Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] lže 1 lži 1 lžú 2 m 35 m-án 1 m1ádenca 1 ma 76 | Frequency [« »] 35 druhý 35 jaké 35 jakž 35 m 35 povedel 35 pravdu 35 se | Jozef Ignác Bajza René mládenca príhodi a skúsenosti IntraText - Concordances m |
Part
1 1 | seba pokladal, R e n é e m nazval jsem. ~Neni jest 2 2 | pod nebem, s l i bu j e m, že ňélen v ničem tebe a 3 3 | ňedaleko moschiti jmenem G i a m a 1a s a r, kterej kolo 4 3 | majíc, persiskím jazikem m u m i a, to jest suché, 5 3 | majíc, persiskím jazikem m u m i a, to jest suché, nazvané, 6 4 | kosťeními strevice, jím p a t s m a g h rečené, jedni bosí, 7 4 | jedni bosí, jedni v čistéj m e s t h nazvanéj obuve 8 4 | modlení klobúki, které t s a l m a volajú, ňeskladajú, ňež, 9 4 | l l a h i l l e l a h M e h e m m e d, i r e s 10 4 | i l l e l a h M e h e m m e d, i r e s u l a 11 4 | i l l e l a h M e h e m m e d, i r e s u l a l 12 4 | a u r e b i r p e g a m b e r h a h. Aneb: F i 13 4 | ňikdi mi spolu E u l e n m e c h váš sveťiť ňebuďeme; 14 4 | hlavi, která muzskím t s a l m á m velmi jestpodobná, visí 15 4 | která muzskím t s a l m á m velmi jestpodobná, visí 16 4 | pocháza, že oňi e u l e n m e c h svúj ňé len za podcťivý 17 4 | pred a l p h a q u I n e m, který jest jeden u kňezuv 18 5 | které na jedního h a r a m b a š š u prislúchalo; 19 5 | ňekolik dňí trvalo d o n a l m a po celéj Tripolisi. Horili 20 5 | ku príkladu š c h a c h e m , v kterém bár previšuje, 21 5 | jsíce prítomním: s a l a m a l e i k o m (pokoj s vami), 22 5 | prítomním: s a l a m a l e i k o m (pokoj s vami), ale potem 23 6 | Ibrahima, který v ti roki jen m o U a ešťe bil, nasledovne: ~ 24 7 | svätosťi; a títo sa jmenujú i m a m. Od svetskího lidu ňé 25 7 | a títo sa jmenujú i m a m. Od svetskího lidu ňé jinäč 26 7 | z podcťivosťú aj d e l i m i všecci volaní, čo svatích 27 7 | jistího nápoja, který oni m ašlokem jmenujú, nalejú, 28 7 | slávnosť: Zpredku išlo ú l e m a (stav kňezský), ikteré 29 7 | jinšími domácimi aj h e k i m anebž lekár jazikem naším, - 30 9 | dcé-ra mi J e r u s a l e m a. ~Po predloženém temto 31 19| ostrý, do-konalý e x a m e n podstúpili anebožto 32 20| rozličné zaprávki, E i n g e m a c h t m i običajňe nazvané. 33 20| zaprávki, E i n g e m a c h t m i običajňe nazvané. A v 34 20| zvarené. ~ Po E i n g e m a c h t é c h rovním počtem 35 20| čerstvímu pohledu jeďiňe m a s k v e r bila. Tenkrát