Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
dans 2
dar 4
darovali 1
de 22
dédov 1
dekla 3
déla 1
Frequency    [«  »]
47 je
26 ne
24 in
22 de
22 v
20 bi
19 ji
Jožef Žemlja
Sédim sinóv

IntraText - Concordances

de

                                          bold = Main text
   Part                                   grey = Comment text
1 Text | Čeh kot Kranjic jemlji, ~De vsih Slovencov edin le je 2 Text | Dotika njega tudi se resnica,~De térn vsaktera svoj imá cvetlica. ~ 3 Text | mati še rodila ga sloveča,~De bi po gôdu bla mu vstregla 4 Text | navadniga je kej na sveti, ~De, kjer otrók obilno, kruha 5 Text | naklúčilo je, možu vse; ~De vtogotíla ni nekoli huje,~ 6 Text | sveti je;~In kak, namest de dar bi bla ji dala, ~Prederzno 7 Text | pregrešila si se silno, ~De si žalila rev'co tak obilno". ~ 8 Text | možgan se zdi ji véra, ~De trojce bi imeti môgla ktéra. ~ 9 Text | Evmenide,~Ne manjka dosti, de ob um ne pride. ~Nad njo 10 Text | Vtopiti u potoku bližnim jih.~De ne prišlo bi vséga nič na 11 Text | Odgovor s straham da, de koš je prazin. ~Pa ko boječo 12 Text | zdi se, huje se je vlot'; ~De ne prederzne naj se mu legati, ~ 13 Text | pokaže, ~In zbrihta se, de pamet mu ne laže. ~Hudôbi 14 Text | dekla verne, ~Zažuga ji, de dala bo glavó,~Če živi duši 15 Text | Napóti zadnič se do doma Ban;~De bli vprihodno tud' bi oskerbljeni, ~ 16 Text | ura tudi dné ne mine, ~De na otéte bi ne mislil sine. ~ 17 Text | skerb na skrivnim védno, ~De unih šest redí se tudi čédno. ~ 18 Text | v Tibro dédov brat velí,~De se življenje zagítovi njima,~ 19 Text | mogli bi vtonit'; ~Pa védi, de vsih šest gredé iz bôja~ 20 Text(8)| rodil z njo Baha (Bacchus), de bi prišel enkrat k nji u 21 Text(8)| blišobe tega bogá, tako de se je per ti priči na tla 22 Text | nóžnice meč ojster déni,~De dnéva kônc veselje bo, ne


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License