Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
uzreli 1
uši 2
28
v 186
väcšej 1
väcšie 1
väcšmi 1
Frequency    [«  »]
402 sa
269 na
261 i
186 v
181 ale
172 to
167 že
Ján Kalinciak
Mních

IntraText - Concordances

v

    Cap.
1 I | ležiaci kostol Všechsvätých, v ktorom z výpravy oproti 2 I | sa vypínajúcej a docela v zemi tak zasadenej, že bys' 3 I | pošlých, a predsa zanechávajú v menách a výrazoch šľapaje 4 I | ľudí, na koňoch uberať sa v hlbokom rozhovore za čistého 5 I | nie ľudia obyčajní, ani v týchto - od hlučného skvelého 6 I | inak. Tento bol oblečený v liskavej oceli od päty 7 I | človeku neskazenému, ktoré v každodennom živote hýbajú 8 I | srdcami ľudskými a rodia zápal v prsiach človeka, o svojej 9 I | rozumieš, a nepomysliš, že v týchto pustých, nemých hornatých 10 I | pána môjho a tak možno v úsudku mojom chybím, ale 11 I | zbožnejšieho ľudu ani u vás v zápalistej Francii, ani 12 I | zápalistej Francii, ani v umnom Nemecku, ani v opatrnom 13 I | ani v umnom Nemecku, ani v opatrnom Anglicku a pyšnom 14 I | nemému -slúžiť môže. Ale v povedomí prevahy svojej 15 I | nikde, lebo nevytrváme ináč v boji .a spolu zneuctíme 16 I | nadchnutý duchom zbožným, vytrvá v podujatiach svojich skorej 17 I | spružnosti dlhší čas vytrvať v ohni skúšania." ~"Rád reči 18 I | počúť z úst vážnych, že v skrytosti sa nachádzajú 19 I | prvé, že sama bohabojnosť v boji oproti vyučeným v zbroji 20 I | bohabojnosť v boji oproti vyučeným v zbroji neverným nič nevykoná; 21 I | ponavracali sa domov." ~"V prvom ohľade, pán komtúr," 22 I | Ondreja a jeho podujímavosti v tejto záležitosti, to dobre 23 I | človeka z rádu nášho, ktorý v Uhrách tak málo účasti mal. 24 I | to, že králi predošlí i v Uhrách nemeckému rádu darúvali 25 I | žiadnych posiaľ výhod sme v tejto vlasti - okrem v Trenčíne - 26 I | sme v tejto vlasti - okrem v Trenčíne - navzdor ustávaniu 27 I | nemeckých rytierov i sám predtým v Sedmohradsku majetky obdaril. 28 I | našou terajšou návštevou v týchto hornatých krajoch. 29 I | svoje splniť, musí kraj v pokoji a poslušnosti byť 30 I | len. Liptovský zámok je v Horných Uhrách najmocnejší, 31 I | mnoho mu záleží na tom, v čích rukách Liptov spočíva. 32 II | sa vidieť môžu podnes v sielnickom chotári, proti 33 II | pán mohutný a práve dnes v najväčšej sláve ukázala 34 II | Cavaillon, známeho hrdinskosťou v bojoch oproti neverným. 35 II | sa Poľskej nemáte, a páni v Horných Uhrách, čo by koľvek 36 II | znajúca uhádnuť okamih, v ktorom sa čo podujať , 37 II | pozeral naňho. Obidvaja v prvom okamihu ďalej hovoriť 38 II | mysliac, že tvoje postavenie v Liptove každý udržať nie 39 II | Château Cavaillon preslávený v známostiach vojenstva, polorytier, 40 II | pod zástavy krížové. Keď v Uhrách králi zvestovali 41 II | stoliciach krvavú šabľu v ruke nosiacich na znak, 42 II | sa teraz o rodine Almanov v Liptovskej stolici, nuž 43 II | ti každý povie, že býva v Biharovciach, dedine docela 44 II | najstaršou zemianskou rodinou v Liptove a vicišpánov, slúžnych 45 II | Imrich Alman, dávno známy v dome Veľmožínovom, a Marienka, 46 II | zámkom a Veľmožín odišiel v sprievode zemianstva i ľudu 47 II | Chorvátsko do Svätej zeme. V Chorvátsku sa ozvalo staré 48 II | i odišli Uhri s Chorváty v najlepšej zhode pod zástava, 49 III| bielym vyšívaným krížom v lete vetra, a to zo stolice 50 III| to zo stolice do stolice v takej prudkosti, že bys' 51 III| ľudia vôle vlastnej tušia v cudzincovi rozum, známosť 52 III| tajomnosti svojich nie tak v slovách, ako radšej v tajomnom 53 III| tak v slovách, ako radšej v tajomnom otriasaní sa hlasu, 54 III| pocítil Gilbert a zatriasla sa v ňom celá vnútorná postať. ~ 55 III| tajomstvá citu začali preberať v duši jeho. Dobre mu bolo 56 III| uspokojenia vlastného ako v piesni; bo pieseň leje olej 57 III| piesni; bo pieseň leje olej v ranené srdce, pieseň povznáša 58 III| Gilbert hľadá potešenie v piesni. ~Marienka okolo 59 III| rozširujúcich sa obŕv. ~V takomto rozčúlení ihrali 60 III| takomto rozčúlení ihrali city v srdci, motali sa myšlienky 61 III| srdci, motali sa myšlienky v hlave jedna za druhou ako 62 III| času búrky jeden za druhým v tučných, oloveno ťažkých 63 III| Nech si tam búri dnu hlboko v duši, ako chce, ale Marienka 64 III| tak zatriasajúco, a to v reči cudzej, že pieseň jeho 65 III| pieseň jeho mihotala sa citom v Tatrách nepoznaným. ~"Ale 66 III| vidím na čele vašom smútok, v očiach vašich smútok, z 67 III| čo muža bolí tak hlboko v najskrytejšom záhybe duše; 68 III| síce ťaží na človeku celom, v ktorom sa nachádza, ale 69 III| ťažkosťou vlastnou, čo mu v cestu príde a po ňom nič, 70 III| vášnivej, velikánske búrky v sebe obsahujúcu, ale pre 71 III| sa ženská skôr zoberie i v šťastí i v nešťastí, v radosti 72 III| skôr zoberie i v šťastí i v nešťastí, v radosti i smútku, 73 III| i v šťastí i v nešťastí, v radosti i smútku, tak i 74 III| pohliadajúc, akoby prúdy v ňom zimnične prudko kolujúce, 75 III| nejeden mladý pán, bývajúc v dome otca môjho, k vôli 76 III| utratil všetko, zostarel v samých trudoch a nemá nič 77 III| alebo sa rukou preberať v nich od tyla hore. A vaše 78 III| by sa bolo ozvalo z pŕs v hlase mojom." ~"Pravda, 79 III| mnísi, ľudia to tvrdí, ~čo v srdci len boj chovajú ~zato, 80 III| viac nezostalo, ~bo neveria v štastie sveta, ~tak keď 81 III| vlny Jordána, ~keď johanit v nich sa zhliada, ~bo i 82 III| trasavé a tak prednesené, že v nich nie obecný, obyčajný, 83 III| zasmušilého muža i zmizla veselosť v tvári jeho. Cituplná, aká 84 III| letom a tokom duše, ktorá v hlaholoch spevu kus krátkeho 85 III| vyletujú z tváre, vyletujú v otriasaní zvukov hlasu vášho. 86 III| pekné si ako ten kvietok v čas jarný, ale beda, keby 87 III| alebo veselosť mysle a potom v prípade tomto len uľavenie 88 III| moc i pobúriť kypiace city v srdci i uspávať myšlienky 89 III| Francie k strýkovi nazad. V tom istom čase priviedli 90 III| Traja spolu bavievali sme sa v detinských rokoch, Helena, 91 III| to bol cit dávno chovaný v prsiach mojich, že som sa 92 III| náš podobný byť rieke, v ktorej krištáľoch očká nevinných 93 III| nezhliadajú sa, len aby videli v nich obraz svoj, ale i kúpu 94 III| obraz svoj, ale i kúpu sa v nich, aby tým zvlažili krásu 95 III| ďalej po brehoch rieky ruka v ruke i hľadeli sme na seba 96 III| dychu poznal som, že to v prsiach jej búri tak ako 97 III| prsiach jej búri tak ako v mojich, i oči naše pohliadajúce 98 III| neznáte, čo je to, keď sa duša v dušu vpíja a dych jedného 99 III| malé dieťa som myslel, že v dychu jedinej ženy na mňa 100 III| plaču, i zavlnilo sa jej to v prsiach, ako čo by sa bol 101 III| Zatriaslo to ňou a to - prvý raz v živote. Ale neklam sa, Gilbert! 102 III| tam od tisícročí... Ruka v ruke, tvár v tvár hľadeli 103 III| tisícročí... Ruka v ruke, tvár v tvár hľadeli sme na seba 104 III| kým vplynie a zhynie v prúdoch večnosti. Objali 105 III| spojene, nerozlučne jedna v druhej bývať a tak potúžená 106 III| sa kedy nevôľa vzbudila v mojom mäkkom srdci, to bolo 107 III| vpíjal do duše svojej, hoc v tele druhom bývajúci? ~ 108 III| divé zraky na mňa; však v krátkom čase bude tvojmu 109 III| pôjdeš do Svätej zeme, abys' v radoch kresťanských za to 110 III| bojoval, zač bojoval otec tvoj v Španielsku.' ~,Nie,' odpoviem 111 III| Neviem, čo sa so mnou v tom okamihu robilo, len 112 III| vieš ty, čo sa robilo v duši mojej?... Bol to zmätok, 113 III| nepomyslel, ako sa to kvasí v útrobách mojich - Ej, bolo 114 III| Dobre, nech umiera, však aj v prsiach mojich umiera a 115 III| a umierať musí - to, čo v nich najľudskejšieho, najkrásnejšieho 116 III| videl na svete. A keď cit v prsiach tvojich nielen zmrzne 117 III| sám tak dobre, že obrat v duši mojej nie je možný!" ~" 118 III| Gilbertovi zastal dych v prsiach, oči sa obtiahli 119 IV | vyrástol, ešte čeľadníkom súc, v dome otca Veľmožínovho; 120 IV | Veľmožínovho; potom slúžil v dome, vozieval na vozíčku 121 IV | zámku. Preto si aj všetko v dome a v rodine panskej 122 IV | Preto si aj všetko v dome a v rodine panskej dovolil, 123 IV | tom mnoho zakladal, že on v zámku samojediný znal, a 124 IV | rozkazy panny svojej vyplňovať v jeho prítomnosti. Zvyk a 125 IV | aby kto nad nim horoval v priazni u jeho panenky. 126 IV | on Marienku vždy ako oko v hlave a nebol by dopustil, 127 IV | mnícha nevidel okrem u nás v kaplnke dvoch namaľovaných, 128 IV | duše vašej práve u nás, v týchto, ľadových krajoch, 129 IV | svojou šľapajou smrť. Ale v horlivosti svojej a istote 130 IV | vetre ako zástava duchov, v hmlách nad zemou sa vznášajúcich, 131 IV | a bielych plášťov plávať v povetrí, to sa nám zdalo 132 IV | nahrbia za sparného dňa v letnom čase nad krajinou. 133 IV | volia z najvýznamnejších, v boji mužov a veľmajster 134 IV | nášho a mňa sem, aby sme v neprítomnosti kráľovej z 135 IV | a potom udržovali pokoj v týchto nám dosiaľ nepoznaných 136 IV | utíchla, Helenin obraz zanikol v duši mojej, takže len hmla 137 IV | obkľučujúce. Gilbert žije v tebe, dýcha dychom tvojím, 138 IV | obzerala sa sem i tam, i v úzkosti svojej povedala: " 139 IV | myseľ muža tvrdého, súc ale v blízkosti tvojej ako vosk 140 IV | do rehole vašej dané." ~V Gilbertovi sa vzbúrila stará 141 IV | raz pozdvihol hlas, búrku v prsiach udusujúc: "Nie, 142 V | V~Ale nebolo sa mu treba viacej 143 V | Liptov zámok, kde Gllbertovi v dlhom liste potvrdzoval 144 V | bez oprávnenej národnosti v ráde, bez rytierstva, bez 145 V | budúcnosti i stať sa vyhnancom v cudzej krajine bez činu, 146 V | No ale bodlo ho dač v srdci, takže po ňom pravicou 147 V | nevinné stvorenie božie v prsiach jeho. ~Zastavil 148 V | zase tak ticho, pokojne ako v raji." ~Zvečerilo sa a noc 149 V | dievča moje! S vojskom sa v noci nechodí, obzvlášte 150 V | štrnganie ostrôh a zbrane v miešanici s radostnými výkriky 151 V | neopúšťala najmenšej pochybnosti v dobrý výsledok náruživosti 152 V | odrazu vypuknutom nielen v Uhrách vôbec, ale aj v našich 153 V | nielen v Uhrách vôbec, ale aj v našich horných stoliciach." ~ 154 V | čo boso idúc, svätý kríž v Jeruzaleme pobozkal. Potom 155 V | vojskom domov navrátil, v Malej Ázii dcéru cisára 156 V | stala sa im obťažnejšou ako v cudzine samej. Velikáši 157 V | zemianstvo, odoberajúc mu v blízkosti sa nachádzajúci 158 V | výbercov desiatku a daní. ~V takomto stave vstúpili križiaci 159 V | Dolniakoch; všetci páni ale sa v tom zhodovali, že kráľ na 160 V | zve zrno prívržencov jeho v krížovej výprave z väčšej 161 V | slušné vyznávajú, že beztoho v krížovej výprave sami mnoho 162 V | som sa vyzvedel, aké je v našich krajoch zmýšľanie 163 V | Starý, nepozorovaný, v kúte stojaci Ondráš zakašľal 164 VI | VI~Spí sa to dobre v našich zdravých hornatých 165 VI | zdravých hornatých krajoch v čistom vzduchu nočnom i 166 VI | myšlienky sa museli snovať v hlave a divné city zahrávať 167 VI | hlave a divné city zahrávať v prsiach jeho, bo koľko ráz 168 VI | zvisla razom a zas stisnúc sa v uzlovatú päsť, svedčila 169 VI | päsť, svedčila o citoch v prsiach, ako vody Váhu, 170 VI | dával rozkazy sluhom svojim v reči cudzej, ktorú Ondráš 171 VI | Vtom sa zjaví na prahu v úplnom odeve rádu svojho 172 VI | odvetí dievča, "nevyspal sa a v jeho veku to veľmi chybí. 173 VI | znamenitého vítať, nuž ho vítame v rúchu, ktoré vítaného ctí." ~" 174 VI | laškujúc, poskakujúc zišla v spoločnosti sprievodcu svojho 175 VI | Prosiekom a Ružomberkom, v rozhovore o Veľmožínovi 176 VI | dolu k Ružomberku, bil sa v čelo dlaňami i vyvolal sám 177 VI | rozdráždene starec. "Lebo ak v tom okamihu neotvoríš, dostaneš 178 VI | Ondrášovi mieril, tu sa mu v okamihu ešte dvaja prítomní 179 VI | vašej izbe a im rozkazy v cudzej reči dával. A teraz," 180 VI | keby kto z izby vyšiel, v tom okamihu ho skoliť." ~" 181 VI | jeho obozretné počínanie v náradách vojenských a práve 182 VI | východných i o nebezpečenstvách v nepriateľskom kraji, obzvlášte 183 VI | na nové zjavisko a uhádol v okamihu, čo mu ide v ústrety. 184 VI | uhádol v okamihu, čo mu ide v ústrety. Veľmožín sa približoval 185 VI | zašumieval ako zlý duch v povetrí, kým i koňa i jazdca 186 VII| zúčastnilo, ale Koloman v mene otca, kráľa Ondreja,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License