Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
akože 1
akú 1
akýsi 3
ale 54
alebo 9
almužnu 1
amen 2
Frequency    [«  »]
61 za
59 len
55 tak
54 ale
53 by
53 ludmila
51 ho
Jonáš Záborský
Najdúch

IntraText - Concordances

ale

   Dejstvo
1 2, 1 | naježil. Žart na stranu, ale takého slúžneho ešte naša 2 2, 2 | štyri zlaté. ~  Čipka - Ale nie na borg. ~  Bagzi - 3 2, 2 | lásky k milostiam vašim. Ale najväčšiu odmenu šľachetných 4 2, 3 | zagazdoval. ~  Gacek - U vás, ale nie z vášho. Z tej pláce 5 2, 4 | len na úver. ~  Kobozy - Ale si zato vždy pri peniazoch. 6 2, 4 | sám zadĺžim. ~  Kobozy - Ale peniaze musím mať ešte dnes. ~  7 2, 5 | hlavu s jeho kapitálmi. Ale ho vyctím, že neprekročí 8 2, 6 | dozorcov pre ochranu, vy ale vediete moju ku konečnej 9 2, 7 | Kobozy - Nerob posmechy, ale počúvaj, čo ti poviem. Chcem, 10 2, 8 | zavolala som najspôsobnejšiu, ale to všetko taká čeľaď. ~( 11 2, 8 | i v Nemecku na akadémii. Ale teraz ho stretlo veľké nešťastie. 12 2, 8 | vyznávam, všetko vychádza. Ale u vašich milostí groš sa 13 2, 8 | podporovanie budúceho zaťa, ale mohli by nás na pôžičku 14 2, 8 | Sajha - Zo srdca rada, ale nemožno. Jesto síce tých 15 2, 8 | zlatíkov kadekde po pôžičkách, ale pri rukách niet ničoho. ~  16 2, 9 | si len sedliaka vykotila, ale môj Gejzík bol v živote 17 3, 1 | omlúva jej známa slabosť, ale tvoje šľachetné srdce neprestalo 18 3, 1 | sobáš s Gejzom. ~  Ľudmila - Ale matka je tvrdého srdca. 19 3, 1 | Hanbím sa ti to povedať, ale pred tebou nič nechcem 20 3, 1 | hrdosti. ~  Ľudmila - Nie, ale učiním, čo činievam obyčajne. 21 3, 3 | Spomínam búrku, a ona tu. Ale ako sa stalo, že ty, Chruňo, 22 3, 3 | do smiechu. ~  Chruňo - Ale ti pôjde. (Smeje sa.) Počúvaj! 23 3, 3 | svojich pleciach neponesie, ale Sajha trafila mu na žilu. „ 24 3, 4 | Sajha - Je dohovorená, ale musíme pánu zaťovi dvojiť, 25 3, 4 | čím hore tým dolu obrátil. Ale ako sa zrovnáva tvoje odhodlanie 26 3, 4 | dedičstvo. Jemu nedám haliera, ale povymieňam majetky a podržím 27 3, 4 | Chreňovský - urob, ako chceš. Ale ja vidím, že naša útla 28 3, 5 | jediné mi zostalo. ~  Sajha - Ale päťtisíc zlatých! Tisíc 29 3, 5 | Moser - Nemôžem, veľkomožná. Ale viete čo, pani? Mám v Pešti 30 3, 5 | peniaze zadarmo. ~  Sajha - Ale pamätaj na lehotu, žide. ( 31 3, 5 | si vydala toľké peniaze. Ale človek nesmie slova povedať. ~  32 3, 5 | ide? ~  Chreňovský - Nie. Ale tu je akýsi list. ~  Sajha - 33 3, 5 | všetkom poslušná. Keď ste ale išli bez mojej vole a vedomia 34 4, 1 | rozpustilý chlapec. ~  Barkes - Ale je Kobozy. Vieš, ako svet 35 4, 5 | Cica - Hovoríte pravdu, ale človek musí mlčať. ~ 36 5, 2 | je síce chudobný zeman, ale platí lepšie než zadĺžený 37 5, 2 | mať slúžnym. ~  Mrňúz - Ale mne nedal ničoho. ~  Barkes - 38 5, 4 | toľko vynaložil. (Vyzrie.) Ale teraz pozor, idú furmani - 39 5, 5 | nemôžem, lebo som čierna. Ale do veštenia sa trochu rozumiem. 40 5, 6 | by vas trapela...! Ach, ale zbav nás od zlého. Amen. ~  41 5, 7 | sa dakde po ceste zjavia. Ale vajcia, tie, nech som dobrý, 42 5, 7 | zanechali, beštie. ~  Holba - Ale zárobok mau byť napoly, 43 6, 2 | vypálilo. ~  Holba - Akože ho ale mám osloviť? Nebol som ešte 44 6, 2 | trojctihodná. ~  Holba - Ale keď sa dozvie, že som luterán! ~  45 6, 3 | dať tie perly ohliadnuť. Ale komu. Zlatníci rozumejú 46 6, 3 | a mu zaplať. A dobre. Ale čo robiť? Musím sa predsa 47 6, 4 | môj, čo som to dokázala! Ale naženiem si to. Potiaľ budem 48 6, 7 | i úrad. Pri tom všetkom ale zostane iba trojslivkovým 49 6, 9 | odniesť dieťa k biskupovi. Ale jeden taký tučný kňaz, čo 50 6, 10| Jablonkay! Kavka vyzrie.) Ale dnes sa mu odnechce smiechu. 51 6, 11| dačo materi? ~  Vlha - Nie, ale čo sa povodilo doma, na 52 6, 13| prišla požiarom o všetko, ale je zmierená. ~  Jablonkay - 53 6, 16| Mrňúz - To je isté, ale nových zemanov kto právo 54 6, 16| teba nikto viac neobzrie. Ale nevaďme sa aspoň tu, v meste


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License