Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rypák 1
rypáka 3
s 525
sa 2686
sacramentum 2
sad 1
sadajúc 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
2846 a
2686 sa
1303 na
838 som
787 si
Janko Jesenký
Malomestské rozprávky

IntraText - Concordances

sa

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2686

     Part
1001 12| Ktosi pritom pospevoval. Tak sa zdalo, že čuť šuchot, akoby 1002 12| poháre zo susednej, kde sa pilo a fajčilo.~„Tam 1003 12| nedovolili viac povedať.~Čudrák sa nemohol opanovať. Schytil 1004 12| nikdy posiaľ necítenej. Oči sa mu privreli. Hlas slabol. 1005 12| slabol. Celá sila vrhla sa do ramien. Vziať toto nešťastné 1006 12| piskot, kroky blížiace sa a opäť zanikajúce. Elena 1007 12| zanikajúce. Elena dívala sa oknom, ale nič nevidela, 1008 12| Smutno, že obrúčku, že sa vydá za nenávideného človeka. 1009 12| TovarOtroctvoAkože sa môže hýbať? Akože môže mať 1010 12| zo sveta…~Pravda je, že sa Elena vydala. Neviem, ale 1011 12| vravia, že je aj šťastná a že sa obidvaja majú radi.~ 1012 13| vianočné prázdniny a potom sa mi nechcelo do veľkého mesta. 1013 13| hlúpo vyvracal, nazdávajúc sa, že to súvisí s mojím juridickým 1014 13| obyčajne počúvala a ku komu sa pridala, ten bol víťazom.~ 1015 13| naopak obrátené. Päť stolíc sa odrazu rozhovorilo o našom 1016 13| našom plese a samým mestom sa ozývalo, hučalo: „Bude maškarný 1017 13| Hromžili na mládež, že sa baví, a tĺkli pritom tuhšie 1018 13| duby váľať, na jednej nohe sa vrtieť, chodiť na rukách, 1019 13| mesto bolo hore nohami.~Mne sa ešte vždy zdalo čudné, že 1020 13| vždy zdalo čudné, že by sa ten bál uskutočnil. Ale 1021 13| Uveril som a vážne som sa začal starať o toaletu. 1022 13| trochu márnomyseľný a rád som sa blýskal. Nemohol som sa 1023 13| sa blýskal. Nemohol som sa od toho odučiť. Preto rukavičiek 1024 13| vystrihnutej veste, k lakovkám sa nehodí červená vyšívaná 1025 13| mal toľko, že som sa zriekol bálu, keď tu doniesli 1026 13| vstupné a polnoc. Akože sa budem baviť? A som si 1027 13| pätnásť zlatých prišlo.~Srdce sa mi rozveselilo.~Prišiel 1028 13| osuhle, stáli nehybne. Srieň sa ligotal. Cvengot zvoncov 1029 13| zvoncov s tichými saňami sa ozýval každých päť minút. 1030 13| pred vchodom budovy, kde sa odbavoval ples. Nad bránou 1031 13| lampy. Na stenách vchodu sa zelenela čečina a roznášala 1032 13| Dlhý červený koberec vinul sa do foyeru. Vrátny s veľkou 1033 13| Vrátny s veľkou bradou hlboko sa klaňal každému prichodiacemu. 1034 13| mosadzných svietnikoch. Hasiči sa blýskali vo svojej uniforme. 1035 13| pozerali na pestré smejúce sa dámy.~Zo dvadsať aranžérov 1036 13| tureckých čiapkach tmolilo sa sem a tam. Ich zlatom lemované 1037 13| rozháňali klakmi a smiali sa. Zdalo sa, akoby sa bola 1038 13| klakmi a smiali sa. Zdalo sa, akoby sa bola vytratila 1039 13| smiali sa. Zdalo sa, akoby sa bola vytratila zo sveta 1040 13| všetka neresť a žiaľ, akoby sa poznala len radosť a šťastie, 1041 13| núkajúceho svoj tovar. Masky sa hrnuli. Celá rozvodnená 1042 13| Brat zmizol v ich víre. Mne sa ešte nechcelo do sály. Chcel 1043 13| bočnej kaviarne. Ledva som sa zvrtol, keď sa mi niekto 1044 13| Ledva som sa zvrtol, keď sa mi niekto zavesil na rameno:~„ 1045 13| nevedel hovoriť.)~Obzrel som sa a vidím masku. Čiapka s 1046 13| Vravela fistulou. Ja som sa nahol a pozrel som jej zblízka 1047 13| Aký div! Pekná poštárka sa zabáva s mojím bratom—čertom. 1048 13| ich, pričom, odvracajúc sa, zakaždým veľmi opatrne 1049 13| dvíhala čipky masky. Brat sa usiloval chytiť jej ruku, 1050 13| vravel brat.~Uklonila sa.~„Povedz, kto si?”~Pokývala 1051 13| Zahrali valčík. Poklonil som sa a šiel som s ňou medzi tancujúcich.~ 1052 13| tisol ju k sebe.~Zasmiala sa.~„Prečo sa smeješ?”~„Kto 1053 13| sebe.~Zasmiala sa.~„Prečo sa smeješ?”~„Kto rád , smeje 1054 13| smeješ?”~„Kto rád , smeje sa.”~„Poznám ťa?”~„Ó, dobre.”~„ 1055 13| do mojej tváre a spýtala sa, ako budem tancovať po polnoci. 1056 13| tom od krajčíra?”~„Rozumie sa.”~„Čo si si požičal?”~Ona 1057 13| krajčírova dcéra? Trochu som sa zahanbil a odišiel. Išiel 1058 13| Išiel som do foyeru trochu sa ochladiť. Tam som našiel 1059 13| Nevieš, kto je to?” spýtal sa ma.~„Myslím, že krajčírova 1060 13| sedí na galérii.”~Išiel som sa presvedčiť. Naozaj, sedela 1061 13| to môže byť? Vrátil som sa do sály. Hľa, hľa, môj brat 1062 13| sály. Hľa, hľa, môj brat sa krúti s poštárkou. Videla 1063 13| poštárkou. Videla ma a pohrozila sa miBrat akosi nechce skončiť, 1064 13| si požičal frak?~Medzitým sa mi španielsky grand zunoval 1065 13| zunoval a prevliekol som sa do fraku. V predpolnočnej 1066 13| poštárkou tancoval brat. Keď som sa s ňou stretol v túre, premerala 1067 13| topánky.”~„Prečo?”~„Keď sa vrátim, poviem.”~Vrátila 1068 13| vrátim, poviem.”~Vrátila sa.~„Vysoké podpútky. Za osem 1069 13| topánky od Janíka… Poštárka sa znova blížila.~„Nevyplatené,” 1070 13| zrovna napnutá. Čo myslíš, sa od zvedavosti zblaznieť?”~„ 1071 13| dokážem ti to.”~Boli by sme sa zas pohádali, ako obyčajne 1072 13| okrúhlemu stolíku. Brat sa šiel preobliecť. Tak sa 1073 13| sa šiel preobliecť. Tak sa zdalo, že sa veľmi náhlil, 1074 13| preobliecť. Tak sa zdalo, že sa veľmi náhlil, lebo netrvalo 1075 13| netrvalo ani desať minút, sa vrátil s bielou vestou 1076 13| sladkého moku. O chvíľu sa zjavila krásna bukréta. 1077 13| Nemožno.”~Zlostil som sa na brata, ale ma utíšila. 1078 13| Koľko je hodín?” spýtala sa zrazu.~„Ó, aký pech!” zvolal 1079 13| Skočil som.~„Ale teraz sa mi ukážeš, kto si.”~„A keď 1080 13| Prosím ťa,” obrátila sa k bratovi, „buď taký dobrý, 1081 13| aby ťa odprevadil?”~„Nech sa ti páči.”~Obliekol som sa. 1082 13| sa ti páči.”~Obliekol som sa. Brat, keď pomohol položiť 1083 13| som ťa odprevadil?” spýtal sa.~Vo mne vzkypel hnev. Ako 1084 13| Vo mne vzkypel hnev. Ako sa opovažujeZišli sme dolu 1085 13| nás konšternovalo.~„Ukáž sa nám.”~Strhla masku.~Zraky 1086 13| nám.”~Strhla masku.~Zraky sa nám skrížili.~„Mama!” skríkli 1087 14| podiškurovali. Tak znamenite sa sedí, pije a diškuruje, 1088 14| ale ručička na hodinách sa hýbe, straší, hrozí ako 1089 14| ženská ruka. Áno.~Pamätáte sa na Javora, hostinského? 1090 14| Javora, hostinského? Vy sa nepamätáte. Ja naň nikdy 1091 14| stolíku salutuje, smeje sa, hovorí a pije, neprestajne 1092 14| triezvy a veselýKde si sa podel, Javor? Kdeže je výtečné 1093 14| okrúhle stolíky s lesknúcimi sa obrusmi, zápalníkmi a pivovými 1094 14| biele. Zrkadlá…~Ale nemožno sa ti celkom poobzerať. Traja 1095 14| opráši miesto. S poklonou sa ťa spýta: „Rozkážete, blahorodý 1096 14| Prichádza zas a pokloní sa, či ešte poháriček. Chce 1097 14| či ešte poháriček. Chce sa ti, povedzme, trochu čítať. 1098 14| gombičku pritlačil: odrazu sa ti zjaví posluha. Ty len 1099 14| Taká posluha!~A hostia sa len tak hrnú. Tam máš národných. 1100 14| večer i v noci. Človek sa nemôže zdržať, keď prechádza 1101 14| Slovom, musíš vojsť. Nemožno sa udržaťA vždy ti je príjemne, 1102 14| , ktorí musia, vytratia sa po jednom. Každému je ľúto, 1103 14| inštrument v sebe. Ozve sa ti v ňom spev, prenesie 1104 14| ti v ňom spev, prenesie sa na ústa a zuní, zuní.~Príjemná 1105 14| mu nemôže poškodiť. Neraz sa zdalo, že je zle. Nešťastné 1106 14| posmech.”~„Posmech!”~„Bojí sa o krčmu…”~„Ale je to predsa 1107 14| to zrada!”~„Ale, rozumie sa, bojkotovať!”~Zvolala sa 1108 14| sa, bojkotovať!”~Zvolala sa porada. Poradu hromadne 1109 14| hromadne navštívili. Ozývali sa tuhé reči. Oduševnenie veľké. 1110 14| slabí, len svorne spolu sa držať. Podporovať svojich. 1111 14| svojich. Tak…”~A na tretí deň sa našiel vplyvný pán advokát 1112 14| ho interpelovali.~Našiel sa druhý, tretí, ktorí tiež 1113 14| Akéže to piješ?” spýtali sa ho.~„Javorské.”~„Ale veď…”~„ 1114 14| mali my držať,” osvedčili sa mladí. „Poďme k Javorovi. 1115 14| hybaj k Javorovi. Narodil sa niekomu syn, tam ho oslávil. 1116 14| Javora si ho našiel veseliť sa; ak ho prehral, tam si smútok 1117 14| na dvere.~„Voľno.”~Dvere sa naširoko otvorili a dnu 1118 14| Nepoznávaš, čo? To je dobré; nože sa pozri!”~Vravel pomaly a 1119 14| Vravel pomaly a smial sa ako tuční ľudia, ktorí pre 1120 14| jasne hovoriť, ani smiať sa hlasne.~„Ale pravda, Táravý! 1121 14| nie dosť vkusné. Ani čo by sa grófkou bola narodila.~„ 1122 14| kamarátovi,” podotkol, ku mne sa obrátiac. ,“A čo si nepozapínaš 1123 14| zobral? Doma sedí a zabrýzga sa. Ty, ty medveď. si zasa 1124 14| hranatí, bez spôsobu. Ba či sa umývate? Drsní, drevení, 1125 14| klobúčik, topánočky. Skvie sa všetko. Keby ste len boli 1126 14| spoločnosti, hovoríte, hýbete sa a vidieť samý nevkus, 1127 14| ani na škripci. Pokĺzne sa mi noha na parkete, kričí: , 1128 14| nevieš chodiť?‘ Vystriem sa prípadne, aby si údy priviedol 1129 14| dve, tri.”~Vybrali sme sa. Utešená mesačná noc. Mesiac 1130 14| Radosť bola prechádzať sa. Šli sme pomaly a naše kroky 1131 14| sme pomaly a naše kroky sa ozývali. Ako sme zašli za 1132 14| dunelo.~„Čo to duní?” spýtal sa Táravý.~Zastali sme a načúvali. 1133 14| druhej strane domov ozvali sa kroky. V tieni zazreli sme 1134 14| palicu pod pazuchou. Figúra sa blížila. Kývanie hlavou 1135 14| krok boli mi známe. Líca sa zabeleli; ukázali sa tenké, 1136 14| Líca sa zabeleli; ukázali sa tenké, ovisnuté fúzy, zablyšťali 1137 14| povedal Táravý.~„Človek sa zakaždým potkýna o ľudí 1138 14| lásku svoju netajím. Preto sa to starým babám nepáči. 1139 14| aj kým spadnete, trápite sa. Kôň môže zdivieť, koč sa 1140 14| sa. Kôň môže zdivieť, koč sa dodrúzgať, pre karty si 1141 14| ryje v chlieve, nazdáte saAle napite sa vína a život 1142 14| nazdáte sa… Ale napite sa vína a život vám zahrá bezúhonnou, 1143 14| doložil a búšil do dverí, že sa rozleteli.~Mladí ľudia sedeli 1144 14| proti druhému, narovnali sa, založili si ruky do pása 1145 14| Chytajte!” volal Rapavý, smial sa a slzy mu tiekli.~V nôtu 1146 14| začali v takte tľapkať.~Keď sa otvorili dvere a zjavila 1147 14| otvorili dvere a zjavila sa Fraňova mocná, sympatická 1148 14| áá! Sláva! Doktor! Sem sa, páni, medzi nás…!”~Pušného 1149 14| že si ma nechala!”~Fraňo sa díval a usmieval. Táravý 1150 14| vzduchu, vnikol do krvi… Razom sa zasa všetko rozhúpalo… Preletela 1151 14| kabáty! Verbúnok…!” ozvalo sa komando.~Niektorí z mládencov 1152 14| prostriedku. Ani Táravý sa nezdržal. Chytil ma za rameno, 1153 14| rukami za plecia, a vrtel sa so mnou.~O chvíľu boli 1154 14| stolíku, potom štyria.~Všetko sa vrtelo, cifrovalo, kričalo 1155 14| si zatancoval, s každým sa objal a bozkal. Každý mu 1156 14| každému. Cigán nachyľoval sa k jeho uchu, akoby tiež 1157 14| Preč s rozumom, páni! Lúčme sa! Srdce, páni! Srdce bez 1158 14| krásny je svet. Jarček zdá sa ti Dunajom. Močarinka Blatnom. 1159 14| pohár.~„Pime! Pime!” ozvali sa mu.~„Milujme sa!”~„Milujme 1160 14| ozvali sa mu.~„Milujme sa!”~„Milujme sa!”~„Neklamme 1161 14| Milujme sa!”~„Milujme sa!”~„Neklamme sa!”~„Neklamme 1162 14| Milujme sa!”~„Neklamme sa!”~„Neklamme sa!”~„Štrngnime 1163 14| Neklamme sa!”~„Neklamme sa!”~„Štrngnime si! Bozkajme 1164 14| Štrngnime si! Bozkajme sa!”~„Štrngnime si! Bozkajme 1165 14| Štrngnime si! Bozkajme sa!” ozývali sa za ním ostatní.~ 1166 14| si! Bozkajme sa!” ozývali sa za ním ostatní.~Vstal z 1167 14| štrngli si a pobozkali sa všetci. Cigáni hrali:~„Nebojme 1168 14| Cigáni hrali:~„Nebojme sa, nedajme sa,~bratia jednej 1169 14| hrali:~„Nebojme sa, nedajme sa,~bratia jednej rodiny…”~ 1170 14| vzbudenej dôvere. Srdce, duša sa ti otvára a ty letíš do 1171 14| mysli oklamať ťa, smiať sa nad tebou. Ten ťa rád, i 1172 14| ty všetkých. Všetko zdá sa ti malicherné, len ľudia 1173 14| je na zemi čierne, tratí sa. Nespomenieš si na trápne 1174 14| dom so známymi oknami. Ty sa tam zajtra budeš prechádzať. 1175 14| prechádzať. Vidíš juA srdce sa ti plní radosťou. Radosť 1176 14| Buteľku doniesli, nalialo sa, vypilo sa. Potom doniesli 1177 14| doniesli, nalialo sa, vypilo sa. Potom doniesli ešte jednu. 1178 14| do ruky palicu, naklonil sa na ňu a zadriemal. Traja 1179 14| Traja tľapkajúci mládenci sa predtým vytratili. Napokon 1180 14| zahrali marš a my, pomaly sa poberajúc, obliekali sme 1181 14| bolo ticho. Mesačná noc sa premenila na zachmúrené 1182 14| na zachmúrené ráno. Nebo sa zatiahlo celé popolavým 1183 14| zaprášené listy gaštanov sa vo vetre triasli a šumeli. 1184 14| zachmúrenom rannom svetle akoby sa boli zrútili. Rozpálené 1185 14| Rozpálené hlavy chladli. Rozum sa vracal a každý pocítil clivotu 1186 14| kričal Táravý a skoro sa roztancoval na ulici.~Fraňo 1187 14| nezhnije…”~Porozchádzali sme sa po jednom.~Táravý sa pár 1188 14| sme sa po jednom.~Táravý sa pár ráz obrátil, idúc druhou 1189 14| pivo, páni!”~„Iste!” ozval sa Fraňo.~„Iste!” zakričal 1190 14| Príde druhý raz.” Ale Táravý sa vôbec neukazoval. Možno, 1191 14| akosi na nás zabudol,” ozval sa raz Fraňo.~„Ja veru tiež 1192 14| to je zvláštne!” ohlásil sa apatekár Čulek. „Včera som 1193 14| apatekár Čulek. „Včera som sa trocha zabavil a dnes mi 1194 14| všetciA žena, že za kým sa to zháňam vraj v tej odpornej 1195 14| pijeme, nie je hriech. Piť sa žiada,” povedal mladý podsudca.~„ 1196 14| poriadna krčma, z ktorej sa všetko vynesie,” horlil 1197 14| poriadok musí byť. Javor sa len usmial.~„Ale, páni, 1198 14| seba samého zrádzal?! Stane sa síce, keď sa dlhšie vystane, 1199 14| zrádzal?! Stane sa síce, keď sa dlhšie vystane, že sa manžel 1200 14| keď sa dlhšie vystane, že sa manžel vyhovorí na nejakých 1201 14| nejakých cudzích hostí. Povie sa, že boli napríklad Rusi, 1202 14| ženička, ja nevystal?” To sa stane. Lenže, aby sa konzekventne 1203 14| To sa stane. Lenže, aby sa konzekventne zrádzali, to 1204 14| To nie je možné.~„Však sa vynájde,” rozhodli páni.~ 1205 14| priateľ priateľovi, „že som sa včera poobede zabavil.”~„ 1206 14| Komu?”~„Žene.”~„Ale, čo sa ti robí?!”~„No a kto? Ty 1207 14| mňa. A čert vie, chcel si sa zalichotiť…”~„To je predsa 1208 14| medzi pánmi. Na mládež tiež sa začalo hromžiť. Do jednej 1209 14| nočná muzika. A nie že by sa ticho držala, keď chce uctiť 1210 14| uctiť niekoho, ale našli sa, ktorí pod oblokom tancovali. 1211 14| ten, ten, ten… Tancovalo sa na biliarde. Skla na dlážke 1212 14| roznáša!”~Spoločnosť u Javora sa menšila. Prestal chodiť 1213 14| podsudca a všetci lepší. Mládež sa tiež začala strániť Javora 1214 14| nebola spoločnosť.~Javor sa zamyslel.~Kto to zasa intriguje?~ 1215 14| intriguje?~A prechádzal sa pomedzi biele, čistučké 1216 14| čisté obrusy, rozháňali sa servítkami, utierali poháre, 1217 14| utierali poháre, opierali sa o steny, hrali biliard a 1218 14| neprestajne fajčili cigarety. Čo sa stalo? mysleli si a čakali.~ 1219 14| pobočné grošíky,” zarmútil sa pikolo.~„Čože ja tu mám 1220 14| prídu. Poznám ich. Nebudú sa môcť zdržať.”~Plzenčina 1221 14| Plzenčina prišla. Vytrčili sa krásne ceduľky do okien, 1222 14| vymaľovali izby. Všetko sa jagalo. — Neprišiel nik.~„ 1223 14| nadával Javor.~A odrazu sa zjavila v novospravenej 1224 14| Sedela graciózne a usmievala sa celkom nevinne. Prišli niektorí 1225 14| otázočkami. Tak očistom sa spytovali posluhov: „A nebol 1226 14| Keď prišli dvaja, pýtali sa na tretieho.~„A nebol tu 1227 14| boli von.~I o týchto sa dozvedeli, že boli dvoriť 1228 14| nik. Prišli umelci. Darmo sa skveli veľké červené plagáty 1229 14| Tony alebo Rozy a produkuje sa svetoznámy umelec na trúbach. 1230 14| Ak prišiel jeden, hneď sa vyzradilo. Radšej neprišli. 1231 14| jedno po druhom. Zjavili sa olejové lampy. Potom sviečky.~ 1232 14| Potom sviečky.~Nahneval sa Javor.~Praštil všetkým.~ 1233 14| páchnucimi gaštanmi, prechádzalo sa obecenstvo. Páni, dámy, 1234 14| sentimentálne naladený. Poézia sa mi rozlievala dušou a celým 1235 14| skvostný, jasavý obraz. A my sa v ňom kocháme. Váš dych 1236 14| Mlčím a poslúcham. Ani sa nespytuj. Ja som vlastne 1237 14| Kam teraz chodíte?” spýtal sa Táravý.~„Do akejsi hnusnej 1238 14| Kto je to?” spýtal som sa.~„Moja žena,” šepol Táravý.~„ 1239 14| Tvoja pani?” spýtal som sa ešte raz.~„Ona.”~V ten večer 1240 15| len čo koľaje a chodníky sa po nej černeli. Drobné okná 1241 15| strane ulice blinkotali sa v svetle. Druhé stáli nehybne 1242 15| tichého nemého poľa. Strácalo sa sťaby za riedkym bielym 1243 15| bielym organtínom tíško sa spúšťajúce hmly. Len kde— 1244 15| Škvrny čím ďalej väčšmi sa šírili a bledli. Ďaleko, 1245 15| Ďaleko, ďaleko konečne sa spájali v širokú popolavú 1246 15| temenách a bokoch hôr akoby sa vliekli biele rôznoforemné 1247 15| rôznoforemné oblakybelel sa sneh. A nad tým všetkým 1248 15| znamenité dielo. Lepšie by som sa bol zabavil. A tu hybaj 1249 15| tu hybaj do krčmy. Nijako sa nezabavíš. Piješ, piješ, 1250 15| prázdne reči. A aj vieš, že sa nenaučíš ničomu, že sa nezabavíš, 1251 15| že sa nenaučíš ničomu, že sa nezabavíš, a predsa ideš 1252 15| márniť. Nie je dosť, že sa človek sám od seba derie — 1253 15| Nenadarmo mu dnes pripíjali, aby sa čím skôr oženil. Aby na 1254 15| Odkiaľže?” spýtala by sa. „Z kasína, dušička,” povedal 1255 15| že mám mena, zabavil som sa.” A pohladkal by ju po líci. 1256 15| Lepšie bude zísť dolu. Nájde sa možno nejaká krčmička — 1257 15| krčmička — s veseliacimi sa.~Čuprík sa vrátil.~Našiel 1258 15| s veseliacimi sa.~Čuprík sa vrátil.~Našiel aj krčmu. 1259 15| mohol som byť doma. Čo sa táram?~Financ prestal spievať, 1260 15| s okuliarmi. Čupríkovi sa chcelo povedať: A čo vy, 1261 15| Veď mi je cudzí. Možno, že sa podnapil a nadal by mi.~„ 1262 15| Rozkážete, pane?” spýtal sa ho posluha v papučiach, 1263 15| zaiste bude zlý. A aj čo sa týka zdravia. Čaj s citrónom 1264 15| Doneste čaju.”~„Prosím!” ozval sa posluha.~Iste potrvá pol 1265 15| koňaku!”~„S čajom?” spýtal sa tento.~„Nie, len koňaku.”~„ 1266 15| dumal Čuprík. Do deviatej sa nijako nevyspím. Aká 1267 15| nevyspím. Aká je to hlúposť, že sa tu mocem. Zviera to neurobí, 1268 15| nenesú. Ale rozhodne, musím sa oženiť… Tridsaťpäť rokov 1269 15| Čuprík chlipol a znova sa zamyslel.~Aký mladý bol 1270 15| Vtedy mu prišlo na um ženiť sa. — Mladučká, nízka, plavovlasá. 1271 15| perom. To bola prvá, čo sa mu páčila. I vtedy si myslel: 1272 15| bude z nej žena. A začal sa chystať, že ju raz osloví, 1273 15| rozhodne bude treba, aby sa aj priblížil a vyznal lásku.~„ 1274 15| Aničke Durdíkovie?” spýtal sa raz priateľa.~„Pekná, ale 1275 15| koketka? Dievča skromné.”~„Mne sa Gabriela lepšie páči. 1276 15| ako vie hovoriť. S tou sa nenudíš. Samá duchaplnosť.”~ 1277 15| Samá duchaplnosť.”~Čuprík sa začudoval, že si Gabrielu 1278 15| utešenú postavu a tak sa vidí, aj peniaze, kdežto 1279 15| znesiteľnú tvár. Bude sa treba priblížiť Gabriele 1280 15| vyštudovať.~„Veru by ste sa mali oženiť,” oslovil ho 1281 15| skliepka tak očistom. Tam sa najľahšie s ňou oboznámim.~ 1282 15| lebo hneď po prvom raze sa mu zdalo, že všetky svoje 1283 15| by ste nepridali?” spýtal sa jej raz.~„Oj, vám, prečo 1284 15| treba by bolo vari oboznámiť sa aj s Gabrielou. Možno, že 1285 15| Gabrielou. Možno, že by sa lepšie pozdala. Je ohybnejšia 1286 15| Je ohybnejšia predsa, ako sa vidí. A Anička je taká útla, 1287 15| dvercia, som dnu.~„Ty sa zaliečaš Mariške?” spýtal 1288 15| zaliečaš Mariške?” spýtal sa ho raz starší brat.~„Ja 1289 15| ho raz starší brat.~„Ja sa nezaliečam. Ja len tak.”~„ 1290 15| Teraz som tam bol. Ale ty sa neblázni. Mariška je znamenité 1291 15| Postavenie a s tým myšlienku, že sa vydajú. Nože choď k nej 1292 15| milovať a len duševne.‘ Ani sa nepustia s tebou do reči. 1293 15| špatnom egoizme. A i keď sa vydá, či miluje svojho muža? 1294 15| ho naoko, pre svet, lebo sa to patrí. Ale i klame 1295 15| Poobede pôjdem ta, ale sa ešte neprezradím. Musím 1296 15| nedeľu. Ostatne, toto by sa dalo napraviť. — Takto si 1297 15| len slobodný. Urobíš, čo sa ti páči. Si smädný — ideš 1298 15| presedíš do rána. Akože sa ukážeš? Lepšie je slobodnému 1299 15| všetky krčmy a zábavy. Treba sa k nej priblížiťDievča 1300 15| Diková. — Ján Čuprík. — Nech sa vám páči dnu. I vám, pane. 1301 15| krajšia. Tak popod pazuchy sa prejsť s ňou po dlažbe. 1302 15| radosť. — Aký manier. Zdajú sa oceľovými prútikmi.~„Na 1303 15| ste prišli, dámy?” spýtal sa.~„Na dvatri týždne.”~„Potom 1304 15| A div divúci: o týždeň sa Čuprík pustil do tuhého 1305 15| Ale nehľadiac na to, jemu sa slečna Žofka páčila. Vábila 1306 15| titulu. Urobím návštevu. Raz sa musím oženiť.~Vyobliekal 1307 15| musím oženiť.~Vyobliekal sa. Zastokol klinček do kabátovej 1308 15| vystupujúc do koča. Rozložil sa pohodlne a vytiahol cigaretu. 1309 15| celkom do dierky, triasol sa a zaváňal. Však ony u Kulínov 1310 15| návštevu u Kulínov?~Koč sa zvŕtal do druhej ulice. 1311 15| Vyjdem hore, zaklopem. sa budú čudovať.~„Prejdime 1312 15| Musím ísť, dumal. Dolu sa zvrtneme a vrátime. Nevedel 1313 15| Musím ísť.~„Obrátiť!”~Koč sa zvrtol. Kočiš sa spýtal, 1314 15| Obrátiť!”~Koč sa zvrtol. Kočiš sa spýtal, kam ísť.~Čuprík 1315 15| Kulína. Prišli dve dámy a on sa tiež ustanovil. Nie ustanovil, 1316 15| Nie ustanovil, ale dovalil sa ako medveď. To je na dlani. 1317 15| Ale cudzie?” ohlásila sa vyššia.~„Veď je dám mnoho —”~„ 1318 15| jednako nemohli. Za mesiac sa tu chcú pobaviť, a to je 1319 15| dal nejakú ideu. Odporúčal sa. Dámam bozkal ruky. So starým 1320 15| zakričal na kočiša.~Doma sa hodil na otoman a nadával 1321 15| som bol tam, mal som sa držať vážne. Aká detinskosť, 1322 15| detinskosť, malodušnosť. Alebo sa žením, alebo nie, filozofoval. 1323 15| dievča nie je hanba. Mariška sa nedá prirovnať ku Dikovským. 1324 15| chladne prijala. A jemu sa odrazu zazdalo, že tratí 1325 15| brat? Elu mešťanostovu. Ta sa obrátim. Je to dievča pekné. 1326 15| dobrá žena. Pôjdem. Musím sa oženiť. Neženatý kape v 1327 15| budem celý deň? Ale čaju sa zíde vypiť. Zima.~„Donesteže 1328 15| Rozmyslím si. Konečne treba sa mi oženiť. Zajtra celkom 1329 16| pritom zlodej, veľmi dobre sa cíti. Otvorený je pred ním 1330 16| myšlienka:~„Hľa, ukázal som, ako sa viem zabávať. Kto ešte povie, 1331 16| veľkej mašli nevidieť blýskať sa diamantovú ihlicu a pepita 1332 16| nohavice s cylindrom zišlo by sa dať vyhladiť.~Roztomilý 1333 16| Prázdniny, táto mátoha, sa blížia.~Vrátnický počúva 1334 16| jeho obsah je otázka, či sa učí. Posiela mu peňažný 1335 16| napísanú vetu: „Ale aby si sa učil!” Na poukážke a všade 1336 16| nechutí.~„Kamarát, nemôžem sa mučiť. Ale zato vari len 1337 16| ani čo by šlo o život, sa zamyslel a povedal: „V každom 1338 16| skúšku, dostal termín, ale že sa ho tam nespytovali, koľko 1339 16| mračnou tvárou sedí a díva sa do prázdnoty na akýsi neviditeľný 1340 16| koleno a fajčí, ani čo by sa chcel zaúdiť. Je mu do zúfania: 1341 16| synom. Myslí, myslí, ako by sa vymotal, ale márne. Do Dunaja 1342 16| márne. Do Dunaja nechce sa mu hodiť, pod vlak tiež 1343 16| veselo kamarátom, ani čo by sa nebolo nič stalo. Hľa, i 1344 16| stalo. Hľa, i Ema pri kase sa usmieva, ktorej koľko ráz 1345 16| navrhnúť nasledujúce: Kúpi sa za šesťdesiat hákov index — 1346 16| trpím, len keď dokončím — sa spraviť pečať, utvorí sa 1347 16| sa spraviť pečať, utvorí sa profesorský zbor. Každý 1348 16| radosti. Vstal, poďakoval sa a dal doniesť pätnásť fliaš 1349 16| celý svet bol jeho. Stal sa proti svojmu charakteru 1350 16| profesor verejného práva, sa práve obúval, ale zato mu 1351 17| Zmrklo. Na zamrznutú pôdu sa spustila hustá, nepríjemná 1352 17| v obchode, ale jeho som sa nepýtal. Nemal zmysel pre 1353 17| pôjdu, a možno, že by som sa prezradilLen nie prezradiť 1354 17| prezradilLen nie prezradiť sa. pol roka bojujem, aby 1355 17| pol roka bojujem, aby som sa neukázal voči nej mäkký 1356 17| Čo raz ju stretnem, vždy sa celý premieňam. Spôsoby, 1357 17| hlas akoby jemneli, stávali sa hladšími a plnšími. Cítim, 1358 17| hladšími a plnšími. Cítim, že sa mi oči šíria a väčšmi blýskajú. 1359 17| väčšmi blýskajú. Inakšie sa ukláňam, inakšie podávam 1360 17| inakšie podávam ruku, inakšie sa mi trasie hlas, ako keď 1361 17| bojujem so sebou. Nechcem sa vyzradiť. Božechráň, aby 1362 17| aby niečo zbadala. Ona by sa smiala a iste by povedala: „ 1363 17| s akousi paňou. Hviezdy sa začali zjavovať na nebi. 1364 17| van. Mrzlo a ľad i hrudy sa nám mrvili pod nohami. Ona 1365 17| zakrýval jej tvár, ktorá sa zafarbila do červena, vyštípaná 1366 17| zima na ruky?” spýtal som sa. A som cítil, že sa mi 1367 17| som sa. A som cítil, že sa mi mení hlas. Prisilil som 1368 17| mení hlas. Prisilil som sa a zmenil ho v posmešný.~„ 1369 17| kruhy, slečna Oľga.”~„Čo sa vy rozumiete do kruhov!”~„ 1370 17| nerozumel!”~„Nerozumiete sa,” povedala skoro nahnevane, 1371 17| ešte kompetentná súdiť, či sa rozumiem, či nie. Kruh 1372 17| vám ide dorovna, čo ako sa usilujete. Pritom máchate 1373 17| vykríknuť.”~„Nerozumiete sa.”~„To je vaše celé odôvodnenie. 1374 17| Taká ste vyNerozumiem sa do kruhov! A čo by som vám 1375 17| dokázal, že áno, rozumiem sa, čo je aj pravdavy poviete: 1376 17| vy poviete: nerozumiem sa.”~„Lebo sa ani nerozumiete.”~„ 1377 17| poviete: nerozumiem sa.”~„Lebo sa ani nerozumiete.”~„No vidíte.”~„ 1378 17| Lampy svietili a ľudia sa prechádzali. Mne bolo ľúto, 1379 17| som hanil a hanil. Bál som sa chváliť. Cez mesto sme dlho 1380 17| do divadla?” spýtal som sa.~„A čo dávajú?”~„Akúsi tragédiu.”~„ 1381 17| hrdinovia! Smiešne.” Zasmiala sa a zívla pritom pár ráz plecami. „ 1382 17| Koľko ich bolo, každého sa mi podarilo okrútiť okolo 1383 17| najnežnejších situácií. Rozplývali sa citom, kľakali a lenlen 1384 17| citom, kľakali a lenlen že sa nerozplakali od nekonečnej 1385 17| Je to radosť tak odrazu sa zasmiať nad takým roztúženým 1386 17| Žofka plakala. Lenlen že sa nerozišla svadba. A každý 1387 17| hérosi!”~„To figúrky, čo sa okolo nás tmolia. Im ide 1388 17| klesli do náručia, a potom sa chvália pred priateľmi. 1389 17| a mrzká, odpusťte.”~Mne sa opätovne akosi zatriasol 1390 17| rátal som v duchu, a stratí sa mi, bohvie dokiaľ…~„Podajte 1391 17| dlhým pohľadom a dotkla sa plecom o moje.~„No, to je 1392 17| lásku?”~„Nie.”~Zasmiala sa: „Ani pozrieť dáme do očí?”~„ 1393 17| Vy nemáte zmysel.”~Dívala sa na mňa. Pri svetle lampy 1394 17| detské ústa. Okrúhle líca sa strácali za golierikom. 1395 17| bledé, a celá tvár zdala sa mi vážna, tak odrazu vážna 1396 17| vidieť.~„Nemám zmysel? To sa mýlite. Vy nie ste stvorená 1397 17| cez vodu, červenali ste sa a temer triasli. Celý večer 1398 17| šesťdesiat kíl,” zasmial som sa. „A vo vode bolo klzko. 1399 17| bolo klzko. Pokĺznuť som sa nechcel. Prirodzená vec.”~„ 1400 17| A tichosť?”~„Človeku sa vždy nechce hovoriť.”~„No, 1401 17| negavalierska, cynická.”~Jej oči sa zväčšili. Pýcha a smiech 1402 17| som vôňu jej šiat. Jej nos sa skoro dotýkal mojej tváre. 1403 17| počuť kroky. Obrátil som sa v stranu hlavou. Prichádzala 1404 17| som odoprel. Rozlúčili sme sa.~Teraz teda boj, dumal som, 1405 17| idúc do kaviarne. Pretvoriť sa a odvrátiť celkom. Lenže 1406 17| jeho pomocou vykynožíme. Ak sa predsa nedá, tak na povrchu 1407 17| lúčik… Bohu chvála, že som sa dosiaľ neprezradil! Ako 1408 17| dosiaľ neprezradil! Ako by sa mi bola smiala!~Bolo mi 1409 17| nerozveselila. Jej pyšné, smejúce sa oči videl som ustavične1410 17| ušiach. A čo raz ukázala sa mi v myšlienkach taká pyšná, 1411 17| boju, ktorý vyhrám. Čo raz sa mi predstavila jej biela 1412 17| v myšlienkach, ako trasú sa vo vetre čierne jemné kudry 1413 17| vlasov, kryjúce sluchy, ako sa smeje tým svojím lepším 1414 17| svojím lepším smiechom, ako sa kloní, hýbe, kráča svojím 1415 17| pocítil túžbupriblížiť sa k nej celkom! Mať ju v náručí 1416 17| keď som ju niesol. A jej sa nikdy nebudem môcť priblížiť. 1417 17| nebol vypovedaný boj, ona by sa mi zasmiala v najnežnejšej 1418 17| toho večera, nie že by som sa jej bol stránil, ale dal 1419 17| niekoľko ráz. Ale usiloval som sa byť gavalierom inej dáme, 1420 17| na žúroch, ja držal som sa vlastne vždy popri slečne 1421 17| správaní a rečiach ešte sa neprebudil život. Nijaká 1422 17| kytôčku na prsia. Trafili sa meniny, narodeninykytôčka. 1423 17| Zazrel som ju prechádzať sa s Oľgou — klinčeky. Bývalo, 1424 17| Spočiatku nevedela, ako sa správať ku mne. Potom ju 1425 17| mne. Potom ju naučili, aby sa odo mňa neodvracala. Začalo 1426 17| mňa neodvracala. Začalo sa v nej čosi zobúdzať.~„Prečo 1427 17| Aničku zavádzaš,” spytoval sa ma raz môj priateľ.~„Nezavádzam.”~„ 1428 17| príťažlivosti. Hral som sa s ňou a moja hračka bola 1429 17| hriešna…~Medzitým slečna Oľga sa celkom premenila. Oči, tvár, 1430 17| nej ani slovíčko. Stala sa tichou, pokornou. Neusilovala 1431 17| tichou, pokornou. Neusilovala sa zvábiť ma obyčajnou koketériou. 1432 17| obyčajnou koketériou. Ba zdalo sa mi, že je jej so mnou nepríjemne.~ 1433 17| si dával. Pretvaroval som sa a trápil. Kynoženie sa mi 1434 17| som sa a trápil. Kynoženie sa mi navonok darilo, ale zdnuky 1435 17| brada, škrane ziabli. Hmla sa mi titlala pod zimník. Nik. 1436 17| zamaľované steny. Začul som, ako sa raz dvere otvorili, pár 1437 17| Chcem vyhrať boj a tmolím sa pod ich oknami. Rozochvený 1438 17| I Aničke som a nestalo sa ničChcem posielať kytôčky, 1439 17| posielať kytôčky, a bojím sa jej spýtať, či pôjde na 1440 17| bol som s ňou. Chcel som sa spýtať a bál som sa. Tu 1441 17| som sa spýtať a bál som sa. Tu prišiel mi na um Ďuro, 1442 17| len vykonal! Aký hlúpy som sa vtedy cítil. Dvadsaťšesťročný 1443 17| mládenec s bradou a fúzmi sa odrazu červená ako panenka! 1444 17| máš cigaretu?” spytujem sa bez zmyslu; len pred chvíľou 1445 17| zas mlčíme.~„Čo, chystáte sa na koncert?” spytujem sa 1446 17| sa na koncert?” spytujem sa napokon.~„Pôjdem pozrieť.”~„ 1447 17| moje!” zaspieval, zvrtnúc sa na podpätku, pričom si priložil 1448 17| priložil ruku na srdce. Smial sa mi do očí. Zasmial som sa 1449 17| sa mi do očí. Zasmial som sa aj ja celkom hlúpo, ale 1450 17| celkom hlúpo, ale chcelo sa mi udrieť ho po tváriA 1451 17| kupec s okuliarmi opováži sa rozťahovať ústa. Viac ma 1452 17| pre slečnu?” spýtal som sa odrazu a celkom nelogicky.~ 1453 17| pod okuliarmi s úsmevom sa na mňa dívajú. Úžia sa. 1454 17| úsmevom sa na mňa dívajú. Úžia sa. Líca rastú, ústa sa rozširujú. 1455 17| Úžia sa. Líca rastú, ústa sa rozširujú. Smeje sa a ja 1456 17| ústa sa rozširujú. Smeje sa a ja sa červenámStratil 1457 17| rozširujú. Smeje sa a ja sa červenámStratil by som 1458 17| červenámStratil by som sa od hanby. Hlúpe kupčisko. 1459 17| hanby. Hlúpe kupčisko. Ako sa on opovažuje smiať? Zvrelo 1460 17| predsa celkom nežne som sa odporúčal. Bál som sa druhý 1461 17| som sa odporúčal. Bál som sa druhý raz sa ho spýtať.~ 1462 17| odporúčal. Bál som sa druhý raz sa ho spýtať.~Keď som odchádzal, 1463 17| nebrali pre slečnu.”~Zdalo sa mi, že sa kupec posmieva. 1464 17| slečnu.”~Zdalo sa mi, že sa kupec posmieva. Na ústach 1465 17| ticho z obchodu. Dozvedieť sa niečo nedajbože…~A zas mi 1466 17| niekto pozoroval. Obrátil som sa domov. Pozrel som do brány, 1467 17| drobnušký sniežik. Rozletúval sa zo samej hmly. Padal na 1468 17| si ešte zavečerať a odieť sa na koncert. Ale neponáhľal 1469 17| koncert. Ale neponáhľal som sa. V myšlienkach som niesol 1470 17| niekoľko kvietkov. Ako by sa potešila. Víťazím, myslela 1471 17| nedokazujú nič. Dnes by sa správal k nej ako zaľúbený. 1472 17| kvieťa, musí aj onaPotom sa jej zasmejem ja do očí… 1473 17| konečne, kolega. Ale ten! Čo sa smiať? Nezdá sa, že keď 1474 17| ten! Čo sa smiať? Nezdá sa, že keď deväť okien do 1475 17| obchodu, že môže všetkoPrečo sa oni smejú? Nič nevedia. 1476 17| Nič nevedia. Nazdávajú sa bohviečo, že som zaľúbený.~ 1477 17| Vy ste to?”~„Ja, vráťte sa. Poďte ma odprevadiť, ale 1478 17| ticho medzi nami. Vo mne sa rozprúdila nežnosť. Zas 1479 17| rád chytil jej kolembajúcu sa ruku, pritiahol ju k sebe 1480 17| na koncert?” spýtal som sa.~„Nie,” povedala sucho, „ 1481 17| mlčať o tom. A vy?”~„Vy sa chcete zasnúbiť?” spýtal 1482 17| chcete zasnúbiť?” spýtal som sa prekvapený a temer zdesený.~„ 1483 17| Nebolo príčiny.”~Premohol som sa úplne. Koniec všetkému, 1484 17| sme čakali mamu.~„A tak sa teda skončil boj,” riekol 1485 17| zablyskli kedytedy a pozdávali sa mi vážne, nie falošné. Akýsi 1486 17| Čie je víťazstvo?” spýtala sa ešte raz. „Ale úprimne, 1487 17| mojej tváre. Priblížila sa celkom ku mne. Chytila aj 1488 17| prezradím svoje vzrušenie. A veď sa vydáva, čo ešte chce odo 1489 17| povedal, že ju rád, predsa sa len zasnúbi, keby ma aj 1490 17| Čiapočka, plecia a prsia sa beleli jeho drobnými ihličkami.~ 1491 17| vaše,” šepol som.~Pritúlila sa ku mne. Videl som, že sa 1492 17| sa ku mne. Videl som, že sa jej tvár usmieva, ale to 1493 17| neubližujúci.~Jej pery sa pohybovali. Sklonil som 1494 17| vaše!” povedala a odtrhnúc sa odo mňa, vbehla do brány.~„ 1495 17| teraz po piatich rokoch krv sa mi ženie pri spomienke do 1496 17| spomienke do líc. Hanbím sa sám pred sebou.~ 1497 18| na šestnásty rok. A keď sa jej lepšie prizrieme, vidíme 1498 18| novely Vajanského, tri razy sa pustila do Proti prúdu, 1499 18| Ani na krok bez nej, akoby sa bála samotná. Aké je to 1500 18| človek chodil po slobode, ako sa jemu páči. Nedávno sa pýtala


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2686

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License