Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nikomu 10
nikto 7
nim 2
ním 25
nimi 8
nízka 1
nízke 1
Frequency    [«  »]
26 bola
26 nej
25 kde
25 ním
25 nu
24 daco
24 oci
Martin Kukucín
Neprebudený

IntraText - Concordances

ním

   Chapter
1 2 | Totka i ľudia nakladajú s ním dosiaľ ako s nedospelcom. 2 2 | Zuzka nedbajúc, čo sa s ním deje, rezko ponúkla ho: „ 3 2 | ruke pokovaný kosák, ukážuc ním protiležiaci bok, posiaty 4 2 | to. ~ „A ty si želieš za ním. Neželej ty nič!“ ~ Zuzke 5 2 | chcela sa ešte zahrať s ním. ~ „A jesť - čo budeme jesť?“ ~ „ 6 3 | Jej srdce pohlo sa nad ním - oteplelo, zahorelo k nemu 7 3 | Potom by iba ja mala s ním trápenie.“ ~ „Pravda... 8 3 | sa radšej ani neschodí s ním. Veď mu ono to vyjde z hlavy.“ ~ „ 9 4 | tie bojazlivo zaberajú prd ním. Len veľké šťastie, že to 10 4 | sa nenazdal, len keď za ním stála gazdiná s obedom. ~ „ 11 4 | domov. Popredku gazda, za ním čeľaď. Gazdiná zavolala 12 5 | doniesla jesť a stratila som s ním dve-tri slová. Blázon - 13 5 | len slovo, trasie sa pred ním celý dom - od gazdinej 14 6 | ohláške ničoho. Nemal kto s ním o tom hovoriť. Keď mu doniesli 15 6 | drať? A ani nepúšťali sa s ním do reči, najviac objednali 16 6 | Starej div srdce nepuklo nad ním. „Nebožiatko! Čo s ním... 17 6 | ním. „Nebožiatko! Čo s ním...ešte teraz - pred samým 18 7 | Ja len neviem, ako si s ním poradím, keď príde na sobáš. 19 7 | takto vypadne. Chcela si s ním trochu zažartovať: neskúsené 20 9 | sa totky: „A ako ste to s ním urobili?“ ~ „Akože som to 21 9 | a dvere prichlopila pred ním. ja, že z rozumu podstúpi - 22 9 | rána dosiaľ mala som s ním toľko trápenia, čo nikdy. 23 10| tancuje s mládencami a najmä s ním - i ako usmieva sa mu! Na 24 10| vymôcť. Svati nemohli si s ním dať rady. ~ „Čo, chcete? 25 10| sa!“ ~ Chlapi vbehli za ním do maštale. Pri každom volovi


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License