Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
šla 20
šlafroku 1
šlak 1
šli 24
šlo 3
šmarila 1
šmarit 1
Frequency    [«  »]
24 zakrical
24 zdvihol
24 znova
24 šli
23 brat
23 curín
23 hodil
Janko Jesenký
Malomestské rozprávky

IntraText - Concordances

šli

   Part
1 1 | sa aj mladší.~„K nemu sme šli.”~„Teraz ste vy jeho dlžníkom.”~„ 2 2 | keď sa držím niekoho.”~Šli poľnou cestou medzi brehmi, 3 2 | vŕšku na kúpajúcich sa. Šli tadiaľ dve ženy a tiež sa 4 2 | aj traja čižmári, ktorí šli z jarmoku a niesli na žrdiach 5 2 | Obďaleč po richtárových bokoch šli dvaja mestskí sluhovia so 6 3 | výborníkom. Podali si ruky a šli spolu na zasadnutie.~„Čo 7 3 | do čerta!” povedal.~Mnohí šli k oknám a dívali sa, ako 8 9 | otec a vstal z lavice, aby šli. Aj sa pobrali, teraz 9 11| zamatovým golierom. A všetky šli do kostola o pol desiatej. 10 11| zlatým golierom. Akože by šli tak proste? Treba sa ukázať.~ 11 11| štvorylku. O deviatej vstali a šli na večeru. Cestou sa mnoho 12 11| nevládali. Zrovna štvornožky šli, bledli, kamarát, a keď 13 12| tichom ľudskom živote. Potom šli domov skoro bez slova. Čudrák 14 13| choďte! Vysloboďte ma! Šlia pätnásť zlatých prišlo.~ 15 14| Radosť bola prechádzať sa. Šli sme pomaly a naše kroky 16 14| Radosť bola pod ním slúžiťŠli sme…”~„Do neba vyletím, 17 17| pomaly.”~Podali sme si ruky a šli. Dlho bolo ticho medzi nami. 18 18| advokátovi. Dovolíte, aby sme šli spolu?”~Zašibrinkoval paličkou 19 18| a sa i zdvihol, aby šli.~Elenke po ich odchode bolo 20 19| všetky,” mienil farár, „šli by s nimi k rechtorovi, 21 19| že sa neobjali. O chvíľu šli spolu po hradskej, rozprávajúc 22 21| svetlovlasú dámu. Vo vetre šli naklonení jeden k druhému, 23 22| vyťahaných, chudých koníkov šli sme pomaly. Len čo sme došli 24 26| pani polesná aj so slúžkou šli na výzvedy. Dievča sa preškriabalo


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License