Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
jazyku 1
jazyky 1
jaštericka 1
je 752
jed 1
jedálen 2
jedálne 3
Frequency    [«  »]
838 som
787 si
763 to
752 je
707 v
675 že
586 ale
Janko Jesenký
Malomestské rozprávky

IntraText - Concordances

je

1-500 | 501-752

    Part
501 19| Ako je to, ako nie, ale je tak, že sa kapusta s kyslým 502 19| nemôžu vystáť.~Aký čudný je človek. Zdalo by sa ti, 503 19| spomíname, čo máme radi. Nie je pravda. Čo nenávidíme, to 504 19| pravda. Čo nenávidíme, to nám je ustavične na jazyku. Teší 505 19| jedom plní. Takýto hnev je nám milý, lebo každým slovíčkom 506 19| Nevedeli by sme ináč, že je zajtra nedeľa. U každého 507 19| nedeľa. U každého rechtora je v sobotu šošovica.”~A načrúc 508 19| na moriaka povedali, že je taký ako rechtor, aj na 509 19| lyžicou pokrútiť hlavou, aká je šošovica riedka a hlúpa.~ 510 19| lebo v sobotu každý rechtor je šošovicu.”~Trhol hlavou 511 19| Alebo boli palacinky. To je panskejšie jedlo a tak 512 19| láska…? ÁnoAle rechtor je pohan.”~Pán rechtor na reči 513 19| povedal na rechtora, že je dotieravý. Rechtor rozdriapal 514 19| nemusí jesť smažené hríby. To je nie rechtorský pokrm.”~Mída 515 19| umrel.~„Ježišukriste! Čo vám je?” volala a chytila mu hlavu 516 19| hlasom: „I rechtora? A čo mu je?”~„Voľačo so žalúdkom,” 517 19| čo jedol rechtor, od čoho je chorý, ale taký slabý sa 518 19| rechtor?”~„Lepšie mu je,” povedala.~„No, veď sa 519 19| teľací šniceľ.”~„Tíí, to je znamenité, aj mne by ste 520 19| a rechtor zasa: od čoho je vlastne chorý farár. Čo 521 19| toho človeka nenávidel! Veď je to chlap samá statočnosť.~„ 522 20| nám Citrónia pukne… Taká je ako tri sudy… Ale ideš? 523 20| Bartušovho dvora čo sa robí, aký je to krik, lomoz a dupot. 524 20| podávajúc jej hrnček.~„Čo je to?” spýtala sa ho.~„Trochu 525 20| Dievky sa umoria. Lenčík je, ani čo by ho z vody boli 526 21| nezastrelil. Nie. Nie. Ona mu je nulou. Áno, nulou a chce 527 21| Ako mu povedala dnes, že je nula a ako je dnes nešťastný, 528 21| povedala dnes, že je nula a ako je dnes nešťastný, zničený, 529 21| povedal len po chvíli. „To je taký mesačník, bez vlastnej 530 21| zahrať?”~„Nehrajte.”~„Veď je Chopin krásny.”~Spustila 531 21| pozrela na neho.~„Živá láska je krajšia,” povedal Čurín 532 21| pretrhla ho Elena. „To je aj nečestné.” A obrátila 533 21| pokračoval:~„Nie. Pravá láska je nikdy nie z potreby, nemá 534 21| potreby, nemá príčinu a je bez záujmov a len s jedným, 535 21| sa odrazu, tak naoko. „To je márnenie času.”~„Oj nie. 536 21| vy počínať, ale nateraz je tak, že najprv musí zahovoriť 537 21| Elena zaprotestovala.~„To je nie tak. Nie, nie!” A pokrútila 538 21| Poznáte ho? Inžinier. To je dosť pekný človek na to, 539 21| Mužský by mohol. Ale o vás je reč. Vy, Elenka…”~„Ale nie 540 21| iným, áno. Áno. Áno. Nie je pravda, čo vravíte. Ja viem, 541 21| čo vravíte. Ja viem, že je to nie pravda.”~Bystro zahovorila 542 21| Jemu to patrí. Ten iný, to je on.~Vstal. Podišiel ku nej, 543 21| Neverím nikomu. Ich láska nie je láska. Nikdy.~Obliekol kabát 544 21| večerajú, myslel si. A Zeim je tam. Díva sa na ňu, možno 545 21| zachytávaného hlasu súdil, aká je rozčúlená… I on by sa ešte 546 21| nehýbal, akoby čakal, či je to nie vízia a kedy sa stratí 547 21| prečo mlčať? Moje slovo je pre ňu krajšie a vzácnejšie, 548 22| drží teplo a hlavná vec je, aby nohy boli v teple.~ 549 22| nemohol som si uvedomiť, aký je to zápach. Taký bol nepríjemný, 550 22| Pozrel som nižšie a videl, že je neznámy pán zobutý. Ležal 551 22| človeka, myslel som si, aký je to spôsob…? Ale veď je to 552 22| aký je to spôsob…? Ale veď je to komisný spôsob! Nevšímavosť. 553 22| aj ja a vytiahol ju.~„Aká je to impertinencia?” kričal 554 22| chcel ma kapacitovať, že je väčším pánom ako ja.~„A 555 22| nula.”~„Tisíc jutár poľa je vám nula a just toľko hôr! 556 22| Drevenú figu máte!”~„Tu je,” a udrel som sa po vrecku, 557 22| kuriálny sudca, ukáže, kto je žobrák,” pohrozil som sa.~„ 558 22| cestovať… A ešte i táto manžeta je možno od neho…”~Vravel som 559 23| blázinci. Vy neveríte, ale je tak. Ja sám neverím, a predsa 560 23| predumám v hodine svoj život. Je mi smutno i smiešne.~Pred 561 23| hovoriť, a hovorím, ako mi je na stanici smutno. Ona hovorí, 562 23| smutno. Ona hovorí, že jej je doma veselo. Večer pradú, 563 23| na „sekretára”. Niekedy je aj tanec, ale to len obyčajne 564 23| zjavili dve biele prasiatka. Je to celkom pekné zvieratko — 565 23| sliepok a kohúta.~„Sliepočka je veľmi užitočná,” začala.~„ 566 23| na stužke zvonček.~„Čia je to koza?” spytujem sa ženy.~„ 567 23| každé ráno mliečka. Kravička je drahá.”~„To si ty kúpila?”~„ 568 23| odišiel som do hory. To je veľa. Celá menažéria. 569 23| vtedy kozu zahrdúsiť; ona je príčinou, že teraz tu sedím. 570 23| hovorím celkom dobrodušne.~„To je také milé zvieratko.”~„Ale 571 23| melanchóliu do duše. Tak smutno ti je, že by si ušiel niekam ďaleko, 572 23| sladká spomienka, a smutno ti je, smutno.~Šiel som zasa do 573 23| šmýkali po mokrej pôde. Zle je v hore v takom čase. Obrátil 574 23| Prišlo mi na um, že veď je ona predsa len žena. Rozum 575 23| ostatne, veď mačka ani nie je taká hlúpa. Chytá myši. 576 23| umýva sa labkou. A ešte keď je malá! Odprosím ženu a punktum. 577 23| prisadnem k Líze.~A hľa! Líza je tichá.~Potiahnem raz, dva — 578 23| Naraz počujem hvizd. To je ranný osobný. Skočím na 579 24| pohľadmi? Mohla vycítiť, že je všetkému koniec. Tretí žúr, 580 24| ľahko by mi bolo hovoriť. Je zaujímavá. Aké čudné 581 24| rozhovor by sa rozpriadol… Dnes je naozaj pekná. Ako šikovne 582 24| Hľa, ako sa majú radi. Aká je láska, prezradí ťa. Hlupáci, 583 24| Vidieť bolo na ňom, že mu je nie pohodlne, ale chcel 584 24| pohodlne, ale chcel ukázať, že je aj on veselý, galantný a 585 24| Viete, spoločenská lož je i tak špatná,” povedal som 586 24| kde nepočuje nikto a kde je tma, aby sa človek nezahanbil. 587 24| povedať?”~„Hneď… Kult žien nie je viacej v móde. Emancipácia, 588 24| prechováva nejaké nádeje. Zle je dívať sa na to. Musím jej 589 24| na jej prsiach. Teraz mi je to skoro smiešne. Toľká 590 24| ho a neihrať sa s ním. To je naozaj zle.”~„I to by som 591 24| Rozhodne,” potvrdil som.~Čo je len s ňou a čo je so mnou? 592 24| som.~Čo je len s ňou a čo je so mnou? myslel som si v 593 24| sa jej odopäl háčik. Aká je odporná — a vždy sa na mňa 594 24| albami a pohľadnicami… Nie je gustiózna, keď sa smeje. 595 24| zavadzia. Nepohodlne mi je pri nej a namanie sa ti 596 24| vždy nazdáva, že ju rád. To je to trápne, že ju musím prebrať 597 24| Potom ma nebude. Len kde je príčina zmeny? Veď som ju 598 24| sa rada usmiať a že jej je nepríjemne. Podáva ruku 599 24| prehrešila bohvie proti čomu, keď je doma a dala by sa nahovoriť, 600 24| Vy mi ju nechcete dať, to je všetko.”~„Čožeby. Ale keď 601 24| pôjdem i ja dolu. Vtedy je tma. Odovzdáte. Dobre?”~„ 602 24| poznal. I teraz viem, aký je každý z nich. Jeden je vyšúchaný, 603 24| aký je každý z nich. Jeden je vyšúchaný, z jedného chýba 604 24| červenkasté. Na jednom je veľká škvrna. podobu 605 24| podobu Afriky. Na druhom je viac menších červených škvŕn. 606 24| dvere naľavo, za nimi je izba. Tam býva ona. Čo robí? — 607 24| psík… Dymí sa z komína. To je ich komín. Kúria. Možno 608 24| ich komín. Kúria. Možno je i ona doma.~Jeden večer 609 24| Čo predo mnou utekať? Je to len smiešneTam je slečna 610 24| Je to len smiešneTam je slečna Žela. A šiel som 611 24| kútiku?”~„Ale prečo nie? Veď je to príjemne.”~„So slečnou 612 24| mýlite. O láske vravieť je vec smiešna, a ešte v tom 613 24| každého radi videli. To je nie tak.”~„V tom nehrá duša 614 24| Pozrime holuby. Ich charakter je, že si vyhľadajú páry. Tak 615 24| nemôžeme žiť bez nej. Ale to je nič iné ako rozčúlenie. 616 24| rozčúlenie. Ukazovať sa taký je komické a neestetické. Vy, 617 24| zaľúbený v dobrej spoločnosti je práve tak, ako hovoriť o 618 24| mysliac ustavične pritom, kde je ona, lebo som ju nevidel… 619 24| aby šiel za ňouAha, tam je vidieť sukňu za kulisami. 620 24| nej. Možno sa mýlim, že je ona i teraz tichá, nežná 621 24| aby bol vždy pri nej. To je to, čo mi ju sprotivilo… 622 24| sprotivilo… Nie, ja ju nerádAká je dlhá! Všetko na nej je dlhé 623 24| Aká je dlhá! Všetko na nej je dlhé a tenké. Tvár, hrdlo, 624 24| dlane, prsty. I jej hlas je zdĺhavý a plačlivý. Belasá 625 24| vrátil sa ku peci. Teraz je koniec všetkému, myslel 626 24| Pre mňa by ona zaplakala? Je mladá a pekná. Nájdu sa 627 24| pekná. Nájdu sa iní. U nej je tak ako u ostatných.~Na 628 24| vlasmi a smutnými očami? Kde je tebou vyčarený svet nezabudnuteľných 629 25| jagavé kamenčeky v ňom. To je jej hrebenček. To je ona, 630 25| To je jej hrebenček. To je ona, čo mi ruku stisla. 631 25| Hodil rukou.~„Myslí si, že je do neho,” pošepol mi Milanovič. 632 25| mužskí. Starí, či mladí. To je jedno. Smiešni , keď je 633 25| je jedno. Smiešni , keď je reč o majetku. Hovoria, 634 25| gavalierski, lakomí, a to je všetko nie pravda, lebo 635 25| dražobu. Smiešni , keď je reč o ich alebo cudzej kožke. 636 25| blázinca. Namyslíme si, že nám je more po kolená a hlava že 637 25| Dievčatko, pekné dievčatko je do nás po krk, vyše krku, 638 25| akosi smutne dodal: „Čo je prirodzené, nie je bláznivé. 639 25| Čo je prirodzené, nie je bláznivé. A predsa je v 640 25| nie je bláznivé. A predsa je v našej prírode jeden bláznivý 641 25| nezahryzneme do zemeMarka je pekné dievča, ale koketka, 642 25| stisla, potom rameno. To je istý znak lásky. Keby ma 643 25| to sprostosti. Mara je poriadne dievča.”~„Ľaľa, 644 25| naprotiveň zaduplikoval: „Mara je koketa!”~Milanovič bledý, 645 25| ruku stisla na báleDo mňa je zaľúbená… Zajtra ju vypýtam…”~„ 646 25| frak Rakyta, „vidíš, že je opitý. Takému pavúkovi nacicanému 647 25| len ruky stískalaPredsa je to celkom iné ruku stisnúť 648 26| chytro rátajúc v duchu, že je kureniec viac, ako by malo 649 26| tridsať vajec prikryje, taká je veľká. A aká svedomitá! 650 26| starú babu hneď za rána. Veď je to horšie, ako keby sa bola 651 26| jej bola podozrivá… Veď je pravda, že nebola gazdiná 652 26| Všetko dobrá spoločnosťČo je pravda, pravda je, ale ako 653 26| spoločnosťČo je pravda, pravda je, ale ako sa mohlo stať, 654 26| akože na ňu povieš? Veď je inteligentná. Ako apatekárka, 655 26| Škandál, škandál, škandál. Veď je to posmech, posmech, posmech. 656 26| nahnevaný, „dom sa rúca, či je zemetrasenie?”~„Všetky kurence 657 26| nahnevať, keď počul, že je vlastne on príčina toho, 658 26| Tuliak.~„Kto v slove nestojí, je huncút,” hrozil Žibrienka, 659 26| odvetila žena sebazaprene.~„To je fatálne,” zamiešal sa Ožikovič.~„ 660 26| melódiu, premeniac text:~„Fuč je prasa, fuč je prasa.”~Vo 661 26| text:~„Fuč je prasa, fuč je prasa.”~Vo večeri sa pokračovalo. 662 26| nešťastná,” volala slečna, „kde je to ohreblo, že ťa zabijem, 663 26| otvorenú bránu na ulicu.~„To je ono,” zvolal Žibrienka.~„ 664 27| prišla myšlienka, že nie je schopná zaujímať sa nielen 665 27| Nemohol som vystihnúť, či je to blazeovanosť, či akýsi 666 27| presvedčiť seba samého, že je nie bezcitná, ale že sa 667 27| Tak nevie hovoriť, taká je tichá a pocit, že ju ja 668 27| stopovala bzučiacu muchu.~„Nie je nebezpečná,” prehovoril 669 27| nepozrela na mňa.~„Toto tu je lopúch, nie…? Pravdaže, 670 27| Pravdaže, lopúch a veď je veľmi krásny na origináli, 671 27| púšťať do rozhovoru? Či je to len lenivosť a či sa 672 27| mlčať, odídem. Ale, veď jej je to jedno. Len troška záujmu 673 27| mi zdáte,” končil som. „Je to síce obrázok všetkých 674 27| zjaví sa len jeden je koniec.”~„Máte o mne pekný 675 27| naklonila k obrázku.~„Nie je tak?” spýtal som sa.~„Tak 676 27| tak?” spýtal som sa.~„Tak je,” odvrkla.~„Ale nepovedzte, 677 27| odvrkla.~„Ale nepovedzte, že je tak. Povedzte, že je nie 678 27| že je tak. Povedzte, že je nie tak. Ukážte sa iná.”~„ 679 27| vždy tie isté farby.”~„Tak je, tak je,” prisvedčila s 680 27| isté farby.”~„Tak je, tak je,” prisvedčila s takým prízvukom, 681 27| sluche.~„Čo myslíte, aký je ten obrázok?” spýtala sa.~„ 682 27| A líca mi chladné. Čo je to? Vždy sa mi zdalo, keby 683 27| ona necíti. Čo to robí? Je i teraz chladná a takto 684 27| duševný nepokoj… Čaká niečo. Je tichá. Zas pozrela. Čaká. 685 28| pani Rafikovú. Ach, to vám je zvláštna osoba.~Dovoľte, 686 28| predstavil.~Pani Rafiková je asi osemdesiatdvakilová 687 28| odpredku, nazdávate sa, že je to ostrm ďateliny. Navrchu 688 28| a vykríknete: „Ľaľa, veď je to akási pani!”~A tu zbadáte 689 28| menej ostrm ďateliny.~Toto je pani Rafiková. Lenže keď 690 28| napríklad pomyslieť, že je skaderuka—skadenoha. Môže 691 28| nám aj to zísť na um, že je to kupcová, alebo vdovička 692 28| nestalo, povieme hneď, že je pani Rafiková roztomilá 693 28| nemusí zostať.”~Keď muž je s chuťou a štrngá pritom 694 28| neštrngá, ale predsa s chuťou je, tu ona do neho:~„Rada som, 695 28| mnoho chleba.~„Nevieš, že je to dar boží…? Ak nepozbieraš, 696 28| Váži len päťdesiatdva kíl a je vysoká, filigránska. Celkom 697 28| a rozhodila rukami, „nie je to impertinencia! Malinová 698 28| Okrúhlasté s pásikmi. To je do rozpuku. Celkom tie isté 699 28| do toho síce nič, ale čo je mnoho, to je mnoho. Len 700 28| nič, ale čo je mnoho, to je mnoho. Len si povážte, zasa 701 28| Nech si to radšej zaje, veď je žlté ako vosk. Ale ona nie. 702 28| Zdá sa ako plyš, ale je to nie plyš. Nedávno som 703 28| Horký jeho pamuk! Plyš je mäkký, hladký, ligoce sa, 704 28| ligoce sa, a toto? Bohvie, čo je to! Kdeže by aj vzala plyšový 705 28| že to ona nevedela. Možno je rodina, bratanec alebo ešte 706 28| prešla na Janíčkovú. Aká je neporiadna. Vo filcovej 707 28| prešla na doktorovú… Ach, to je tiež taká! Taký ozembuch… 708 28| advokátovú. „No, , je lenCigáni, ako čo by 709 28| udalosť. Z Dúbravy od stanice je ďaleko. Chodí sa na omnibusoch. 710 28| musím ju osloviť. Ale ak jeČert po ňom. Oslovím ju. „ 711 28| Celkom bez farby. Iste je odkvitnutá ruža. Sotva bude 712 28| namojpravdu, nezapálim. To je moc… Fatálna vec.”~Chcelo 713 28| nosom od hnevu.~„Všetko je zlé na tomto svete, i zápalky,” 714 28| Stavme sa, že neviete, čo je tolegis actio per sacramentum‘,” 715 28| nič neviete. Neviete, čo je hlavné. Čo chýba k úplnému 716 28| naša stará známosť.”~„Tak je.”~Podali si po druhý raz 717 28| smiechom hovoria. Nezdá sa, že je to niečo vážne. Ostatne, 718 28| kolies fŕkalo blato. Ako je smutno von. Tu dnu smiech 719 28| železnica do Ľanového.~Čo je pravda, to je pravda. Pravda 720 28| Ľanového.~Čo je pravda, to je pravda. Pravda je, že prišli 721 28| pravda, to je pravda. Pravda je, že prišli o pol deviatej 722 28| to nielen nesvedčí, ale je to v Ľanovom hotový škandál.~ 723 28| vypila. No povážte!”~„Veru je to mnoho!”~„Ale, pravdaže, 724 28| poriadny obrus. Stôl sa kolíše. Je mi to za pani!”~A pani Rafiková 725 28| sadla na diván.~Aha, teda je to predsa pravda, myslela 726 28| mohli byť vari užšie. Tak je v žurnáli? To je inšie!”~ 727 28| užšie. Tak je v žurnáli? To je inšie!”~Rafiková sa začala 728 28| kúsok.~Prišiel večer. Kdeže je Rafiková? Nikde inde ako 729 28| spoločnosť. Zišlo sa ich viac. Tu je i Vrabcová, i polesná, i 730 28| Koketka. Hnusná koketka. Však je to len pokazený svet. Len 731 28| Len ten mladý človek kto je? Aký je? Či nízky a či vysoký? 732 28| mladý človek kto je? Aký je? Či nízky a či vysoký? Či 733 28| len toľko, že ktokoľvek je ten záletník, je obluda. 734 28| ktokoľvek je ten záletník, je obluda. Uráža morálku, povesť, 735 28| advokátsku kanceláriu. To je predbežne dosť. Chýbalo 736 28| pán.~Prišla Miluška.~„Toto je pán doktor Brveník,” ukázala 737 28| Zasa chlipla. „Pozerám, kto je to? Nevidela som ho nikdy, 738 28| druhým. „Spytujem sa, kto je tonik nevie. Idem k doktorke. 739 28| Miluška príde a vraví: tu je snúbenec MalinovejTak 740 28| vedela nejakú tajnosť. „Aké je to len čudné, že sa mužským 741 28| vizitách, len u pána sudcu, že je s Malinovou nie zasnúbený, 742 28| Vysvitlo, že elegantný pán je správca hotelov v susednom 743 28| nezabudla po francúzsky. Je rodený vikomt, ale nerád, 744 28| i seba, vykrikovali, že je tam, že sa mu nedá 745 28| Nedovolil~„Načo? Takto je lepšie. A vidieť vás vidím. 746 28| zasa vyšiel z pamäti. Ako je to?”~Pritiahol fotel k nej 747 28| veľké ste jednako! Vo vás je celý svet. A predsa, ako 748 28| povedať nejakú novinku. Jej je to ľahko vymyslieť. ~Práve 749 28| posteli. Posteľ prázdna.~„Kde je to dievča? Dvanásť hodín 750 28| dievča? Dvanásť hodín a ešte je nie tu.” Bežala k mužovi.~„ 751 28| Bežala k mužovi.~„Starý, kde je Milka? Nevidel si ju?”~Strhala 752 28| papuče?”~„Mily niet doma. Kde je? Ty si bol doma.”~„Pred


1-500 | 501-752

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License