0-hlava | hlavn-necen | necha-pomoc | pomoh-svet | sveta-zbavi | zbier-zobra
Obr.
1 Slov| stará dutá miera, asi 0,75 l~ 71 sub rosa (
2 Slov| zpráva, vysvetlenie~ 100 invitovať (lat. invitare) –
3 Slov| maď. parancs) – rozkaz~ 103 izé (maď.) – oné, onô~
4 Slov| éljänäk) – nech žijú!~ 105 hála Istennek (maď.,
5 Slov| ištännäk) – chvála bohu~ 106 komikuš (maď. komikus) –
6 Slov| Tag (nem.) – dobrý deň~ 109 teatrališta (z lat. theatrum) –
7 Slov| príbytok, prístrešie~ 111 verzeihen sie (nem.) –
8 Slov| prepáčte. odpustite~ 112 darab (maď.) – kus, div.
9 Slov| täššék) – nech sa páči~ 116 pusipajtáš (maď. puszipajtás) –
10 Slov| kompán, dôverný priateľ~ 117 az eb adta! (maď., vyslov
11 Slov| pochádza z Východnej Indie)~ 120 édes drága fiam (maď.,
12 Slov| lectio) – ponaučenie~ 128 reformátor (z lat. reformo) –
13 Slov| asistencie ozbrojenej stráže)~ 132 kerdajch! (Z nem. kehrt
14 Slov| dom) – dom na námestí ~ 17 ánbéter (z nem. der Anbeter) –
15 Slov| Anbeter) – zbožňovateľ~ 18 kúrmacher (nem. der Kurmacher) –
16 Osob| odohráva v Kocúrkove okolo r. 1860–70~
17 Slov| Erziehung) – výchova~ 2 frajle Evrlín (skomolené
18 Slov| nem.) – stoj!; stáť!~ 22 kontignácia (z lat.) –
19 Slov| jednoposchodový dom~ 23 kafehauz (z nem. das
20 Slov| sto striel žeravých!~ 25 világoš (maďar. világos) –
21 Slov| viťazstvo; sláva!~ 28 jurista (z lat. ius –
22 Slov| tisíc ráz o prepáčenie~ 33 gebildet (nem.) – vzdelaný~
23 Slov| gebildet (nem.) – vzdelaný~ 34 hochgeboren (nem.) –
24 Slov| édäš apám) – drahý otče~ 41 én pedig (v takom) helyzetben
25 Slov| teda, tomu... hoci..~ 43 divat (maď.) – móda~
26 Slov| divat (maď.) – móda~ 44 müveltség (maď.), vyslov
27 Slov| úr“ (urodzený pane)~ 47 éljenovať – kričať „éljen“ (=
28 Slov| éljen“ (= nech žije!)~ 48 ebalelkovať – nadávať „
29 Slov| tvoju psiu dušu...!~ 49 törzököš (z maď. torzsokos) –
30 Slov| 19. storočí v Európe~ 5 kišasonka (z maďar. kisasszony) –
31 Slov| franc. adieu) – zbohom~ 52 šenk (z nem. die Schenke) –
32 Slov| pozemský raj zasľúbená zem~ 54 Olymp – najvyšší vrch
33 Slov| sprievodca boha Dionýza~ 57 bachantka – kňažka Bakcha,
34 Slov| veselosti (u Rimanov)~ 58 faun (z lat. faunus) –
35 Slov| obdoba gréckeho satyra)~ 59 siréna (z gr. sirén) –
36 Slov| dievča z lepšej rodiny~ 6 ich küsse die Hände (
37 Slov| plavcov a hubila ich~ 60 punktum (lat. punctum –
38 Slov| celkom tak, presne tak~ 65 veksľa (z nem. der Wechsel) –
39 Slov| der Wechsel) – zmenka~ 66 likvidovať (zmenku) –
40 Slov| exekúciu – ísť vymáhať dlh~ 69 inkognito (lat.) – nepoznaný,
41 Slov| nem.) – ruky bozkávam~ 7 liebe Mutter (nem.) –
42 Slov| zostúpiť, usadiť sa~ 74 maskírovaný – maskovaný~
43 Slov| persze) – pravdaže~ 77 Tagesbefehl (nem.) –
44 Slov| Mutter (nem.) – milá mama~ 8 bontón (franc. le bonton) –
45 Slov| asi: aby to čert vzal~ 87 kolega (lat. collega) –
46 Slov| nem.) – celkom správne~ 89 frištik (z nem. das Frühstück) –
47 Slov| politický agent, vyzvedač~ 91 kúru robiť (franc. faire
48 Slov| ja dušu tvojho otca)~ 98 áreštovať (z franc. arrêter) –
49 3 | nijaké zamestnanie. Taký à la olejkár. Je vraj slovenský
50 Slov| 73 abštajgovať (z nem. absteigen) – zostúpiť, usadiť sa~
51 Slov| 30 akcia (z lat. actio) – zákrok, čin 31
52 5 | čítal zo Slávy dcéry! (Hl'adá v knihe.) „Ona je všech
53 Slov| 51 adié (z franc. adieu) – zbohom~ 52 šenk (
54 4 | Potomský a Spitzer sa uklonia a adprevádzajú ich.)~Potomský – Všetci
55 4 | porozdáva. Hej, Spitzer, az eb adta117, kdeže si?~Spitzer (za scénou) –
56 Slov| fiškál (od lat. fiscus) – advokát; v ľudovej reči názov pre
57 Slov| v ľudovej reči názov pre advokátov, ktorí nie sú práve najstatočnejší~
58 Slov| lat. emitto) – politický agent, vyzvedač~ 91 kúru
59 3 | si šuhaj v poli…“ odchádz.ajú na večeru, ktorá sa podáva
60 Slov| že mi pomôže čak pénz vaď akastófa) – a ja som v takom položení,
61 Slov| najstatočnejší~ 30 akcia (z lat. actio) – zákrok,
62 1 | nepôjde bez fiškálskych29 akcií.30 A keď nie ináč, tak krvavý
63 1 | veľkomožná jej vychvaľujú : akéhosi olejkárovho syna z Turca.
64 1 | nebohému pánu richtárovi akúsi nezhojiteľnú ranu na nohe
65 Slov| 10 alászolgája (alásolgája, z maďar. alázatos szolgája) –
66 Slov| müvältšég – vzdelanie~ 45 alázatošovať – zdraviť „alázatos szolgája“ (
67 1 | ja v Kcúrkove, už sa tu alázatošuje,45 tekintetešuje,46 éljenuje47
68 2 | šenk52 s okienkam pre výdaj alkoholu. Napravo pri šenku dvere
69 Slov| Kritik (nem., správne unter alle Kritik) – pod všetku kritiku,
70 Slov| 101 aló marš! (z franc. allons marche!) – pochodom vchod!~
71 4 | Áno, ale nemôžem od neho almužnu prijať, keď je sám chudobný.~
72 2 | zastavil, nepusťte ho bez almužny.~Spitzer – Ferštendlich ...
73 4 | Nijaké okolky, mladý pán, alo marš!~Jelenský – Ale vari
74 5 | rozumu schádza!~Evička – Amen! Zbláznil sa!~Jelenský –
75 1 | Zdajú sa akýsi nesvoj, án radný! Prečo nie sú úprimný?~
76 Slov| 17 ánbéter (z nem. der Anbeter) – zbožňovateľ~ 18
77 Slov| dom na námestí ~ 17 ánbéter (z nem. der Anbeter) – zbožňovateľ~
78 1 | kocúrkovskí gavalieri. Budúže mať ánbéterov17 a kúrmacherov18 na každý
79 4 | nechce tento somár prijať, anciáša, veď ani do neba nikoho
80 Slov| zaliečať sa~ 119 punč (angl. punch) – nápoj z čaju,
81 3 | Jelenský – Hej? Nuž zbohom, Anička! (Prezrel spoločnost, chce
82 Slov| Engel (nem.) – môj milý anjelik~ 16 rinkový (dom) –
83 1 | rozplače) – Ach, môj dobrý apuško! Myslela som, že mi srdce
84 Slov| citrónovej šťavy a vody (arak je liehový nápoj z ryže,
85 Slov| punch) – nápoj z čaju, araku, cukru, citrónovej šťavy
86 4 | seba) –Verf1uchte Sache! Arenda je fuč! (Ide do šenku.)~
87 4 | Sokolová – Čo to počúvam, pán árendátor? Či ste nemohli niekoľko
88 4 | s dvoma drábmi, aby som áreštoval98 toho, čo tú zmenku vyplatil.
89 Slov| dušu tvojho otca)~ 98 áreštovať (z franc. arrêter) – zatknúť~
90 Slov| 98 áreštovať (z franc. arrêter) – zatknúť~ 99 relácia (
91 Slov| odviesť (násilím, za asistencie ozbrojenej stráže)~ 132
92 Slov| az eb adta! (maď., vyslov azäbatta) – asi:... ja tvoju psiu
93 1 | Potomský(sebe) – Hm, tá baba je už do mňa buchnutá! (
94 2 | nebudem, nebudem,~starým babám omšu slúžiť nebudem, nebudem.~ (:
95 Slov| sprievodca boha Dionýza~ 57 bachantka – kňažka Bakcha, boha vína
96 2 | svoje sídlo satyrovia,56 bachantky57, fauni58 i sirény59 a čo
97 Slov| maď., vyslov ärdäg bujjon bälé) – strela mu do duše!~
98 3 | Pravdaže som opitý, tým báječným lásky nápojom! (Zasa ju
99 Slov| v Grécku, podľa gréckeho bájoslovia sídlo bohov~ 55 Múza (
100 Slov| 57 bachantka – kňažka Bakcha, boha vína a veselosti (
101 5 | šľachetný skutok, ktorým si baranča z pazúrov dravého vlka vyslobodil,
102 1 | sedliačky. Veď ani ja nie som barón, ale bohuprisám, keby mi
103 1 | porozprávať. Už nedbám, nech mi bárs aj oniká.~Potomský (chlípe) –
104 2 | spevavému...~– to je Kocúrkovo básnikovi slovenskému. Cha-cha-cha,
105 4 | vytĺkli.~Jelenfy – Nemáš sa čo báť, kočmároš, my sme peštianski
106 4 | Potomského v šenku.) Kdeže sa baví ten kočmároš! (Zbadá otca.)
107 4 | sa) – Bravissimo! Ale ty, beda ti, ak ma oklameš – tisíc
108 4 | Starosvetským) – Pán Spitzer, tento bedár nemôže veksľu vyplatiť a
109 2 | statoční chlapci! Nepite tú besnicu. Pánboh s nami a zlé preč!~
110 4 | prišiel.~Potomský – Aby ťa beťah porazil! veď ta priviezol
111 5 | nabok.)~Potomský– Kieho beťaha, veď ma poslal popredku.
112 4 | vagabund, to bol môj syn? Tisíc beťahov, ja somár, že som sa mu
113 4 | rukách. Len teraz nájsť toho beťára, aby nám nezutekal. (Otvorí
114 5 | preto, že je taký neľudský a bezcharakterný?~Jelenský – Čo to počúvam?~
115 4 | meg!125 To mi je hlavatá beštia. Každý ho pozná, a ten blázon
116 3 | prišiel. Choď!~Borka – Už bežím! (Preč.)~Potomský (mädlí
117 Slov| pocitu oklamania (narážka na biblický pribeh [1. Mojž. 29], podľa
118 4 | poďme.~(Odídu, plesknutie bičom, dupot koní.)~Spitzer –
119 2 | keď sa na mňa niekto v biede utisne!~Jelenský (dáva najavo,
120 4 | na bielom.~Jelenský – Ba biele na čiernom.~(Úradník sa
121 4 | štyri zlaté. Tu je čierne na bielom.~Jelenský – Ba biele na
122 2 | chlapec vrtký, nebojím sa bitky,~čo mi roztrhajú košieľku
123 5 | celý váš dom sa tuším na blázinec premenil. Ó, ja nešťastný
124 5 | sa).~Potomský – Hlúpo a bláznivo tárate, vy opice, a celý
125 4 | pekné, takto nás všetkých za bláznov držať?~Jelenský – Ja?~Notár –
126 1 | helyzetben vagyok (díva sa blažene na Sokolovú), že mi pomôže
127 2 | tú radosť. Ondrejko, ty blízko bývaš, nože zaskoč domov
128 3 | nejdeš večerať? (Jelenský sa blíži k Evičke.) No, čo chceš?~
129 2 | jej, že máte viac lásky k bližnému ako hociktorý kresťan kocúrkovský,
130 Slov| franc. la phantaisie) – blúzniť, snívať, rojčiť~ 36
131 2 | slúžiť nebudem, nebudem.~ (:bo ja taký ako druhý môžem
132 1 | šusterflek.26 (Zamyslí sa. V bočnej izbe zaznie smiech.) Viktória,
133 2 | Spitzer (vojde s Potomským z bočných dverí) – Tak teda pritom
134 Slov| punktum (lat. punctum – bod) – presne~ 61 kontrakt (
135 4 | chýrny maďarský herec tej bohatej kišasoň Sokolovej kúru strúhať!
136 4 | i peniaze rozdávať. No, bohato sa ti to vyplatí. Tu máš,
137 1 | nebožtíka, či už z ohľadu ich bohatstva. Veď oni sú dáma, ktorá
138 4 | môj syn sa ožení a celé bohatstvo máme v rukách. Len teraz
139 2 | veľkomožný Viem predsa, ako mám bohatú dámu vo svojom dome uctiť.~
140 2 | prišiel na sivkoch sťa dáky bohatý švihák, to by zapôsobilo.
141 Slov| gréckeho bájoslovia sídlo bohov~ 55 Múza (gr. múza) –
142 1 | nádherného života. „Budete ako bohovia!“ a to Evu zviedlo. (Vyskočí.)
143 2 | furták? (Pije.)~Martin – Ej, bohuprisahám, potom by sme mu poriadne
144 1 | ani ja nie som barón, ale bohuprisám, keby mi môj syn onikal
145 Slov| múza) – u starých Grékov bohyňa vied a krásnych umení; bolo
146 4 | ste nemali? Lenže vy sa bojíte predstúpiť pred neho pre
147 1 | dosť dlho som sám so sebou bojoval, viac už odolať nemôžem.
148 1 | Sokolová – Vari tie Borkine boky ich tak rozhorúčili? (Smeje
149 1 | nepozorný. (Spamätá sa.) Bolestná spomienka na privčasnú smrť
150 Slov| 8 bontón (franc. le bonton) – dobrý mrav, slušnosť~
151 1 | svojim rodičom je vraj proti bontónu8. (Ide na druhú stranu javiska.)~
152 1 | smeje).~Sokolová – Vari tie Borkine boky ich tak rozhorúčili? (
153 4 | vchádza Sokolová s Evičkou i Borkou.) ~Sokolová – Čo je to tu
154 3 | môžeš byť ženíchom mojej Borky.~Jelenský – No zbohom, Liu
155 4 | ho prezerá.) Nie, je toto bosoráctvo, alebo je to naozaj môj
156 1 | Evičke) – Pá! (A hodí jej bozk.)~(Obidve idú ku dverám,
157 4 | radosťou! (Objímajú sa a bozkávajú.) Ale, apko, potom ma neprezraď
158 4 | ich špehoval. On jej ruky bozkával a kadejáko sa jej šmajchloval,
159 Slov| die Hände (nem.) – ruky bozkávam~ 7 liebe Mutter (nem.) –
160 2 | otráviť – pálenka je tiež dar boží. (Ide do šenku, kosci si
161 2 | zaskoč!~Jelenský – Hej, braček drahý, buď taký dobrý! Alebo
162 2 | zaskoč domov a prines od brata krpce, kroj, ten mu znamenite
163 2 | Ked´ nebude moja, bude mi bratova,~aj tak mi len bude švegeriná
164 1 | nevstávala pred svitaním čeľaď budiť, pracovať? A ,či som za
165 4 | spočíta) –Ba ešte čo! Buďte radi, že ste na takého blázna
166 5 | 129 (Ukáže.) Tu je tvoja budúca pani svokra, hneď jej ruku
167 4 | inkognito – je to on, môj budúci, môj ženích Jelenfy!~Potomský (
168 4 | chce ženiť, ale chcel svoju budúcu, kišasonku Sokolovú, najprv
169 1 | obšmietať kocúrkovskí gavalieri. Budúže mať ánbéterov17 a kúrmacherov18
170 2 | chodbičky dvere do Spitzerovho bytu a neviditeľné dvere v chodbičke
171 1 | radný pán Potomský. Dva roky býva v Kocúrkove. Dobrý priateľ
172 2 | radosť. Ondrejko, ty blízko bývaš, nože zaskoč domov a prines
173 1 | Gnädige.~Evička (nalieva čaj).~Sokolová – Veru sú akýsi
174 Slov| häjzlitbän vaďok, že mi pomôže čak pénz vaď akastófa) – a ja
175 4 | draus,84 páni moji. Dosť som čakal, mein Geld will ich haben.
176 5 | horlivý slovenský vlastenec. Čakali sme, že je Maďar, veď i
177 4 | pred krčmou!~Hlas poštára – Čakám tu na mladého pána, cestuje
178 Slov| kapricírovať sa (z franc. la caprice) – mať vrtochy, byť upriamený (
179 2 | Martin, nie je to dáky čarodejník, čo tú trinástu školu vychodil?~
180 4 | koscami sa zabával a vínom ich častoval.. Mne vynadal do židovských
181 2 | Nikdy nás nevidel a chce nás častovať.~Jano – A aký je ohnivý,
182 1 | Či ste už zabudli na tie časy, keď sme spolu trávu zbierali,
183 5 | reč?~Jelenfy (pritrieli s ceduľami v ruke) – Alázatos szolgája!
184 5 | páči oznämenie! (Rozdáva cedule.)~Potomský – Két pisztoly
185 1 | nevstávala pred svitaním čeľaď budiť, pracovať? A ,či som
186 4 | Tak: peniaze rozdávať, u celého magistrátu podozrenie ruského
187 4 | slov...~Jelenský – Hoci aj celú Slávy dcéru, pane.~Notár –
188 5 | Potomský – Tak už hybaj v čerty, zatratený olejkár! Tvoje
189 4 | ty beťár?~Jelenfy – Tento červenonosý pán cigáni!~Notár – Ja cigániť?
190 2 | Konečne som v Kocúrkove. Na ceste mi nikto nevedel povedať,
191 4 | Turca!~Notár – Nikto nikde cestovať nebude, môžeš ísť!~Jelenský –
192 2 | Jelenský (sám s prevesenou cestovnou kapsou) – Konečne som v
193 4 | Čakám tu na mladého pána, cestuje do Turca!~Notár – Nikto
194 2 | vyštudovaný človek a teraz cestujem po krajine, aby som spoznal
195 Slov| z franc. le passager) – cestujúci~ 79 gute Nacht (nem.) –
196 4 | Ördög bujdogatta,86 pakuj z cesty, vagabund darebný. Iste
197 4 | odchádzajú.)~Potomský – To je chapina, ten môj syn. (Ide do šenku
198 3 | ľúbi, to svedčí o peknom charaktere.~Potomský (číta ďalej) –
199 2 | židovská diera! Teda prvá charakteristika Kocúrkova by mala byť židovská
200 4 | Notár – Však vy potom budete chcieť i bez toho, že by ste museli,
201 4 | pán notáriuš, ste dobrý chlap Poďte, sadnite si a napite
202 1 | otca rodiny! Vedia, bez chlapa je ťažko v dome, nemá kto
203 4 | orangután, a toto statný chlapik. Hej, mladý pán, ak dovolite
204 5 | Jelenský (lahodne, ale chlapsky ju oblapí.) –~Veď by sme
205 4 | Vy ste otec, kto dá deťom chleba? Službu stratíte!~Úradník –
206 1 | bárs aj oniká.~Potomský (chlípe) – Ani vykať, ani onikať.
207 2 | bytu a neviditeľné dvere v chodbičke do ubytovacích miestností
208 2 | nich hneď na opačnej stene chodbičky dvere do Spitzerovho bytu
209 1 | hromov, ten mi ustavične chodí na krk. Čo si tu počať?
210 2 | do porazenia. Hľadal som, chodil, tu i tam sa pýtal, nikde
211 4 | mám pätoro detí, manželka chorá... Keď raz do áreštu prídem.
212 4 | mesiacmi som chcel svojho chorého kolegu87 z núdze vytrhnúť,
213 3 | potom nech sa k nemu múdro chovajú. Ja sa budem, perse,76 robiť,
214 5 | fiam? (Udrie ho paličkou po chrbte.) No čože sa odvraciaš odo
215 3 | Dobre, ale nezabudni, aby si chudák darmo útraty nerobil. Konečne
216 3 | list už nie z Pešti, ale z Chudobíc píše, ktoré sú len niekoľko
217 4 | almužnu prijať, keď je sám chudobný.~Evička – Mamuška, zaplaťme
218 5 | ako kosec.Uvidíš, aká je chutná. (Odbehne.)~Jelenský– Milí
219 4 | statočného človeka predo mnou chválil.~Spitzer (vychádza zo šenku,
220 3 | nepoznajú. A majú recht,72 chválim ich obozretnosť.~Evička –
221 1 | školy yyštudíroval, a to tak chválitebne, že keď exámeny38 skladal,
222 4 | notáriuš!~Notár– Predsa sme ho chvatli! A teraz chytro bež pani
223 5 | Tu je konečne tá šťastná chvíľa a Janík môže túto krásnu
224 4 | Po mne? No, ešte to mi chýba!~Spitzer (ochotne) – Nech
225 1 | No servus! Už mi len to chýbalo...~Borka (kladie šálky na
226 2 | niekoľko grajciarov mi nebude chýbať. (Spitzerovi.) Tisíc striel
227 4 | komilkuš106 vystúpiť a potom ako chýrny maďarský herec tej bohatej
228 2 | Len do, večera. Práve sa chystám k nemu likvidovať66~Potomský –
229 2 | že sa vám bude páčiť. (Chytajú ho a ťahajú.)~Jelenský –
230 4 | Ticho.) Tisíc striel, už ma chytil!~Notár – Ste akýsi zmätený.
231 4 | cválajte za tým poštárikom. Chyťte ho a priveďte sem. Neverte
232 Slov| Frauenzimmer – dievča, mladica) – chyžná. osobná slúžka~ 4
233 1 | pracovať? A ,či som za čias richtárstva svojho muža
234 2 | hostinca. Na stene pri šenku čierna tabuľa, kde Spitzer značí,
235 4 | Spolu štyri zlaté. Tu je čierne na bielom.~Jelenský – Ba
236 4 | Jelenský – Ba biele na čiernom.~(Úradník sa smeje.)~Spitzer –
237 4 | Tento červenonosý pán cigáni!~Notár – Ja cigániť? Jasná
238 4 | či som nebola? Prečo si cigánila? Pakuj sa mi z očú!~Borka (
239 4 | červenonosý pán cigáni!~Notár – Ja cigániť? Jasná strela! Ja, kocúrkovský
240 1 | domy skupoval a iné hrozné cigánstva ... a či nám neubližovali?~
241 1 | zasa s drevom, tabakom a cigarkami? Tu potom sa svet čuduje,
242 5 | Tento komediant? Ten žltý cikicakoš? Či ste rozum potratili,
243 Slov| z lat. actio) – zákrok, čin 31 unter aller Kritik (
244 4 | za jeleň? Či sa ti rozum čistí? Prsteň, a nie jeleň!~Evička –
245 2 | A nech je tu najväčšia čistota a poriadok!~Spitzer – To
246 5 | i v nej zapálilo lásku a cit vlastenectva.) – Až veľmi
247 5 | Veď mi to aj pán Jelenfy čítal zo Slávy dcéry! (Hl'adá
248 5 | Podobnosť mena! Nedobre ste čítali písmená na prsteni. Uhádnite
249 3 | slovenské knižky nikto nechce čítať.~Potomský – Bravo! Teraz
250 1 | chvála, dobre, ale až veľmi cítime stratu nášho dobrého otca
251 4 | Voda i cukor sú tu, ale citrónov niet!~Potomský – Cukor a
252 Slov| nápoj z čaju, araku, cukru, citrónovej šťavy a vody (arak je liehový
253 4 | niet!~Potomský – Cukor a citróny do vašej kotrby, pán notáriuš!
254 4 | poznal po reči. Tak sme ho, čížika, dostali a odovzdali kišasonke
255 4 | úradník, čo máte s týmto človekom?~Úradník – Teba do toho
256 5 | Jelenskému) A vás už nepustíme! Cnosť sa sama ukáže a tá vás i
257 4 | zaplaťme my zaňho, veď máme z čoho!~Sokolová – Vitajte u nás,
258 Slov| kujon (z franc. cuyon coion) – lapaj, ničomnik, lotor~
259 Slov| vzal~ 87 kolega (lat. collega) – druh, spolupracovník
260 5 | moja? O všetkom mi hovor, o čom len chceš, len mi nespomínaj
261 Slov| správne: skonfrontovať, z lat. confrontare) – postaviť zoči-voči~
262 Slov| 61 kontrakt (z lat. contraho) – zmluva, dohoda~ 62
263 Slov| kúru robiť (franc. faire la cour) – dvoriť~ 92 bravissimo! (
264 Slov| krinolína (z franc. la crinoline) – spodná sukňa s drôtenými
265 1 | Gnädige, lebo len jednu ctím a horím k nej nevýslovnou
266 Slov| kúrmacher (nem. der Kurmacher) – ctiteľ~ 19 išten bizoň (z
267 5 | tým viacej sa mi ľúbi. Čudné je mi len, že je taký horlivý
268 1 | cigarkami? Tu potom sa svet čuduje, že sme si horko-ťažko dačo
269 4 | ich syn, potom sa veľmi čudujem, ako mohla príroda tak poblúdiť,
270 1 | tenký driek a hlas akýsi cudzí! (Dáva si na nos cviker,
271 Slov| SLOVNÍK CUDZÍCH SLOV A VÝRAZOV~ 1
272 4 | tu stojím!~Potomský – Či čuješ, ty beťár?~Jelenfy – Tento
273 4 | tento človek?~Úradník – (cúvne) – Vidíš ho, ešte by ma
274 Slov| 94 kujon (z franc. cuyon coion) – lapaj, ničomnik,
275 4 | nemôže ich vyplatiť. Tento cuzinec dal za neho štyridsať zlatých
276 4 | Éljenek!104 (Vonku počuť cválanie koní, Potomský ide k šenku.)
277 1 | mieste. Potomský pri hľadaní cvikra nezbadal zmenu.) Milujem
278 4 | úžernika, ktorý ma pre zmenku da1 zatknúť.~Sokolová – Pán
279 1 | Len von s tým! Keď im v dačom pomôcť môžem...~Potomský–
280 3 | som ho nepoznal. Nech mu dáke hlúposti nevyvedú a nech
281 3 | nechce abštajgovať,73 len v daktorom hostinci, aby naskrze inkognito,
282 2 | pálenky. (Chce odísť.)~Jano – Ďakujeme, pán Spitzer, ale pálenku
283 2 | Viem predsa, ako mám bohatú dámu vo svojom dome uctiť.~Potomský –
284 Slov| prepáčte. odpustite~ 112 darab (maď.) – kus, div. hra~
285 4 | juristi a hráme maďarský darab112 „Két pisztoly“!~Spitzer –
286 Slov| nicht draus – nem. nichts daraus – z toho nič nebude, to
287 4 | pakuj z cesty, vagabund darebný. Iste si privyknutý v chládku
288 2 | Štyri kopy sena, piata ďatelina,~veru ja nebudem mojej materina.~
289 3 | sme lúčku skosili, i mladú ďatelinku,~z poľa sme sa vrátili rozveseliť
290 2 | najradšej vám do árendy dávame. A počujte, boli ste už
291 1 | pekné spôsoby! Hanbi sa! Dávať si ruky bozkávať!~Evička (
292 3 | Jelenský – Teda mu v tom liste dávate košom?~Evička – Nie ja,
293 3 | máš!~Ktorej teraz kvietok dáš?~Jelenský – Len tej, čo
294 Osob| Evička . . . . . . . . jej dcéra~Potomský . . . . . . . .
295 3 | prisľúbiť, že budú mojou dcérou, dokiaľ môjho syna osobne
296 2 | spievajú za nimi.)~ Už sme pri dedine,~na vŕšku stojíme,~každá
297 Osob| hrabáčka~ ~Dej sa odohráva v Kocúrkove
298 4 | pozornosť od toho, čo sa deje v hostinci.) Nech sa ľúbi
299 Slov| guten Tag (nem.) – dobrý deň~ 109 teatrališta (
300 Slov| Tagesbefehl (nem.) – príkaz, denný rozkaz~ 78 pasažier (
301 1 | to musí byť telegrafická depeša, lebo je tam napísané šürgóš!
302 4 | Dnes večer sem príde desať teatralištov109. Budeme
303 4 | Spitzer. veď mám pätoro detí, manželka chorá... Keď raz
304 1 | buď! Či sa to zrovnáva s detinskou úctivosťou tykať svojej
305 4 | Jelenský – Vy ste otec, kto dá deťom chleba? Službu stratíte!~
306 1 | Ty si bola družkou mojich detských zábav. A preto, že si nám
307 3 | frajerôčka je ver krásna deva,~z jej modrého očka raj
308 Slov| krásnych umení; bolo ich deväť~ 56 satyr (z gr. satyros) –
309 2 | Zajtra ráno, punktum60 o deviatej hodine podpíšeme kontrakt.
310 Slov| dôvernejšie)~ 12 ihre Dienerln (nem.) – vaša služobnica~
311 2 | má byť voľajaká židovská diera! Teda prvá charakteristika
312 2 | smiech. ~(Pijú, počuť spev dievčat.)~Jano – Aha, už sa aj naše
313 2 | odchádzajú. Jelenský je obklopený dievčatami. Ešte v hostinci Jano zanôti „
314 2 | zaslúžite veniec od slovenských dievčeniec! (Dáva mu veniec.)~ (Dievčatá
315 5 | už zjavil reformátor128 dievčenských výchovných ústavov!~Evička–
316 2 | Pijú.)~Jelenský – A všetky ,dievky, ktoré nám seno hrabali,
317 3 | Či je medzi nami takáto dievočka,~čo by ,bola hodná tvojeho
318 3 | musím ťa odtrhnúť pre ,svoju dievočku!~Dievča (próza) –.~Či je
319 Slov| nohami, sprievodca boha Dionýza~ 57 bachantka – kňažka
320 5 | šťastie predstaviť sa. Som direktor maďarskej divadelnaj spoločnosti.
321 5 | Som direktor maďarskej divadelnaj spoločnosti. Zajtra tu v
322 Slov| teatrališta (z lat. theatrum) – divadelník, herec~ 110 kvartír (
323 5 | Kocúrkove hráme vychýrený divadelný kus „Két pisztoly!“ Nech
324 5 | Vy si hrajte komédiu v divadle, ale nie so mnou. My všetci
325 5 | sa za ním) – Čím viac sa dívam na toho mladého Jelenfyho,
326 1 | V izbe stôl, stoličky, diván s operadlom, veľké zrkadlo,
327 1 | predkov. Na zadnej stene pri diváne malá knižnička a v nej niekoľko
328 Slov| tomu... hoci..~ 43 divat (maď.) – móda~ 44
329 1 | po celej krajine maďarský divat43 a müveltség44 panuje. A
330 1 | Strasie sa.) Hm, to bude divná komédia v Kocúrkove. (Zamyslí
331 5 | Starosvetský – Láska robí divy. Ona je zárodkom všetkých
332 5 | popadali~v omdlení od lásky na dlážku,~keby sme sa takto neobjali! (
333 Slov| na exekúciu – ísť vymáhať dlh~ 69 inkognito (lat.) –
334 2 | milej a veselej spoločnosti dlhú chvíľu skrátiť. (Spitzer
335 4 | zlatých. Môj priateľ zomrel a dlžoba ostala na mne. Chcem ju
336 4 | prosí vás. aby ste niekoľko dní...~Spitzer – Nicht draus,
337 3 | stane?~Potomský – V týchto dňoch, lebo list už nie z Pešti,
338 3 | opitý?~Jelenský (ešte si ju doberá, lebo o vážnej láske tu
339 4 | krčmách sa túlať a také dobrodružstvá vyvádzať?~Jelenský – Výborné!
340 3 | chce vystrojiť voľajaké dobrodružstvo. Vraj inkognito chce prísť
341 1 | jeho úbohej vdove poslúžia dobrou radou.~Potomský – Zo srdca
342 4 | Pán učiteľ, nasledujte ma dobrovoľne, lebo zavolám drábov.~Jelenský –
343 Slov| expeditio) – vojenská výprava. (dobyvateľské) ťaženie~ 123 satisfakcia (
344 3 | zlatých. Veď keby už len slovo dodržal a prišiel domov, aby ho
345 1 | ale pani veľkomožná chcú dodržať slovo.~Potomský– A či ho
346 Slov| lat. contraho) – zmluva, dohoda~ 62 nota bene (lat.) –
347 4 | ním zviezol.~Potomský – A dohoníš ho?~Hlas kočiša – Bol by
348 5 | musím ísť rýchle k mamičke. Dohovoríme sa o tej hostine pre koscov.
349 4 | vel'kodušnosť ma hlboko dojíma, ale to už nemôžem dopustiť.
350 1 | nebudeš už trávu kosiť, kravy dojiť, ošípané kŕmiť, ale budeš
351 4 | od veľkého nešťastia. Na dôkaz vďačnosti prijmite malý
352 3 | prisľúbiť, že budú mojou dcérou, dokiaľ môjho syna osobne nepoznajú.
353 4 | vyplatí. Tu máš, a štastlivo dokonči svoju expedíciu.122 Ale
354 3 | stav, manželský je veľmi dôležitý krok a od neho šťastie i
355 1 | dobre chcem. Ja som ich domáci priateľ, a o tom som už
356 4 | Sokolová – Už vidím, že si doň pobláznená! Herr von Potomský,
357 1 | panstvo – to všetko len dačo donáša. Ale ľudia sú zlí, závistliví,
358 4 | dojíma, ale to už nemôžem dopustiť. Nechajte ma môjmu osudu. (
359 Slov| el dorádo (zo špan. el dorado) – vybájený pozemský raj
360 Slov| výčap~ 53 el dorádo (zo špan. el dorado) – vybájený
361 5 | Sokolová – A teraz, aby som (s dôrazom) vám... (Ukáže na dvere.)~
362 3 | obozretnosť.~Evička – A dosiaľ sa im to nepáčilo.~Potomský –
363 Slov| zakliatie, asi: ja tvoju dušu (doslova: ja dušu tvojho otca)~
364 Slov| éš pokol) – hrom a peklo (doslovne: čert a peklo)~ 94
365 4 | urážku! ~Jelenský (ktorý doteraz stál chrbtom k prítomným,
366 1 | Potomského dlžoby) – Počula. som, dotieravým veriteľom. Tak je to predsa
367 3 | neho dačo v priateľskej dôvere môžem prezradiť. Oni mi
368 Slov| nem.) – milostivá pani (dôvernejšie)~ 12 ihre Dienerln (
369 Slov| puszipajtás) – kompán, dôverný priateľ~ 117 az eb
370 5 | No nebudem vás vyrušovať. Dovidenia! (Odíde.)~Jelenský – Do
371 3 | Kisstihant, meine Gnädige, dovolia, práve som dostal list,
372 4 | chlapik. Hej, mladý pán, ak dovolite niekoľko slov...~Jelenský –
373 4 | Jelenský (zdvihne prsteň) – Dovoľte, milostivá pani, aby som
374 4 | Sokolová – No, pekné veci sa dozvedám! Len teraz sa mi oči otvárajú!
375 5 | Jelenský – Prečo? To sa dozviete neskoršie.~Evička – No,
376 4 | najprv inkognito poznať, došlo , však k nedorozumeniu,
377 4 | hladoš, zaraz privediem drába, ktorý je svedkom. Budem
378 4 | dobrovoľne, lebo zavolám drábov.~Jelenský – Stoj, ani sa
379 5 | ktorým si baranča z pazúrov dravého vlka vyslobodil, tak nás
380 1 | syrom nekupčila a muž zasa s drevom, tabakom a cigarkami? Tu
381 3 | Borku.)~Jelenský – Ej, ty driečna frajcimerka, ja by som najradšej
382 1 | veď to bol akýsi tenký driek a hlas akýsi cudzí! (Dáva
383 1 | krinolíny 4 pripravíš, drieky posťahuješ, pozapínaš... (
384 Slov| crinoline) – spodná sukňa s drôtenými obručami, nosila sa v 19.
385 Slov| kolega (lat. collega) – druh, spolupracovník v úrade (
386 2 | preto, že som básnik, a po druhé – mám tu oddanicu. Lebo...~
387 4 | Sedia naproti sebe a jeden z druhého má radosť.)~Notár – Váš
388 4 | Notár – Dobre, môžeme ta ísť druhou stranou, aby vás apko nezbadal.~
389 1 | nezaslúžia odpočinku? Keď druhým toľko dobrého robia, prečo
390 4 | pán notáriuš, na svadbu za družbu invitujem100 Aló marš!101 ~
391 1 | nepremenilo. Ty si bola družkou mojich detských zábav. A
392 4 | nás všetkých za bláznov držať?~Jelenský – Ja?~Notár –
393 4 | sedávať. Kto si?~Jelenský – Držte si jazyk za zubami, ak nechcete
394 1 | priateľom boli môjho nebožkého. Dúfam, že i jeho úbohej vdove
395 5 | Moje milé panie! Môžem dúfať, že svojou vzácnou návštevou
396 Slov| 70 holba – stará dutá miera, asi 0,75 l~ 71
397 4 | ako prosil, nepočkal by si dva-tri dni, lebo si úžernik. Tu
398 4 | ostatné mi vydaj. Je hoden dvadsať zlatých.~Spitzer (vezme) –
399 5 | Jelenský (smeje sa) – Už sme dvaja synovia!~Jelenfy (otcovi) –
400 1 | meine Gnädige. Nech skúsia. Dvetisíc zlatých im prinesie ročite,
401 2 | sa kosí, cha-cha-cha...!~(Dvíhajú poháre a pijú.)~Jano – Vy
402 5 | Notár – Výborne, máme už dvoch inkognitov, ja budem; tretí!~
403 1 | dvere do predsiene, napravo dvoje dverí: do kuchyne a do Evičkinej
404 3 | večeru, ktorá sa podáva na dvore u Sokolovcov. Evička sa
405 Slov| franc. faire la cour) – dvoriť~ 92 bravissimo! (tal.) –
406 Slov| nech žije!)~ 48 ebalelkovať – nadávať „eb a lelke“ (=
407 1 | tekintetešuje,46 éljenuje47 a ebalelkuje48 až milá vec! A čo ešte,
408 2 | Cha-cha-cha, veď Kocúrkovo je Eldorádo,53 Olymp54 slovenských múz,
409 Slov| éljenek! (maď., vyslov éljänäk) – nech žijú!~ 105
410 Slov| urodzený pane)~ 47 éljenovať – kričať „éljen“ (= nech
411 1 | alázatošuje,45 tekintetešuje,46 éljenuje47 a ebalelkuje48 až milá vec!
412 4 | bolo plné rečí o ruskom emisárovi. Fuj, ale mi to dalo roboty,
413 Slov| 90 emisár (z lat. emitto) – politický agent, vyzvedač~
414 1 | Evička! Vrátila som sa z ercíhunku1 už nie ako Evička, ale ako
415 1 | že sa nám konečne z toho ercínhunku navrátili. (Obzerá si ju.)
416 Slov| 113 értek (maď., vyslov értäk) – rozumiem~ 114 teáter (
417 4 | Két pisztoly“!~Spitzer – Ertek, értek! 113 Prosím ponížene,
418 Slov| ercíhunk (z nem. die Erziehung) – výchova~ 2 frajle
419 Slov| eskortovať (z franc. escorter) – odviesť (násilím, za
420 5 | nasilu vtiahol do koča a eskortoval. 131~Potomský – Ördög bujdogatta,
421 Slov| drahá slečna~ 131 eskortovať (z franc. escorter) – odviesť (
422 Slov| kerdajch! (Z nem. kehrt euch!) – čelom vzad!~ 133
423 Slov| nosila sa v 19. storočí v Európe~ 5 kišasonka (z maďar.
424 Slov| skomolené z nem. Fräulein Evelein) – slečna Evička~ 3
425 5 | sa chvíľu díva, vidí, že Evičička drží v ruke knihu, čo jej
426 1 | dvoje dverí: do kuchyne a do Evičkinej izby. Na oknách ťažké záclony,
427 1 | skrinka na toaletné potreby Evičky. Naľavo dve okná, v pozadí
428 1 | Evička, ale ako Fräulein Evrlín2, rozumieš?~Borka (ukloní
429 4 | keď budete pri tej vašej Evrlíne, ktorá je do vás zaľúbená
430 Slov| 38 exámen (z lat.. examen) – skúška~ 38 virtuózne (
431 1 | tak chválitebne, že keď exámeny38 skladal, tak virtuózne39
432 Slov| drahý otecko~ 122 expedícia (lat. expeditio) – vojenská
433 4 | štastlivo dokonči svoju expedíciu.122 Ale prečo si tak rýchle
434 Slov| 122 expedícia (lat. expeditio) – vojenská výprava. (dobyvateľské)
435 Slov| maď. sürgös) naliehavý, expres~ 38 exámen (z lat..
436 Slov| pokol (maď., vyslov ärdäg éš pokol) – hrom a peklo (doslovne:
437 Slov| 91 kúru robiť (franc. faire la cour) – dvoriť~ 92
438 1 | priateľ, a o tom som už dávno fantazíroval,35 meine Gnädige. Nech skúsia.
439 4 | prečítala nápis na prsteni, hneď fantazírovala o vás a svoj koč i s drábmi
440 Slov| nem.) – urodzený~ 35 fantazírovať (z franc. la phantaisie) –
441 1 | Sokolová – Pst, .ten čosi fantazíruje!~Potomský – Veď keby som
442 2 | môžem byť, môžem byť,~a farár sa nesmie ani oženiť.:)~ (
443 Slov| veselosti (u Rimanov)~ 58 faun (z lat. faunus) – starorímsky
444 2 | satyrovia,56 bachantky57, fauni58 i sirény59 a čo je hlavné,
445 Slov| 58 faun (z lat. faunus) – starorímsky kozonohý
446 4 | ťa objímem, édes, drága fiam120.(Drží vystreté ruky.)~Jelenfy –
447 2 | Nebuďte sprostí! Čo by s nami fígľoval? To bude celý fígeľ, že
448 Slov| 29 fiškál (od lat. fiscus) – advokát; v ľudovej reči
449 Slov| právo) – právnik~ 29 fiškál (od lat. fiscus) – advokát;
450 1 | vidím, že to nepôjde bez fiškálskych29 akcií.30 A keď nie ináč,
451 4 | som sa vydal na cestu. Ej, fiškus, tu bude zamotaný fígeľ.
452 1 | Už sme opustené siroty! (Fňuká.)~Potomský (sadol si, hovorí
453 1 | niekoľko kníh. Medzi oknami fotel.~~Borka – Ach, Evička naša
454 2 | pomohla. Rozkázal som preto frajcimerke, aby ho k panej na nijaký
455 1 | viac slúžkou, ale mojou frajcimerkou.3 (Ide si sadnúť do fotela.)~
456 2 | chlapci, do nás, budem vám frajerka.~ Poďte, chlapci, do nás,
457 2 | si ja zájdem k tej svojej frajerki.~ Z tej mojej frajerky dobrá
458 2 | svojej frajerki.~ Z tej mojej frajerky dobrá žena bude,~čože ma
459 3 | kvietočka?~Jelenský – ~Moja frajerôčka je ver krásna deva,~z jej
460 Slov| maskírovaný – maskovaný~ 75 frajlička (z nem. das Fräulein) –
461 3 | v maskírovanom74 obleku, frajličke75 Sokolovej vizity robiť mohol.~
462 Slov| frajcimerka (z nem. das Frauenzimmer – dievča, mladica) – chyžná.
463 Slov| celkom správne~ 89 frištik (z nem. das Frühstück) –
464 4 | večeru... za nocľah... za frištik89 – a víno pre koscov... Spolu
465 Slov| 89 frištik (z nem. das Frühstück) – raňajky~ 90 emisár (
466 4 | Verf1uchte Sache! Arenda je fuč! (Ide do šenku.)~Starosvetský –
467 2 | žiaci sú obyčajne veselí furtáci!~Jano – Martin, ale či naozaj
468 4 | ľúbi do izby, tu je menšia galiba!~Jelenský – Tisíc hromov,
469 2 | nitky.~ Košieľku na nitky a gate na šnúrky,~aj tak si ja
470 4 | pár zlatých, musím hrať gavaliera. Už som všetky strovil.~
471 1 | dcéry obšmietať kocúrkovskí gavalieri. Budúže mať ánbéterov17
472 3 | hej, hej, hej – rozveseliť gazdiniku.~ Evička (dosť povýšenecky
473 3 | sme sa vrátili rozveseliť gazdinku,~hej, hej, hej, hej – rozveseliť
474 2 | zavďačiť dcére našej pani gazdinky.~Anka – Uvidíte, že sa vám
475 Slov| ráz o prepáčenie~ 33 gebildet (nem.) – vzdelaný~ 34
476 1 | nalieva. Sokolovej.) Ale čo je gebildet33 a hochgeboren34 to ani nevyká,
477 2 | Nestaraj sa. Tých niekoľko grajciarov mi nebude chýbať. (Spitzerovi.)
478 Slov| Olymp – najvyšší vrch v Grécku, podľa gréckeho bájoslovia
479 Slov| satyr (z gr. satyros) – grécky poloboh s kozími nohami,
480 Slov| Múza (gr. múza) – u starých Grékov bohyňa vied a krásnych umení;
481 1 | radný, veď my nie sme nijaké grófky~Potomský – Ale ani sedliačky.
482 1 | árendu dostať. Hm! Keď chcel had pekelný Evu oklamať, vzbudil
483 Slov| vyslov én pädyg v takom häjzlitbän vaďok, že mi pomôže čak
484 Slov| rodiny~ 6 ich küsse die Hände (nem.) – ruky bozkávam~
485 1 | Ale povedz: ich küsse die Hände6 – a ruku bozkaj! (Natrčí
486 2 | voda klenovi,~slávikovi hájik spevavému...~– to je Kocúrkovo
487 4 | tým si pospevuje maďarsky halgató.)~Spitzer (pribehne) –
488 1 | ich) – No, pekné spôsoby! Hanbi sa! Dávať si ruky bozkávať!~
489 5 | kvôli otcovi. Fuj, sama sa hanbím za odrodilstvo, ktoré z
490 1 | ruku.)~Borka – Ich kiss ti hante! (Bozká ruku.)~Evička –
491 Slov| hála Istennek (maď., vyslov háta ištännäk) – chvála bohu~
492 2 | radi pomôžete.~Spitzer – He-he-he, pán veľ'komožný. Ja som
493 5 | Jelenfy čítal zo Slávy dcéry! (Hl'adá v knihe.) „Ona je všech
494 1 | jej mieste. Potomský pri hľadaní cvikra nezbadal zmenu.)
495 2 | miesto som prišiel nevestu hľadať! No, veď vari každý tu nebude
496 4 | Ja nie som ten, ktorého hľadáte. Mýlite sa v osobe! Zbohom! (
497 4 | počkaj, ty komediantský hladoš, zaraz privediem drába,
498 2 | Však vedia, že by krčmár od hladu skapal, keby si dlžoby neinkasíroval.~(
499 1 | podáva mu ruku, Potomský ruku hlasno bozká.)~Evička (urobí úklon) –
500 4 | Menyko üsse meg!125 To mi je hlavatá beštia. Každý ho pozná,
|