Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hýbajú 1
hýbania 1
hýbanie 1
i 261
ich 21
id 1
ide 6
Frequency    [«  »]
462 a
402 sa
269 na
261 i
186 v
181 ale
172 to
Ján Kalinciak
Mních

IntraText - Concordances

i

    Cap.
1 I | I~Keď ideš cestou od Liptovskej 2 I | biela veža Štiavnice a sem i tam rozosiate dedinky medzi 3 I | čapica, spod ktorej len tu i tu bystré tmavé oko zablyslo, 4 I | zihrávajúci si vlas bil tu i tu po širokej oceľou pokrytej 5 I | širokej oceľou pokrytej šiji, i tak vzbudzoval šuchot hrmiaci, 6 I | tajomstvá na zemi i na nebi," odpovie zhrbený 7 I | reči zachyteného starca, i bolo vidno z ťahov tváre 8 I | vidno z ťahov tváre jeho i z pohadzovania hlavy, že 9 I | za predmet úsmechu -hoc i nemému -slúžiť môže. Ale 10 I | odpovie mladší z pocestných, "i radujem sa počúť z úst vážnych, 11 I | do Chorvátska a Slavónska i opanoval tieto kraje. Tak 12 I | Imricha dosadol na trón Ondrej i rozpamätal sa na sľub otcovi 13 I | slová jeho s rozvážlivosťou i poznamenal: "To všetko mi 14 I | je to, že králi predošlí i v Uhrách nemeckému rádu 15 I | rytierov nemeckých - a to i s ich veľmajstrom Konom 16 I | radu kňazstva, ktoré s ním i proti jeho bratovi držalo, 17 I | hoc nemeckých rytierov i sám predtým v Sedmohradsku 18 I | postaval do úradov cirkevných i svetských, oproti čomu sa 19 I | ubezpečené. S tým ale ešte i druhé výhody spojené. Počujte 20 I | kde ste hlavne poslaný, a i Horné Uhry i Halič z Liptova 21 I | poslaný, a i Horné Uhry i Halič z Liptova na uzde 22 II | široko-ďaleko zvádzali dolu hrom i búrku. Na nohách hôr, kde 23 II | bačova fujara, trúba pastiera i poľovníka, obyčajne sa zhovárala 24 II | Halič; tak bol pán jeho i pre kráľa i pre krajinu 25 II | bol pán jeho i pre kráľa i pre krajinu z dvojej strany 26 II | čelo z oboch strán dovedna i odpovedal Uriášovi: "Ctihodný 27 II | terajšieho hospodára a spolu i videl, že muž znamenitejší 28 II | neobzeral sa dlho na to i prehovoril k Velmožínovi: " 29 II | kráľ Ondrej na radu cirkvi i tu sa postaral popredku, 30 II | povolávajúcich zemianstvo i ľud pod zástavy krížové. 31 II | nimi, predstavil im Uriáša i Gilberta i rozpovedal im 32 II | predstavil im Uriáša i Gilberta i rozpovedal im úmysel svoj 33 II | šuhaja mladého, driečneho, i s rodinou u seba. ~Opýtaj 34 II | odišiel v sprievode zemianstva i ľudu k Budínu, odkiaľ uberal 35 II | Vivat Banus cum Croatis!" i odišli Uhri s Chorváty v 36 III| Horného Uhorska oproti Poľskej i oproti neprajným kráľovi 37 III| k podareniu vlastnému. ~I neraz zdalo sa, že Gilbert 38 III| pôsoblivosti svojej, sadol si i zložil hlavu do oboch dlaní 39 III| čela jeho zháňala chmáry. I dobre je mužovi činu, ked 40 III| a ako vosk mäkkou dušou i čarovnou vnadou svojou rozháňa 41 III| starosti vôle a záchytky srdca. I pocítil Gilbert, čo je žena, 42 III| musel, že je človekom. ~I Gilbert hľadá potešenie 43 III| slabej citlivej dievčiny, ale i skaly stien zámku preniknúť 44 III| oproti iným plameňom páli i ľadom mrazí, i mámi ľahkosťou 45 III| plameňom páli i ľadom mrazí, i mámi ľahkosťou svojou druhých, 46 III| ľahkosťou svojou druhých, i ničí ťažkosťou vlastnou, 47 III| predsa významné hýbanie. I z očí i z čela i z tváre 48 III| významné hýbanie. I z očí i z čela i z tváre bys' ale 49 III| hýbanie. I z očí i z čela i z tváre bys' ale vyčítať 50 III| nevedelo prečo, zatriaslo sa i bolo mu ľúto na srdci a 51 III| že sa ženská skôr zoberie i v šťastí i v nešťastí, v 52 III| skôr zoberie i v šťastí i v nešťastí, v radosti i 53 III| i v nešťastí, v radosti i smútku, tak i teraz Marienka. ~ 54 III| v radosti i smútku, tak i teraz Marienka. ~Gilbert 55 III| všetku okamihovú úzkostlivosť i usmievajúc sa povedala: " 56 III| podvihol málo pravým plecom i vypovedal: "Pravdu máš, 57 III| Ach, čo! Vás nezabáva nič i myslíte si, že len vy ste 58 III| vôli urobil, že by sa tu i tu po mne ohliadol, mňa 59 III| mne neznáme slová a keď tu i tu niečo zanôtia, to ma 60 III| usmeje sa polovičato Gilbert i poh1adká si dlhú čiernu 61 III| sem ruku, pán Gilbert!" I vezmúc pravicu jeho do svojej 62 III| dlánkou na jeho pravicu i hrozí mu prstom: "Ale musíte 63 III| No ale teraz počúvajte." I začala spievať: ~Ej, lúčka, 64 III| sa viac černejú od uhlia i ležia tak pokojne na šiji 65 III| Gilbert krúti očima napravo i naľavo a hlava mu ovisne. 66 III| nemáte na svete." ~"Nemám." ~"I máte, čo by ste nemali, 67 III| a potom nedržíte slovo." I zvesila hlavu, ako čo by 68 III| na smiešne nápady detí, i vypovedal: "Nuž akýže je 69 III| mi, že keď ja zaspievam, i vy zaspievate, a teraz ste 70 III| bez okolkov citaru do ruky i spieval: ~Vlny Jordána jasné 71 III| si tečú povoľným tokom, ~i keď sa slnce do nich nahliada ~ 72 III| slnce do nich nahliada ~i mesiac studeným okom; ~ale 73 III| studeným okom; ~ale keď templár i johanita ~na jeho pozrie 74 III| rozvodní, on sa rozbúri ~i syčí neznámym tokom, ~bo 75 III| im svet všetko odobral, ~i nič viac jak boj nemajú. ~ 76 III| johanit v nich sa zhliada, ~bo i rieka cíti, čo je to ~ 77 III| tvrdého, zasmušilého muža i zmizla veselosť v tvári 78 III| svojho na svete vydychuje. I chytila ho za ruky a vyriekla, 79 III| úprimne s každým hovoriť i najväčšiu radosť mám, keď 80 III| srdci uľaviť, a nech je to i ten najposlednejší žobrák. 81 III| jej dôverne prosiace očká i stál človek tvrdý, neústupný 82 III| od seba živlom premožená, i bráni sa dotiaľ, pokiaľ 83 III| také milé, utešené; tak je i lepšie dievčine, keď ani 84 III| Marienka pokývala len hlávkou i odpovedala: "Viem, viem, 85 III| srdca svojho pre márny zisk i zapredať miláčka mladosti 86 III| pre hrudu, pre hrudu!" I zakryl si čelo dlaňou, neznajúc 87 III| Marienka mu odokryla tvár i dívajúc sa mu dôverne do 88 III| čelo, na tvár, na ústa jeho i dalo mu moc i pobúriť kypiace 89 III| ústa jeho i dalo mu moc i pobúriť kypiace city v srdci 90 III| pobúriť kypiace city v srdci i uspávať myšlienky človeka 91 III| iste urobil Stvoriteľ náš i slniečko, sluha jeho z najprvnejších 92 III| trasavým, že sa zatriaslo i mladé dievča pri slovách 93 III| nevediace, že prezradzujú i bolesť srdca i trudnosť 94 III| prezradzujú i bolesť srdca i trudnosť rozpomienky i zatemnenosť 95 III| srdca i trudnosť rozpomienky i zatemnenosť mysle. ~Dievča 96 III| zobralo skorej ako mních i povedalo pokojným hlasom, 97 III| sluhovia lietali po zámku i vzali ma so sebou a ani 98 III| žene." ~"To bola Helena." ~I zakryl si Gilbert oči, ale 99 III| rokoch, Helena, Henrich i ja, sme vyrástli. ~Neznám, 100 III| predtým u nej nevidel nikdy, i povedala: ,Kdekoľvek chceš 101 III| nepaznatým. Šli sme na breh Rhôny i kráčali sme krokom povoľným, 102 III| videli v nich obraz svoj, ale i kúpu sa v nich, aby tým 103 III| tým zvlažili krásu svoju. ~I dobre, tak dobre mi bolo 104 III| brehoch rieky ruka v ruke i hľadeli sme na seba a znali 105 III| sme na seba a znali sme i cítili sme, že jej svetlé 106 III| jej búri tak ako v mojich, i oči naše pohliadajúce na 107 III| nezná, čo sa s ním robí, i že by ten jeden jediný okamih 108 III| povrchnosť zeme zatemnejúcich, i bola taká horúca, ako keď 109 III| za letného času roztápa i tie ľady, čo sa nakopili 110 III| rokov na vrchoch vašich, i bola tak celú útrobu človeka 111 III| prenikajúca, že by bola i celú zem našu prebodla, 112 III| hlboko dojať, bo pravica i ľavica, akoby čarovným prútom 113 III| čarovným prútom uderená, i pozdvihla sa i zakryla tvár 114 III| uderená, i pozdvihla sa i zakryla tvár nadšenosťou 115 III| bolo pritom skoro do plaču, i zavlnilo sa jej to v prsiach, 116 III| roziskrili sa mu zraky i hnané pudom dobrej letory 117 III| Gilberta za obidve ruky i s neznámou predtým horlivosťou 118 III| Helenou na brehoch Rhôny i pozerali sme na vlny do 119 III| tečúce, aby naveky zhynuli i spojili sa s prúdy, zbierajúcimi 120 III| tvár hľadeli sme na seba i povedali sme si, že tok 121 III| priateľ môj, sa chladne usmial i vypovedal: ,No, no, nehádž 122 III| tvojmu šťastiu koniec.' I usmievajúc sa docela chladnokrvne, 123 III| zavolal ma strýc k sebe i povedal mi: ,Syn môj! Hrdinnosť 124 III| tvojho vyzískala si meno i majetok, teraz si úbohá, 125 III| strýco, Helenu a uvidíte, že i meno rodiny i meno otca 126 III| uvidíte, že i meno rodiny i meno otca môjho na brehoch 127 III| nepočuli a že mrákota zahalila i dušu i zmysly moje. Helenu 128 III| mrákota zahalila i dušu i zmysly moje. Helenu som 129 III| zatriasanie celej bytosti mojej! I nevediac, čo hovorím, volal 130 III| sa obrátil docela pokojne i zavolal Helenu. Opýtal sa 131 III| zagánil som očima na Helenu i na strýka vyriekol som, 132 III| strýc sa usmial spokojne i povedal: ,Tak ťa mám rád, 133 III| čelo a hodiac nabok hlavou i rukou, povedal Gilbert. " 134 III| znivočiť ním životy ľudské i deptáš umierajúcich kopyty 135 III| zrak Gilberta rozplamenil i celá bytnosť jeho sa rozplamenila 136 III| moje, taký byť johanita i templár a len vtedy je johanitom 137 III| a ja vám preukážem, že i Helenu zabudnete, i s ľuďmi 138 III| že i Helenu zabudnete, i s ľuďmi i so sám sebou súcit 139 III| Helenu zabudnete, i s ľuďmi i so sám sebou súcit mať budete - 140 III| oči sa obtiahli rúškom i zatkveli na Marienke dlho, 141 IV | ho zas obsypávalo žarty i veselými slovy, takže sa 142 IV | Marienku, spievaval jej i rozprávky jej vypravoval 143 IV | vypravoval za jej detských časov, i bol svedkom jej narodenia, 144 IV | zámku samojediný znal, a to i do najposlednejšej ihly 145 IV | Marienkiných vecí ležalo. I koľko ráz smiať sa naň musela 146 IV | toho nebolo nič; ale keď i Veľmožín sám dieťaťu svojmu 147 IV | svojím múdrym poznamenaním i odporoval obyčajne i pánovi 148 IV | poznamenaním i odporoval obyčajne i pánovi svojmu. Strážil on 149 IV | Ondráš sa hrozitánsky zasmial i hovoril: "Mních? Mních! 150 IV | ktorých sa jeden sám za svoje i naše hriechy po chrbte šibe, 151 IV | týmto mladochom prišiel; ale i tento bol pokorný, dával 152 IV | mal na sebe také rúcho, že i starý Ondráš lepšie a mäkšie 153 IV | naľavo, to škúli naľavo i ide mu tak jazyk ako mlyn, 154 IV | nevieme; a pritom nosí šabľu i železné rúcho ani náš pán - 155 IV | Pozrel na Marienku, pozrel i na Ondráša skúmavým okom 156 IV | celú bytosť vsať chcelo, i povedal: "No nepôjdeme, 157 IV | Marienka?" ~"Pôjdeme." ~I odišli. ~Ondráš skamenel, 158 IV | spamätoval, pokrútil hlavou i sám pre seba vypovedal: " 159 IV | svojich dávnych nepriateľov i povolala rád johanitov z 160 IV | johanitov z astrova Rhodos, i templárov ešte vo Svätej 161 IV | Saracén ale stiahol sily i z Egypta i zo Sýrie a udrel 162 IV | stiahol sily i z Egypta i zo Sýrie a udrel na nás. 163 IV | nepočuje nič a nebadá, že ho i zboka i zozadu Saracén obchádza. - 164 IV | a nebadá, že ho i zboka i zozadu Saracén obchádza. - 165 IV | sa vznášajúcich, zavieva. I videl som ho osamoteného 166 IV | videl som ho osamoteného i priskočil som k nemu i odrážal 167 IV | osamoteného i priskočil som k nemu i odrážal som seky nepriateľské 168 IV | nemôžuc - podliehal, a keď tu i tu bolo vidieť pár čiernych 169 IV | viseli nad vyschnutoutvárou i nad sem-tam strielajúcimi 170 IV | spomenul velké straty jeho i prikročil k voleniu komtúrov 171 IV | uhorský, získaný bol zas i pre rád náš i pre krížové 172 IV | získaný bol zas i pre rád náš i pre krížové ťaženia a tak 173 IV | krížové ťaženia a tak poslali i komtúra nášho a mňa sem, 174 IV | Johanita neodpovedal. ~I chytilo ho dievča dobromyselne 175 IV | dievča dobromyselne za ruku i vypovedalo: "Vidíte, pán 176 IV | slniečko, naše čisté povetrie i teší oko, i chová prsia 177 IV | čisté povetrie i teší oko, i chová prsia človeka, takže 178 IV | Liptova nechce a že pomaly i na vaše vojny zabudnete." ~" 179 IV | to zotrie si chmáry z očí i chtiac dohoniť premeškané 180 IV | pahreby vietor, to rozžiari sa i pozažína uhlia okolo seba, 181 IV | pozažína uhlia okolo seba, i zapáli tisícročné hory a 182 IV | poviem... vy ste zabudli i na... Helenu." ~Neočakávané 183 IV | Zamyslel sa, zvesil oko i hlavu, ale razom ju zas 184 IV | dohora, oko mu zablyslo i zahorelo plameňom, ako keď 185 IV | zmocnil, obzerala sa sem i tam, i v úzkosti svojej 186 IV | obzerala sa sem i tam, i v úzkosti svojej povedala: " 187 IV | vypovedal Gilbert s prudkosťou i zastavilo mu to dych a oči 188 IV | sa ale zobralo pomaličky i vypovedalo: "Pán Gilbert, 189 IV | sa budeš jarosťou svojou i vtedy, keď iným zelinám 190 IV | rozväzovať. Spojím sa so strýcom i budeme spolu prosiť Svätého 191 IV | vidiekom. Tie dve oči pozreli i na Marienku, ako sklopeným 192 V | zdal sa naoko byť pokojný i lahodný k dievčaťu. K tomu 193 V | liste potvrdzoval chýry, i vyvolal ho, aby teraz tým 194 V | kráľa prijať nechtiacim i Poliakov do Krajiny uhorskej 195 V | uhlím na hlavu Gilbertovu i vyštúrala ho zo zdanlivej 196 V | zamračil čelo, zvesil hlavu i šeptal dač sám sebe, i rukami 197 V | hlavu i šeptal dač sám sebe, i rukami rozkladal, prudkým 198 V | nažive, prevezme sám správu i nad Liptovom i nad Hornými 199 V | sám správu i nad Liptovom i nad Hornými Uhry, a on utiahnúť 200 V | utiahnúť sa musí do Trenčína i prevziať kontúrstvo bez 201 V | statkov, bez budúcnosti i stať sa vyhnancom v cudzej 202 V | zas vystrie, hodí hlavou i vyvolá: "Nie!" - No ale 203 V | Zišla mu na um Marienka i zaburácala vzpopomienka 204 V | ľadviach, hľadel stĺpkom dolu i do zeme, krútil hlavou a 205 V | začalo za Tatru a len tu i tu prehliadlo sa ešte po 206 V | zalámalo radosťou rúčkami i vyvolalo: "Bože môj! Bože 207 V | strane stojaci, omladol i počúval s vy valenými očima 208 V | Gilbert ale krútil hlavou i vypovedal: "Neraduj sa tak, 209 V | Marienka ho nechcela pustiť i hladkala mu ruku, i usmiala 210 V | pustiť i hladkala mu ruku, i usmiala sa, i prosila ho, 211 V | hladkala mu ruku, i usmiala sa, i prosila ho, aby len zostal 212 V | Marienka zatlieskala rukami i zvolala: "Oni to, oni to!" ~ 213 V | trhlo; zbledol ako smrť i otriasať sa mu začala spodná 214 V | chytil Marienku za rúčku i povedal: "Nie tak, nie tak, 215 V | ako práve teraz. A preto i tak ľúbil Marienku nad všetko 216 V | Karpát a Francie svojej, i nepomyslel, že ťahy srdca 217 V | položivším sa pri Betsaide, i dobýjal pevnosť táborskú, 218 V | nachádzajúci majetok, ale spolu i dôchodky kráľovské zadržiavali. 219 V | dane, ba čo viac, začala sa i od kresťanstva ku pohanstvu 220 V | zem rodnú. ~Kráľ, a s ním i križiaci, bol všadiaľ napádaný 221 V | svojho panovníka uznať, i odkazovali mu, že sa stane 222 V | Pošťastilo sa ale kráľovi i s križiakmi prísť do Budína." ~ 223 V | podobné vypravovanie počul i o výprave jeruzalemskej 224 V | o výprave jeruzalemskej i o stave krajiny na Dolniakoch; 225 V | výprave sami mnoho utratili; i tak že zasluhujú i pre seba 226 V | utratili; i tak že zasluhujú i pre seba odmeny. Pod touto 227 V | Pod touto výmienkou chcú i naďalej bojovať za kráľa 228 V | naďalej bojovať za kráľa i navzdor tomu, že medzi 229 V | Marienka skočila ako srnka i vypadli jej z oka slzy radosti. ~ 230 V | myklo, zdvihol prudko hlavu i vidno, že sa myšlienky jeho 231 V | stojaci Ondráš zakašľal i kýchal a mrmlal dač pod 232 VI | v čistom vzduchu nočnom i spalo sa dobre na Liptove 233 VI | kŕčovite zhŕždenú tvár i zimnične pohybujúce sa gamby. 234 VI | priviesť môže. - Buď teda!" ~I stisol zuby, vzal prudko 235 VI | zuby, vzal prudko kepeň i oblečený vrhol sa na lôžko. ~ 236 VI | potom šiel do strážnice i kázal náčelníkorvi stráže, 237 VI | nikoho zo zámku nevzpúšťať, i vzal zo svojich vlastných 238 VI | Imrich spal, zakrútil klúč i vstrčil ho k sebe, dával 239 VI | s tým cudzím človekom." I padol starký na kolená. ~" 240 VI | ale za pár hodín sme hádam i s otcom nazad a potom seď 241 VI | Ružomberku, bil sa v čelo dlaňami i vyvolal sám pre seba: "Pre 242 VI | nebezpečenstve ich pána i išiel s nimi, vezmúc do 243 VI | paloty, sa zámok ozýval i volal: "Pán Imrich! Pán 244 VI | odvolávaš na rozkazy mnícha?!" I dal mu za uši, že spadol, 245 VI | Ružomberku, nič dohoniť nemôžuc. I začali byť nepokojní nad 246 VI | podivu rozčúlený starec i tu rady našiel. ~"Postojte," 247 VI | Postojte," povedal, "málo!" I zosadol z koňa, vrhol sa 248 VI | blízkeho zhľadanla sa s otcom i vypravovaním o obťažnostiach 249 VI | výpravy do krajín východných i o nebezpečenstvách v nepriateľskom 250 VI | zavieval planinou touto i skláňal klas pole pokrývajúci, 251 VI | vypovie polopokojne Gilbert, "i mne sa tak zdá, že to bude 252 VI | vo vytržení duše svojej i ponáhľali sa obidvaja vŕškom, 253 VI | zhynúť, tak zahyňme spolu!" I uchytiac dievča za ruku, 254 VI | zlý duch v povetrí, kým i koňa i jazdca neprikryli 255 VI | duch v povetrí, kým i koňa i jazdca neprikryli tam dolu 256 VI | skríklo, zhliadnuc Imricha i Ondráša, trhlo koňa nazad 257 VI | panej svojej z ruky mnícha i vyhodil ju zo sedla na trávu 258 VII| na Liptov zámok, kde ju i otec i ženích i skoro vždycky 259 VII| Liptov zámok, kde ju i otec i ženích i skoro vždycky slzy 260 VII| kde ju i otec i ženích i skoro vždycky slzy prelievajúci 261 VII| Marienka ho pohladkala po tvári i zaspievala: ~Ej, Imriško,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License