Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
vsemu 1
vseucilišcu 2
vseuciliškega 1
vsi 24
vso 14
vstajajocim 1
vstajajte 1
Frequency    [«  »]
24 pod
24 svoje
24 svojo
24 vsi
23 jih
23 res
23 ter
Janko Kersnik
Jara gospoda

IntraText - Concordances

vsi

   Part
1 I | nekoliko --" ~"Kaj?" vprašajo vsi razen adjunkta. ~"I, ne 2 I | in nagajivo. "Saj ste vi vsi tako hladni, tako mrzli 3 II | kajne? Recite, da ne!" ~Vsi trije, Sivček na sredi, 4 II | beli -- ljubši?" ~"Diše vsi enako. Zakaj ni takisto 5 III | mi razpršili po svetu -- vsi znanci in sosedje in sorodniki -- 6 III | mlajših nekaj! Ej -- kje so vsi, kar nas je bilo tedaj na 7 III | In pozneje sta se razšla, vsi ste se razšli: ti in Vrbanoj 8 III | polne. Pozneje ste prišli vsi, toda vsi ste bili nekam 9 III | Pozneje ste prišli vsi, toda vsi ste bili nekam razvneti, 10 III | tisti dogodek! ~Prišli smo vsi zopet h kremenski cerkvici, 11 IV | oba trgovca grobeljska -- vsi so bili skupaj. Sedaj je 12 V | nekaj!" ~Zasmejali so se vsi trije; Pavel in Andrej sta 13 V | Julko že tedaj kakor mi vsi trije. Samo tega ne vem, 14 V | družbi. Tudi so se bili vsi trije že prijateljski razgovarjali 15 VI | sodnikoval. Tako so zvedeli vsi naši znanci, pijoči nocoj 16 VIII| stoletnice. Očetje in žene, vsi so bili edini in tudi popolnoma 17 VIII| ni bilo pravega odziva. Vsi so smatrali vprašanje o 18 IX | smeh drugih. ~Skoro so bili vsi skupaj. Vrbanoj je držal 19 X | Končno so se potolažili vsi s tem, da so današnje volitve 20 X | z Ančko. Ta četvorka in vsi slučajni dogodki med plesom 21 X | sta si ga izbrala, leteli vsi postranski pogledi mimo 22 XI | so se srečavali z očmi -- vsi razen sodnika, ki je vtikal 23 XI | misel od prvega do zadnjega; vsi so čutili, slutili, da, 24 XII | ugiblje, naposled pa si tudi vsi sporazumno namežiknejo. ~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License