Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
90 11
a 730
abo 1
aby 25
ach 4
aj 44
ak 23
Frequency    [«  »]
26 jar
26 viac
26 všetky
25 aby
25 kto
25 ma
25 nej
Ján Hollý
Selanky

IntraText - Concordances

aby

   Selanka
1 1 | blázna len zo mňa robia, ~aby zábavu mali, veď nebol on 2 1 | slabému hrdlu,~~~~~~90~~~~ ~~~~aby dosť vládalo hlásiť tie 3 2 | pustia k príbytkom svojim, ~aby sa obrátiť mohli hneď po 4 3 | štepiť a šľachtiť, viac úrody aby nám dával ? ~Kto starodávne 5 5 | od chrbta prišli k nemu, aby sa nespustil do vĺn ~(čo 6 5 | hladiť mu bielučké fúzy, ~aby nariekať prestal a spustil 7 7 | ktorými vysteliem bydlo, len aby príjemné bolo ; ~i v prudkej 8 7 | pastierov striehla, len aby čula ich hudbu. ~Počúvať 9 8 | všetko sa ponára do sna, ~aby sa s novou silou i čerstvosťou 10 9 | ako sa ostatní smiali, a aby sa smiali viac, výskal,~~~~~~ 11 10| ako doteraz prešiel ; ~aby mu rýchlejšie ušla, nuž 12 10| som ju vyvracal k výškam, ~aby som obtiahnuť mohol celú 13 11| začali nazývať všetci. ~Aby sa zachovala i v srdci krajanov 14 12| seje doň úmysly čisté, ~aby ste po celý život jar mali 15 12| ho potom Ďonďovi dáme, ~aby bol láskavý k vám a ľúbosti 16 13| valaškou podoprieš údy, ~ aby si sa dvíhal a bláznivé 17 13| svojím spokojí sa a netúži, aby mal viacej. ~Lebo je bohatý 18 13| mnoho a predsa vždy lačnie, aby mal viacej. ~Tam veru veselú 19 13| čriedach na to reč prišla, ~aby si ctili svoj stav, že lepšieho 20 16| tie svoje spanilé piesne, ~aby aj pastieri pozdní, čo ho 21 18| skorej si podojiť kravy, ~aby ste, hotové s prácou, hneď 22 19| ako dar so sebou vezmi. ~Aby som pred ním tam nestál 23 19| dve homolky syra a ešte, ~aby mu teplo bolo, i prikrývku – 24 21| schytí k rozletu ešte, ~aby som vystúpil vyššie a neznel 25 21| všetkých rád prijme, len aby ta bez obáv prišli : ~náhlivo


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License