Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Ján Palárik
Inkognito

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


0-hlava | hlavn-necen | necha-pomoc | pomoh-svet | sveta-zbavi | zbier-zobra

     Obr.
1 Slov| stará dutá miera, asi 0,75 l~    71    sub rosa ( 2 Slov| zpráva, vysvetlenie~    100    invitovať (lat. invitare) – 3 Slov| maď. parancs) – rozkaz~    103    izé (maď.) – oné, onô~    4 Slov| éljänäk) – nech žijú!~    105    hála Istennek (maď., 5 Slov| ištännäk) – chvála bohu~    106    komikuš (maď. komikus) – 6 Slov| Tag (nem.) – dobrý deň~    109    teatrališta (z lat. theatrum) – 7 Slov| príbytok, prístrešie~    111    verzeihen sie (nem.) – 8 Slov| prepáčte. odpustite~    112    darab (maď.) – kus, div. 9 Slov| täššék) – nech sa páči~    116    pusipajtáš (maď. puszipajtás) – 10 Slov| kompán, dôverný priateľ~    117    az eb adta! (maď., vyslov 11 Slov| pochádza z Východnej Indie)~    120    édes drága fiam (maď., 12 Slov| lectio) – ponaučenie~    128    reformátor (z lat. reformo) – 13 Slov| asistencie ozbrojenej stráže)~    132    kerdajch! (Z nem. kehrt 14 Slov| dom) – dom na námestí ~    17    ánbéter (z nem. der Anbeter) – 15 Slov| Anbeter) – zbožňovateľ~    18    kúrmacher (nem. der Kurmacher) – 16 Osob| odohráva v Kocúrkove okolo r. 186070~ 17 Slov| Erziehung) – výchova~    2    frajle Evrlín (skomolené 18 Slov| nem.) – stoj!; stáť!~    22    kontignácia (z lat.) – 19 Slov| jednoposchodový dom~    23    kafehauz (z nem. das 20 Slov| sto striel žeravých!~    25    világoš (maďar. világos) – 21 Slov| viťazstvo; sláva!~    28    jurista (z lat. ius – 22 Slov| tisíc ráz o prepáčenie~    33    gebildet (nem.) – vzdelaný~    23 Slov| gebildet (nem.) – vzdelaný~    34    hochgeboren (nem.) – 24 Slov| édäš apám) – drahý otče~    41    én pedig (v takom) helyzetben 25 Slov| teda, tomu... hoci..~    43    divat (maď.) – móda~    26 Slov| divat (maď.) – móda~    44    müveltség (maď.), vyslov 27 Slov| úr“ (urodzený pane)~    47    éljenovať – kričať „éljen“ (= 28 Slov| éljen“ (= nech žije!)~    48    ebalelkovať – nadávať „ 29 Slov| tvoju psiu dušu...!~    49    törzököš (z maď. torzsokos) – 30 Slov| 19. storočí v Európe~    5    kišasonka (z maďar. kisasszony) – 31 Slov| franc. adieu) – zbohom~    52    šenk (z nem. die Schenke) – 32 Slov| pozemský raj zasľúbená zem~    54    Olymp – najvyšší vrch 33 Slov| sprievodca boha Dionýza~    57    bachantka – kňažka Bakcha, 34 Slov| veselosti (u Rimanov)~    58    faun (z lat. faunus) – 35 Slov| obdoba gréckeho satyra)~    59    siréna (z gr. sirén) – 36 Slov| dievča z lepšej rodiny~    6    ich küsse die Hände ( 37 Slov| plavcov a hubila ich~    60    punktum (lat. punctum – 38 Slov| celkom tak, presne tak~    65    veksľa (z nem. der Wechsel) – 39 Slov| der Wechsel) – zmenka~    66    likvidovať (zmenku) – 40 Slov| exekúciuísť vymáhať dlh~    69    inkognito (lat.) – nepoznaný, 41 Slov| nem.) – ruky bozkávam~    7    liebe Mutter (nem.) – 42 Slov| zostúpiť, usadiť sa~    74    maskírovaný – maskovaný~    43 Slov| persze) – pravdaže~    77    Tagesbefehl (nem.) – 44 Slov| Mutter (nem.) – milá mama~    8    bontón (franc. le bonton) – 45 Slov| asi: aby to čert vzal~    87    kolega (lat. collega) – 46 Slov| nem.) – celkom správne~    89    frištik (z nem. das Frühstück) – 47 Slov| politický agent, vyzvedač~    91    kúru robiť (franc. faire 48 Slov| ja dušu tvojho otca)~    98    áreštovať (z franc. arrêter) – 49 3 | nijaké zamestnanie. Taký à la olejkár. Je vraj slovenský 50 Slov| 73    abštajgovať (z nem. absteigen) – zostúpiť, usadiť sa~    51 Slov| 30    akcia (z lat. actio) – zákrok, čin     31    52 5 | čítal zo Slávy dcéry! (Hl'adá v knihe.) „Ona je všech 53 Slov| 51    adié (z franc. adieu) – zbohom~    52    šenk ( 54 4 | Potomský a Spitzer sa uklonia a adprevádzajú ich.)~PotomskýVšetci 55 4 | porozdáva. Hej, Spitzer, az eb adta117, kdeže si?~Spitzer (za scénou) – 56 Slov| fiškál (od lat. fiscus) – advokát; v ľudovej reči názov pre 57 Slov| v ľudovej reči názov pre advokátov, ktorí nie práve najstatočnejší~    58 Slov| lat. emitto) – politický agent, vyzvedač~    91    kúru 59 3 | si šuhaj v poli…“ odchádz.ajú na večeru, ktorá sa podáva 60 Slov| že mi pomôže čak pénz vaď akastófa) – a ja som v takom položení, 61 Slov| najstatočnejší~    30    akcia (z lat. actio) – zákrok, 62 1 | nepôjde bez fiškálskych29 akcií.30 A keď nie ináč, tak krvavý 63 1 | veľkomožná jej vychvaľujú : akéhosi olejkárovho syna z Turca. 64 1 | nebohému pánu richtárovi akúsi nezhojiteľnú ranu na nohe 65 Slov| 10    alászolgája (alásolgája, z maďar. alázatos szolgája) –  66 Slov| müvältšég – vzdelanie~    45    alázatošovať – zdraviť „alázatos szolgája“ ( 67 1 | ja v Kcúrkove, sa tu alázatošuje,45 tekintetešuje,46 éljenuje47 68 2 | šenk52 s okienkam pre výdaj alkoholu. Napravo pri šenku dvere 69 Slov| Kritik (nem., správne unter alle Kritik) – pod všetku kritiku, 70 Slov| 101    aló marš! (z franc. allons marche!) – pochodom vchod!~    71 4 | Áno, ale nemôžem od neho almužnu prijať, keď je sám chudobný.~ 72 2 | zastavil, nepusťte ho bez almužny.~SpitzerFerštendlich ... 73 4 | Nijaké okolky, mladý pán, alo marš!~Jelenský –  Ale vari 74 5 | rozumu schádza!~EvičkaAmen! Zbláznil sa!~Jelenský – 75 1 | Zdajú sa akýsi nesvoj, án radný! Prečo nie úprimný?~ 76 Slov| 17    ánbéter (z nem. der Anbeter) – zbožňovateľ~    18    77 Slov| dom na námestí ~    17    ánbéter (z nem. der Anbeter) – zbožňovateľ~    78 1 | kocúrkovskí gavalieri. Budúže mať ánbéterov17 a kúrmacherov18 na každý 79 4 | nechce tento somár prijať, anciáša, veď ani do neba nikoho 80 Slov| zaliečať sa~    119    punč (angl. punch) – nápoj z čaju, 81 3 | JelenskýHej? Nuž zbohom, Anička! (Prezrel spoločnost, chce 82 Slov| Engel (nem.) – môj milý anjelik~    16    rinkový (dom) – 83 1 | rozplače) – Ach, môj dobrý apuško! Myslela som, že mi srdce 84 Slov| citrónovej šťavy a vody (arak je liehový nápoj z ryže, 85 Slov| punch) – nápoj z čaju, araku, cukru, citrónovej šťavy 86 4 | seba) –Verf1uchte Sache! Arenda je fuč! (Ide do šenku.)~ 87 4 | SokolováČo to počúvam, pán árendátor? Či ste nemohli niekoľko 88 4 | s dvoma drábmi, aby som áreštoval98 toho, čo zmenku vyplatil. 89 Slov| dušu tvojho otca)~    98    áreštovať (z franc. arrêter) – zatknúť~    90 Slov| 98    áreštovať (z franc. arrêter) – zatknúť~    99    relácia ( 91 Slov| odviesť (násilím, za asistencie ozbrojenej stráže)~    132    92 Slov| az eb adta! (maď., vyslov azäbatta) – asi:... ja tvoju psiu 93 1 | Potomský(sebe) – Hm, baba je do mňa buchnutá! ( 94 2 | nebudem, nebudem,~starým babám omšu slúžiť nebudem, nebudem.~ (: 95 Slov| sprievodca boha Dionýza~    57    bachantka – kňažka Bakcha, boha vína 96 2 | svoje sídlo satyrovia,56 bachantky57, fauni58 i sirény59 a čo 97 Slov| maď., vyslov ärdäg bujjon bälé) – strela mu do duše!~    98 3 | Pravdaže som opitý, tým báječným lásky nápojom! (Zasa ju 99 Slov| v Grécku, podľa gréckeho bájoslovia sídlo bohov~    55    Múza ( 100 Slov| 57    bachantka – kňažka Bakcha, boha vína a veselosti ( 101 5 | šľachetný skutok, ktorým si baranča z pazúrov dravého vlka vyslobodil, 102 1 | sedliačky. Veď ani ja nie som barón, ale bohuprisám, keby mi 103 1 | porozprávať. nedbám, nech mi bárs aj oniká.~Potomský (chlípe) –  104 2 | spevavému...~– to je Kocúrkovo básnikovi slovenskému. Cha-cha-cha, 105 4 | vytĺkli.~Jelenfy – Nemáš sa čo báť, kočmároš, my sme peštianski 106 4 | Potomského v šenku.) Kdeže sa baví ten kočmároš! (Zbadá otca.) 107 4 | sa) – Bravissimo! Ale ty, beda ti, ak ma oklameš – tisíc 108 4 | Starosvetským) – Pán Spitzer, tento bedár nemôže veksľu vyplatiť a 109 2 | statoční chlapci! Nepite besnicu. Pánboh s nami a zlé preč!~ 110 4 | prišiel.~PotomskýAby ťa beťah porazil! veď ta priviezol 111 5 | nabok.)~PotomskýKieho beťaha, veď ma poslal popredku. 112 4 | vagabund, to bol môj syn? Tisíc beťahov, ja somár, že som sa mu 113 4 | rukách. Len teraz nájsť toho beťára, aby nám nezutekal. (Otvorí 114 5 | preto, že je taký neľudský a bezcharakterný?~JelenskýČo to počúvam?~ 115 4 | meg!125 To mi je hlavatá beštia. Každý ho pozná, a ten blázon 116 3 | prišiel. Choď!~Borka bežím! (Preč.)~Potomský (mädlí 117 Slov| pocitu oklamania (narážka na biblický pribeh [1. Mojž. 29], podľa 118 4 | poďme.~(Odídu, plesknutie bičom, dupot koní.)~Spitzer –  119 2 | keď sa na mňa niekto v biede utisne!~Jelenský (dáva najavo, 120 4 | na bielom.~JelenskýBa biele na čiernom.~(Úradník sa 121 4 | štyri zlaté. Tu je čierne na bielom.~JelenskýBa biele na 122 2 | chlapec vrtký, nebojím sa bitky,~čo mi roztrhajú košieľku 123 5 | celý váš dom sa tuším na blázinec premenil. Ó, ja nešťastný 124 5 | sa).~Potomský – Hlúpo a  bláznivo tárate, vy opice, a celý 125 4 | pekné, takto nás všetkých za bláznov držať?~JelenskýJa?~Notár – 126 1 | helyzetben vagyok (díva sa  blažene na Sokolovú), že mi pomôže 127 2 | radosť. Ondrejko, ty blízko bývaš, nože zaskoč domov 128 3 | nejdeš večerať? (Jelenský sa blíži k Evičke.) No, čo chceš?~ 129 2 | jej, že máte viac lásky k bližnému ako hociktorý kresťan kocúrkovský, 130 Slov| franc. la phantaisie) – blúzniť, snívať, rojčiť~    36    131 2 | slúžiť nebudem, nebudem.~ (:bo ja taký ako druhý môžem 132 1 | šusterflek.26 (Zamyslí sa. V bočnej izbe zaznie smiech.) Viktória, 133 2 | Spitzer (vojde s Potomským z bočných dverí) – Tak teda pritom 134 Slov| punktum (lat. punctum – bod) – presne~    61    kontrakt ( 135 4 | chýrny maďarský herec tej bohatej kišasoň Sokolovej kúru strúhať! 136 4 | i peniaze rozdávať. No, bohato sa ti to vyplatí. Tu máš, 137 1 | nebožtíka, či z ohľadu ich bohatstva. Veď oni dáma, ktorá 138 4 | môj syn sa ožení a celé bohatstvo máme v rukách. Len teraz 139 2 | veľkomožný Viem predsa, ako mám bohatú dámu vo svojom dome uctiť.~ 140 2 | prišiel na sivkoch sťa dáky bohatý švihák, to by zapôsobilo. 141 Slov| gréckeho bájoslovia sídlo bohov~    55    Múza (gr. múza) – 142 1 | nádherného života. „Budete ako bohovia!“ a to Evu zviedlo. (Vyskočí.) 143 2 | furták? (Pije.)~MartinEj, bohuprisahám, potom by sme mu poriadne 144 1 | ani ja nie som barón, ale bohuprisám, keby mi môj syn onikal 145 Slov| múza) – u starých Grékov bohyňa vied a krásnych umení; bolo 146 4 | ste nemali? Lenže vy sa bojíte predstúpiť pred neho pre 147 1 | dosť dlho som sám so sebou bojoval, viac odolať nemôžem. 148 1 | SokolováVari tie Borkine boky ich tak rozhorúčili? (Smeje 149 1 | nepozorný. (Spamätá sa.) Bolestná spomienka na privčasnú smrť 150 Slov| 8    bontón (franc. le bonton) – dobrý mrav, slušnosť~    151 1 | svojim rodičom je vraj proti bontónu8. (Ide na druhú stranu javiska.)~ 152 1 | smeje).~SokolováVari tie Borkine boky ich tak rozhorúčili? ( 153 4 | vchádza Sokolová s Evičkou i Borkou.) ~SokolováČo je to tu 154 3 | môžeš byť ženíchom mojej Borky.~JelenskýNo zbohom, Liu 155 4 | ho prezerá.) Nie, je toto bosoráctvo, alebo je to naozaj môj 156 1 | Evičke) – Pá! (A hodí jej bozk.)~(Obidve idú ku dverám, 157 4 | radosťou! (Objímajú sa a bozkávajú.) Ale, apko, potom ma neprezraď 158 4 | ich špehoval. On jej ruky bozkával a kadejáko sa jej šmajchloval, 159 Slov| die Hände (nem.) – ruky bozkávam~    7    liebe Mutter (nem.) – 160 2 | otráviť – pálenka je tiež dar boží. (Ide do šenku, kosci si 161 2 | zaskoč!~JelenskýHej, braček drahý, buď taký dobrý! Alebo 162 2 | zaskoč domov a prines od brata krpce, kroj, ten mu znamenite 163 2 | Ked´ nebude moja, bude mi bratova,~aj tak mi len bude švegeriná 164 1 | nevstávala pred svitaním čeľaď budiť, pracovať? A ,či som za 165 4 | spočíta) –Ba ešte čo! Buďte radi, že ste na takého blázna 166 5 | 129 (Ukáže.) Tu je tvoja budúca pani svokra, hneď jej ruku 167 4 | inkognitoje to on, môj budúci, môj ženích Jelenfy!~Potomský ( 168 4 | chce ženiť, ale chcel svoju budúcu, kišasonku Sokolovú, najprv 169 1 | obšmietať kocúrkovskí gavalieri. Budúže mať ánbéterov17 a kúrmacherov18 170 2 | chodbičky dvere do Spitzerovho bytu a neviditeľné dvere v chodbičke 171 1 | radný pán Potomský. Dva roky býva v Kocúrkove. Dobrý priateľ 172 2 | radosť. Ondrejko, ty blízko bývaš, nože zaskoč domov a prines 173 1 | Gnädige.~Evička (nalieva čaj).~SokolováVeru akýsi 174 Slov| häjzlitbän vaďok, že mi pomôže čak pénz vaď akastófa) – a ja 175 4 | draus,84 páni moji. Dosť som čakal, mein Geld will ich haben. 176 5 | horlivý slovenský vlastenec. Čakali sme, že je Maďar, veď i 177 4 | pred krčmou!~Hlas poštáraČakám tu na mladého pána, cestuje 178 Slov| kapricírovať sa (z franc. la caprice) – mať vrtochy, byť upriamený ( 179 2 | Martin, nie je to dáky čarodejník, čo trinástu školu vychodil?~ 180 4 | koscami sa zabával a vínom ich častoval.. Mne vynadal do židovských 181 2 | Nikdy nás nevidel a chce nás častovať.~JanoA aký je ohnivý, 182 1 | Či ste zabudli na tie časy, keď sme spolu trávu zbierali, 183 5 | reč?~Jelenfy (pritrieli s ceduľami v ruke) – Alázatos szolgája! 184 5 | páči oznämenie! (Rozdáva cedule.)~PotomskýKét pisztoly 185 1 | nevstávala pred svitaním čeľaď budiť, pracovať? A ,či som 186 4 | Tak: peniaze rozdávať, u celého magistrátu podozrenie ruského 187 4 | slov...~JelenskýHoci aj celú Slávy dcéru, pane.~Notár – 188 5 | PotomskýTak hybaj v čerty, zatratený olejkár! Tvoje 189 4 | ty beťár?~JelenfyTento červenonosý pán cigáni!~NotárJa cigániť? 190 2 | Konečne som v Kocúrkove. Na ceste mi nikto nevedel povedať, 191 4 | Turca!~NotárNikto nikde cestovať nebude, môžeš ísť!~Jelenský – 192 2 | Jelenský (sám s prevesenou cestovnou kapsou) – Konečne som v 193 4 | Čakám tu na mladého pána, cestuje do Turca!~NotárNikto 194 2 | vyštudovaný človek a teraz cestujem po krajine, aby som spoznal 195 Slov| z franc. le passager) – cestujúci~    79    gute Nacht (nem.) – 196 4 | Ördög bujdogatta,86 pakuj z cesty, vagabund darebný. Iste 197 4 | odchádzajú.)~PotomskýTo je chapina, ten môj syn. (Ide do šenku 198 3 | ľúbi, to svedčí o peknom charaktere.~Potomský (číta ďalej) – 199 2 | židovská diera! Teda prvá charakteristika Kocúrkova by mala byť židovská 200 4 | NotárVšak vy potom budete chcieť i bez toho, že by ste museli, 201 4 | pán notáriuš, ste dobrý chlap Poďte, sadnite si a napite 202 1 | otca rodiny! Vedia, bez chlapa je ťažko v dome, nemá kto 203 4 | orangután, a toto statný chlapik. Hej, mladý pán, ak dovolite 204 5 | Jelenský (lahodne, ale chlapsky ju oblapí.) –~Veď by sme 205 4 | Vy ste otec, kto deťom chleba? Službu stratíte!~Úradník – 206 1 | bárs aj oniká.~Potomský (chlípe) –  Ani vykať, ani onikať. 207 2 | bytu a neviditeľné dvere v chodbičke do ubytovacích miestností 208 2 | nich hneď na opačnej stene chodbičky dvere do Spitzerovho bytu 209 1 | hromov, ten mi ustavične chodí na krk. Čo si tu počať? 210 2 | do porazenia. Hľadal som, chodil, tu i tam sa pýtal, nikde 211 4 | mám pätoro detí, manželka chorá... Keď raz do áreštu prídem. 212 4 | mesiacmi som chcel svojho chorého kolegu87 z núdze vytrhnúť, 213 3 | potom nech sa k nemu múdro chovajú. Ja sa budem, perse,76 robiť, 214 5 | fiam? (Udrie ho paličkou po chrbte.) No čože sa odvraciaš odo 215 3 | Dobre, ale nezabudni, aby si chudák darmo útraty nerobil. Konečne 216 3 | list nie z Pešti, ale z Chudobíc píše, ktoré len niekoľko 217 4 | almužnu prijať, keď je sám chudobný.~EvičkaMamuška, zaplaťme 218 5 | ako kosec.Uvidíš, aká je chutná. (Odbehne.)~Jelenský– Milí 219 4 | statočného človeka predo mnou chválil.~Spitzer (vychádza zo šenku, 220 3 | nepoznajú. A majú recht,72 chválim ich obozretnosť.~Evička – 221 1 | školy yyštudíroval, a to tak chválitebne, že keď exámeny38 skladal, 222 4 | notáriuš!~NotárPredsa sme ho chvatli! A teraz chytro bež pani 223 5 | Tu je konečne šťastná chvíľa a Janík môže túto krásnu 224 4 | Po mne? No, ešte to mi chýba!~Spitzer (ochotne) – Nech 225 1 | No servus! mi len to chýbalo...~Borka (kladie šálky na 226 2 | niekoľko grajciarov mi nebude chýbať. (Spitzerovi.) Tisíc striel 227 4 | komilkuš106 vystúpiť a potom ako chýrny maďarský herec tej bohatej 228 2 | Len do, večera. Práve sa chystám k nemu likvidovať66~Potomský – 229 2 | že sa vám bude páčiť. (Chytajú ho a ťahajú.)~Jelenský 230 4 | Ticho.) Tisíc striel, ma chytil!~NotárSte akýsi zmätený. 231 4 | cválajte za tým poštárikom. Chyťte ho a priveďte sem. Neverte 232 Slov| Frauenzimmer – dievča, mladica) – chyžná. osobná slúžka~    4    233 1 | pracovať? A ,či som za čias richtárstva svojho muža 234 2 | hostinca. Na stene pri šenku čierna tabuľa, kde Spitzer značí, 235 4 | Spolu štyri zlaté. Tu je čierne na bielom.~JelenskýBa 236 4 | JelenskýBa biele na čiernom.~(Úradník sa smeje.)~Spitzer – 237 4 | Tento červenonosý pán cigáni!~NotárJa cigániť? Jasná 238 4 | či som nebola? Prečo si cigánila? Pakuj sa mi z očú!~Borka ( 239 4 | červenonosý pán cigáni!~NotárJa cigániť? Jasná strela! Ja, kocúrkovský 240 1 | domy skupoval a iné hrozné cigánstva ... a či nám neubližovali?~ 241 1 | zasa s drevom, tabakom a cigarkami? Tu potom sa svet čuduje, 242 5 | Tento komediant? Ten žltý cikicakoš? Či ste rozum potratili, 243 Slov| z lat. actio) – zákrok, čin     31    unter aller Kritik ( 244 4 | za jeleň? Či sa ti rozum čistí? Prsteň, a nie jeleň!~Evička – 245 2 | A nech je tu najväčšia čistota a poriadok!~SpitzerTo 246 5 | i v nej zapálilo lásku a cit vlastenectva.) – veľmi 247 5 | Veď mi to aj pán Jelenfy čítal zo Slávy dcéry! (Hl'adá 248 5 | Podobnosť mena! Nedobre ste čítali písmená na prsteni. Uhádnite 249 3 | slovenské knižky nikto nechce čítať.~PotomskýBravo! Teraz 250 1 | chvála, dobre, ale veľmi cítime stratu nášho dobrého otca 251 4 | Voda i cukor tu, ale citrónov niet!~PotomskýCukor a 252 Slov| nápoj z čaju, araku, cukru, citrónovej šťavy a vody (arak je liehový 253 4 | niet!~PotomskýCukor a citróny do vašej kotrby, pán notáriuš! 254 4 | poznal po reči. Tak sme ho, čížika, dostali a odovzdali kišasonke 255 4 | úradník, čo máte s týmto človekom?~ÚradníkTeba do toho 256 5 | Jelenskému) A vás nepustíme! Cnosť sa sama ukáže a vás i 257 4 | zaplaťme my zaňho, veď máme z čoho!~SokolováVitajte u nás, 258 Slov| kujon (z franc. cuyon coion) – lapaj, ničomnik, lotor~    259 Slov| vzal~    87    kolega (lat. collega) – druh, spolupracovník 260 5 | moja? O všetkom mi hovor, o čom len chceš, len mi nespomínaj 261 Slov| správne: skonfrontovať, z lat. confrontare) – postaviť zoči-voči~    262 Slov| 61    kontrakt (z lat. contraho) – zmluva, dohoda~    62    263 Slov| kúru robiť (franc. faire la cour) – dvoriť~    92    bravissimo! ( 264 Slov| krinolína (z franc. la crinoline) – spodná sukňa s drôtenými 265 1 | Gnädige, lebo len jednu ctím a horím k nej nevýslovnou 266 Slov| kúrmacher (nem. der Kurmacher) – ctiteľ~    19    išten bizoň (z 267 5 | tým viacej sa mi ľúbi. Čudné je mi len, že je taký horlivý 268 1 | cigarkami? Tu potom sa svet čuduje, že sme si horko-ťažko dačo 269 4 | ich syn, potom sa veľmi čudujem, ako mohla príroda tak poblúdiť, 270 1 | tenký driek a hlas akýsi cudzí! (Dáva si na nos cviker, 271 Slov| SLOVNÍK CUDZÍCH SLOV A VÝRAZOV~     1    272 4 | tu stojím!~PotomskýČi čuješ, ty beťár?~JelenfyTento 273 4 | tento človek?~Úradník – (cúvne) – Vidíš ho, ešte by ma 274 Slov| 94    kujon (z franc. cuyon coion) – lapaj, ničomnik, 275 4 | nemôže ich vyplatiť. Tento cuzinec dal za neho štyridsať zlatých 276 4 | Éljenek!104 (Vonku počuť cválanie koní, Potomský ide k šenku.) 277 1 | mieste. Potomský pri hľadaní cvikra nezbadal zmenu.) Milujem 278 4 | úžernika, ktorý ma pre zmenku da1 zatknúť.~SokolováPán 279 1 | Len von s tým! Keď im v dačom pomôcť môžem...~Potomský 280 3 | som ho nepoznal. Nech mu dáke hlúposti nevyvedú a nech 281 3 | nechce abštajgovať,73 len v daktorom hostinci, aby naskrze inkognito, 282 2 | pálenky. (Chce odísť.)~JanoĎakujeme, pán Spitzer, ale pálenku 283 2 | Viem predsa, ako mám bohatú dámu vo svojom dome uctiť.~Potomský – 284 Slov| prepáčte. odpustite~    112    darab (maď.) – kus, div. hra~    285 4 | juristi a hráme maďarský darab112  „Két pisztoly“!~Spitzer – 286 Slov| nicht drausnem. nichts darausz toho nič nebude, to 287 4 | pakuj z cesty, vagabund darebný. Iste si privyknutý v chládku 288 2 | Štyri kopy sena, piata ďatelina,~veru ja nebudem mojej materina.~ 289 3 | sme lúčku skosili, i mladú ďatelinku,~z poľa sme sa vrátili rozveseliť 290 2 | najradšej vám do árendy dávame. A počujte, boli ste 291 1 | pekné spôsoby! Hanbi sa! Dávať si ruky bozkávať!~Evička ( 292 3 | JelenskýTeda mu v tom liste dávate košom?~EvičkaNie ja, 293 3 | máš!~Ktorej teraz kvietok dáš?~JelenskýLen tej, čo 294 Osob| Evička . . . . . . . . jej dcéra~Potomský . . . . . . . . 295 3 | prisľúbiť, že budú mojou dcérou, dokiaľ môjho syna osobne 296 2 | spievajú za nimi.)~ sme pri dedine,~na vŕšku stojíme,~každá 297 Osob| hrabáčka~ ~Dej sa odohráva v Kocúrkove 298 4 | pozornosť od toho, čo sa deje v hostinci.) Nech sa ľúbi 299 Slov| guten Tag (nem.) – dobrý deň~    109    teatrališta ( 300 Slov| Tagesbefehl (nem.) – príkaz, denný rozkaz~    78    pasažier ( 301 1 | to musí byť telegrafická depeša, lebo je tam napísané šürgóš! 302 4 | Dnes večer sem príde desať teatralištov109. Budeme 303 4 | Spitzer. veď mám pätoro detí, manželka chorá... Keď raz 304 1 | buď! Či sa to zrovnáva s detinskou úctivosťou tykať svojej 305 4 | JelenskýVy ste otec, kto deťom chleba? Službu stratíte!~ 306 1 | Ty si bola družkou mojich detských zábav. A preto, že si nám 307 3 | frajerôčka je ver krásna deva,~z jej modrého očka raj 308 Slov| krásnych umení; bolo ich deväť~    56    satyr (z gr. satyros) – 309 2 | Zajtra ráno, punktum60 o deviatej hodine podpíšeme kontrakt. 310 Slov| dôvernejšie)~    12    ihre Dienerln (nem.) – vaša služobnica~    311 2 | byť voľajaká židovská diera! Teda prvá charakteristika 312 2 | smiech. ~(Pijú, počuť spev dievčat.)~JanoAha, sa aj naše 313 2 | odchádzajú. Jelenský je obklopený dievčatami. Ešte v hostinci Jano zanôti „ 314 2 | zaslúžite veniec od slovenských dievčeniec! (Dáva mu veniec.)~ (Dievčatá 315 5 | zjavil reformátor128 dievčenských výchovných ústavov!~Evička– 316 2 | Pijú.)~JelenskýA všetky ,dievky, ktoré nám seno hrabali, 317 3 | Či je medzi nami takáto dievočka,~čo by ,bola hodná tvojeho 318 3 | musím ťa odtrhnúť pre ,svoju dievočku!~Dievča (próza) –.~Či je 319 Slov| nohami, sprievodca boha Dionýza~    57    bachantka – kňažka 320 5 | šťastie predstaviť sa. Som direktor maďarskej divadelnaj spoločnosti. 321 5 | Som direktor maďarskej divadelnaj spoločnosti. Zajtra tu v 322 Slov| teatrališta (z lat. theatrum) – divadelník, herec~    110    kvartír ( 323 5 | Kocúrkove hráme vychýrený divadelný kusKét pisztoly!“ Nech 324 5 | Vy si hrajte komédiu v divadle, ale nie so mnou. My všetci 325 5 | sa za ním) – Čím viac sa dívam na toho mladého Jelenfyho, 326 1 | V izbe stôl, stoličkydiván s operadlom, veľké zrkadlo, 327 1 | predkov. Na zadnej stene pri diváne malá knižnička a v nej niekoľko 328 Slov| tomu... hoci..~    43    divat (maď.) – móda~    44    329 1 | po celej krajine maďarský divat43 a müveltség44 panuje. A 330 1 | Strasie sa.) Hm, to bude divná komédia v Kocúrkove. (Zamyslí 331 5 | StarosvetskýLáska robí divy. Ona je zárodkom všetkých 332 5 | popadali~v omdlení od lásky na dlážku,~keby sme sa takto neobjali! ( 333 Slov| na exekúciuísť vymáhať dlh~    69    inkognito (lat.) – 334 2 | milej a veselej spoločnosti dlhú chvíľu skrátiť. (Spitzer 335 4 | zlatých. Môj priateľ zomrel a dlžoba ostala na mne. Chcem ju 336 4 | prosí vás. aby ste niekoľko dní...~SpitzerNicht draus, 337 3 | stane?~PotomskýV týchto dňoch, lebo list nie z Pešti, 338 3 | opitý?~Jelenský (ešte si ju doberá, lebo o vážnej láske tu 339 4 | krčmách sa túlať a také dobrodružstvá vyvádzať?~JelenskýVýborné! 340 3 | chce vystrojiť voľajaké dobrodružstvo. Vraj inkognito chce prísť 341 1 | jeho úbohej vdove poslúžia dobrou radou.~PotomskýZo srdca 342 4 | Pán učiteľ, nasledujte ma dobrovoľne, lebo zavolám drábov.~Jelenský – 343 Slov| expeditio) – vojenská výprava. (dobyvateľské) ťaženie~    123    satisfakcia ( 344 3 | zlatých. Veď keby len slovo dodržal a prišiel domov, aby ho 345 1 | ale pani veľkomožná chcú dodržať slovo.~PotomskýA či ho 346 Slov| lat. contraho) – zmluva, dohoda~    62    nota bene (lat.) – 347 4 | ním zviezol.~PotomskýA dohoníš ho?~Hlas kočišaBol by 348 5 | musím ísť rýchle k mamičke. Dohovoríme sa o tej hostine pre koscov. 349 4 | vel'kodušnosť ma hlboko dojíma, ale to nemôžem dopustiť. 350 1 | nebudeš trávu kosiť, kravy dojiť, ošípané kŕmiť, ale budeš 351 4 | od veľkého nešťastia. Na dôkaz vďačnosti prijmite malý 352 3 | prisľúbiť, že budú mojou dcérou, dokiaľ môjho syna osobne nepoznajú. 353 4 | vyplatí. Tu máš, a štastlivo dokonči svoju expedíciu.122 Ale 354 3 | stav, manželský je veľmi dôležitý krok a od neho šťastie i 355 1 | dobre chcem. Ja som ich domáci priateľ, a o tom som 356 4 | Sokolová vidím, že si doň pobláznená! Herr von  Potomský, 357 1 | panstvo – to všetko len dačo donáša. Ale ľudia zlí, závistliví, 358 4 | dojíma, ale to nemôžem dopustiť. Nechajte ma môjmu osudu. ( 359 Slov| el    dorádo (zo špan. el dorado) – vybájený pozemský raj 360 Slov| výčap~    53    el    dorádo (zo špan. el dorado) – vybájený 361 5 | SokolováA teraz, aby som (s dôrazom) vám... (Ukáže na dvere.)~ 362 3 | obozretnosť.~EvičkaA dosiaľ sa im to nepáčilo.~Potomský – 363 Slov| zakliatie, asi: ja tvoju dušu (doslova: ja dušu tvojho otca)~    364 Slov| éš pokol) – hrom a peklo (doslovne: čert a peklo)~    94    365 4 | urážku! ~Jelenský (ktorý doteraz stál chrbtom k prítomným, 366 1 | Potomského dlžoby) – Počula. som, dotieravým veriteľom. Tak je to predsa 367 3 | neho dačo v priateľskej dôvere môžem prezradiť. Oni mi 368 Slov| nem.) – milostivá pani (dôvernejšie)~    12    ihre Dienerln ( 369 Slov| puszipajtás) – kompán, dôverný priateľ~    117    az eb 370 5 | No nebudem vás vyrušovať. Dovidenia! (Odíde.)~JelenskýDo 371 3 | Kisstihant, meine Gnädige, dovolia, práve som dostal list, 372 4 | chlapik. Hej, mladý pán, ak dovolite niekoľko slov...~Jelenský – 373 4 | Jelenský (zdvihne prsteň) – Dovoľte, milostivá pani, aby som 374 4 | SokolováNo, pekné veci sa dozvedám! Len teraz sa mi oči otvárajú! 375 5 | JelenskýPrečo? To sa dozviete neskoršie.~EvičkaNo, 376 4 | najprv inkognito poznať, došlo , však k nedorozumeniu, 377 4 | hladoš, zaraz privediem drába, ktorý je svedkom. Budem 378 4 | dobrovoľne, lebo zavolám drábov.~JelenskýStoj, ani sa 379 5 | ktorým si baranča z pazúrov dravého vlka vyslobodil, tak nás 380 1 | syrom nekupčila a muž zasa s drevom, tabakom a cigarkami? Tu 381 3 | Borku.)~JelenskýEj, ty driečna frajcimerka, ja by som najradšej 382 1 | veď  to bol akýsi tenký driek a hlas akýsi cudzí! (Dáva 383 1 | krinolíny 4 pripravíš, drieky posťahuješ, pozapínaš... ( 384 Slov| crinoline) – spodná sukňa s drôtenými obručami, nosila sa v 19. 385 Slov| kolega (lat. collega) – druh, spolupracovník v úrade ( 386 2 | preto, že som básnik, a po druhémám tu oddanicu. Lebo...~ 387 4 | Sedia naproti sebe a jeden z druhého radosť.)~NotárVáš 388 4 | NotárDobre, môžeme ta ísť druhou stranou, aby vás apko nezbadal.~ 389 1 | nezaslúžia odpočinku? Keď druhým toľko dobrého robia, prečo 390 4 | pán notáriuš, na svadbu za družbu invitujem100 Aló marš!101 ~ 391 1 | nepremenilo. Ty si bola družkou mojich detských zábav. A 392 4 | nás všetkých za bláznov držať?~JelenskýJa?~Notár – 393 4 | sedávať. Kto si?~JelenskýDržte si jazyk za zubami, ak nechcete 394 1 | priateľom boli môjho nebožkého. Dúfam, že i jeho úbohej vdove 395 5 | Moje milé panie! Môžem dúfať, že svojou vzácnou návštevou 396 Slov| 70    holba – stará dutá miera, asi 0,75 l~    71    397 4 | ako prosil, nepočkal by si dva-tri dni, lebo si úžernik. Tu 398 4 | ostatné mi vydaj. Je hoden dvadsať zlatých.~Spitzer (vezme) – 399 5 | Jelenský (smeje sa) – sme dvaja synovia!~Jelenfy (otcovi) – 400 1 | meine Gnädige. Nech skúsia. Dvetisíc zlatých im prinesie ročite, 401 2 | sa kosí, cha-cha-cha...!~(Dvíhajú poháre a pijú.)~JanoVy 402 5 | NotárVýborne, máme dvoch inkognitov, ja budem; tretí!~ 403 1 | dvere do predsiene, napravo dvoje dverí: do kuchyne a do Evičkinej 404 3 | večeru, ktorá sa podáva na dvore u Sokolovcov. Evička sa 405 Slov| franc. faire la cour) – dvoriť~    92    bravissimo! (tal.) – 406 Slov| nech žije!)~    48    ebalelkovať – nadávať „eb a lelke“ (= 407 1 | tekintetešuje,46 éljenuje47 a ebalelkuje48 milá vec! A čo ešte, 408 2 | Cha-cha-cha, veď Kocúrkovo je Eldorádo,53 Olymp54 slovenských múz, 409 Slov| éljenek! (maď., vyslov éljänäk) – nech žijú!~    105    410 Slov| urodzený pane)~    47    éljenovať – kričať „éljen“ (= nech 411 1 | alázatošuje,45 tekintetešuje,46 éljenuje47 a ebalelkuje48 milá vec! 412 4 | bolo plné rečí o ruskom emisárovi. Fuj, ale mi to dalo roboty, 413 Slov| 90    emisár (z lat. emitto) – politický agent, vyzvedač~    414 1 | Evička! Vrátila som sa z ercíhunku1 nie ako Evička, ale ako 415 1 | že sa nám konečne z toho ercínhunku navrátili. (Obzerá si ju.) 416 Slov| 113    értek (maď., vyslov értäk) – rozumiem~    114    teáter ( 417 4 | Két pisztoly“!~SpitzerErtek, értek! 113 Prosím ponížene, 418 Slov| ercíhunk (z nem. die Erziehung) – výchova~    2    frajle 419 Slov| eskortovať (z franc. escorter) – odviesť (násilím, za 420 5 | nasilu vtiahol do koča a eskortoval. 131~PotomskýÖrdög bujdogatta, 421 Slov| drahá slečna~    131    eskortovať (z franc. escorter) – odviesť ( 422 Slov| kerdajch! (Z nem. kehrt euch!) – čelom vzad!~    133    423 Slov| nosila sa v 19. storočí v Európe~    5    kišasonka (z maďar. 424 Slov| skomolené z nem. Fräulein Evelein) – slečna Evička~    3    425 5 | sa chvíľu díva, vidí, že Evičička drží v ruke knihu, čo jej 426 1 | dvoje dverí: do kuchyne a do Evičkinej izby. Na oknách ťažké záclony, 427 1 | skrinka na toaletné potreby Evičky. Naľavo dve okná, v pozadí 428 1 | Evička, ale ako Fräulein Evrlín2, rozumieš?~Borka (ukloní 429 4 | keď budete pri tej vašej Evrlíne, ktorá je do vás zaľúbená 430 Slov| 38    exámen (z lat.. examen) – skúška~    38    virtuózne ( 431 1 | tak chválitebne, že keď exámeny38 skladal, tak virtuózne39 432 Slov| drahý otecko~    122    expedícia (lat. expeditio) – vojenská 433 4 | štastlivo dokonči svoju expedíciu.122 Ale prečo si tak rýchle 434 Slov| 122    expedícia (lat. expeditio) – vojenská výprava. (dobyvateľské) 435 Slov| maď. sürgös) naliehavý, expres~    38    exámen (z lat.. 436 Slov| pokol (maď., vyslov ärdäg éš pokol) – hrom a peklo (doslovne: 437 Slov| 91    kúru robiť (franc. faire la cour) – dvoriť~    92    438 1 | priateľ, a o tom som dávno fantazíroval,35 meine Gnädige. Nech skúsia. 439 4 | prečítala nápis na prsteni, hneď fantazírovala o vás a svoj koč i s drábmi 440 Slov| nem.) – urodzený~    35    fantazírovať (z franc. la phantaisie) – 441 1 | SokolováPst, .ten čosi fantazíruje!~PotomskýVeď keby som 442 2 | môžem byť, môžem byť,~a farár sa nesmie ani oženiť.:)~ ( 443 Slov| veselosti (u Rimanov)~    58    faun (z lat. faunus) – starorímsky 444 2 | satyrovia,56 bachantky57, fauni58 i sirény59 a čo je hlavné, 445 Slov| 58    faun (z lat. faunus) – starorímsky kozonohý 446 4 | ťa objímem, édes, drága fiam120.(Drží vystreté ruky.)~Jelenfy – 447 2 | Nebuďte sprostí! Čo by s nami fígľoval? To bude celý fígeľ, že 448 Slov| 29    fiškál (od lat. fiscus) – advokát; v ľudovej reči 449 Slov| právo) – právnik~    29    fiškál (od lat. fiscus) – advokát; 450 1 | vidím, že to nepôjde bez fiškálskych29 akcií.30 A keď nie ináč, 451 4 | som sa vydal na cestu. Ej, fiškus, tu bude zamotaný fígeľ. 452 1 | sme opustené siroty! (Fňuká.)~Potomský (sadol si, hovorí 453 1 | niekoľko kníh. Medzi oknami fotel.~~BorkaAch, Evička naša 454 2 | pomohla. Rozkázal som preto frajcimerke, aby ho k panej na nijaký 455 1 | viac slúžkou, ale mojou frajcimerkou.3 (Ide si sadnúť do fotela.)~ 456 2 | chlapci, do nás, budem vám frajerka.~ Poďte, chlapci, do nás, 457 2 | si ja zájdem k tej svojej frajerki.~ Z tej mojej frajerky dobrá 458 2 | svojej frajerki.~ Z tej mojej frajerky dobrá žena bude,~čože ma 459 3 | kvietočka?~Jelenský – ~Moja frajerôčka je ver krásna deva,~z jej 460 Slov| maskírovaný – maskovaný~    75    frajlička (z nem. das Fräulein) – 461 3 | v maskírovanom74 obleku, frajličke75 Sokolovej vizity robiť mohol.~ 462 Slov| frajcimerka (z nem. das Frauenzimmerdievča, mladica) – chyžná. 463 Slov| celkom správne~    89    frištik (z nem. das Frühstück) – 464 4 | večeru... za nocľah... za frištik89a víno pre koscov... Spolu 465 Slov| 89    frištik (z nem. das Frühstück) – raňajky~    90    emisár ( 466 4 | Verf1uchte Sache! Arenda je fuč! (Ide do šenku.)~Starosvetský – 467 2 | žiaci obyčajne veselí furtáci!~JanoMartin, ale či naozaj 468 4 | ľúbi do izby, tu je menšia galiba!~JelenskýTisíc hromov, 469 2 | nitky.~ Košieľku na nitky a gate na šnúrky,~aj tak si ja 470 4 | pár zlatých, musím hrať gavaliera. som všetky strovil.~ 471 1 | dcéry obšmietať kocúrkovskí gavalieri. Budúže mať ánbéterov17 472 3 | hej, hej, hejrozveseliť gazdiniku.~ Evička (dosť povýšenecky 473 3 | sme sa vrátili rozveseliť gazdinku,~hej, hej, hej, hejrozveseliť 474 2 | zavďačiť dcére našej pani gazdinky.~Anka – Uvidíte, že sa vám 475 Slov| ráz o prepáčenie~    33    gebildet (nem.) – vzdelaný~    34    476 1 | nalieva. Sokolovej.) Ale čo je gebildet33 a hochgeboren34 to ani nevyká, 477 2 | Nestaraj sa. Tých niekoľko grajciarov mi nebude chýbať. (Spitzerovi.) 478 Slov| Olymp – najvyšší vrch v Grécku, podľa gréckeho bájoslovia 479 Slov| satyr (z gr. satyros) – grécky poloboh s kozími nohami, 480 Slov| Múza (gr. múza) – u starých Grékov bohyňa vied a krásnych umení; 481 1 | radný, veď my nie sme nijaké grófky~PotomskýAle ani sedliačky. 482 1 | árendu dostať. Hm! Keď chcel had pekelný Evu oklamať, vzbudil 483 Slov| vyslov én pädyg v takom häjzlitbän vaďok, že mi pomôže čak 484 Slov| rodiny~    6    ich küsse die Hände (nem.) – ruky bozkávam~    485 1 | Ale povedz: ich küsse die Hände6a ruku bozkaj! (Natrčí 486 2 | voda klenovi,~slávikovi hájik spevavému...~– to je Kocúrkovo 487 4 | tým si pospevuje maďarsky halgató.)~Spitzer (pribehne) –  488 1 | ich) – No, pekné spôsoby! Hanbi sa! Dávať si ruky bozkávať!~ 489 5 | kvôli otcovi. Fuj, sama sa hanbím za odrodilstvo, ktoré z 490 1 | ruku.)~BorkaIch kiss ti hante! (Bozká ruku.)~Evička – 491 Slov| hála Istennek (maď., vyslov háta ištännäk) – chvála bohu~    492 2 | radi pomôžete.~SpitzerHe-he-he, pán veľ'komožný. Ja som 493 5 | Jelenfy čítal zo Slávy dcéry! (Hl'adá v knihe.) „Ona je všech 494 1 | jej mieste. Potomský pri hľadaní cvikra nezbadal zmenu.) 495 2 | miesto som prišiel nevestu hľadať! No, veď vari každý tu nebude 496 4 | Ja nie som ten, ktorého hľadáte. Mýlite sa v osobe! Zbohom! ( 497 4 | počkaj, ty komediantský hladoš, zaraz privediem drába, 498 2 | Však vedia, že by krčmár od hladu skapal, keby si dlžoby neinkasíroval.~( 499 1 | podáva mu ruku, Potomský ruku hlasno bozká.)~Evička (urobí úklon) – 500 4 | Menyko üsse meg!125 To mi je hlavatá beštia. Každý ho pozná,


0-hlava | hlavn-necen | necha-pomoc | pomoh-svet | sveta-zbavi | zbier-zobra

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License