Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
pnhliadne 1
pnie 1
pnúcich 1
po 57
pobocných 1
pobodol 1
pobozkal 1
Frequency    [«  »]
63 som
61 pán
58 ho
57 po
52 tu
50 by
49 od
Ján Kalinciak
Mních

IntraText - Concordances

po

   Cap.
1 I | liskavej oceli od päty po hrdlo; na boku silný široký, 2 I | zihrávajúci si vlas bil tu i tu po širokej oceľou pokrytej 3 I | dielo oslobodenia krajov po ktorých svätá noha Spasiteľa 4 I | pobočných žiadostí; čo sa ale, po druhé, dotýka ľudu Karpát, 5 I | poznamenania mám k tomu. Po prvé, že sama bohabojnosť 6 I | zbroji neverným nič nevykoná; po druhé ale, že ľud hoc ako 7 I | 1196. Ale čo sa nestalo? Po smrti Belu stal sa kráľom 8 I | nenávisť medzi dvoma bratmi. Po smrti Imricha dosadol na 9 II | predkov svojich tam hľadať; po druhé preto, že Liptovský 10 II | chutne sa pásal. Mal ďalej po holiach k nebu sa pnúcich 11 II | naostatok Veľmožín rozposlal po Liptove, Orave, Turci, Trenčíne, 12 II | vojnu, posielali poslov po stoliciach krvavú šabľu 13 II | očkom inakším, ale čo nás po tom - očkom panenstva. - 14 III| neprajným kráľovi velikášom a po horných stoliciach vidno 15 III| preniknúť musela. ~Spieval on po francúzsky a pieseň jeho 16 III| vlastnou, čo mu v cestu príde a po ňom nič, len pustota pozostáva!!" ~ 17 III| urobil, že by sa tu i tu po mne ohliadol, mňa trošku 18 III| Obzvlášte on. Vy ale blúdite po svete, a keď prídete domov, 19 III| sveta, ~tak keď kráčajú po brehoch rieky, ~do nej ich 20 III| tak hovoril Gilbert, ale po malej prestávke, oprúc oko 21 III| zbudený; sluhovia lietali po zámku i vzali ma so sebou 22 III| mňa, z obdalečnej rodiny po jeho žene." ~"To bola Helena." ~ 23 III| zakryl si Gilbert oči, ale po malej chvíli pokračoval 24 III| srdci. ~Kráčali sme ďalej po brehoch rieky ruka v ruke 25 III| Nehovorili sme nič, nič; ale po jej dychu poznal som, že 26 III| večného spojenia. Sadli sme si po dlhej prechádzke. Čo mi 27 III| dlhej prechádzke. Čo mi bolo po svete? Tvár jej som vzal 28 III| rozblyští vo velebe svojej po hodinách noci povrchnosť 29 III| mäkkom srdci, to bolo vtedy po prvý raz. Čo bolo mňa doňho, 30 III| Ale nač ďalej hovoriť? Po slovách tých zaškrípal som 31 IV | ofúkol. ~Teraz chodí Ondráš po zámku so zvesenou hlavou, 32 IV | odpovie sluha."Čo vás po ňom?" ~"Ale tys' celý blázon, 33 IV | za svoje i naše hriechy po chrbte šibe, druhý ale na 34 IV | panička pradie, to ju pľasne po ruke, aby jej vreteno z 35 IV | okom a videl, že Marienka po prvý raz pred ním sklopila 36 IV | vypovedal: "Ondráš! To nejde po dobrom! Keď nieto, ani pána, 37 IV | nestalo, bo veru to nejde po dobrom." Ale ktože sa viac 38 IV | moja," odvetí Gillbert. "Po zničení Jeruzialemského 39 IV | padla nad Jeana de Croix. Po dlhých poradách o zosilení 40 IV | rádu uzavrelo sa všetkých po západe roztrúsených bratov 41 IV | teraz nebanujete," prerečie po dlhšom počúvaní Marienka, " 42 IV | tým s väčšou úsilnosťou sa po okolí poobzerá, kde by nájsť 43 IV | a svieže lístie rozkladá po holých halúzkach, nespomína 44 IV | duši mojej, takže len hmla po ňom zostala. Ale aj táto 45 V | viacej obzerať veľmi ani po Marienke, ani po Gilbertovi. ~ 46 V | veľmi ani po Marienke, ani po Gilbertovi. ~Marienka utratila 47 V | rozkladal, prudkým krokom sa po izbe prechádzajúc. Všetky 48 V | bodlo ho dač v srdci, takže po ňom pravicou čiahol. Zišla 49 V | Nemožno, nemožno!" - Ale po ďalšom rozmýšľaní prudko 50 V | i tu prehliadlo sa ešte po liptovskom vidieku. Gilbert 51 V | zložil železné odenie svoje a po mnohých otázkach razom Marienkou 52 V | daného mu jedu ochorel a po vyzdravení sa s vychudnutým, 53 V | poďme spať, bo je beztoho po polnoci." ~"Len ešte málo 54 VI | okamihu neotvoríš, dostaneš po svojej nemastnej papuli, 55 VI | pozdvihol drúk a udrel strážcu po hlave, že omráčený spadol, 56 VI | keď druhý strážca mečom po Ondrášovi mieril, tu sa 57 VII| Ale Marienka ho pohladkala po tvári i zaspievala: ~Ej,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License