| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] ruskih 1 ruto 1 ruvali 1 s 47 sadu 1 saj 31 sam 16 | Frequency [« »] 50 iz 49 jih 49 ti 47 s 46 naj 45 ga 44 ta | Josip Stritar Kriticna pisma IntraText - Concordances s |
Part
1 I | srce vsakemu, kdor jo uživa s preprosto, čisto dušo; ima 2 I | široko o tej reči govoril s teboj; saj bi bilo vendar 3 I | po priložnosti pismeno se s teboj pogovarjati o glavnih 4 I | studio", zdaj z resno, zdaj s šaljivo besedo, kakor mi 5 II | kadar se niso ruvali s Perzijani ali pa tudi za 6 II | ljudstvo jih je častilo celo s tem, da jih je volilo za 7 II | vojskovodje in poslance; s katerim uspehom, o tem seveda 8 II | da bi se bil veliko pečal s pesniki. Poslušal jih je 9 II | javorovo za domačo rabo s tremi strunami, katere mu 10 III| vidiš borno kočo, "zvezano s trto, s kolom podprto", 11 III| borno kočo, "zvezano s trto, s kolom podprto", kakor pravi 12 III| zanemarjenega paglavca -- gizdalina, s skrbno razprečanimi lasmi, 13 III| nožicami, kakršne ogledujejo s srčnim veseljem mlade šivankarice 14 III| krojačih! ~Človek se morda s konca čudi takim predmetom, 15 III| goste visoke detelje -- s torbo pred zobmi! -- ~Predmet, 16 III| Bog ne daj, da bi hotel s tem trditi, da se ljubezen 17 III| onemogli mladi in stari s slavo in hvalo redé ob srenjskih 18 IV | pa se huduje in preti mu s pestjo -- zakaj -- tega 19 IV | temno zidovje, ne bo jemal s seboj, česar je treba za 20 IV | pridna čebela se bo vračal s težkim blagom obložen. In 21 IV | kalen po skalah ter vali s seboj kamenje in korenine 22 IV | tu pa se umiri in očisti s časom in, kakor pravi dalje 23 V | in napeljano, da bi se le s časom naši mladini popolnoma 24 V | dobri sveti. ~Tako bo ravnal s talenti; vsem pa bo prijatelj, 25 V | vendar malo dolga pot! S tem nočem sicer ničesar 26 V | se včasi poskušalo tudi s kako drugo pesmijo, že zato, 27 V | vsemu, kar je bilo tiskanega s slovenskimi pismeni, bodisi 28 V | ta svoj namen, tolažim se s pesnikom, ki pravi: "In 29 V | katerim je bil prej previsok! ~S svojim vprašanjem, kaj mislim 30 V | žalibog! nikakor ne zlaga s tem, ker so pisali moji 31 V | drugim moram pa omeniti, da s Koseskim sem v ravno tisti 32 V | ravno tisti zvezi kakor s Prešernom; nisem ga videl 33 V | svojem opravku! -- ~A tudi s Klopstockom se ne more popolnoma 34 V | Ponašati se more človek le s tem, kar je njegovega, kar 35 V | ne bomo dolgo pričkali! A s tem nočem nikakor zametavati 36 V | človek, ki se veliko peča s pesniki in je tako rekoč 37 V | Vossu, ki si je zaslužil s svojimi predstavami lepo 38 V | bombastičnim naznanilom, potlej pa s tem, kar je v zgled iz njega 39 V | ozkimi vleki za pestjó, s katere sta izglodala zadnjo 40 V | sem rekel tu o Koseskem, s tem mu nikakor ne mislim 41 V | misel, tedaj bom pa jaz prvi s kadilom pritekel ter klical 42 VI | gladek odgovor in poslal ga s ponižno prošnjo gospodu 43 VI | človek pri nas še vedno s strahom in trepetom iti 44 VI | posvetiti, če se je oskrunila s kakim hudodelstvom. Pa naj 45 VI | si je gospod prelagatelj s tem več škodil nego koristil. 46 VI | tega, pokazal bom sonet s slovenskimi črkami tiskan, 47 VI | okrog kakor neumen, bežal je s svojimi tovariši v eno stran,