Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jozef Ignác Bajza
René mládenca príhodi a skúsenosti

IntraText CT - Text

Previous - Next

Click here to show the links to concordance

RENÉ SA OPÄŤ VYDÁVA NA CESTY, ZÚČASTŇUJE SA VYSVIACKY MLADEJ MNÍŠKY

Ne tak ťešce pripadalo Don Varletovi, že sa René zas odebí-ral, poneváďž sa do ctnostňejších a bezpečnejších krajuv odebí-' ral. Ale Fattíma bila trúchlivá, trúchlivejšá matka, která sa na: ňeho dosavád ješťe po vúli aňi ňebila nahleďela a najtrúchli-vejšá Hadixa. Táto sebe mislila, že „rožehnaje sa s tím ťelem", spívajú, kďiž kočišé cestnú potrebu na vúz pripravovali; namní-vala sa, že Renéa, kďiž z domu vykračuval, do hrobu ponášajú.

Tešil ju on, mlúvíc, že pre své a jéj lepšé odchází a abi preto; túto jeho do času neprítomnosť trpezlive znášila, prosíc. Tešil i sestru i roďičuv a dobrú o sebe že svého putuváňá nádej všec-kím učiníc, odejšel.

Sťehuvali pak sa rovním pádem do černo-orlovéj zeme a juž daleko bili odéjšli, kdiž v jitém, ješťe národu svého mesťe, René dosť skusil.

Bili síkročili na noc do hostinca, který pre všú lepšú pohodlnosť blízo jedního kosťela stál; s tehož kosťela hneď od prvňého rána tuhý hlas bubnuv, trúb, píštél a jinších všelikích nádob slišali. Tázajícím sa, čo bi to za pobožnosť bilo, odpoveďeno jest, že to bosky mníšek chrám jest a že práv včilék ňekterú pannu majú oblíkaťi a do noviciátu vevédcťi. To uslišíc René, prosil: Van Stiphouta, abi ta išli; a išli.

Jako ňúter vstúpili, tak mních (bez pochibi običajný a obecný mnišek tích kazatel) hore na kazatedlnicu jsa ťisnúl, plný, kterák sa bíťi viďel, duchem – ,a celim obličajem obvzláštnú, vibranú, budúcu svú reč zjevujíc.

Proti nemu víborňe jako na svadbu aneb radnej na svadobné mníšske toliko slibi pristrojená seďela tá jistá osoba, která všecko své pristrojeňí a vilizaňí po chvíli mela zložíťi, celý svúj šmuk v čirne vrecko pre Boha zmeniťi. Okolo ňéj s podobnú nádhernosťú a vihlaďenosťú osličňené seďeli mnohé družice, široké a oddavački, jedni naríkajíc, druhé smejíc sa.

Slova božého hlásnik potem, nežil nos do jedního z jedního rukáva viťahnutího ručníka visákal a druhím z druhího rukáva viveďením dva, trikrát seba, jakž spredku hňedki do príliš tvrdej práce vkračujíc a preto potíc sa, obetrel, dva, trikrát sebe k tému odkašlal, nasledujíci z Písma svätého rádek dle običaja z neskorosťú, jako bi mu bil nekdo klíšťama slova zmezi zubuv táhnúl, predpovedal:

Mnohé dcéri zhromaždili bohatstvý: Tijsi je všecki prevíšila. Preto bežíme po vúňi masťí tvojich a ďevečki líbili ťa tuze. Mi pák jsme reknúli: Ti jsi víborná mezi dcé-ra mi  J e r u s a l e m a.

Po predloženém temto radku takto počnúl kázeň svoju:

„Nech prídu, pribehnú všecci Francúsi, od kterích sa všecko zlé sploďilo a k všemu zlému privrhnutími mravmi. – Bezbožní Francúsi – anebo aj Francuchi!

Nech príjdu, pribehnú všecci niňjší Nemci z všern svím od Francúsuv mlzení učením, z všemi svími nemúdre satirickími, bez základu zloženími, bez dúvodu písaními, bez potvrzeňá uče-nich vitlačeními kn'iškámi. – Bezbožní Nemci!

Nech príjdu, pribehnú s Francúsmi a Nemcama všecci bláznovi pisári, nech sa prikotúdajú všeoki hnilích a smradlavích mozguv hlaví, nech povstanú všecci treščení mudrci, nech budujú své násipi, nech ukladajú své d'elá, nech je aj že svími vic náturalistskími nežli hole kacirskími flintami a pištolámi pod-polujú a vistrelujú. – Nech brúsá, viostrujú meče, kocprti, šable a pátose svoje, nech sa pozdvihnú bárs do takej, jakú s počátkem sveta škareďe pišný Lucifer držal, vojni, nech pohnú i nebe i zem i peklo. – Což odtuď? – O! – Ach! – O!

Buďe, buďe, buďe proti ním s techto najokojpanejšiho zámku, s techto najviššiho brehu a vrchu (chcem poveďeti), najsveťej-šího kláštera svúj prach podžihaťi, své kusí napravuvati a ríďi-ťi, své gule viihazuvaťi včil panna toliko, ale za skora (po pro-fessii totižto') matika Florentia. – Florentia všech tích "všeho dobrého nepríteluv z modlitebích bambíték, s pústních mažá-ruv, z dobrovolňe na seba vhoďeňéj chudobi kanónov oškcvrlí, popálí, pobije, pomárňí.

Florentia opravd'ivú, dokonálú mníšku zustává, neb jméno mníška od reckého silová monos pocházi, čo znamená jedního samotního, jednu ;samotnú; ona pák jedna jeďinká samotná v svéj cele bívaťi bud'e. – Florentia spravedlivú, dokonalú re-holníčkú zustává, neb ona spravedlive, dokonale ononen reho-lám vlastný rozkaz: Jďi, predaj všecko a daj to chudobním –-viplňila. – Florentia predala svú nadhernosť, predala horedr-žanosť, predala manželtstvý, predala všecki své jak polné, tak domné, jak rolné, taik stodolné, jak majerské, talk kastílske, jak svetničné, tak maštalské, j-ak dvojnožné, tak štvornožné, jak peraté, tak srsťnaté, jak šuté, tak rohaté, jak živé, tak mŕtve a ňehíbajíce sa statki – a celú tu surnmu (kteréj veliký počet vyrostnúl) dala chudobním. Kterím a jakím? – Kterím a ja-kím?! – Svim reholníckím sestričkám. – Neb toto jsú z všú jistotú chudobné, toto jsú z všú pravdu žebráčki, jakožto vedle slibu svého: Všecko majícé a ničím ňevladnúce.

Viplnila techdi (O, príklad! Prečože ho obidvema rukami a obidvuma nohami ňenasldiujeťe, liďé!), viptňila zcela dokoná-losťi rozkaz Florentia, nebo mala čo predati a síce mnoho a a odtúďto nech sa učá všecci a všecki, kterí a které míňa do stavu dokonáliho, to jest do stavu reholníckého vstúpiťi; odtúďto nech sa učá, že musejú míťi čo predaťi. – TSTeb jako že ništ nemající žebrák prvňú dokonalosť rozkazu částku viplňí, která sluje: Iď, predaj všecko! Florentia mala, a jsíce mnoho, čo predaťi, Florentia aj predala všetko, čeho mnoho mala a cenu ďala chudobním, dala mníškam, svim najmilším, najlibežňejšim, najúprimnejším sestričkám, kterák toto juž vís poveďel jsem.

Jak hodne jsem ja sebe techdi rádek ten z biblie vibral, kte-rím zas volám: Mnohé dcéri zhromaždili b o h a t-stvý, ti j si je prevíšila v š e c k i – Ti, Florentijká, jsi je prevíšila, premohla, prevládla. – Prijšla jsi, viďela jsi, zvíťazila jsi, jako i Cicero dávno vipoveďel. – A Cicera vípo-veď ja za dúvod a stránki kázne mojej prijímam. . Preukážem, že jsi prišla a toto buďe v prvňém. Preukážem, že jsi viďela a toto buďe v druhém. Preukážem, že jsi zvíťazila a toto buďe v treťém kázaní meno ďíle. Jestli toto preukážem, takli pravda bud'e: Mnohé dcéri zhromaždili b o-hatstvý, ti jsi je prevíšila všecki. – Ale to preukážem, jen ti (všecci jsíce prítomní, nebo prosím, poslú-chajťe), ale ti, Florentíjka, svätá mladožennica obzvláštňe."

Po predmluve tejto mu bilo trikrát s trích pavlači bubnovano a trubeno. Dokúď to trvalo, on sa zas uťíral, zas sebe odkašlá-val, oddíchal, nos čisťil a tabak smrkal. Potem pák vstúpil do prvňéj kázne svojej částki a počnúl jak dlhoko, tak široko dú-voďiťi a vikiadaťi, že prišla. Kam? Do kosťela z mnohú družinu jakožto samího Boha zasnúbeňica. – V druhej vikládal a vi-svetliuval, že viďela. Čo? Svet a jeho márnosťi, klášter a jeho svátosťi. – Prehlédla a viďela visoké kláštera zeďe, prez které ňúter k pokúšanú ďábel, ačkoľiv ho často v obrazi capa malujú a s tím, že hibce a visoce vi skákaťi, znamenajú, predce nepreskočí. – V treťéj a poslednej částce bilo, že zviťazila. Nad kím? Nad včilejších časuv pisármi Namcoma a predne nad Aiblem.

Aibla, pre podobnosť slova, ďábla bíťi rikal a naproťi temuto najtužšéj hrmil.

Konec reči bil nasledujici: „Poď, techdi, sestra má zlíbana, poď, buďeš korunovaná! – Florentia, láskavá moja, holubica moja vivolená, jako lalio čistá ruža moja, zasnúbenica moja roztomilá, jako stríberný mesíc v ohni pozlácená, jako slúnce, má príbuzná, má prítelkiňa, vihazujícá sa, poskakujícá a po-tancujícá jako kozička, majícá ruki, jako bi ti je bil struhár vistrúhal – poď, buďeš korunovaná z posvecenim rádu tvóho šlárem!

More nemohlo zhasiťi lásku, kterú jsi bila rozžatá ké klášte-ru, aniž tú lásku potoki zalejú! Sestrička vaša – o, vi (k vám sa obracaní a k vám volám), vi, dávne nebeskiho techto zámku obivatelkiňe! Vi, které jsťe tu juž mnohé roki v angelsém tešení, v angelském plesaní strávili! Vi, dvojctihodné pani matki a panni sestri, pozriťe, sestrička vaša malá jest! Čož jéj učiňí-me? Jestli zeď jest – jestli brána jest – ale – ach, zamlčím radnej!

Než k tebe ješťe jednúc sa obracám a vzdíchám: Mladoženni-ca má, rozkoš má, holubica má, polož ma jako pečeď na srdce, jako prsten na prst tvúj! – Pamatuj celý tvúj život na včilejšú reč. – Pamätaj, že jsi prišla, viďela a zvíťazila, – Drž a za-chovávag včilejšé sväté tvé umíňeňí, abi jsme sa na tvéj pro-fessii zas všecci prítomní radostliví zejdúťi a tvé veselý ra-dostlive odbavuvaťi mohli. – Amen. – Poveďel jsem. – Amen."

Po kázni najprv dlhoké zas vibubnováňí a vitrubováňí nasle-duvalo k česťi a chvále jak kázajícího otca, tak poslúchajícéj panni novicíjki. – Po temto víjšla hrubá anebožto spívaná mša.

Pod túž, čokoliv dosavád pápežskej kaplnki klešťenci zvláštneho vimisl'iM, to všecko bilo pre a vispevuvané. Cakoliv jest dosavád z musákantsikích nástrojuv v Parísi, ve Florencii aneb kdekoliv jinďe nalezeno a zloženo, vše to bilo poznášano; vše-liké violini prvniho a druhího radu, violóná, všola-di-amori, brá-ôe, basétle, voltorňe, (kiaríni, iklsarinótle, flautro-versi, houiboi, fagóti, klavíri, špkíeťle, tamibori, harfi, cimbáli a mnohé jiošé. opusťíc, obidvema rukami plískali a hlasne volali: „Bravo! Bravo!" Ti jisté pák to a ňé jinšé všecko árei bili, které predešlú no-cú ma báli vihrávali.

Podobné bilo aj ostatné, čo jedno za druhím vivázali až do konca. A s koncern pák odbavenej v kosťele pobožnosti, jestliže ništmeňéj to, čo v kosťele tém odbavuvané bilo, jménem pobož-nost'i smíš nazívaťi, neb že zbehlího velkího liduv zástupu jedni na fidľikáňí toliko a spívaňí pozoruvali a jestli čo po svéj chuťi slišali, druhím hlavú kívajíc, znamenali, že dobré jest. Druzí ustavične na všecki stráni jinšej a jinšéj sa (klaňali a usmívali. Treťí po rúchu svém, jako stojí, často pohlídali, pohláďali a po-ťírali ho. Štvrtí oči své z novej budúcej mníški, jako klečí, jako údi své zložené drží, ňesejmali a (oni znali pre jakú príčinu) naľakali. – Málo jích bilo anebo prám ništ, kterí bi bili na obe-tujícího kňeza patrili, kterí bi sa bili, jak na dúm modleňá, na chrám Pána prislúcha, zachovávali; a kterí bi to predce chceli, pre ostatních bezbožních konaťi bi bili nemohli Ale nech jest čokoľiv o préstupkéch tíchto.

S koncern, pravím, odbavenej v kosťele pobožnosti odemknu-té bili najbližňejší pri druhém oltári do klástera dvere, prez které ňúter ten najprv, jenž mšu slúžil, kňez (biskupem sa vi-ďel bíťi v červeních na reverende gombíkuv prinajmeňéj jme-nuvaním anebž takím, kterího cirkev v povetrý jest) vejšél; po-ten panna Florentia.

Čo sa tam potem s ňu za ceromónie vikonávali, Renait bi bil rád uhlídal a ťisnúl sa, ale sa ríchle aj zespádčil, čím náhle jest na neho zakričano, abi ani prahu ňeprekročil, jestli že nechce biťi exkomunikuvaný, to jest viobcuvaný a jsíce vyob-cuvaním vetším, samímu rímskímu pápežovi zadiržaním hneď skutečňe. – Abi čekal na popoledňí, že tenkrát buďe obecná ňúter jíťi svoboda, s tím ništmeňéj i vtedi vijímkem, abi sa tam žáden ňeopovažuval jest'i anebo piťi. Takto René, ponevaďž mu to bilo nahlas vičituvané a nemálo zahanbený víjšel z celího kosťela a na hospodu za Van Stiphoutem pospíchal.

Pri poledňi seďíce, ríkal Van Stiphout: „Z dnešného viďeňá jsme dobrú k dobrému zmluváňú príčinu a pohodlnosť dostali". – „Tak", odpovedal René, „a s teho obzláštňe, čo sa se mnú včil naposledi prihoďilo. Temer bich juž s tebú ani jesťi nesmel."

Viprával potem, jako ho chcejícího za mladomníšku vjíťi, odehnali. Na čo zasmejíc sa Vaň Stiphout, mlúvil: „A ňemel jsi juž jednej prinajméň nohi za prahem? Neb toto skoro takový hrích jest, že od poškvrni jeho ani dobrú prostú vúlú, ani ne-vedomosťú ňebívá človek vimlúvený". – ,,Ništ to", odpovída.1 zase René, na čas tento jinéj ňemáon pokuty, jak abich až do popoludňa čekal, že vtedi buďe obecné vpusťení. Poďme techdi potem". – A i išli.




Previous - Next

Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License