Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
koncano 1
koncu 1
konec 4
konecno 22
konj 3
konja 11
konjak 1
Frequency    [«  »]
22 biti
22 grofu
22 hoce
22 konecno
22 nacelnika
22 nadaljuje
22 njim
Ferdo Kocevar
Mlinarjev Janez slovenski junak ali vplemitenje Teharcanov

IntraText - Concordances

konecno

   Part
1 I | tako srečno izišla, da je konečno Pengar vso fantovsko družbo 2 II | pripravljati in snažiti ter konečno veliko javorovo mizo pogrniti. 3 II | čedalje bliže Pengarjevini; konečno fantje zaukajo pred hišo. 4 III| bi se mu pretežko zdelo. Konečno pa ga le radovednost premaga 5 III| Bilo je trikrat zavito. Konečno ima pisanje samo pred saboj 6 IV | vrlemu gospodarju spodobi. Konečno družini ukaže, da naj gre 7 IV | mogoče zaspati in ko se mu konečno posreči, mučijo ga neprijetne 8 IV | varstvu Vsegamogočnega. Konečno vstane, se prekriža in gre 9 IV | obesijo mu širok železen ščit. Konečno vzame Janez še novo zastavo 10 IV | šentjanževico, ktera je konečno vendar tudi na vrsto prišla, 11 IV | sebi, toda pozna ura jih je konečno vendarle zopet ločila. ~ 12 V | kakor najbolje in zna, konečno pa ga vpraša, kako je on 13 V | borila in si krhala meče, konečno pa vendar le grofu prvemu 14 V | ga ima pri svetem očetu. Konečno Janez grofu celó meč vrne 15 V | vsem skupaj sv. blagoslov. Konečno ga poslanec še popraša, 16 V | Čigav pa si? vpraša ga konečno Janez, ker ga ni prav nič 17 IV | v obveze njegovih ran in konečno, zakaj mu je tovariš zopet 18 IV | svetu, svojo Marjetico. Konečno priplava vendar pred zidovje 19 IV | kaj prav zvitega kuhal. Konečno stopi k Arabcu in ga popraša, 20 IV | ne zmeni ne za kupčijo. Konečno Turek ponudi za Janeza pet 21 IV | razgovarjali, ju blagoslovili in konečno na obeh presrčno željo in 22 IV | tem srditeji je postajal, konečno planeta prepirača z golimi


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License