| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] hnevom 2 hniezda 1 hnit 2 ho 63 hoden 2 hodí 1 hodil 1 | Frequency [« »] 69 aj 68 ako 68 už 63 ho 61 mi 61 môj 59 ale | Andrej Sládkovic Detvan IntraText - Concordances ho |
Strophe
1 4 | ráno pozlátil, ~v ktorom ho zora počala. ~ 2 10 | fujaru, ~a čosi–kamsi vedie ho hustý ~chládok na Poľanu 3 12 | hraby, ~hneď v oblakoch ho nevidieť: ~mladúšok zajac 4 13 | mrie medzi trávou: ~Co si ho, Martin, chudáka zabil? ~ 5 18 | Čo komu súdenô , veru ho neminie“, ~to čuť v speve 6 22 | Zahvizdol strašne,počuť ho mohli ~na Zvolene zámku 7 30 | skríkne: „On je to; viažte ho!!“ ~Drabanti schytia nové 8 37 | Martinko môj ~a tajné čos’ ho unáša ~tuší on, že ten krásny 9 39 | jeho bystro pohýna.. ~kam ho veselá z hory družina ~šla 10 40 | nemožno, ľudia! – Nevzbúrite ho, ~lebo nemá on zmyslu žiadneho, ~ 11 40 | žiadneho, ~nemáte kde zač ho chytiť; ~on za svojou si 12 41 | jedna myšlienka zmyslov ho zbaví ~a zvukov úst jediný 13 41 | jediný pár, ~jediný oka blesk ho očarí, ~utonie v ťahu jedinkom 14 46 | sa hnevom zatmieva, ~keď ho dráži oblak mladý. ~ 15 55 | dobré zdravie! – k ústam ho prihne, ~dobrých pár glgov 16 56 | dostane, ~tak Fedor v silné ho chmatne dlane, ~za ním Matej 17 62 | kde je? ~Martin! – či ho sen prepadol? ~Či sa kde 18 65 | v rukách od strachu, ~že ho súdny deň nevzkriesi; ~čo 19 65 | mi do duše vryl; ~musím ho vynájsť, čo by do pekla ~ 20 70 | chodievava, ~čo na fujare – znáte ho hádam – ~tak milokrásne 21 70 | pískava; ~či ste voľakde ho nevideli? – ~Ba, áno! – 22 79 | Martinkovi Janko vraví – ~či si ho do pŕs uderil zdola, ~či 23 81 | boli, neboli; ~ale som ti ho len šibol! ~A Janko: Rád 24 81 | zaň platiť. ~– ~To! mal si ho dať celkom pozlátiť! ~Ja 25 82 | sokola; ~poviem mu: Škoda ho bola, ~blúdil, po našej 26 86 | myslí. ~Pozná dievčinu, hnev ho zatrasie ~a sluchy tlčú 27 86 | blýska, ~privčas vrahom ho nezradí. ~ 28 91 | zavadzia ten vták, ~daj sem, ja ho teda chcem niesť: ~alebo, 29 91 | sa ti bude páčiť, ~odhoď ho;čo máš to domov vláčiť, ~ 30 91 | máš to domov vláčiť, ~veď ho, hádam, neideš jesť? – ~ 31 92 | 92~Niesť ti ho nedám, aj neodhodím – ~pískať 32 96 | nôh starých nepadá, ~syn ho hladká – on sa hnevá. ~ 33 113| Tá blízkosť kráľa trošku ho mätie, ~ale veselo sa s 34 114| predsa len trochu časom ho chytí, ~že oprie sa na valašku ~ 35 116| on v jednom skoku. ~Ale ho vidíš? tam ti prichádza ~ 36 117| dávno pripravený: ~Chyťte ho! – Ale keď Martin zbadá, ~ 37 118| lež Martin sotva vidieť ho stačí, ~už ten v bahne nosom 38 119| ešte vidí primálo, ~choď ho hľadať, kde sa schoval. – ~ 39 122| dávno a volá. ~Ta, dočkajme ho: – Čo, môj syn? – ~Pán môj, 40 123| A kráľ hovorí: Prečos’ ho zabil? – ~Martin: A či ma 41 124| zaškrtiť zajaca! – ~A ako ho smieš sám ku mne nosiť? – ~ 42 125| Tento sa obzrie a nechá ho stáť; ~kráľ sa len ide ďalej 43 127| Teda, Martinko! – kráľ ho po pleci ~poťapká – Zbohom! 44 128| smrti ulicu: ~valaškou som ho naskutku zrazil, ~obratno 45 129| zaň platím majstrovi, ~keď ho založíš tvojmu vrancovi, ~ 46 133| dosiaľ nás bolia, ~kto nemôže ho obviniť? ~ 47 134| surovosť jeho čiahala, ~jakby ho bola zlosť pekla hnala, ~ 48 139| Elena moja havranovlasá, ~či ho vidíš, je to krása! ~Zrak 49 144| pijaný: ~a vše sa obzrie, či ho kto honí, ~vše čuje, zdá 50 145| naňho nebesá; ~ich lomom ho neznepokojí: ~ale duše to 51 148| mládenca zostane ~a naspak ho volá sto ráz: ~kráľovské 52 149| kráľovských rúk; – ~uspokojíš ho, krajiny bieda? ~Či skaza 53 154| 154~Kôň je; počuješ ho, ako chŕka? ~A štvoraký 54 154| dáky pán z mesta, ~tmavá ho ďalej nechce viesť cesta, ~ 55 167| tvoj milý? – ~Tak.. – Znám ho, Martin je druh spanilý: ~ 56 171| neoklamete? – ~Nie. – Ale ho viac nedostanete! – ~Nedbám, 57 172| moje! ~Ale sem prsteň! – Tu ho máš. – ~Vzala prstienok, 58 182| to prsteň zlatý, ~ale daj ho mne, Elena! ~Môže byť dákou 59 183| v nej krásy iskrili, ~ja ho poznám po tom znaku. – ~ 60 231| nevestu pozdraviť, ~auž ho vedie podstena nízka ~z 61 232| Poľany kraja! ~Martinko si ho ťapká a hladí, ~a pohrabkáva 62 232| si žrebec mladý, ~počím ho šuhaj napája: ~mládenec 63 232| kanárik nový, ~kráľovskému ho pripne koňovi – ~vyhodí