1-500 | 501-675
Part
1 1 | okamihu, ako mu povedali, že mu veru ani sto zlatých
2 1 | fruštik. Trápilo ho už len to, že musí ísť rovno domov — bez
3 1 | Zborgovať nezborgujú… Myslel si, že mu pomôžu. Bol by vyplatil
4 1 | pred chvíľou sa mu zazdalo, že sa už rozhodol nestarať
5 1 | odrazu zasa prišiel na to, že to nemôže byť a že sa musí
6 1 | na to, že to nemôže byť a že sa musí starať. Hneď a zaraz
7 1 | pozrúc nazadok, zdalo sa mu, že tadiaľ letí brička. Trhol
8 1 | s ním robí. Keď zvedel, že ho aj kone i vozík prešli,
9 1 | zažmúril oči. Zdalo sa, že nedýcha.~„Zamdlel,” povedal
10 1 | sa blyšťala. Vo vedomí, že zapríčinil smrť, zmätene
11 1 | nohu. Hlásil sa v banke, že chce vyplatiť svoju dlžobu.
12 1 | podbradníkom mu oznámil, že je jeho dlžoba už žalovaná,
13 2 | vydláždený priestor. Zdalo sa mu, že sa v samom prostriedku rínku
14 2 | pri pive.”~Tak sa stalo, že notár Škorec, doktor Edut
15 2 | Doktor Edut sa však tešil, že jeho rada pomohla najmä
16 2 | nerozumel. Napadlo mu hneď, že to budú iste tí traja blázni,
17 2 | ktorých čítal v novinách, že ušli z blázinca a ponevierajú
18 2 | ďatelinu. Vtedy mu napadlo, že si kosu nechal na ráte.~„
19 2 | Ušli z mesta. Pomysleli si, že sa okúpu a tam sú. Hrozia
20 2 | sa hneď a zaraz obliekli, že im to rozkazuje richtár…
21 2 | chlapci, sa vyhovorili, že ich nepočúvnu. Mrvenčík
22 2 | poznali aj zverolekára.~Že by sa všetci traja boli
23 2 | Jakubovi dosť nahlas do očí, že je mamľas, zišiel dolu vŕškom
24 3 | svojím domom, ale bol hrdý, že môže zametať všade. Napríklad
25 3 | ešte lepší. Ale je pravda, že keby pán majster Ježo chcel,
26 3 | pán majster. Návrh len—len že neprepadol. Ale keď vstal
27 3 | zložiac okuliare, vysvetlil, že je dlažba potrebná ako kus
28 3 | všetci, aj pán majster, že už takto áno, to sa rozumie,
29 3 | íljen”! Ale je pravda, že keby bol pán majster chcel,
30 3 | Kto by uhádol príčinu, že aj ten najsmelší bojovník
31 3 | zasadnutiach. Videli sme, že sa nedal a vždy povedal: „
32 3 | účinkovaní, nebol by veril, že ten istý človek tak pokorne
33 3 | či nie, vždy si myslel, že niečo vyparatil alebo nespravil,
34 3 | veru, nikto by neuveril, že tomuto ctenému výborníkovi
35 3 | privítal pánov a ďakoval, že sa ráčili dostaviť v takom
36 3 | ľahko a veľmi lacno… Vieme, že je v Nedašovciach papiereň,
37 3 | novoprišlého výborníka, ale vidiac, že je to žena, užasol a tak
38 3 | ceruzku o koncept protokolu, že sa mu zlomila. Mestský pokladník,
39 3 | Mestský pokladník, mysliac, že ide niekto platiť porcie,
40 3 | spoza kasne. Sám myslel, že sa mu žena zbláznila.~„Tu
41 3 | znova povstal, v strachu, že ešte niekto do smiechu vypukne
42 4 | Ktorýsi priateľ sa mi vysmial, že sa nemám čo ponosovať na
43 4 | plaču. Ľudia by povedali, že to zo skúposti. Nie. Len
44 4 | skúposti. Nie. Len preto, že pani učiteľka nestačí. A
45 4 | donesú z mesta, tu vysvitne, že nieto čiernych cverán. Hybaj
46 4 | ukázať, lebo by nevedeli, že je čas jesť. V stolovej,
47 4 | hlavou. Chudák, nerozumel, že bez večere niet sobáša.~„
48 4 | Dobrou večerou. Nech vie, že aspoň kuchárku dostane.
49 4 | v poriadku, okrem toho, že stôl nie je prikrytý a v
50 4 | sa nekúri napriek tomu, že je sibírska zima… Malvínka
51 4 | stolík a s hrôzou odbieha, že musí dať zakúriť… Sedíme
52 4 | dvaja a obidvaja čakáme, že zakúria, že rozsvietia…
53 4 | obidvaja čakáme, že zakúria, že rozsvietia… Nechodí nik.
54 4 | tento človek. Iste si myslí, že preto vravím o športoch,
55 4 | bojovania. Pritom si myslím, že pán pytač hovorí: ,Vo vlastnom
56 4 | A ja prechádzam v reči, že je terajšia drahota umelá… ,
57 4 | Zasa čakáme. Myslíte, že ten pán dočkal večeru? Nie,
58 4 | znak súhlasu, už som vedel, že som urobil hlúposť. Ale
59 4 | tomto páde. Povedal som, že sa Činčovičovi hnusí krčmársky
60 4 | zmysle?”~„V takom zmysle, že ak na sobotu na siedmu hodinu
61 5 | do miestnych novín dal, že stojí k službám vďačnému
62 5 | výkladu, nevedno, ale fakt je, že ľudia nielenže postávali
63 5 | Hovoril po maďarsky, ale tak, že ho Maďari nerozumeli. Zriedkakedy
64 5 | nijako svojmu osudu odpustiť, že je len jednoduchý hodinár.
65 5 | raz veľmi zle povodilo, že sa hanbil za svoju materčinu
66 5 | Netancujem.” A to preto, že nemám pred menom ani „gr.”,
67 5 | sú ozaj panské. Vidieť, že som sa ako tovariš pohyboval
68 5 | napraviť. Často sa stalo, že sa sám gróf pustil so mnou
69 5 | Hneď nato si pomyslel, že kráča popri peknej slečne.
70 5 | konečne zadychčaný.~„Možno, že vám pôjde drajšrit,” poznamenala
71 5 | si spotenú tvár. „Možno, že hentá bude lepšia.” Ale
72 5 | každou poplietol.~Čo je to, že mi nejde tanec? Veď som
73 5 | Viedni. Ale tak to bude, že tu inakšie tancujú, filozofoval
74 5 | sa hrdo dookola. Videl, že každý sa nad ním usmieva,
75 5 | svojom tanci… Teraz povedzte, že neviem…~Po tanci sa chcel
76 5 | Ký čert! Vedel určite, že frak máva dve krídla a že
77 5 | že frak máva dve krídla a že aj jeho mal… Veď si ho dobre
78 6 | všeobecným požiadavkám. Uznávam, že sú druhí inakší. Vyhľadajú
79 6 | veselo. Ani som sa nenazdal, že som taký vážený. Jednoduchý
80 6 | môjmu plecu. Myslel som si, že som naozaj príjemný človek.
81 6 | To ma tak rozveselilo, že cez prestávku mi neustále
82 6 | slobodnejší. Zdalo sa mi, že celkom voľne kráčam a nemám
83 6 | Nevravte,” povedala.~„Viem, že vám to už mnohí povedali.
84 6 | nevmestil do kože. Zato, že som len jednoduchý úradník,
85 6 | len tak hučali. A konečne, že slečne Boženke dvorí kasír,
86 6 | zemi.”~„Povedala by som, že slon.”~„Ó, nie.”~„Teda lev.”~„
87 6 | Boženka. Vy musíte vedieť, že vás ja rád, už dávno rád.”~
88 6 | pocítil lásku. Videlo sa mi, že jej malá tvár s nevinnými
89 6 | je pre mňa najvzácnejšia. Že zaujímať sa budem o ňu vždy,
90 6 | nedokončím. Nepoviem ti viac, že ťa rád.~Spotený chcel som
91 6 | pošla ku mne. Nazdala sa, že ju vyzývam do tanca.~„Nie,
92 6 | negalantnosť! Kdeže boli posiaľ, že som ich nevidel?~Povstal
93 6 | ešte raz, ale tak určite, že som bol nútený odísť.~Kameň
94 6 | Ukázal som, čo môžem. Videli, že som nie človek jednoduchý…~
95 6 | a len tri cukríky? Vieš, že ja rád mám sladkú. Nože
96 6 | Milosťpani povedali, že je to dosť.”~„Ale prečo
97 6 | rožtek?”~„Milosťpani myslia, že je to dosť.”~„To je nie
98 6 | vošiel, napadlo mi hneď, že nevidieť lampu. Na jej mieste
99 6 | Ľahol som si. Zdalo sa mi, že mi je nízko pod hlavou.
100 6 | vysvetliť. To je nie preto, že by napríklad mali hostí.
101 6 | vysvetlenie. Ale hneď mi napadlo, že by ma mohla slovom ešte
102 6 | ospravedlniť. Umienil som si, že zo zvedavosti budem čušať.
103 7 | pokrútili hlavami na znak, že rozumejú nemú otázku, ale,
104 7 | týmto, chcejúc označiť, že sa čas míňa.~„Licitujete,
105 7 | Dufekov pohľad a zdvihol ruku, že smelo môže licitovať.~„Dufek
106 7 | hlavou, sťaby tomu neveril, že je taký zákon, ktorý káže
107 7 | nezaviedol, lebo si myslel, že ju na licitácii aj tak kúpi…
108 7 | Lovásikovi predpovedal, že na rok on, Dufek, bude orať
109 7 | zavzdychol.~Dufekovi napadlo, že azda bude mať krčmár Edelstein.
110 7 | Poprosil pánov, aby počkali, že donesie tých sto korún,
111 7 | poďakovaním a upokojil ho, že sa môže počkať. Aj rapavý
112 7 | chcejúc sa ukázať vďačný, že čakajú. „Taký malinký predobedík
113 7 | Richtár videl cez okno, že Dufek doviedol so sebou
114 7 | to nedojalo. Hodil rukou, že sú to všetko daromnice,
115 7 | Poďme!” súril rapavý.~„Že nie peniaze?” zasmial sa
116 7 | richtár posmešne. Zdalo sa mu, že Dufekovi vlastne nechcú
117 7 | bolo veľmi smiešno nad tým, že krava nie je peniaz, dupol
118 7 | a otočiac sa, zavolal: „Že nie!” Druhý, bledý s nakriveným
119 7 | a my všetci dobre vieme, že je Dufek dobrý aj na štyritisíc
120 7 | Exekútor si už myslel, že zasa bude musieť ploty preskakovať.
121 7 | buchol oň kostnatou rukou, že žiada licitáciu a dáva za
122 7 | trhol hlavou. Nazdal sa, že ho už bijú. A v tomto okamžení
123 7 | licituje ten sprosták. Možno, že ho prebijú.~Pozrel na farára.
124 7 | Odkiaľ by sa dozvedeli, že tú roľu vylicitoval Dufek
125 8 | Smiech. Trafilo sa však, že namiesto Turka povedalo
126 8 | Zmysel zábavy bol iste ten, že na Turka sa mali smiať,
127 8 | akoby urazený a namyslený, že ho žena s takými maličkosťami
128 8 | dostaneš aj u žida.”~„Odkázal, že nepečie.”~„No, tak pošli
129 8 | ženu a vážne predniesol, že to bude iste štrajk. Musí
130 8 | sklepník len toľko povedal, že hneď. Zato nepodišiel k
131 8 | a pošiel k sklepníkovi, že ho schytí za rameno a nadá
132 8 | vyšiel z kiosku. Zdalo sa mu, že sa niekto smeje, ale sa
133 8 | odstávajúcimi ušami. Oznámil mu, že jeho asekurácia vyšla, a
134 8 | postretávali a tak skamarátili, že sa ani na mise nevedeli
135 8 | pri reči tohto dozvedeli, že sú jubilantmi a hasičmi
136 9 | rínku.~Nie preto píšem, že by im vari závidel. Ale
137 9 | Bírešovie som sa nazdal, že je výnimka. Ovdovela a zostala
138 9 | Hornej ulici. Povedala, že vydaja mala dosť a nechce
139 9 | Nechcem uraziť, ale je pravda, že tak v nedeľu, keď išla z
140 9 | tešiac sa pritom v duchu, že aj Uľa narádza oženiť sa.
141 9 | spievala a myslela si pritom, že sa naozaj nevydá. By sa
142 9 | role a na tých päť: možno, že by ešte deti prišli… A tu
143 9 | prísny a bola v ňom vyhrážka, že ak sa nevydá za Becku, aby
144 9 | Uľa zasa Beckovi húdla, že to inak nepôjde, iba ak
145 9 | prepísať nejakú roľu. Možno, že by sa tým dala nakriatnuť.
146 9 | nazdal, ako som už povedal, že bude výnimkou medzi dievčatami
147 9 | bezdetnými vdovami. Tešil som sa, že naše porekadlá predsa len
148 10| Veselému. Farníci síce vraveli, že chodí k nemu kvôli jeho
149 10| priťahuje. Možno. Pravda je, že sa pán kaplán najradšej
150 10| Búrnemu. Aj to je pravda, že sa tieto prechádzky končievali
151 10| okrúhle čelo. Uvažoval, že ku gréckemu účesu sa štica
152 10| nehodí. Chcel jej povedať, že sa zle češe, keď kuvik náhle
153 10| aby ho neupodozrievala, že sa bojí. V záhradke im začalo
154 10| tu dlho nezdržal. Videl, že je na hodinách už štvrť
155 10| ponáhľajúc sa. Neveril síce, že sa farár môže ukazovať,
156 10| ale nepríjemné mu bolo, že musí prejsť popri Skalke.
157 10| pne stromov. Zdalo sa mu, že za každým sa niekto skrýva,
158 10| ľstivo za ním číha. Očakával, že každú minútu vyskočí spoza
159 10| zájde za Skalku. Vychodilo, že o dvanástej bude práve pri
160 10| Hanbil sa sám pred sebou, že mu je nepríjemne a že bokom
161 10| sebou, že mu je nepríjemne a že bokom do hory by sa neosmelil
162 10| sem zájde…? Nie. Nemožno, že by sa farár ukazoval. Myslel
163 10| cítiť azda pri Skalke. Ale, že by farár! Nemožné… Jednako
164 10| pomyslel si a rozhodol sa, že pobeží. Tak skorej prejde
165 10| Na chvíľu sa mu zdalo, že z pravej strany rovno s
166 10| za okamih uspel zbadať, že je to guľaté a že sa hýbe.
167 10| zbadať, že je to guľaté a že sa hýbe. Blíži sa k nemu.
168 10| díval sa. Kaplán videl, že sa farár zohol. Iste hľadá
169 10| ľahnúť vo svojej kaplánke, že si odpočinie, ale v posteli
170 10| vrátil udychčaný a bledý, že videl farára, a prosil ma
171 11| Nový advokát sa pravotí, že mu vypovedali. A tu ti príde
172 11| niektorej vyšlo na klinčeku, že ju on miluje. Teraz išli
173 11| ešte okrem toho povedala, že sa nemá kedy ani učesať.
174 11| štebotali jedno s druhým, že si nepočul iné, len „ssssss”
175 11| Môže sa veľmi ľahko stať, že banka zostane bez úradníkov,
176 11| zaplnilo strašnou zvesťou, že sa bál odročí. Poradu treba
177 11| čomu mu dopomáhalo i to, že i telom i duchom svojím
178 11| nejakú extra. Len čo videl, že niekto nosí tenkú palicu,
179 11| podsudcom a on už zbadal, že je nová.~„Akú to tabatierku
180 11| Vlasy, na ktoré sa povie, že sú zlaté. No krásavica!
181 11| všade okolo. Zdalo sa mu, že všetko dýcha láskou, že
182 11| že všetko dýcha láskou, že je všetko jemu naklonené.
183 11| sa pánu podsudcovi zdalo, že je od nej ďaleko. Vytiahol
184 11| im srdcia roztrepotali, že museli zatíchnuť na pár
185 11| koňovi alebo regrútoch… Že tak a tak, nahneval sa a
186 11| civilom idete — musíte sa báť, že vám na nohu stúpi. Oficier
187 11| A tá myšlienka k tomu, že nás bráni od nepriateľov,
188 11| oficier, oficier! Nečudo teda, že naše dámy s túžbou očakávali
189 11| doma, kde si bol, povieš, že na bále. Á, na bále, to
190 11| štvorylke, myslí si on, že ju rád. Ach, dnes mi iste
191 11| Ach, dnes mi iste povie, že ma rád, myslí si ona. Radosť,
192 11| neboli ešte okupované. Znak, že sa ešte nemôže tancovať.
193 11| ponosovali jeden druhému, že každá len o oficieroch.
194 11| Pravdaže. Pomaranče. Nevedia, že s tým urážajú nás. Ja si
195 11| rozprúdi krv, roznieti cit, že musíš cítiť i čo si nikdy
196 11| mäkko, nežne. Spomenieš, že si smädná, už sa oficier
197 11| oknami. Nazdali ste sa, že ľúbite, a pre niekoľko hviezd
198 11| všetko, a my sa trápime, že uletí. Bojíme sa, trasieme.
199 12| zdalo akési neuveriteľné, že je na tom prste ozajstná
200 12| stisnúť niekomu ruku, povedať, že tiež má rada a že ho bude
201 12| povedať, že tiež má rada a že ho bude rada vidieť… A pri
202 12| Elena,‘ povedal vám. ,Vieš, že mám nanič srdce. To musí
203 12| posteľ vrhla a plakala, že jej dych zastavovalo…”~„
204 12| Mamička až kričala v plači, že azda chcete zostať starou
205 12| takou bola, lebo sa nazdáte, že ste chudá. I malú bradavičku
206 12| zrkadlu a presvedčili ste sa, že ste ešte celkom pekná. Ba,
207 12| hlavu…”~Čudrák zabudol, že filozofuje, pritisol k sebe
208 12| Čudrák protestoval a vravel, že item ďaleko je do tej starej
209 12| nepatrí sa ti. Čo z toho, že sa každá stará slečna mohla
210 12| a rozochvene. „Povedzme, že ja žijem láske. Ja jej aj
211 12| ticho. Elene sa zazdalo, že mu to srdce hovorí. „Rozplývam
212 12| Rozplývam sa. Nehanbím sa, že milujem, a ukážem ju pred
213 12| by mať bohatú. Nepovedia, že som hlupák? Že, hľa, mohol
214 12| Nepovedia, že som hlupák? Že, hľa, mohol mať tisíce,
215 12| Čudrák hovorí ďalej. Cítila, že je to všetko preto, lebo
216 12| Vravel tvrdo. Elena cítila, že sa pretvaruje. Darmo preto,
217 12| pretvaruje. Darmo preto, že sa ona vydáva… Ale či sa
218 12| povedala ona. Len toľko vie, že znelo jej to ako akási sladká
219 12| Akosi si vtedy zaumienila, že nebude otrokyňou. Nevydá
220 12| vychádzala z domu v nádeji, že ho postretne. Chodila po
221 12| aby ho zodvihol. A nebadá, že ho nenávidí, že mu to nemôže
222 12| nebadá, že ho nenávidí, že mu to nemôže povedať, ale
223 12| mu to nemôže povedať, ale že je to tak.~Raz vychádzala
224 12| hlave. Chce presvedčiť, že sa bez príčiny vysmievajú.
225 12| vysmievajú. Nie je pravda, že by otročila. Či sa svedčí,
226 12| Prečo tak náhlite? Myslím, že nebudete mať proti tomu
227 12| spať. Vyspíš sa a uznáš, že to musí byť. Nezostaneš
228 12| niečo pekné, čakané, citné, že ju rád, že ju neopustí.
229 12| čakané, citné, že ju rád, že ju neopustí. Tam v tej tmavej
230 12| skoro nahlas. „Vyčítam jej, že je otrokyňa, a sám som otrok.
231 12| pospevoval. Tak sa zdalo, že čuť šuchot, akoby niekto
232 12| bolo iba smutno. Smutno, že má obrúčku, že sa vydá za
233 12| Smutno, že má obrúčku, že sa vydá za nenávideného
234 12| vykorbáčujú zo sveta…~Pravda je, že sa Elena vydala. Neviem,
235 12| vydala. Neviem, ale vravia, že je aj šťastná a že sa obidvaja
236 12| vravia, že je aj šťastná a že sa obidvaja majú radi.~
237 13| vyvracal, nazdávajúc sa, že to súvisí s mojím juridickým
238 13| povolaním. Pritom sme mysleli, že bohvieako múdro hovoríme
239 13| plese. Hromžili na mládež, že sa baví, a tĺkli pritom
240 13| sa ešte vždy zdalo čudné, že by sa ten bál uskutočnil.
241 13| Starostí som mal toľko, že už—už som sa zriekol bálu,
242 13| mnou a bratom bol len ten, že on mal byť čert a ja španielsky
243 13| pokrstili ako decko. Škoda, že som vtedy ešte nevedel hovoriť.)~
244 13| veselo, hoci ma mrzelo, že ma tak chytro poznala.~„
245 13| kto si?”~Pokývala hlavou, že nepovie.~„Si cudzia? U nás
246 13| po polnoci. Povedal som, že vo fraku.~„V tom od krajčíra?”~„
247 13| si si požičal?”~Ona vie, že som si frak vypožičal! Nebude
248 13| spýtal sa ma.~„Myslím, že krajčírova Müllerova dcéra.”~„
249 13| brata. Odkiaľ môže vedieť, že som si požičal frak?~Medzitým
250 13| zrádza. Ani nie inak. Vie, že som si požičal frak, vie,
251 13| som si požičal frak, vie, že mám topánky od Janíka… Poštárka
252 13| To ma celkom utvrdilo, že ide od brata. Videl, že
253 13| že ide od brata. Videl, že ma vyznačuje, a teraz všetko
254 13| introdukcie som mu povedal, že je nízky charakter.~„Prečo?”~„
255 13| vravieť také veci?”~„Aké?”~„Že mám topánky nevyplatené.”~„
256 13| môže vedieť. Aj to vie, že máš nový klak, že si od
257 13| to vie, že máš nový klak, že si od Luxa kupoval včera
258 13| zblaznieť?”~„Nie.”~„A ja myslím, že základom každej choromyseľnosti
259 13| preobliecť. Tak sa zdalo, že sa veľmi náhlil, lebo netrvalo
260 14| A ty si si už namyslel, že si pán, a dvíhaš nos. Chladne,
261 14| poškodiť. Neraz sa zdalo, že je už zle. Nešťastné voľby!~„
262 14| nás prekvapia, povieme, že sme zabudli,” mysleli si. „
263 14| taká maličkosť.”~Vysvitlo, že nielen tento pán, ale mnohí
264 14| Priam urážajúci. Myslím, že je to nedostatok salónov.
265 14| Každého učí tá baba. Odpusť, že takto hovorím o žene, ale
266 14| priviedol na pravé miesto, už, že tak a tak neslušnosť. Hvízdam
267 14| čo si ty drozd? Vidieť, že si do salónov nechodil.‘
268 14| vypijem.”~Bolo na ňom vidieť, že už pil, ale kráčal isto
269 14| babám nepáči. Poviem rovno, že pijem, lebo rád pijem. Zaplatím
270 14| vždy pri ňom zabudnete, že sú ľudia zlí a mrzkí, že
271 14| že sú ľudia zlí a mrzkí, že je život špatný, naničhodný,
272 14| naničhodný, hlúpy. Zabudnete, že je závisť na svete a že
273 14| že je závisť na svete a že máte nezaplatenú dlžobu.
274 14| doložil a búšil do dverí, že sa rozleteli.~Mladí ľudia
275 14| ešte vždy počúval basu…~„… že si ma nechala!”~potiahol
276 14| Nech ťa pánboh skára,~že si ma nechala!”~Fraňo sa
277 14| vytratili. Napokon cítil každý, že treba odísť. Cigáni zahrali
278 14| stránky, práca.~„Ale dobre, že nemám ženu!” kričal Táravý
279 14| dostali sme hroznú zvesť, že jeho pani prišla a že hľadajú
280 14| zvesť, že jeho pani prišla a že hľadajú i s pánom byt. „
281 14| vôbec neukazoval. Možno, že ho jeho vkusná manželka
282 14| Včera mi žena referovala, že som predvčerom predpoludním
283 14| pil. Dnes ma prekvapila, že som včera hneď poobede šiel
284 14| udáva… Zajtra ma prekvapí, že som dnes vypil štyri poháre
285 14| mi sestra vedela povedať, že to bolo tu, že tu sedel
286 14| povedať, že to bolo tu, že tu sedel Fraňo, vy, vy,
287 14| podiškurujeme všetci… A žena, že za kým sa to zháňam vraj
288 14| vie o všetkom.”~„Konečne, že pijeme, nie je hriech. Piť
289 14| keď sa dlhšie vystane, že sa manžel vyhovorí na nejakých
290 14| cudzích hostí. Povie sa, že boli napríklad Rusi, alebo
291 14| slaviansky filológ historik. No a že tam boli všetci prednejší,
292 14| hovoril priateľ priateľovi, „že som sa včera poobede zabavil.”~„
293 14| bola nočná muzika. A nie že by sa ticho držala, keď
294 14| I o týchto sa dozvedeli, že boli dvoriť kasírke. Pili
295 14| Javor plagáty po stenách, že prišlo znamenité mníchovské
296 14| znamenité mníchovské pivo, že dáva najlepší pezinok po
297 14| červené plagáty po rohoch, že u Javora spieva chýrna miss
298 15| prázdne reči. A aj vieš, že sa nenaučíš ničomu, že sa
299 15| že sa nenaučíš ničomu, že sa nezabavíš, a predsa ideš
300 15| zdravie márniť. Nie je dosť, že sa človek sám od seba derie —
301 15| povedal by on. „Vieš, že mám mena, zabavil som sa.”
302 15| Veď mi je cudzí. Možno, že sa podnapil a nadal by mi.~„
303 15| predsa by bolo vari lepšie, že by si dal čaju. Lepšie hreje.
304 15| nevyspím. Aká je to hlúposť, že sa tu mocem. Zviera to neurobí,
305 15| a noc na deň. Nikdy, nie že by aj vo dne aj v noci.
306 15| rozum — tým lepšie vidíš, že je tá druhá prázdna. Krajšími
307 15| žena. A začal sa chystať, že ju raz osloví, vyzná lásku…
308 15| duchaplnosť.”~Čuprík sa začudoval, že si Gabrielu dosiaľ nevšimol.
309 15| prvom raze sa mu zdalo, že všetky svoje myšlienky a
310 15| Ale treba jej to povedať, že ju rád. Ináč nepochopí.
311 15| sa aj s Gabrielou. Možno, že by sa tá lepšie pozdala.
312 15| je príslušnosť. Myslíš, že naše dámy milujú v tebe
313 15| Postavenie a s tým myšlienku, že sa vydajú. Nože choď k nej
314 15| tá klame v myšlienkach. Že by žena, pokým žije, mala
315 15| začať s touto.~Bez otázky, že potrebujem ženu. Hľa, ochoriem
316 15| pekné. Brat má úplnú pravdu, že je predsa len lepšie mať
317 15| tuhého zaliečania. Počul, že budú i peniažky. Ale nehľadiac
318 15| vedieť, či sú peniaze? Možno, že sú to nejaké veľké dámy.
319 15| sedel vo foteli, zbadal, že vyviedol veľkú hlúposť.
320 15| myšlienkach ďakoval bohu, že mu dal nejakú ideu. Odporúčal
321 15| jemu sa odrazu zazdalo, že tratí pôdu pod nohami. Že
322 15| že tratí pôdu pod nohami. Že mu uniká všetko šťastie.
323 16| Vrátnického, právnika, povedali, že je solídny, tichý mladý
324 16| dokázal svojim kolegom, že je nie balek, neplatí účty
325 16| ale pred kolegami hovorí, že mal dnes na krku exekúciu
326 16| dnes na krku exekúciu a že mu zapísali nový kabát.~
327 16| zabávať. Kto ešte povie, že som balek?”~Pomaly, pomaly
328 16| skúšku, dostal termín, ale že sa ho tam nespytovali, koľko
329 16| koňak, toľko ráz hovoril, že je nie viazaný na štúdium,
330 16| svedectvo o zloženej skúške. Že ich oklamal, vyzradil im
331 17| na poschodí bolo vidieť, že svieti v izbe veľká lustrová
332 17| vedel, či pôjdu, a možno, že by som sa prezradil… Len
333 17| hladšími a plnšími. Cítim, že sa mi oči šíria a väčšmi
334 17| som sa. A už som cítil, že sa mi mení hlas. Prisilil
335 17| desiatimi ľuďmi dokázal, že áno, rozumiem sa, čo je
336 17| nerozumiete.”~„No vidíte.”~„Čo?”~„Že ste taká.”~Vošli sme do
337 17| prechádzali. Mne bolo ľúto, že som ju hanil. Srdce za každým
338 17| citom, kľakali a len—len že sa nerozplakali od nekonečnej
339 17| Žofka plakala. Len—len že sa nerozišla svadba. A každý
340 17| pritiahnuť k sebe a povedať, že ju rád. Nie ako tí panáci,
341 17| najmenší lúčik… Bohu chvála, že som sa dosiaľ neprezradil!
342 17| vravela.~Od toho večera, nie že by som sa jej bol stránil,
343 17| Oľgou — klinčeky. Bývalo, že som zazrel vo výklade najnovšie
344 17| koketériou. Ba zdalo sa mi, že je jej so mnou nepríjemne.~
345 17| titlala pod zimník. Nik. Nik. Že by niekto s nejakou stuhou,
346 17| ako panenka! Len preto, že ho prichytili pri láske.
347 17| ťažko vypovedať. Cítim, že habkám.~„To ti ja neviem.”~„
348 17| pre slečnu.”~Zdalo sa mi, že sa kupec posmieva. Na ústach
349 17| Čo sa má smiať? Nezdá sa, že keď má deväť okien do ulice
350 17| okien do ulice z obchodu, že môže všetko… Prečo sa oni
351 17| Nazdávajú sa bohviečo, že som zaľúbený.~Popri mne
352 17| ju k sebe a povedal jej, že ju rád, veľmi rád.~„Pôjdete
353 17| tuhšie bilo… Cítil som, že ak prehovorím, prezradím
354 17| mňa? Keby jej i povedal, že ju rád, predsa sa len zasnúbi,
355 17| Pritúlila sa ku mne. Videl som, že sa jej tvár usmieva, ale
356 18| otec jej ešte vždy hudie, že je mladá. Mladosť je síce
357 18| hodinu dva razy povedia, že sme mladí, napokon si to
358 18| s Elenkou. Ju len preto, že je mladá, nechce otec nikam
359 18| chodí s Markou len preto, že má na šestnásty rok, a to
360 18| Otca nedajbože nahovoriť. Že je vraj mladá. Kto to slýchal,
361 18| gratulovali. Otec sa vari bojí, že by ju ukradli alebo vietor
362 18| treba dať pozor. Tu zabudne, že je mladá, zabudne na svoje
363 18| väčšieho študenta. Rozumie sa, že kadetíkov a študentov je
364 18| spytuje. Pritom zbadala, že má veľkú čiernu mašľu a
365 18| parfumom. To utvrdilo Elenku, že sa on nemôže zaujímať o
366 18| samej tak čudne zaznel, že si ho nepoznávala. Hneď
367 18| sústrasť k nej, ale i radosť, že sa pred ním červená. Ako
368 18| Chcelo sa mu povedať, že až bude treba, skoncipuje
369 18| lístok pre slečnu, ale cítil, že by ju tým zahanbil.~„Tak
370 18| Potom jej prišlo na um, že sa v ňom bozkávajú dve tváre,
371 18| tváre, a hneď rozhodla, že to musí vyskúmať. Z bozku
372 18| Elenka odrazu pocítila, že jej je srdce ťažké, že túži.
373 18| že jej je srdce ťažké, že túži. Pritisla si srdce
374 18| a probovala. Len ukázať, že je nie decko, lebo to neimponuje.
375 18| Bolo jej do plaču a možno, že by bola i zaplakala, ale
376 18| nahnevane udrel sa po čele, že mu očervenelo. Niekoľko
377 18| blyslo jej mysľou.~Povedal, že dámy majú prednosť! Nepovažuje
378 18| Hľadela na otca a uvažovala, že ten pomocník je vlastne
379 18| pekné.~Mladý človek cítil, že sa dievča na neho díva.
380 18| alebo pod stôl. Raz len—len že sa nezadívali jeden na druhého.
381 18| Vlado ironicky.~Hneval sa, že mu pomocník nevenoval ani
382 18| už jej prichádzalo na um, že sa každý večer díva takto
383 18| teraz vošla, zbadal by, že som stála pri dverách. Vezmem
384 18| vojdem. Nemusím vedieť, že on je tam. — A podišla od
385 18| ju spozoroval, aby vedel, že i ona existuje v tejto minúte.
386 18| krásnu piesenku. Zabudla, že si chcela od neho pýtať
387 18| ružu a rozjasnilo sa jej, že ju niekto hodil zvonku.
388 19| to, ako nie, ale je tak, že sa kapusta s kyslým mliekom,
389 19| iba dvoma, mohol byť istý, že si to pán rechtor zapamätá
390 19| Jánovia s tým malým rozdielom, že farár bol Jánom Apoštolom
391 19| spoločné. Odprisahal by, že by si bol pán Bielik aj
392 19| pred svojou gazdinou Mídou, že by dal sto korún, keby sa
393 19| len toľko dá odpovedať, že to bolo od pánaboha, alebo
394 19| človek. Zdalo by sa ti, že len to spomíname, čo máme
395 19| šošovica. Nevedeli by sme ináč, že je zajtra nedeľa. U každého
396 19| aj na moriaka povedali, že je taký ako rechtor, aj
397 19| aby nebol plač a aj preto, že sa musí voľačím „napchať”,
398 19| Počala vykladať a bedákať, že by pánkovi ani kráľovský
399 19| Zuzana! Ešte by povedali, že sa podľa neho držíme.”~Doniesli
400 19| rechtorka vychvaľovala, že maliny sú maliny, ale zato
401 19| pochytil, keď sa dozvedel, že si z toho istého vína objednal,
402 19| Ešte povie,” kričal, „že mne to isté chutí, čo jemu.”~
403 19| chutí, čo jemu.”~Len—len že ho nevylial do potoka, ale
404 19| láska. Nie dosť na tom, že sa oni hnevali, žiadali,
405 19| požičiam. Zuzanka sa poteší, že mi môže niečím poslúžiť. —
406 19| od nej, ešte si pomyslí, že sa hnevám… Iné ženy sú rady,
407 19| uškeril a povedal na rechtora, že je dotieravý. Rechtor rozdriapal
408 19| Raz sa jednako trafilo, že ženy doniesli za väčší košík
409 19| svitaní sa farárovi prisnilo, že mu akási guľa padla na brucho
410 19| veľkou rýchlosťou. Myslel si, že sa musí zobudiť a že sa
411 19| si, že sa musí zobudiť a že sa už aj zobudil, ale guľa
412 19| Ale hneď mu prišlo na um, že pred mŕtvicou nemá sa čo
413 19| mu tak skrútilo žalúdok, že sklonil hlavu na prsia.
414 19| uľahčilo.~Taký slabý sa cítil, že si netrúfal vstať z fotela.
415 19| triasli a podlamovali. Cítil, že ak kročí, potočí sa iste
416 19| vybuchla v plač. Zdalo sa jej, že farár umrel.~„Ježišukriste!
417 19| mu vraj hlava zavrtela, že skoro spadol…”~Tak práve
418 19| pribehla ku mne a zobudila ma… Že vraj ako skúsená osoba pomôžem…
419 19| ale taký slabý sa cítil, že si myslel, že spytovať sa
420 19| sa cítil, že si myslel, že spytovať sa na to presahuje
421 19| Nijako nemohol pochopiť, že upadol do tej istej choroby
422 19| Potom mu tak zle prišlo, že vydával zo seba iba bolestné
423 19| prebehla k pani učiteľke, že sa pán farár spytoval, čo
424 19| si ruky a málo chýbalo, že sa neobjali. O chvíľu šli
425 19| doniesli, samy vraveli, že viac hríbov niet, zozbierali
426 19| a kriviac tvár do plaču, že hríbov bolo veľa. Upražila
427 20| Mišo. Čapil mu poza väzy, že nosom zaryl do prahu a vysoký
428 20| na svoje dievky, mysliac, že sú ony na príčine, „a ty,
429 20| Bartuške, vysvetlil jej, že všetko treba vyliať krave
430 20| zavolala nahnevaná na dcéru, že sa sama nedomyslí.~S Citróniou
431 20| ju popreháňame… Dá boh, že jej to prejde. Ale tuto,
432 20| bodol prstom do čela. Znak, že si pomohol.~Nacedil z tekutiny
433 21| zaradoval sa, najmä preto, že ho zvesť nedojíma. Jeho
434 21| Tak sa aspoň nazdával, že to všetko už zahynulo a
435 21| odhodil. Prišlo mu na um, že jeho láska teraz tak sa
436 21| bola. Ako mu povedala dnes, že je nula a ako je dnes nešťastný,
437 21| Ešte sa jej nezdôveril, že ju rád vidí, ešte len cítil,
438 21| rád vidí, ešte len cítil, že ho ustavične k nej ťahá,
439 21| ho ustavične k nej ťahá, že sa mu žiada ju neprestajne
440 21| Čurín zrovna sa zdesil, že by rád od nej pohľady vďačnosti.
441 21| Pozrela na neho tak rýchlo, že ledva stačil odvrátiť pohľad
442 21| ja jej nemôžem povedať, že ju milujem. Ušla by. Ani
443 21| rád vás mám. Sľúbil som, že si ju vezmem. Potom oduševnenie
444 21| tak diktuje. Nie preto, že si pekná, že máš utešené
445 21| Nie preto, že si pekná, že máš utešené ústa a znamenite
446 21| presviedčavo a Elena si myslela, že sa to vzťahuje na ňu a na
447 21| tieň. Chcela, aby nezbadal, že sa začervenala.~„Ale neviem,
448 21| Keby ti tak mohol povedať, že ťa rád. Keby si ty mňa rada
449 21| lebo vy preto milujete, že vás milujú. Vo vás bez pričinenia
450 21| počínať, ale nateraz je tak, že najprv musí zahovoriť duša
451 21| ja teraz nemôžem povedať, že ju rád, myslel si pritom.~
452 21| sa vám nikdy neprezradí, že vás rád má. Zahoríte láskou
453 21| pravda, čo vravíte. Ja viem, že je to nie pravda.”~Bystro
454 21| zamĺkol. Zrazu sa mu zazdalo, že Elena myslela na neho. Jemu
455 21| a ponížili. Zdalo sa mu, že pochoval radosť, svoju veselú,
456 21| No jednako uspel zbadať, že Elena schudla, tvár jej
457 21| na všetko. Povedať jej, že ju rád nekonečne, veľmi.
458 21| strkali do neho. Mrmlali, že stojí v samom prostriedku
459 21| potreboval iba povedať, že odpúšťa, že jednako jej
460 21| iba povedať, že odpúšťa, že jednako jej chce dôverovať
461 21| miluješ, lebo ti povedal, že ťa miluje. Drží ťa pod pazuchou.
462 21| ti nebol nikdy povedal, že ťa rád, ty by si sa tak
463 21| naprostred ulice mu prišlo na um, že sa to nedá.~Akože pôjdem?
464 21| Silné tušenie ho zachvátilo, že to iste bude Elena. To musí
465 22| zápach. Taký bol nepríjemný, že som si musel prstami zapchať
466 22| Pozrel som nižšie a videl, že je neznámy pán zobutý. Ležal
467 22| zapáchali nohy.~Myslel som si, že až si odkrútim šál, poklepem
468 22| odkrútil šál, prišlo mi na um, že si najprv vyzlečiem zimník,
469 22| kapce, prišlo mi na um, že mi treba ešte výdavky poznačiť
470 22| lampy a vytiahol novinky, že budem čítať.~Neprečítal
471 22| pod môj nos. Málo chýbalo, že som mu ju nepotiahol, ale
472 22| svetlo. Raz on povedal, že nebudem čítať, raz ja jemu,
473 22| nebudem čítať, raz ja jemu, že nebude spať. Nadávky sypali
474 22| strany. Navzájom sme videli, že ani jeden z nás neodstúpi.
475 22| neprospeli, chcel ma kapacitovať, že je väčším pánom ako ja.~„
476 22| po vrecku, na znak toho, že peňazí ako pliev.~„Žobrák!”~„
477 22| Čo ste to povedali?”~„Že ste žobrák.”~„Veď vám môj
478 22| len krátky čas. Zbadal, že môže nachladnúť. Vyskočil
479 22| tak ma teraz prekvapilo, že sa ten istý pán naozaj obúval.
480 22| predtým, ako som sa pohrozil, že mu topánky vyhodím. Neurobil
481 23| stanici smutno. Ona hovorí, že jej je doma veselo. Večer
482 23| Všetko ožilo. Nie preto, že bol máj, ale že som mal
483 23| Nie preto, že bol máj, ale že som mal pri boku dobrú mladú
484 23| mi zavesí na krk a povie, že by sme mohli držať dve prasiatka.~„
485 23| opýtania, žena ma prekvapila, že máme päť sliepok a kohúta.~„
486 23| kúpila?”~„Ja.”~Skočil som, že zaženiem niekam toto protivné
487 23| zahrdúsiť; ona je príčinou, že teraz tu sedím. Neurobil
488 23| škoda. Ale nazdal som sa, že s kozou bude dosť. Máme
489 23| duše. Tak smutno ti je, že by si ušiel niekam ďaleko,
490 23| stalo. Prišlo mi na um, že veď je ona predsa len žena.
491 23| ktorom mi žena oznamovala, že odišla k rodičom — pre moje
492 23| Prečo to? Či len preto, že som ja chlap a stud jej
493 23| jej nedovolí, a či vie, že som sa pohneval so ženou,
494 23| ženou, a ony sa uzhovorili, že sa na mne pomstia? Nemohol
495 24| pohľadmi? Mohla vycítiť, že je všetkému koniec. Tretí
496 24| Trápne mi bolo. Tuším, že som sa začervenal aj ja.
497 24| kruhu. Vidieť bolo na ňom, že mu je nie pohodlne, ale
498 24| pohodlne, ale chcel ukázať, že je aj on veselý, galantný
499 24| povedzte. Vidíte, taký som rád, že som k vám prišiel.”~„Ale!”~„
500 24| dojem. Počkajte. Nazdáte sa, že vám tým chcem lichotiť?
1-500 | 501-675 |