| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] zvrnul 3 zvunaj 1 zvunajnih 1 š 21 šal 2 šalili 1 šaliti 1 | Frequency [« »] 21 svojem 21 tedaj 21 zacne 21 š 20 gradu 20 hocem 20 kteri | Ferdo Kocevar Mlinarjev Janez slovenski junak ali vplemitenje Teharcanov IntraText - Concordances š |
Part
1 I | Zares ni se bilo šaliti š njim. Kakor orel se je včasih 2 I | Danas" – si misli – moram š njoj govoriti, naj velja 3 I | misli, je na ljepši prilika š njoj govoriti, to ne smem 4 I | Marjeticu rahlo za roko, stopi š njoj malo v stran za lipovje, " 5 IV| kakor da ne bi si upala š nji vodu stresti, kar zasliši 6 IV| Kakor da ga še čutila ne bi š njim v lovpu odhititi. Janez 7 IV| Bog ve, kaj bi bili fantje š njim naredili, da ne bi 8 IV| pričela. "Kaj čemo sdaj š njim, pusti ga Janez!" – 9 IV| meč iz koricah, ga trikrat š njim plošnati strani čez 10 IV| roke podajalo, vse je htelo š njim govoriti. Na zadnje 11 IV| ga v zraku zgrabil ter se š njim nad megle vzdignul – 12 V | je vidil, da tako ni nič š njim opraviti. Oj strašen 13 V | drevače? Desetletnu hojku sám š nji v treh vdarcih poderl, 14 V | povabil, ter se priljudno š njim pogovarjal o slovenskih 15 V | Drugač pa nikakor ne! Raji š njim vred smrt storim!" ~" 16 V | položita nesvestnoga Janeza ter š njim bojišče ostavita. ~ 17 VI| Marjetica." ~"Marjetca!" – Janez š njim vred zgovori, i zadnje 18 VI| Priljudno su se sveti oče š njima pogovarjali, jih blagoslovili, 19 VI| sramotno poginul, jegovi rod je š njim vsahnul za večne čase: 20 VI| dobrodošljenjem pozdraviti, vsaki š njima govoriti, vsaki jihne 21 VI| jezik nima izrazev, da bi se š njim zadostno dalo to izreči,