Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
žarko 1
žbrnda 1
žbrndy 1
že 675
žeby 3
žela 3
žele 1
Frequency    [«  »]
763 to
752 je
707 v
675 že
586 ale
567 ako
564 do
Janko Jesenký
Malomestské rozprávky

IntraText - Concordances

že

1-500 | 501-675

    Part
1 1 | okamihu, ako mu povedali, že mu veru ani sto zlatých 2 1 | fruštik. Trápilo ho len to, že musí ísť rovno domovbez 3 1 | Zborgovať nezborgujú… Myslel si, že mu pomôžu. Bol by vyplatil 4 1 | pred chvíľou sa mu zazdalo, že sa rozhodol nestarať 5 1 | odrazu zasa prišiel na to, že to nemôže byť a že sa musí 6 1 | na to, že to nemôže byť a že sa musí starať. Hneď a zaraz 7 1 | pozrúc nazadok, zdalo sa mu, že tadiaľ letí brička. Trhol 8 1 | s ním robí. Keď zvedel, že ho aj kone i vozík prešli, 9 1 | zažmúril oči. Zdalo sa, že nedýcha.~„Zamdlel,” povedal 10 1 | sa blyšťala. Vo vedomí, že zapríčinil smrť, zmätene 11 1 | nohu. Hlásil sa v banke, že chce vyplatiť svoju dlžobu. 12 1 | podbradníkom mu oznámil, že je jeho dlžoba žalovaná, 13 2 | vydláždený priestor. Zdalo sa mu, že sa v samom prostriedku rínku 14 2 | pri pive.”~Tak sa stalo, že notár Škorec, doktor Edut 15 2 | Doktor Edut sa však tešil, že jeho rada pomohla najmä 16 2 | nerozumel. Napadlo mu hneď, že to budú iste traja blázni, 17 2 | ktorých čítal v novinách, že ušli z blázinca a ponevierajú 18 2 | ďatelinu. Vtedy mu napadlo, že si kosu nechal na ráte.~„ 19 2 | Ušli z mesta. Pomysleli si, že sa okúpu a tam . Hrozia 20 2 | sa hneď a zaraz obliekli, že im to rozkazuje richtár… 21 2 | chlapci, sa vyhovorili, že ich nepočúvnu. Mrvenčík 22 2 | poznali aj zverolekára.~Že by sa všetci traja boli 23 2 | Jakubovi dosť nahlas do očí, že je mamľas, zišiel dolu vŕškom 24 3 | svojím domom, ale bol hrdý, že môže zametať všade. Napríklad 25 3 | ešte lepší. Ale je pravda, že keby pán majster Ježo chcel, 26 3 | pán majster. Návrh lenlen že neprepadol. Ale keď vstal 27 3 | zložiac okuliare, vysvetlil, že je dlažba potrebná ako kus 28 3 | všetci, aj pán majster, že takto áno, to sa rozumie, 29 3 | íljen”! Ale je pravda, že keby bol pán majster chcel, 30 3 | Kto by uhádol príčinu, že aj ten najsmelší bojovník 31 3 | zasadnutiach. Videli sme, že sa nedal a vždy povedal: „ 32 3 | účinkovaní, nebol by veril, že ten istý človek tak pokorne 33 3 | či nie, vždy si myslel, že niečo vyparatil alebo nespravil, 34 3 | veru, nikto by neuveril, že tomuto ctenému výborníkovi 35 3 | privítal pánov a ďakoval, že sa ráčili dostaviť v takom 36 3 | ľahko a veľmi lacnoVieme, že je v Nedašovciach papiereň, 37 3 | novoprišlého výborníka, ale vidiac, že je to žena, užasol a tak 38 3 | ceruzku o koncept protokolu, že sa mu zlomila. Mestský pokladník, 39 3 | Mestský pokladník, mysliac, že ide niekto platiť porcie, 40 3 | spoza kasne. Sám myslel, že sa mu žena zbláznila.~„Tu 41 3 | znova povstal, v strachu, že ešte niekto do smiechu vypukne 42 4 | Ktorýsi priateľ sa mi vysmial, že sa nemám čo ponosovať na 43 4 | plaču. Ľudia by povedali, že to zo skúposti. Nie. Len 44 4 | skúposti. Nie. Len preto, že pani učiteľka nestačí. A 45 4 | donesú z mesta, tu vysvitne, že nieto čiernych cverán. Hybaj 46 4 | ukázať, lebo by nevedeli, že je čas jesť. V stolovej, 47 4 | hlavou. Chudák, nerozumel, že bez večere niet sobáša.~„ 48 4 | Dobrou večerou. Nech vie, že aspoň kuchárku dostane. 49 4 | v poriadku, okrem toho, že stôl nie je prikrytý a v 50 4 | sa nekúri napriek tomu, že je sibírska zimaMalvínka 51 4 | stolík a s hrôzou odbieha, že musí dať zakúriť… Sedíme 52 4 | dvaja a obidvaja čakáme, že zakúria, že rozsvietia… 53 4 | obidvaja čakáme, že zakúria, že rozsvietia… Nechodí nik. 54 4 | tento človek. Iste si myslí, že preto vravím o športoch, 55 4 | bojovania. Pritom si myslím, že pán pytač hovorí: ,Vo vlastnom 56 4 | A ja prechádzam v reči, že je terajšia drahota umelá… , 57 4 | Zasa čakáme. Myslíte, že ten pán dočkal večeru? Nie, 58 4 | znak súhlasu, som vedel, že som urobil hlúposť. Ale 59 4 | tomto páde. Povedal som, že sa Činčovičovi hnusí krčmársky 60 4 | zmysle?”~„V takom zmysle, že ak na sobotu na siedmu hodinu 61 5 | do miestnych novín dal, že stojí k službám vďačnému 62 5 | výkladu, nevedno, ale fakt je, že ľudia nielenže postávali 63 5 | Hovoril po maďarsky, ale tak, že ho Maďari nerozumeli. Zriedkakedy 64 5 | nijako svojmu osudu odpustiť, že je len jednoduchý hodinár. 65 5 | raz veľmi zle povodilo, že sa hanbil za svoju materčinu 66 5 | Netancujem.” A to preto, že nemám pred menom ani „gr.”, 67 5 | ozaj panské. Vidieť, že som sa ako tovariš pohyboval 68 5 | napraviť. Často sa stalo, že sa sám gróf pustil so mnou 69 5 | Hneď nato si pomyslel, že kráča popri peknej slečne. 70 5 | konečne zadychčaný.~„Možno, že vám pôjde drajšrit,” poznamenala 71 5 | si spotenú tvár. „Možno, že hentá bude lepšia.” Ale 72 5 | každou poplietol.~Čo je to, že mi nejde tanec? Veď som 73 5 | Viedni. Ale tak to bude, že tu inakšie tancujú, filozofoval 74 5 | sa hrdo dookola. Videl, že každý sa nad ním usmieva, 75 5 | svojom tanciTeraz povedzte, že neviem…~Po tanci sa chcel 76 5 | čert! Vedel určite, že frak máva dve krídla a že 77 5 | že frak máva dve krídla a že aj jeho malVeď si ho dobre 78 6 | všeobecným požiadavkám. Uznávam, že druhí inakší. Vyhľadajú 79 6 | veselo. Ani som sa nenazdal, že som taký vážený. Jednoduchý 80 6 | môjmu plecu. Myslel som si, že som naozaj príjemný človek. 81 6 | To ma tak rozveselilo, že cez prestávku mi neustále 82 6 | slobodnejší. Zdalo sa mi, že celkom voľne kráčam a nemám 83 6 | Nevravte,” povedala.~„Viem, že vám to mnohí povedali. 84 6 | nevmestil do kože. Zato, že som len jednoduchý úradník, 85 6 | len tak hučali. A konečne, že slečne Boženke dvorí kasír, 86 6 | zemi.”~„Povedala by som, že slon.”~„Ó, nie.”~„Teda lev.”~„ 87 6 | Boženka. Vy musíte vedieť, že vás ja rád, dávno rád.”~ 88 6 | pocítil lásku. Videlo sa mi, že jej malá tvár s nevinnými 89 6 | je pre mňa najvzácnejšia. Že zaujímať sa budem o ňu vždy, 90 6 | nedokončím. Nepoviem ti viac, že ťa rád.~Spotený chcel som 91 6 | pošla ku mne. Nazdala sa, že ju vyzývam do tanca.~„Nie, 92 6 | negalantnosť! Kdeže boli posiaľ, že som ich nevidel?~Povstal 93 6 | ešte raz, ale tak určite, že som bol nútený odísť.~Kameň 94 6 | Ukázal som, čo môžem. Videli, že som nie človek jednoduchý…~ 95 6 | a len tri cukríky? Vieš, že ja rád mám sladkú. Nože 96 6 | Milosťpani povedali, že je to dosť.”~„Ale prečo 97 6 | rožtek?”~„Milosťpani myslia, že je to dosť.”~„To je nie 98 6 | vošiel, napadlo mi hneď, že nevidieť lampu. Na jej mieste 99 6 | Ľahol som si. Zdalo sa mi, že mi je nízko pod hlavou. 100 6 | vysvetliť. To je nie preto, že by napríklad mali hostí. 101 6 | vysvetlenie. Ale hneď mi napadlo, že by ma mohla slovom ešte 102 6 | ospravedlniť. Umienil som si, že zo zvedavosti budem čušať. 103 7 | pokrútili hlavami na znak, že rozumejú nemú otázku, ale, 104 7 | týmto, chcejúc označiť, že sa čas míňa.~„Licitujete, 105 7 | Dufekov pohľad a zdvihol ruku, že smelo môže licitovať.~„Dufek 106 7 | hlavou, sťaby tomu neveril, že je taký zákon, ktorý káže 107 7 | nezaviedol, lebo si myslel, že ju na licitácii aj tak kúpi… 108 7 | Lovásikovi predpovedal, že na rok on, Dufek, bude orať 109 7 | zavzdychol.~Dufekovi napadlo, že azda bude mať krčmár Edelstein. 110 7 | Poprosil pánov, aby počkali, že donesie tých sto korún, 111 7 | poďakovaním a upokojil ho, že sa môže počkať. Aj rapavý 112 7 | chcejúc sa ukázať vďačný, že čakajú. „Taký malinký predobedík 113 7 | Richtár videl cez okno, že Dufek doviedol so sebou 114 7 | to nedojalo. Hodil rukou, že to všetko daromnice, 115 7 | Poďme!” súril rapavý.~„Že nie peniaze?” zasmial sa 116 7 | richtár posmešne. Zdalo sa mu, že Dufekovi vlastne nechcú 117 7 | bolo veľmi smiešno nad tým, že krava nie je peniaz, dupol 118 7 | a otočiac sa, zavolal: „Že nie!” Druhý, bledý s nakriveným 119 7 | a my všetci dobre vieme, že je Dufek dobrý aj na štyritisíc 120 7 | Exekútor si myslel, že zasa bude musieť ploty preskakovať. 121 7 | buchol kostnatou rukou, že žiada licitáciu a dáva za 122 7 | trhol hlavou. Nazdal sa, že ho bijú. A v tomto okamžení 123 7 | licituje ten sprosták. Možno, že ho prebijú.~Pozrel na farára. 124 7 | Odkiaľ by sa dozvedeli, že roľu vylicitoval Dufek 125 8 | Smiech. Trafilo sa však, že namiesto Turka povedalo 126 8 | Zmysel zábavy bol iste ten, že na Turka sa mali smiať, 127 8 | akoby urazený a namyslený, že ho žena s takými maličkosťami 128 8 | dostaneš aj u žida.”~„Odkázal, že nepečie.”~„No, tak pošli 129 8 | ženu a vážne predniesol, že to bude iste štrajk. Musí 130 8 | sklepník len toľko povedal, že hneď. Zato nepodišiel k 131 8 | a pošiel k sklepníkovi, že ho schytí za rameno a nadá 132 8 | vyšiel z kiosku. Zdalo sa mu, že sa niekto smeje, ale sa 133 8 | odstávajúcimi ušami. Oznámil mu, že jeho asekurácia vyšla, a 134 8 | postretávali a tak skamarátili, že sa ani na mise nevedeli 135 8 | pri reči tohto dozvedeli, že jubilantmi a hasičmi 136 9 | rínku.~Nie preto píšem, že by im vari závidel. Ale 137 9 | Bírešovie som sa nazdal, že je výnimka. Ovdovela a zostala 138 9 | Hornej ulici. Povedala, že vydaja mala dosť a nechce 139 9 | Nechcem uraziť, ale je pravda, že tak v nedeľu, keď išla z 140 9 | tešiac sa pritom v duchu, že aj Uľa narádza oženiť sa. 141 9 | spievala a myslela si pritom, že sa naozaj nevydá. By sa 142 9 | role a na tých päť: možno, že by ešte deti prišliA tu 143 9 | prísny a bola v ňom vyhrážka, že ak sa nevydá za Becku, aby 144 9 | Uľa zasa Beckovi húdla, že to inak nepôjde, iba ak 145 9 | prepísať nejakú roľu. Možno, že by sa tým dala nakriatnuť. 146 9 | nazdal, ako som povedal, že bude výnimkou medzi dievčatami 147 9 | bezdetnými vdovami. Tešil som sa, že naše porekadlá predsa len 148 10| Veselému. Farníci síce vraveli, že chodí k nemu kvôli jeho 149 10| priťahuje. Možno. Pravda je, že sa pán kaplán najradšej 150 10| Búrnemu. Aj to je pravda, že sa tieto prechádzky končievali 151 10| okrúhle čelo. Uvažoval, že ku gréckemu účesu sa štica 152 10| nehodí. Chcel jej povedať, že sa zle češe, keď kuvik náhle 153 10| aby ho neupodozrievala, že sa bojí. V záhradke im začalo 154 10| tu dlho nezdržal. Videl, že je na hodinách štvrť 155 10| ponáhľajúc sa. Neveril síce, že sa farár môže ukazovať, 156 10| ale nepríjemné mu bolo, že musí prejsť popri Skalke. 157 10| pne stromov. Zdalo sa mu, že za každým sa niekto skrýva, 158 10| ľstivo za ním číha. Očakával, že každú minútu vyskočí spoza 159 10| zájde za Skalku. Vychodilo, že o dvanástej bude práve pri 160 10| Hanbil sa sám pred sebou, že mu je nepríjemne a že bokom 161 10| sebou, že mu je nepríjemne a že bokom do hory by sa neosmelil 162 10| sem zájde…? Nie. Nemožno, že by sa farár ukazoval. Myslel 163 10| cítiť azda pri Skalke. Ale, že by farár! NemožnéJednako 164 10| pomyslel si a rozhodol sa, že pobeží. Tak skorej prejde 165 10| Na chvíľu sa mu zdalo, že z pravej strany rovno s 166 10| za okamih uspel zbadať, že je to guľaté a že sa hýbe. 167 10| zbadať, že je to guľaté a že sa hýbe. Blíži sa k nemu. 168 10| díval sa. Kaplán videl, že sa farár zohol. Iste hľadá 169 10| ľahnúť vo svojej kaplánke, že si odpočinie, ale v posteli 170 10| vrátil udychčaný a bledý, že videl farára, a prosil ma 171 11| Nový advokát sa pravotí, že mu vypovedali. A tu ti príde 172 11| niektorej vyšlo na klinčeku, že ju on miluje. Teraz išli 173 11| ešte okrem toho povedala, že sa nemá kedy ani učesať. 174 11| štebotali jedno s druhým, že si nepočul iné, len „ssssss” 175 11| Môže sa veľmi ľahko stať, že banka zostane bez úradníkov, 176 11| zaplnilo strašnou zvesťou, že sa bál odročí. Poradu treba 177 11| čomu mu dopomáhalo i to, že i telom i duchom svojím 178 11| nejakú extra. Len čo videl, že niekto nosí tenkú palicu, 179 11| podsudcom a on zbadal, že je nová.~„Akú to tabatierku 180 11| Vlasy, na ktoré sa povie, že zlaté. No krásavica! 181 11| všade okolo. Zdalo sa mu, že všetko dýcha láskou, že 182 11| že všetko dýcha láskou, že je všetko jemu naklonené. 183 11| sa pánu podsudcovi zdalo, že je od nej ďaleko. Vytiahol 184 11| im srdcia roztrepotali, že museli zatíchnuť na pár 185 11| koňovi alebo regrútoch… Že tak a tak, nahneval sa a 186 11| civilom idetemusíte sa báť, že vám na nohu stúpi. Oficier 187 11| A myšlienka k tomu, že nás bráni od nepriateľov, 188 11| oficier, oficier! Nečudo teda, že naše dámy s túžbou očakávali 189 11| doma, kde si bol, povieš, že na bále. Á, na bále, to 190 11| štvorylke, myslí si on, že ju rád. Ach, dnes mi iste 191 11| Ach, dnes mi iste povie, že ma rád, myslí si ona. Radosť, 192 11| neboli ešte okupované. Znak, že sa ešte nemôže tancovať. 193 11| ponosovali jeden druhému, že každá len o oficieroch. 194 11| Pravdaže. Pomaranče. Nevedia, že s tým urážajú nás. Ja si 195 11| rozprúdi krv, roznieti cit, že musíš cítiť i čo si nikdy 196 11| mäkko, nežne. Spomenieš, že si smädná, sa oficier 197 11| oknami. Nazdali ste sa, že ľúbite, a pre niekoľko hviezd 198 11| všetko, a my sa trápime, že uletí. Bojíme sa, trasieme. 199 12| zdalo akési neuveriteľné, že je na tom prste ozajstná 200 12| stisnúť niekomu ruku, povedať, že tiež rada a že ho bude 201 12| povedať, že tiež rada a že ho bude rada vidieťA pri 202 12| Elena,‘ povedal vám. ,Vieš, že mám nanič srdce. To musí 203 12| posteľ vrhla a plakala, že jej dych zastavovalo…”~„ 204 12| Mamička kričala v plači, že azda chcete zostať starou 205 12| takou bola, lebo sa nazdáte, že ste chudá. I malú bradavičku 206 12| zrkadlu a presvedčili ste sa, že ste ešte celkom pekná. Ba, 207 12| hlavu…”~Čudrák zabudol, že filozofuje, pritisol k sebe 208 12| Čudrák protestoval a vravel, že item ďaleko je do tej starej 209 12| nepatrí sa ti. Čo z toho, že sa každá stará slečna mohla 210 12| a rozochvene. „Povedzme, že ja žijem láske. Ja jej aj 211 12| ticho. Elene sa zazdalo, že mu to srdce hovorí. „Rozplývam 212 12| Rozplývam sa. Nehanbím sa, že milujem, a ukážem ju pred 213 12| by mať bohatú. Nepovedia, že som hlupák? Že, hľa, mohol 214 12| Nepovedia, že som hlupák? Že, hľa, mohol mať tisíce, 215 12| Čudrák hovorí ďalej. Cítila, že je to všetko preto, lebo 216 12| Vravel tvrdo. Elena cítila, že sa pretvaruje. Darmo preto, 217 12| pretvaruje. Darmo preto, že sa ona vydávaAle či sa 218 12| povedala ona. Len toľko vie, že znelo jej to ako akási sladká 219 12| Akosi si vtedy zaumienila, že nebude otrokyňou. Nevydá 220 12| vychádzala z domu v nádeji, že ho postretne. Chodila po 221 12| aby ho zodvihol. A nebadá, že ho nenávidí, že mu to nemôže 222 12| nebadá, že ho nenávidí, že mu to nemôže povedať, ale 223 12| mu to nemôže povedať, ale že je to tak.~Raz vychádzala 224 12| hlave. Chce presvedčiť, že sa bez príčiny vysmievajú. 225 12| vysmievajú. Nie je pravda, že by otročila. Či sa svedčí, 226 12| Prečo tak náhlite? Myslím, že nebudete mať proti tomu 227 12| spať. Vyspíš sa a uznáš, že to musí byť. Nezostaneš 228 12| niečo pekné, čakané, citné, že ju rád, že ju neopustí. 229 12| čakané, citné, že ju rád, že ju neopustí. Tam v tej tmavej 230 12| skoro nahlas. „Vyčítam jej, že je otrokyňa, a sám som otrok. 231 12| pospevoval. Tak sa zdalo, že čuť šuchot, akoby niekto 232 12| bolo iba smutno. Smutno, že obrúčku, že sa vydá za 233 12| Smutno, že obrúčku, že sa vydá za nenávideného 234 12| vykorbáčujú zo sveta…~Pravda je, že sa Elena vydala. Neviem, 235 12| vydala. Neviem, ale vravia, že je aj šťastná a že sa obidvaja 236 12| vravia, že je aj šťastná a že sa obidvaja majú radi.~ 237 13| vyvracal, nazdávajúc sa, že to súvisí s mojím juridickým 238 13| povolaním. Pritom sme mysleli, že bohvieako múdro hovoríme 239 13| plese. Hromžili na mládež, že sa baví, a tĺkli pritom 240 13| sa ešte vždy zdalo čudné, že by sa ten bál uskutočnil. 241 13| Starostí som mal toľko, že som sa zriekol bálu, 242 13| mnou a bratom bol len ten, že on mal byť čert a ja španielsky 243 13| pokrstili ako decko. Škoda, že som vtedy ešte nevedel hovoriť.)~ 244 13| veselo, hoci ma mrzelo, že ma tak chytro poznala.~„ 245 13| kto si?”~Pokývala hlavou, že nepovie.~„Si cudzia? U nás 246 13| po polnoci. Povedal som, že vo fraku.~„V tom od krajčíra?”~„ 247 13| si si požičal?”~Ona vie, že som si frak vypožičal! Nebude 248 13| spýtal sa ma.~„Myslím, že krajčírova Müllerova dcéra.”~„ 249 13| brata. Odkiaľ môže vedieť, že som si požičal frak?~Medzitým 250 13| zrádza. Ani nie inak. Vie, že som si požičal frak, vie, 251 13| som si požičal frak, vie, že mám topánky od Janíka… Poštárka 252 13| To ma celkom utvrdilo, že ide od brata. Videl, že 253 13| že ide od brata. Videl, že ma vyznačuje, a teraz všetko 254 13| introdukcie som mu povedal, že je nízky charakter.~„Prečo?”~„ 255 13| vravieť také veci?”~„Aké?”~„Že mám topánky nevyplatené.”~„ 256 13| môže vedieť. Aj to vie, že máš nový klak, že si od 257 13| to vie, že máš nový klak, že si od Luxa kupoval včera 258 13| zblaznieť?”~„Nie.”~„A ja myslím, že základom každej choromyseľnosti 259 13| preobliecť. Tak sa zdalo, že sa veľmi náhlil, lebo netrvalo 260 14| A ty si si namyslel, že si pán, a dvíhaš nos. Chladne, 261 14| poškodiť. Neraz sa zdalo, že je zle. Nešťastné voľby!~„ 262 14| nás prekvapia, povieme, že sme zabudli,” mysleli si. „ 263 14| taká maličkosť.”~Vysvitlo, že nielen tento pán, ale mnohí 264 14| Priam urážajúci. Myslím, že je to nedostatok salónov. 265 14| Každého učí baba. Odpusť, že takto hovorím o žene, ale 266 14| priviedol na pravé miesto, , že tak a tak neslušnosť. Hvízdam 267 14| čo si ty drozd? Vidieť, že si do salónov nechodil.‘ 268 14| vypijem.”~Bolo na ňom vidieť, že pil, ale kráčal isto 269 14| babám nepáči. Poviem rovno, že pijem, lebo rád pijem. Zaplatím 270 14| vždy pri ňom zabudnete, že ľudia zlí a mrzkí, že 271 14| že ľudia zlí a mrzkí, že je život špatný, naničhodný, 272 14| naničhodný, hlúpy. Zabudnete, že je závisť na svete a že 273 14| že je závisť na svete a že máte nezaplatenú dlžobu. 274 14| doložil a búšil do dverí, že sa rozleteli.~Mladí ľudia 275 14| ešte vždy počúval basu…~„… že si ma nechala!”~potiahol 276 14| Nech ťa pánboh skára,~že si ma nechala!”~Fraňo sa 277 14| vytratili. Napokon cítil každý, že treba odísť. Cigáni zahrali 278 14| stránky, práca.~„Ale dobre, že nemám ženu!” kričal Táravý 279 14| dostali sme hroznú zvesť, že jeho pani prišla a že hľadajú 280 14| zvesť, že jeho pani prišla a že hľadajú i s pánom byt. „ 281 14| vôbec neukazoval. Možno, že ho jeho vkusná manželka 282 14| Včera mi žena referovala, že som predvčerom predpoludním 283 14| pil. Dnes ma prekvapila, že som včera hneď poobede šiel 284 14| udáva… Zajtra ma prekvapí, že som dnes vypil štyri poháre 285 14| mi sestra vedela povedať, že to bolo tu, že tu sedel 286 14| povedať, že to bolo tu, že tu sedel Fraňo, vy, vy, 287 14| podiškurujeme všetciA žena, že za kým sa to zháňam vraj 288 14| vie o všetkom.”~„Konečne, že pijeme, nie je hriech. Piť 289 14| keď sa dlhšie vystane, že sa manžel vyhovorí na nejakých 290 14| cudzích hostí. Povie sa, že boli napríklad Rusi, alebo 291 14| slaviansky filológ historik. No a že tam boli všetci prednejší, 292 14| hovoril priateľ priateľovi, „že som sa včera poobede zabavil.”~„ 293 14| bola nočná muzika. A nie že by sa ticho držala, keď 294 14| I o týchto sa dozvedeli, že boli dvoriť kasírke. Pili 295 14| Javor plagáty po stenách, že prišlo znamenité mníchovské 296 14| znamenité mníchovské pivo, že dáva najlepší pezinok po 297 14| červené plagáty po rohoch, že u Javora spieva chýrna miss 298 15| prázdne reči. A aj vieš, že sa nenaučíš ničomu, že sa 299 15| že sa nenaučíš ničomu, že sa nezabavíš, a predsa ideš 300 15| zdravie márniť. Nie je dosť, že sa človek sám od seba derie — 301 15| povedal by on. „Vieš, že mám mena, zabavil som sa.” 302 15| Veď mi je cudzí. Možno, že sa podnapil a nadal by mi.~„ 303 15| predsa by bolo vari lepšie, že by si dal čaju. Lepšie hreje. 304 15| nevyspím. Aká je to hlúposť, že sa tu mocem. Zviera to neurobí, 305 15| a noc na deň. Nikdy, nie že by aj vo dne aj v noci. 306 15| rozumtým lepšie vidíš, že je druhá prázdna. Krajšími 307 15| žena. A začal sa chystať, že ju raz osloví, vyzná lásku… 308 15| duchaplnosť.”~Čuprík sa začudoval, že si Gabrielu dosiaľ nevšimol. 309 15| prvom raze sa mu zdalo, že všetky svoje myšlienky a 310 15| Ale treba jej to povedať, že ju rád. Ináč nepochopí. 311 15| sa aj s Gabrielou. Možno, že by sa lepšie pozdala. 312 15| je príslušnosť. Myslíš, že naše dámy milujú v tebe 313 15| Postavenie a s tým myšlienku, že sa vydajú. Nože choď k nej 314 15| klame v myšlienkach. Že by žena, pokým žije, mala 315 15| začať s touto.~Bez otázky, že potrebujem ženu. Hľa, ochoriem 316 15| pekné. Brat úplnú pravdu, že je predsa len lepšie mať 317 15| tuhého zaliečania. Počul, že budú i peniažky. Ale nehľadiac 318 15| vedieť, či peniaze? Možno, že to nejaké veľké dámy. 319 15| sedel vo foteli, zbadal, že vyviedol veľkú hlúposť. 320 15| myšlienkach ďakoval bohu, že mu dal nejakú ideu. Odporúčal 321 15| jemu sa odrazu zazdalo, že tratí pôdu pod nohami. Že 322 15| že tratí pôdu pod nohami. Že mu uniká všetko šťastie. 323 16| Vrátnického, právnika, povedali, že je solídny, tichý mladý 324 16| dokázal svojim kolegom, že je nie balek, neplatí účty 325 16| ale pred kolegami hovorí, že mal dnes na krku exekúciu 326 16| dnes na krku exekúciu a že mu zapísali nový kabát.~ 327 16| zabávať. Kto ešte povie, že som balek?”~Pomaly, pomaly 328 16| skúšku, dostal termín, ale že sa ho tam nespytovali, koľko 329 16| koňak, toľko ráz hovoril, že je nie viazaný na štúdium, 330 16| svedectvo o zloženej skúške. Že ich oklamal, vyzradil im 331 17| na poschodí bolo vidieť, že svieti v izbe veľká lustrová 332 17| vedel, či pôjdu, a možno, že by som sa prezradilLen 333 17| hladšími a plnšími. Cítim, že sa mi oči šíria a väčšmi 334 17| som sa. A som cítil, že sa mi mení hlas. Prisilil 335 17| desiatimi ľuďmi dokázal, že áno, rozumiem sa, čo je 336 17| nerozumiete.”~„No vidíte.”~„Čo?”~„Že ste taká.”~Vošli sme do 337 17| prechádzali. Mne bolo ľúto, že som ju hanil. Srdce za každým 338 17| citom, kľakali a lenlen že sa nerozplakali od nekonečnej 339 17| Žofka plakala. Lenlen že sa nerozišla svadba. A každý 340 17| pritiahnuť k sebe a povedať, že ju rád. Nie ako panáci, 341 17| najmenší lúčik… Bohu chvála, že som sa dosiaľ neprezradil! 342 17| vravela.~Od toho večera, nie že by som sa jej bol stránil, 343 17| Oľgou — klinčeky. Bývalo, že som zazrel vo výklade najnovšie 344 17| koketériou. Ba zdalo sa mi, že je jej so mnou nepríjemne.~ 345 17| titlala pod zimník. Nik. Nik. Že by niekto s nejakou stuhou, 346 17| ako panenka! Len preto, že ho prichytili pri láske. 347 17| ťažko vypovedať. Cítim, že habkám.~„To ti ja neviem.”~„ 348 17| pre slečnu.”~Zdalo sa mi, že sa kupec posmieva. Na ústach 349 17| Čo sa smiať? Nezdá sa, že keď deväť okien do ulice 350 17| okien do ulice z obchodu, že môže všetkoPrečo sa oni 351 17| Nazdávajú sa bohviečo, že som zaľúbený.~Popri mne 352 17| ju k sebe a povedal jej, že ju rád, veľmi rád.~„Pôjdete 353 17| tuhšie biloCítil som, že ak prehovorím, prezradím 354 17| mňa? Keby jej i povedal, že ju rád, predsa sa len zasnúbi, 355 17| Pritúlila sa ku mne. Videl som, že sa jej tvár usmieva, ale 356 18| otec jej ešte vždy hudie, že je mladá. Mladosť je síce 357 18| hodinu dva razy povedia, že sme mladí, napokon si to 358 18| s Elenkou. Ju len preto, že je mladá, nechce otec nikam 359 18| chodí s Markou len preto, že na šestnásty rok, a to 360 18| Otca nedajbože nahovoriť. Že je vraj mladá. Kto to slýchal, 361 18| gratulovali. Otec sa vari bojí, že by ju ukradli alebo vietor 362 18| treba dať pozor. Tu zabudne, že je mladá, zabudne na svoje 363 18| väčšieho študenta. Rozumie sa, že kadetíkov a študentov je 364 18| spytuje. Pritom zbadala, že veľkú čiernu mašľu a 365 18| parfumom. To utvrdilo Elenku, že sa on nemôže zaujímať o 366 18| samej tak čudne zaznel, že si ho nepoznávala. Hneď 367 18| sústrasť k nej, ale i radosť, že sa pred ním červená. Ako 368 18| Chcelo sa mu povedať, že bude treba, skoncipuje 369 18| lístok pre slečnu, ale cítil, že by ju tým zahanbil.~„Tak 370 18| Potom jej prišlo na um, že sa v ňom bozkávajú dve tváre, 371 18| tváre, a hneď rozhodla, že to musí vyskúmať. Z bozku 372 18| Elenka odrazu pocítila, že jej je srdce ťažké, že túži. 373 18| že jej je srdce ťažké, že túži. Pritisla si srdce 374 18| a probovala. Len ukázať, že je nie decko, lebo to neimponuje. 375 18| Bolo jej do plaču a možno, že by bola i zaplakala, ale 376 18| nahnevane udrel sa po čele, že mu očervenelo. Niekoľko 377 18| blyslo jej mysľou.~Povedal, že dámy majú prednosť! Nepovažuje 378 18| Hľadela na otca a uvažovala, že ten pomocník je vlastne 379 18| pekné.~Mladý človek cítil, že sa dievča na neho díva. 380 18| alebo pod stôl. Raz lenlen že sa nezadívali jeden na druhého. 381 18| Vlado ironicky.~Hneval sa, že mu pomocník nevenoval ani 382 18| jej prichádzalo na um, že sa každý večer díva takto 383 18| teraz vošla, zbadal by, že som stála pri dverách. Vezmem 384 18| vojdem. Nemusím vedieť, že on je tam. — A podišla od 385 18| ju spozoroval, aby vedel, že i ona existuje v tejto minúte. 386 18| krásnu piesenku. Zabudla, že si chcela od neho pýtať 387 18| ružu a rozjasnilo sa jej, že ju niekto hodil zvonku. 388 19| to, ako nie, ale je tak, že sa kapusta s kyslým mliekom, 389 19| iba dvoma, mohol byť istý, že si to pán rechtor zapamätá 390 19| Jánovia s tým malým rozdielom, že farár bol Jánom Apoštolom 391 19| spoločné. Odprisahal by, že by si bol pán Bielik aj 392 19| pred svojou gazdinou Mídou, že by dal sto korún, keby sa 393 19| len toľko odpovedať, že to bolo od pánaboha, alebo 394 19| človek. Zdalo by sa ti, že len to spomíname, čo máme 395 19| šošovica. Nevedeli by sme ináč, že je zajtra nedeľa. U každého 396 19| aj na moriaka povedali, že je taký ako rechtor, aj 397 19| aby nebol plač a aj preto, že sa musí voľačím „napchať”, 398 19| Počala vykladať a bedákať, že by pánkovi ani kráľovský 399 19| Zuzana! Ešte by povedali, že sa podľa neho držíme.”~Doniesli 400 19| rechtorka vychvaľovala, že maliny maliny, ale zato 401 19| pochytil, keď sa dozvedel, že si z toho istého vína objednal, 402 19| Ešte povie,” kričal, „že mne to isté chutí, čo jemu.”~ 403 19| chutí, čo jemu.”~Lenlen že ho nevylial do potoka, ale 404 19| láska. Nie dosť na tom, že sa oni hnevali, žiadali, 405 19| požičiam. Zuzanka sa poteší, že mi môže niečím poslúžiť. — 406 19| od nej, ešte si pomyslí, že sa hnevámIné ženy rady, 407 19| uškeril a povedal na rechtora, že je dotieravý. Rechtor rozdriapal 408 19| Raz sa jednako trafilo, že ženy doniesli za väčší košík 409 19| svitaní sa farárovi prisnilo, že mu akási guľa padla na brucho 410 19| veľkou rýchlosťou. Myslel si, že sa musí zobudiť a že sa 411 19| si, že sa musí zobudiť a že sa aj zobudil, ale guľa 412 19| Ale hneď mu prišlo na um, že pred mŕtvicou nemá sa čo 413 19| mu tak skrútilo žalúdok, že sklonil hlavu na prsia. 414 19| uľahčilo.~Taký slabý sa cítil, že si netrúfal vstať z fotela. 415 19| triasli a podlamovali. Cítil, že ak kročí, potočí sa iste 416 19| vybuchla v plač. Zdalo sa jej, že farár umrel.~„Ježišukriste! 417 19| mu vraj hlava zavrtela, že skoro spadol…”~Tak práve 418 19| pribehla ku mne a zobudila maŽe vraj ako skúsená osoba pomôžem… 419 19| ale taký slabý sa cítil, že si myslel, že spytovať sa 420 19| sa cítil, že si myslel, že spytovať sa na to presahuje 421 19| Nijako nemohol pochopiť, že upadol do tej istej choroby 422 19| Potom mu tak zle prišlo, že vydával zo seba iba bolestné 423 19| prebehla k pani učiteľke, že sa pán farár spytoval, čo 424 19| si ruky a málo chýbalo, že sa neobjali. O chvíľu šli 425 19| doniesli, samy vraveli, že viac hríbov niet, zozbierali 426 19| a kriviac tvár do plaču, že hríbov bolo veľa. Upražila 427 20| Mišo. Čapil mu poza väzy, že nosom zaryl do prahu a vysoký 428 20| na svoje dievky, mysliac, že ony na príčine, „a ty, 429 20| Bartuške, vysvetlil jej, že všetko treba vyliať krave 430 20| zavolala nahnevaná na dcéru, že sa sama nedomyslí.~S Citróniou 431 20| ju popreháňame… boh, že jej to prejde. Ale tuto, 432 20| bodol prstom do čela. Znak, že si pomohol.~Nacedil z tekutiny 433 21| zaradoval sa, najmä preto, že ho zvesť nedojíma. Jeho 434 21| Tak sa aspoň nazdával, že to všetko zahynulo a 435 21| odhodil. Prišlo mu na um, že jeho láska teraz tak sa 436 21| bola. Ako mu povedala dnes, že je nula a ako je dnes nešťastný, 437 21| Ešte sa jej nezdôveril, že ju rád vidí, ešte len cítil, 438 21| rád vidí, ešte len cítil, že ho ustavične k nej ťahá, 439 21| ho ustavične k nej ťahá, že sa mu žiada ju neprestajne 440 21| Čurín zrovna sa zdesil, že by rád od nej pohľady vďačnosti. 441 21| Pozrela na neho tak rýchlo, že ledva stačil odvrátiť pohľad 442 21| ja jej nemôžem povedať, že ju milujem. Ušla by. Ani 443 21| rád vás mám. Sľúbil som, že si ju vezmem. Potom oduševnenie 444 21| tak diktuje. Nie preto, že si pekná, že máš utešené 445 21| Nie preto, že si pekná, že máš utešené ústa a znamenite 446 21| presviedčavo a Elena si myslela, že sa to vzťahuje na ňu a na 447 21| tieň. Chcela, aby nezbadal, že sa začervenala.~„Ale neviem, 448 21| Keby ti tak mohol povedať, že ťa rád. Keby si ty mňa rada 449 21| lebo vy preto milujete, že vás milujú. Vo vás bez pričinenia 450 21| počínať, ale nateraz je tak, že najprv musí zahovoriť duša 451 21| ja teraz nemôžem povedať, že ju rád, myslel si pritom.~ 452 21| sa vám nikdy neprezradí, že vás rád . Zahoríte láskou 453 21| pravda, čo vravíte. Ja viem, že je to nie pravda.”~Bystro 454 21| zamĺkol. Zrazu sa mu zazdalo, že Elena myslela na neho. Jemu 455 21| a ponížili. Zdalo sa mu, že pochoval radosť, svoju veselú, 456 21| No jednako uspel zbadať, že Elena schudla, tvár jej 457 21| na všetko. Povedať jej, že ju rád nekonečne, veľmi. 458 21| strkali do neho. Mrmlali, že stojí v samom prostriedku 459 21| potreboval iba povedať, že odpúšťa, že jednako jej 460 21| iba povedať, že odpúšťa, že jednako jej chce dôverovať 461 21| miluješ, lebo ti povedal, že ťa miluje. Drží ťa pod pazuchou. 462 21| ti nebol nikdy povedal, že ťa rád, ty by si sa tak 463 21| naprostred ulice mu prišlo na um, že sa to nedá.~Akože pôjdem? 464 21| Silné tušenie ho zachvátilo, že to iste bude Elena. To musí 465 22| zápach. Taký bol nepríjemný, že som si musel prstami zapchať 466 22| Pozrel som nižšie a videl, že je neznámy pán zobutý. Ležal 467 22| zapáchali nohy.~Myslel som si, že si odkrútim šál, poklepem 468 22| odkrútil šál, prišlo mi na um, že si najprv vyzlečiem zimník, 469 22| kapce, prišlo mi na um, že mi treba ešte výdavky poznačiť 470 22| lampy a vytiahol novinky, že budem čítať.~Neprečítal 471 22| pod môj nos. Málo chýbalo, že som mu ju nepotiahol, ale 472 22| svetlo. Raz on povedal, že nebudem čítať, raz ja jemu, 473 22| nebudem čítať, raz ja jemu, že nebude spať. Nadávky sypali 474 22| strany. Navzájom sme videli, že ani jeden z nás neodstúpi. 475 22| neprospeli, chcel ma kapacitovať, že je väčším pánom ako ja.~„ 476 22| po vrecku, na znak toho, že peňazí ako pliev.~„Žobrák!”~„ 477 22| Čo ste to povedali?”~„Že ste žobrák.”~„Veď vám môj 478 22| len krátky čas. Zbadal, že môže nachladnúť. Vyskočil 479 22| tak ma teraz prekvapilo, že sa ten istý pán naozaj obúval. 480 22| predtým, ako som sa pohrozil, že mu topánky vyhodím. Neurobil 481 23| stanici smutno. Ona hovorí, že jej je doma veselo. Večer 482 23| Všetko ožilo. Nie preto, že bol máj, ale že som mal 483 23| Nie preto, že bol máj, ale že som mal pri boku dobrú mladú 484 23| mi zavesí na krk a povie, že by sme mohli držať dve prasiatka.~„ 485 23| opýtania, žena ma prekvapila, že máme päť sliepok a kohúta.~„ 486 23| kúpila?”~„Ja.”~Skočil som, že zaženiem niekam toto protivné 487 23| zahrdúsiť; ona je príčinou, že teraz tu sedím. Neurobil 488 23| škoda. Ale nazdal som sa, že s kozou bude dosť. Máme 489 23| duše. Tak smutno ti je, že by si ušiel niekam ďaleko, 490 23| stalo. Prišlo mi na um, že veď je ona predsa len žena. 491 23| ktorom mi žena oznamovala, že odišla k rodičompre moje 492 23| Prečo to? Či len preto, že som ja chlap a stud jej 493 23| jej nedovolí, a či vie, že som sa pohneval so ženou, 494 23| ženou, a ony sa uzhovorili, že sa na mne pomstia? Nemohol 495 24| pohľadmi? Mohla vycítiť, že je všetkému koniec. Tretí 496 24| Trápne mi bolo. Tuším, že som sa začervenal aj ja. 497 24| kruhu. Vidieť bolo na ňom, že mu je nie pohodlne, ale 498 24| pohodlne, ale chcel ukázať, že je aj on veselý, galantný 499 24| povedzte. Vidíte, taký som rád, že som k vám prišiel.”~„Ale!”~„ 500 24| dojem. Počkajte. Nazdáte sa, že vám tým chcem lichotiť?


1-500 | 501-675

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License