skalke. Neskoro sa vybral a okolo dvanástej 697 10| vybral a okolo dvanástej sa vrátil udychčaný a bledý, 698 10| ani slovka o tom!”~Kaplán sa začervenal a mlčal.~ 699 11| hľadá byt. Nový advokát sa pravotí, že mu vypovedali. 700 11| krčmy a cukráreň. Všetko sa akosi blýskalo.~Starí páni 701 11| vylepil, vyčistený, jagajúci sa. Pozri, pozri, veď on nechodí 702 11| bralá! Taliansko!” zasmial sa. „Slnce sa ti smeje, všetko 703 11| Taliansko!” zasmial sa. „Slnce sa ti smeje, všetko vonia, 704 11| ale Bosna! — Raz, pamätám sa, bola strašná hmla…”~Ľudí 705 11| Elegantná. Pani advokátka sa zasa česala celé dve hodiny 706 11| by šli tak proste? Treba sa ukázať.~Slečny, tie vyšli 707 11| retiazočke. Slečna Viera sa blýskala ako slnce od diamantov 708 11| nedeľu predpoludním bez, ako sa hovorí, „pigľajzne” alebo 709 11| prepigľovala šaty a ešte sa jej videli pokrčené. Slúžka 710 11| okrem toho povedala, že sa nemá kedy ani učesať. Dnes 711 11| hovoriť.~Ale to všetko bolo by sa dalo odpustiť vojakom, keby 712 11| Takto nemôže byť. Vrútia sa vojaci, i čo ich nepozveš. 713 11| Namyslia si a nebudeš môcť sa s nimi ani pozhovárať. Vieme, 714 11| šablička, gombičky. To sa blyští. Za tým budú lipnúť 715 11| komáre za svetlom. Môže sa stať nešťastie. Dosiaľ ako 716 11| obed z úradu, zasa. Šiel si sa po večeri prejsť, zasa si 717 11| po večeri prejsť, zasa si sa stretol so samými párikmi. 718 11| Alebo neštebotali, len sa dívali jeden druhému do 719 11| gavalieri budú nešťastní. Môže sa veľmi ľahko stať, že banka 720 11| odročiť!” chytili iní.~A mesto sa zaplnilo strašnou zvesťou, 721 11| zaplnilo strašnou zvesťou, že sa bál odročí. Poradu treba 722 11| kaviarne, na kedy?~O tom sa dopočula pani doktorka.~„ 723 11| ľudí. Vôbec nevedia, čo sa patrí. U nás mladí ľudia 724 11| vravel s krikom. „Ináč sa poďakúvam z hlavného aranžérstva,” 725 11| advokátski pomocníci.~„Teda sa neodročí?” spýtal sa opätovne 726 11| Teda sa neodročí?” spýtal sa opätovne podsudca.~„Nie,” 727 11| kaviarňou.~„Ďakujem.”~A skončilo sa. Ajhľa, tiež vidieť, aká 728 11| telom i duchom svojím veľmi sa rekomendoval. Blondín s 729 11| duchaplnosť. Pritom ako sa vedel obliekať. Iní nosili 730 11| korunky. Skrátka, mohol sa cítiť šťastný, mal všetko. 731 11| imitovať, ale ani jednému sa nedarilo. Keď niekto mal 732 11| obzrite. Pritisnite tu. Otvorí sa. Tu na cigary, tu na cigarety. 733 11| obzrite.”~Rozgurážil si sa v kaviarni. Bol tam i podsudca 734 11| tam i podsudca a chcelo sa ti zaimponovať.~„Fľašu šampanského!” 735 11| súmerná. Vlasy, na ktoré sa povie, že zlaté. No krásavica! 736 11| mdlé, ale takmer pukajúce sa od zdravia. Pery, šija, 737 11| Probovali mnohí ľudia dostať sa do jej srdiečka, ale nadarmo. 738 11| Čo hovoríte?” spytuje sa starý pán.~„Tatinko sa spytuje, 739 11| spytuje sa starý pán.~„Tatinko sa spytuje, čo ráčite hovoriť.”~„ 740 11| čo ráčite hovoriť.”~„Ako sa máte?”~„Tatinko sa spytuje, 741 11| Ako sa máte?”~„Tatinko sa spytuje, ako sa ráčite mať.”~„ 742 11| Tatinko sa spytuje, ako sa ráčite mať.”~„Chcete borovičky?”~„ 743 11| Chcete borovičky?”~„Tatinko sa spytuje, či rozkážete koňaku.”~„ 744 11| milá. Do takého dievčaťa sa musel každý, ako sa to hovorí, 745 11| dievčaťa sa musel každý, ako sa to hovorí, zaľúbiť. Tak 746 11| pána fiškusa. S Olinkou sa stretával každé ráno, na 747 11| všetko: „ale choďte, nech sa páči, ako sa máteatď., 748 11| choďte, nech sa páči, ako sa máteatď., no láska nestojí. 749 11| hrudky povstane, hrudka sa pustí, naberá na seba, väčší, 750 11| naberá na seba, väčší, šíri sa a letí, letí ohromná guľa 751 11| guľa dolu a znova rozdrobí sa na kúsky. I pán podsudca 752 11| spočiatku len za tým túžil, aby sa mohol za minútku s ňou pozhovárať, 753 11| Oľgine biele ruky, a tak sa mu ich žiadalo dotknúť. 754 11| Len dotknúť, nič viac. Keď sa ich dotkol, jeho túžba sa 755 11| sa ich dotkol, jeho túžba sa nezastavila. Jemu sa chcelo 756 11| túžba sa nezastavila. Jemu sa chcelo tie drobné, tenké 757 11| šťastný elektrický prúd. A keď sa mu to pošťastilo, keď nechávala 758 11| bolo všade okolo. Zdalo sa mu, že všetko dýcha láskou, 759 11| všetko jemu naklonené. Cit sa mu v prsiach rozšíril a 760 11| protivne pískava. Zlostí sa naň, a prečo sa vlastne 761 11| Zlostí sa naň, a prečo sa vlastne zlostí? Boží hlas. 762 11| protivné. Musia gágať. Čo sa na ne hnevá…? Len kedy vyjde 763 11| dlho. Olinka vyšla. Takto sa stretávali náhodou. Oľga 764 11| záhrady, on tiežteda sa museli zísť.~„To ste vy, 765 11| ste vy, slečna?” spýtal sa.~„Ja.”~„A kam?”~„Prejsť 766 11| Ja.”~„A kam?”~„Prejsť sa.”~„Dovolíte?”~„Prosím.”~ 767 11| si tak blízko, a predsa sa pánu podsudcovi zdalo, že 768 11| Áno.”~„I teraz?”~A dotkla sa svojím plecom jeho. Taká 769 11| Olinkou.~„I teraz?” spýtala sa ešte raz.~„Áno.”~„A kedy 770 11| ku svojim perám. Naklonil sa, bozkal ju.~„Vy viete,” 771 11| Vy to viete a spytujete sa. Slečna Oľga, vidíteTaké 772 11| nechápajúc sám, čo vraví. Nahol sa a bozkal ju na líca. „Oľa,” 773 11| zadúšalo dych.~Ó bozk! Ako sa v tele malom, polminútovom, 774 11| sladkosti. Ľudia a celý svet sa tratia v nej a sám pred 775 11| Prešlo niekoľko minút, kým sa ich srdcia utíšili. Neďaleko 776 11| chytiac si ruky. Hodina večere sa blížila. Čas plynul. O štvrť 777 11| plynul. O štvrť na deviatu sa bozkali druhý raz a znova 778 11| bozkali druhý raz a znova sa im srdcia roztrepotali, 779 11| A čo?”~O pol deviatej sa dva razy jedno za druhým 780 11| štvrte na deväť bozkali sa tri razy a pán podsudca 781 11| a šli na večeru. Cestou sa mnoho ráz bozkali a pán 782 11| slečna bola šťastná, ktorej sa prihovoril taký nejednoduchý 783 11| hviezdičkami. Očká zažiarili, ústa sa usmiali, srdiečko zatrepotalo. 784 11| Že tak a tak, nahneval sa a dal svojmu buršovi zaucho. 785 11| päťdesiat kilometrov. Ľudia sa krčili, čo nevládali. Zrovna 786 11| si šabličku. Šablička sa zablysne, portepé sa rozkolembá 787 11| Šablička sa zablysne, portepé sa rozkolembá a blýska. Gombičky 788 11| rozkolembá a blýska. Gombičky sa ligocú, hviezdičky sa trblietajú, 789 11| Gombičky sa ligocú, hviezdičky sa trblietajú, čiapka so zlatými 790 11| čiapka so zlatými šnúrami sa jagá. Ostrohy taktiež. Akože 791 11| také neelegantné. Oficier sa hlboko nahne a ešte aj nohou 792 11| nohou pokýva, aj usmeje sa, aj stačí pri tom všetkom 793 11| S civilom idetemusíte sa báť, že vám na nohu stúpi. 794 11| vždy tak hladko a nežne sa k vám približuje. Ach, oficier 795 11| niektorý z nich, ukloní sa a pojme so sebou do tanca.~ 796 11| ostatné dni. V deň bálu sa zobudíš včaššie, ideš včaššie 797 11| úrade ti je fádne, pero sa ti nechce chytiť do ruky. 798 11| nakukneš do kancelárie. Treba sa obliekaťveď je bál. Akože 799 11| upiť si môžu viacej, nik sa ich nespýta, koľko pili, 800 11| odísť domov, veď je bál. Ak sa ťa spýtajú doma, kde si 801 11| potrasieš. I staršie dámy sa rozohrejú pri tvojom tlaku. 802 11| pri tvojom tlaku. Budeme sa prizerať a náš duch zalietne 803 11| neho? Láska bolaAch, keby sa mladosť vrátila, aby 804 11| utiekla… Ale prečo? Veď sa bude moja dcérka zabávať. 805 11| starých mládencov. A ak sa pritrafí ešte stisnúť niektorú 806 11| niektorú rúčku a rozveseliť sa v srdci. Možno blesne nejaká 807 11| Radosť, radosť. Kto by sa bálu netešil?~A predsa, 808 11| predsa, predsa?~ o ôsmej sa jagali okná sály a bolo 809 11| ešte okupované. Znak, že sa ešte nemôže tancovať. Pri 810 11| Nemôžem slúžiť. Možno.”~Slečna sa posadila. Obapolná poklona. 811 11| posadila. Obapolná poklona. Šlo sa po druhú vchádzajúcu.~„Akože 812 11| vzájomná poklona a išlo sa po tretiu vchádzajúcu. Tie 813 11| oficieroch. A mladí ľudia sa ponosovali jeden druhému, 814 11| No pravda. A najmä dámam sa nesvedčí spytovať sa. Prídu. 815 11| dámam sa nesvedčí spytovať sa. Prídu. Dobre. Neprídu. 816 11| Neprídu. Dobre. Nespytujem sa, ale čakám. No nie? Pravdaže. 817 11| Mladí ľudia nevedia, čo sa patrí! Mladí ľudia nevedia, 818 11| pravdu?~O deviatej večer sa zjavila matka bálu. Manželka 819 11| prešiel elektrický prúd. Sála sa rozhýbala, tanečnice dupkali 820 11| do tanca. Rad aranžérov sa rozdvojil. Naklonili hlavy. 821 11| pozdravil hlasnejšie. Každý sa usiloval, aby bol voľný 822 11| pána podsudcu.~Pán podsudca sa naklonil k sudcovej a šeptal 823 11| šeptal čosi.~Pani sudcová sa zasmiala.~Zasa šepot.~Zasa 824 11| Zahrali čardáš. Pán podsudca sa zasa uklonil, pani sudcová 825 11| ples bol otvorený. Páriky sa vyhľadali. V čardáši si 826 11| tak blízko a tak dobre sa hovoriť a pozerať do očí 827 11| podsudca zo päť ráz otočil sa a ďakoval, aby Olinka nesedela. 828 11| začal šuchať nohami.~„Tak sa vidí, je animo.”~„O áno. 829 11| je animo.”~„O áno. A vy sa ako cítite? Dnes pri obede 830 11| Čo?”~„Šelmička,” a zvrtli sa zo tri razy odrazu a potom 831 11| hudbou: „Ejejejej!” Druhý sa mu ozval a zakričal: „Ťu!” 832 11| zakričal: „Ťu!” A všetko sa vrtelo a odrazu, akoby na 833 11| akosi potichu… „Psss,” ozval sa ktosi a za ním druhí v takte: „ 834 11| odrazu Olinka a zadívala sa ku dverám.~„Oficieri,” zvolala 835 11| oficieri. Súzvuk v dušiach sa rozptýlil ako dym. Nové 836 11| srdcami gavalierov. Dámy sa zaujímali o iných, nie o 837 11| Podišli ku tancujúcim a tam sa rozostavili. Rozložili nohy 838 11| dievčatá. Protivní, ako sa rozostavili, mysleli mladí 839 11| mladí ľudia a znechutili sa, znechutili. Čardáš ešte 840 11| susednej miestnosti občerstviť sa. Niektorí pohárikom piva, 841 11| Bolo šťastie prechádzať sa s nimi po sále. Hľa, i tu 842 11| nimi po sále. Hľa, i tu sa hneď ukázalo, čo je oficier. 843 11| oficier. Teplo ti je a chceš sa ochladiť vejárom, ti 844 11| Spomenieš, že si smädná, sa oficier rozbehne. Sklepník 845 11| Takí ľudia. Prechádzaš sa s nimi. Im je studno bokom 846 11| ísť popri tebe. Obrátia sa ti tvárou a chrbtom idú, 847 11| Ako tancujú! Páperom sa cítiš. Nebežíš, letíš. Ach!~„ 848 11| letíš. Ach!~„Prosím, zadávať sa na štvorylku!” zakričal 849 11| ty čo netancuješ?” spýtal sa hneď pomocníka Ježného.~„ 850 11| šiel ku dverám.~„Zadávať sa, zadávať,” pošepol pozemkovej 851 11| všetkom.”~„Prečo?”~„Ale…”~„Čo sa ti stalo?”~No nečakajúc 852 11| nečakajúc na odpoveď, pobral sa za jedným úradníkom z banky.~„ 853 11| pošiel preč.~Pán podsudca sa začudoval, ale poznove zatľapkal 854 11| zakričal: „Prosím zadávať sa na štvorylku!”~Niekoľko 855 11| Niekoľko nepatrných párov sa zozbieralo. Inteligencia 856 11| ružičke oficier. Pán podsudca sa rozhľadel. Hľa, i pri jeho 857 11| jeho Olinke, a rozbehol sa ku nej:~„Prosím teda, slečna.”~„ 858 11| mu prešiel po chrbte. Ako sa zadržať? Cigáni zahrali 859 11| jablko. Život zhorkol, tvár sa zapotila, a predsa ťa milovali 860 11| vašimi oknami. Nazdali ste sa, že ľúbite, a pre niekoľko 861 11| raj.~Zapili si. Usilovali sa hovoriť, ale nešlo. Hudba 862 11| ako ten tón, všetko, a my sa trápime, že uletí. Bojíme 863 11| trápime, že uletí. Bojíme sa, trasieme. Smutno im bolo, 864 11| Smutno im bolo, a predsa sa chceli smiať. Víno, víno. 865 11| štyrmi hviezdičkami. Tak sa zdá, oberlajtnantmi ich 866 11| oberlajtnantmi ich menujú.~Dva rady sa pochytali za ruky.~„Dva 867 11| okien jej hlas a niesol sa sálou do každého ucha. Cigáni 868 11| ruku svojej dáme, behom sa pustil z dvorany.~„Alarma! 869 11| tanečníkov a bez sprievodu sa vrátili na svoje miesta.~„ 870 12| izby. Tam bola tma, len čo sa niekoľko svetlých pásikov 871 12| zlatých ohnív, ktoré tam ďalej sa menšili a spájali jedna 872 12| jedna s druhou v úžiaci sa zlatý pás. Dlhé rady číslovaných 873 12| prebehúvali koče a mihali sa ľudia, zaliati prachom svetla, 874 12| prachom svetla, kúriaceho sa a vystupujúceho nad temné 875 12| temné vysoké budovy.~Elena sa posadila do okna a pozrela 876 12| často robievala a zakaždým sa jej zdalo akési neuveriteľné, 877 12| zo zlata. S dátumom. Teda sa bude vydávať. Neobišlo ju 878 12| Neobišlo ju šťastieZasmiala sa. Šťastie! S ním! Aký je 879 12| Nemôže pokojne postáť. Trasie sa na ňom všetko, i plecia, 880 12| vystúpi znoj na čelo a utiera sa bielou šatkou. Jeho oči 881 12| bielou šatkou. Jeho oči sa dívajú nežne, sladko. Vidieť, 882 12| človek, ten Čudrák. Nedávno sa prechádzali v mestskom parku. 883 12| ďalekým pahorkom začali sa zjavovať bledé hviezdy. 884 12| napĺňala stromoradie, ukázala sa veľká guľa mesiaca. V svetle 885 12| zapálených lámp tmolilo sa prechádzajúce sa obecenstvo. 886 12| tmolilo sa prechádzajúce sa obecenstvo. Blýskali sa 887 12| sa obecenstvo. Blýskali sa cylindre a toalety dám, 888 12| páriky smejúce a túliace sa jeden k druhému, všetkých 889 12| túžiacich po páre. I jej, Elene, sa zachcelo stisnúť niekomu 890 12| študent Čudrák.~Stratili sa rodičom. Odrazu čosi povedal, 891 12| otroci.”~„Ako to?” spýtala sa skoro prestrašená. „Ale, 892 12| Prečo nie?”~„Nenahneváte sa?”~„Nie.”~„Ostatne, prečo 893 12| Ostatne, prečo by ste sa hnevali. To je pravda. Tak 894 12| vy ste otrokyňa. Vydávate sa za človeka, ktorého nemáte 895 12| otcovi, aj matke. Pán otec sa chytil za hlavu, bledol 896 12| To musí byť.‘ A mamička sa zrovna na posteľ vrhla a 897 12| starou pannou. Kamarátky sa vám povydávali. Len vy nie. 898 12| iste by takou bola, lebo sa nazdáte, že ste chudá. I 899 12| bradavičku máte pod ušami. by sa stala veľkou. Strach!”~„ 900 12| zopätovala Elena a zasmiala sa.~„Teraz sa smejete, lebo 901 12| Elena a zasmiala sa.~„Teraz sa smejete, lebo ste hneď bežali 902 12| zrkadlu a presvedčili ste sa, že ste ešte celkom pekná. 903 12| ešte celkom pekná. Ba, môže sa povedať, krásna. Vlasy čierne. 904 12| krásna. Vlasy čierne. Hľa, sa jagajú. Prirodzený lesk. 905 12| Ani nezbadala, ba sama sa k nemu pritiahla.~„Na čele 906 12| červený klobúčikA keď sa zasmejete. Zuby biele, dobré 907 12| úst pozeráte,” zasmiala sa zasa Elena, „chcete ma otrokyňou 908 12| otrokyňou spraviť a aby sa nenahnevala, strúhate poklony.”~ 909 12| Je to strašné tak nevydať sa. Kamarátky sa povydávali. 910 12| tak nevydať sa. Kamarátky sa povydávali. Ešte dvetri, 911 12| Ešte dvetri, a naozaj sa nájde medzi mladými dievčatkami, 912 12| Všetko bude veselé, smejúce sa, naivné… Krútiť sa to bude 913 12| smejúce sa, naivné… Krútiť sa to bude bezstarostne v tanci 914 12| pomyslí si. Aj tebe by sa patrilo len sedieť a najviac 915 12| Lenže ty si slečna. Ty sa ešte musíš vrtieť, hopkať 916 12| mladým dievčatkám a nepatrí sa ti. Čo z toho, že sa každá 917 12| nepatrí sa ti. Čo z toho, že sa každá stará slečna mohla 918 12| alebo neprišiel. Nehodila sa prvému do náručialebo 919 12| si. To je faktum a svet sa vysmeje. Sprosták. Treba 920 12| vysmeje. Sprosták. Treba sa vydať, čo ako. Hoci za nenávideného. 921 12| Hoci za nenávideného. Svet sa vysmeje! Ako sa vôbec smeje 922 12| nenávideného. Svet sa vysmeje! Ako sa vôbec smeje nad najkrajšími 923 12| zopätoval ticho. Elene sa zazdalo, že mu to srdce 924 12| srdce hovorí. „Rozplývam sa. Nehanbím sa, že milujem, 925 12| Rozplývam sa. Nehanbím sa, že milujem, a ukážem ju 926 12| pred celým svetom. Nehrám sa s citom, ale ho cítim a 927 12| počúvam a som otrok. Nuž a či sa teraz vôbec vydávajú alebo 928 12| svadbou? Horkýže. Slečny sa vydávajú, to jest slečny 929 12| jest slečny vydávajú, lebo sa patrí vydať sa a či patrí 930 12| vydávajú, lebo sa patrí vydať sa a či patrí sa ich vydať. 931 12| patrí vydať sa a či patrí sa ich vydať. Aby nezostali. 932 12| je to všetko preto, lebo sa vydáva. A bohvie, sympatia 933 12| hodinky narástla. Inštinktívne sa k nemu pritiahla a myslela, 934 12| počkáte na lásku?” spýtala sa ho, „len potom…”~„Nepočkám.”~„ 935 12| tvrdo. Elena cítila, že sa pretvaruje. Darmo preto, 936 12| pretvaruje. Darmo preto, že sa ona vydávaAle či sa musí 937 12| že sa ona vydávaAle či sa musí vydať? Zasnúbenie je 938 12| trávu. Vôňa gaštanov stala sa intenzívnejšia. Na dlhú 939 12| čipkovanom ráme nad hlavou tiahol sa hviezdnatý pás neba. Prechádzajúcich 940 12| pás neba. Prechádzajúcich sa ani nebolo.~Čudrák neodpovedal 941 12| všetko, slečna Elena…” Tu sa mu hlas zatriasol. „Nepatrí 942 12| hlas zatriasol. „Nepatrí sa mi to povedať. Poviem. Vás 943 12| potom.”~Zatíchol. Nemohla sa rozpamätať, čo povedala 944 12| čujným a pozorným. Sťaby sa všetko premenilo v srdci 945 12| nebude otrokyňou. Nevydá sa. Bude čakať. Konečne rok, 946 12| toho večera vždy a nemohla sa predsa s ním zísť. Jeho 947 12| prenikavými očami ukazovala sa jej a nedajbože sa od nej 948 12| ukazovala sa jej a nedajbože sa od nej odvrátiť. Často vychádzala 949 12| dušička drahá.” Ani by sa tak neuklonil. Ten by ju 950 12| precítené reči. A tento. Hýbe sa ako drevená bába. Ustavične 951 12| Spadne ručník — hotoví je biť sa, aby ho zodvihol. A nebadá, 952 12| so snúbencom. Vo foyeri sa tmolilo obecenstvo. Usmiate, 953 12| belasé prenikavé oči. Smejú sa. Vysmievajú. Akoby sa jej 954 12| Smejú sa. Vysmievajú. Akoby sa jej všetky myšlienky pomútili 955 12| hlave. Chce presvedčiť, že sa bez príčiny vysmievajú. 956 12| pravda, že by otročila. Či sa svedčí, či nie. Vymyká sa 957 12| sa svedčí, či nie. Vymyká sa spod snúbencovej pazuchy 958 12| vás nevidieť.”~„Ustavične sa tmolím.”~„Ani v divadle 959 12| som vás videl,” zasmial sa, „v prvom akte ste sa nudili, 960 12| zasmial sa, „v prvom akte ste sa nudili, v druhom na začiatku 961 12| Pri vstupe Cingita ste sa veľmi, veľmi smiali. Nie 962 12| nevidela.”~„Čože ja. Máte sa na čo dívať.”~„Nie je pravda. 963 12| pravda. Ja vás…” Zasekla sa a rýchlo, potichu sa spýtala: „ 964 12| Zasekla sa a rýchlo, potichu sa spýtala: „Kde by vás tak 965 12| mu ruku. Potom ešte raz sa obzrela. Keď vystupovala 966 12| stál pri východe a dlho sa díval za kočom, ktorý odchádzal.~„ 967 12| toho dievčaťa. Stratilo sa mi.”~Kráčal zdĺhavým krokom 968 12| odbehol koč.~Na druhý deň sa lialo. Nemohla ísť do parku. 969 12| parku. Čudrák to vedel. Ani sa nešiel presvedčiť.~Prišli 970 12| ohlášky. Snúbenec súril. Elena sa vzoprela.~„Nie, ešte nie. 971 12| Nuž ale, čo chceš?” spýtal sa otec.~„Nechcem ešte. Ja 972 12| povedala skoro s hnevom. Celá sa začervenala. „Prečo tak 973 12| tomu nič, pane,” obrátila sa k snúbencovi.~„Božechráň! 974 12| snúbencovi.~„Božechráň! Ako sa páči,” povedal.~Raz, keď 975 12| mala zaliate slzami. Drali sa cez dlhé mihalnice do kútikov 976 12| tiekli dolu lícami, trasúc sa na svetle, nad ústami sa 977 12| sa na svetle, nad ústami sa na chvíľu zastavovali a 978 12| Pokoj!” vyhŕklo z nej. „Ja sa nevydám, nevydám. Nenávidím 979 12| Aká myšlienka!”~„Nevydám sa ešte. Za dva roky.”~„Hlúposti,” 980 12| zasa. Choď spať. Vyspíš sa a uznáš, že to musí byť. 981 12| človek. Postavenie, rang. Čo sa ti robí?”~„Nechcem,” protestovalo 982 12| protestovalo dievča, „nevydám sa.”~Druhý raz, na akýchsi 983 12| Čudráka. Sadala k nemu a dlho sa zhovárali. Zrovna povedala, 984 12| chcem niečo urobiť. Chcem sa kompromitovať. Aby odstúpil. 985 12| nepovedali na mňa.”~Dotkla sa mu ruky. Jej ruka sa triasla 986 12| Dotkla sa mu ruky. Jej ruka sa triasla od rozčúlenia a 987 12| ako strach pred tým, čo sa stať. Vpravde nevedela 988 12| nevedela ešte, čo urobí. Chcelo sa jej byť len osamote s týmto 989 12| hoci ju mal rád, usiloval sa byť chladný a vzdialený 990 12| nemohla ho posiaľ zvábiť, aby sa prehrešil proti zdvorilosti 991 12| prsty stisnúť. Čo len nahnúť sa k jej lícam a pošepnúť niečo 992 12| v tej tmavej izbe možno sa odváži a povie. Pohladí 993 12| čo hodí na ňu tieň. A ja sa viazať nemôžem, aby ju rozviazal 994 12| ňou. Pred samými dvermi sa vrátil.~Nepôjdem. Čo chcem? 995 12| budem ešte aj vtedy. Dívať sa budem do života s roztreštenými 996 12| komócie, peňazí. Fuj!”~A znova sa obrátil a šiel pomaly za 997 12| tak oneskorene?” spýtala sa a podala mu ruku. bola 998 12| bola teplá, ale triasla sa v jeho prstoch. Podňal ju 999 12| prečo to robíte? Vráťte sa.”~„Vrátim sa, ale chcem 1000 12| robíte? Vráťte sa.”~„Vrátim sa, ale chcem vám niečo… Sadnite


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2686

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License