Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
husára 1
hviezda 1
hybaj 3
i 60
iba 1
ich 51
ide 27
Frequency    [«  »]
66 s
63 no
63 tak
60 i
60 ma
55 ako
55 ci
Ján Palárik
Inkognito

IntraText - Concordances

i

   Obr.
1 1| frajla Evrlín! Veď mi to i pani veľkomožná, vaša mamuška, 2 1| meno prekrstili, zdá sa, že i vaše dobré srdce ku mne 3 1| môjho nebožkého. Dúfam, že i jeho úbohej vdove poslúžia 4 1| naklebetí v tom Kocúrkove! veď i o mojom nebožtíkovi čo sa 5 1| vdovy veľa vytrpia. Veď i ja som vdovec a zaumienil 6 1| aby som pravdu povedal, i ja potrebujem priateľku, 7 1| ja potrebujem priateľku, i mne nespravodlivo ubližujú. 8 1| poslušná?~BorkaKedy ako. I dnes, pred ich príchodom, 9 1| horúčku.~EvičkaSmiem i vám trochu rumu, mamuška?~ 10 1| nechže sa páči, veď sa môžeme i pri šálke čaju o tom porozprávať. 11 1| SokolováVeď mi to i Evrlína vysvetľovala. Ale, 12 1| povedať. Vari by sa ešte i na staré kolená s tou sedliačinou 13 1| Kocúrkove. (Prestane piť i miešať a čaká na odpoveď.)~ 14 1| je törzököš49 Maďar. I meno si dal pomaďarčiť. 15 2| 56 bachantky57, fauni58 i sirény59 a čo je hlavné, 16 2| čo je hlavné, tu sídlo i bohatá Evička Sokolová, 17 2| Hľadal som, chodil, tu i tam sa pýtal, nikde nič, 18 2| veľkomestských hoteloch. – I toto byť voľajaká židovská 19 2| hociktorý kresťan kocúrkovský, i že sa lepšie rozumiete hospodárstvu, 20 2| rozumiete hospodárstvu, i poriadnejšiu árendu platíte.~ 21 2| SpitzerGanz Punktlich.64 I mesto je so mnou spokojné.~ 22 2| PotomskýPráve preto i ten hostinec najradšej vám 23 2| prisľúbili?~SpitzerAch, keď i tie jeho deti ma prosili 24 2| takú sumu nikto nepožičia, i keby sa obesil.~Potomský – 25 2| Kto vám môže zakázať? Veď i pálenku stvoril pánboh na 26 2| si nevedel po slovensky i od zeme zaskočiť? Lepšie 27 3| Evička.)~PotomskýDobre, že i Fräulein Evrlín tu. Mein 28 3| dôležitý krok a od neho šťastie i nešťastie človeka závisí, 29 3| Kocúrkova inkognito.~Sokolová i EvičkaInkognito?~Potomský30 3| ako si spievajú. Ach, i táto radosť sa mi pominie. 31 3| sme lúčku skosili, i mladú ďatelinku,~z poľa 32 4| Spitzerovi.) Vráťte mešec i prsteň tomu pánovi, ja som 33 4| vchádza Sokolová s Evičkou i Borkou.) ~SokolováČo 34 4| zo šenku, ešte drží mešec i prsteň v ruke) – Prosím 35 4| šľachetným skutkom. A vedzte, že i môj dom ste zachránili od 36 4| teda svoj vlastný mešec i prsteň si vezmite. (Vytrhne 37 4| to ten včerajší... (Mešec i prsteň jej vypadnú z ruky.)~ 38 4| krčmár, hovor, kto to bol, i kde sa tu vzal? Či som ti 39 4| semmirevaló!96 Iste sa bál, že i by som ho doma zdržal, lebo 40 4| veď ja ich dobre poznám, i apka. Všetko viem; všetkému 41 4| do vás celkom pobláznená, i koč za vami posiela, aby 42 4| hľadám. Však mi váš apko i vaše meno povedal, môj milý 43 4| byť dáka podobnosť mien i osôb,-ja sa nevolám Jelenfy, 44 4| mám rozkaz od vášho otca i násilím vás odviesť!~Jelenský – 45 4| Však vy potom budete chcieť i bez toho, že by ste museli, 46 4| fantazírovala o vás a svoj koč i s drábmi po vás posiela. 47 4| je ten, ktorého hľadáme, i ale keď som mu meno uhádol, 48 4| Všetko mu odpúšťam. Bravo! I keď z tej árendy nič nebude, 49 4| lásky a tam, kde treba, vieš i peniaze rozdávať. No, bohato 50 4| drží klobúk cukru) – Voda i cukor tu, ale citrónov 51 5| Slovák, že je vlastenec. To i v nej zapálilo lásku a cit 52 5| Čakali sme, že je Maďar, veď i meno si dal pomaďarčiť. ( 53 5| rozmýšľam. Vlasť svoju, ale i svoj národ milovať, to je 54 5| Teda tu som ako Jelenfy, i keď som ním nikdy nebol!~ 55 5| nás vymlátili! Marš! (Preč i s drábom)~EvičkaAle ten 56 5| Skúste ešte raz!~Sokolová (i Evička) – Aha, Jelenský!~ 57 5| radný! Veď tu čo hovoriť i moje srdce, nie?~Jelenfy ( 58 5| šľachetný skutok zachránil nás i pána učiteľa z úžernickych 59 5| teremtette,133 to tvoje inkognito i pomaďarčenie mena nám zle 60 5| Cnosť sa sama ukáže a vás i proti našej vôli priviedla


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License